5563 lines
200 KiB
JSON
5563 lines
200 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Lisa gruppi"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas lisada uus liige?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Lisa"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Kas lisada {contact} gruppi {group}?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Otsi"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} lisati gruppi {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Kasutaja {contact} lisamine…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Loobu"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Saada"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liige} other {{count,number} liiget}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "On juba liige"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Liikmelisus on ootel"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Saadetud meedia kvaliteet"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Standardne"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Kõrge"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Tarkvara tänuavaldused"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Tingimused ja privaatsuspoliitika"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple Silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri tõrke tekst ja välju"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Tundmatu kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Tundmatu grupp"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Andmebaasi tõrge"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Tekkis andmebaasi viga. Saad vea kopeerida ja Signali kasutajatoega ühendust võtta, et probleem lahendada. Kui sul on vaja Signalit kohe kasutada, saad oma andmed kustutada ja taaskäivitada.\n\nKasutajatoega saad ühendust võtta aadressil {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Kustuta andmed ja taaskäivita"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada jäädavalt kõik andmed?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Kogu sinu sõnumiajalugu ja meedia kustutatakse sellest seadmest jäädavalt. Saad Signalit selles seadmes kasutada, kui selle taasühendad. Selle käigus ei kustutata andmeid sinu telefonist."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Sinu andmebaasi versioon ei klapi selle Signali versiooniga. Veendu, et avasid oma arvutis uusima Signali versiooni."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__recover__detail": {
|
||
"messageformat": "Tekkis andmebaasi viga. Saad vea kopeerida ja Signali toega ühendust võtta, et probleem lahendada. Kui sul on vaja kohe Signalit kasutada, saad proovida andmeid taastada.\n\nToega saad ühendust võtta aadressil {link}"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__recover__button": {
|
||
"messageformat": "Taasta andmed"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "Unable to access the database encryption key because the OS encryption keyring backend has changed from {previousBackend} to {currentBackend}. This can occur if the desktop environment changes, for example between GNOME and KDE.\n\nPlease switch to the previous desktop environment."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "Unable to access the database encryption key because the OS encryption keyring backend has changed from {previousBackend} to {currentBackend}. This can occur if the desktop environment changes, for example between GNOME and KDE.\n\nPlease switch to the previous desktop environment or try to run signal with the command line flag --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Fail"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Loo või laadi kleebisepakk üles"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Muuda"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Vaade"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Aken"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Abi"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Eelistused…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Teenused"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Peida"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Peida teised"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Näita kõiki"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Välju Signalist"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Võta tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Tee uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Lõika"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Aseta"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Aseta ja sobita stiiliga"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Vali kõik"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Alusta rääkimist"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta rääkimine"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Sulge aken"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimeeri"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Suurenda"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Too kõik ette"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Tegelik suurus"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Suurenda"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Vähenda"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Lülita täisekraanirežiimi"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Lülita arendusvahendid sisse/välja"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Ava kõne arendusvahendid"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Seadista uue seadmena"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Seadista iseseisva seadmena"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Rohkem tegevusi"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri link"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri pilt"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Soovitusi pole"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Näita arhiivi"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Laadimine…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Rakenduse optimeerimine…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Sõnumite optimeerimine… {status} valmis."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Arhiveeritud vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Kinnitatud"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Sinu kasutajanimega seoses läks midagi valesti ja see ei ole enam sinu kontoga seotud. Saad proovida seda uuesti seadistada või valida uue."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Paranda"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Midagi läks sinu QR-koodi ja kasutajanime lingiga valesti ning see ei kehti enam. Loo teistega jagamiseks uus link."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Paranda"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Otsi kasutajanime järgi"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Otsi telefoninumbri järgi"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Otsi kasutajanime järgi"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Otsi telefoninumbri järgi"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumber"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Sisesta kasutajanimi koos punkti ja numbrikombinatsiooniga."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Riigikood"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Riigikood"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Kuva vahekaardid"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Peida vahekaardid"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Tekkis viga"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} lugemata"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Mitteloetuks märgitud"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Kõned"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Lood"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Sätted"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Uuenda Signalit"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Profiil"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Need vestlused on arhiveeritud ja ilmuvad sisendkausta ainult siis, kui saabub uusi sõnumeid."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Arhiveeritud vestlusi pole."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arhiiv"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Märgi mitteloetuks"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Vali sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Nõustun"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Eemalda blokeering"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Teata rämpspostist"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Kustuta vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Halda kontakti"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Sa ei näe otsingutulemuste hulgas enam seda isikut. Kui ta soovib sulle tulevikus kirjutada, saadame sulle sõnumipäringu."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Kasutajat {title} ei saa eemaldada"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "See isik on salvestatud sinu seadme kontaktide hulka. Kustuta ta oma mobiilseadme kontaktide hulgast ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Eemalda arhiivist"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Kinnita vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Eemalda vestluse kinnitus"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Saad kinnitada kuni 4 vestlust"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Sõnumite laadimine alates 1 päev tagasi …} other {Sõnumite laadimine alates {daysAgo,number} päeva tagasi …}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Sõnumite laadimine alates eilsest …"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Sõnumite laadimine alates tänasest …"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Vaata"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Sa pole enam grupi liige."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "See grupp on vigane. Palun loo uus grupp."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Keri vestluse lõppu"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Allpool on uued sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Allpool on uusi märkimisi"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} lugemata sõnum} other {{count,number} lugemata sõnumit}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Sinu turvalisuse huvides ei kanta vestluste ajalugu uutesse ühendatud seadmetesse üle."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Sa märkisid turvanumbri kasutajaga {name} kinnitatuks."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Sa märkisid turvanumbri kasutajaga {name} mittekinnitatuks"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Sa märkisid teisest seadmest turvanumbri kasutajaga {name} kinnitatuks."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Sa märkisid teisest seadmest turvanumbri kasutajaga {name} mittekinnitatuks"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Turvanumber, mida püüad kinnitada, on muutunud. Palun vaata üle uus turvanumber kasutajaga {name1}. Jäta meelde, et see muudatus võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või on {name2} lihtsalt Signali uuesti paigaldanud."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Järgmised inimesed võivad olla Signali uuesti alla laadinud või seadet vahetanud. Klõpsa saajale, et kinnitada tema uus turvanumber. See on valikuline."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Saada ootel sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Ülevaade"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sul on {count,number} kontakt, kes võib olla Signali uuesti paigaldanud või oma seadme välja vahetanud. Enne saatmist on sul võimalik kontrollida tema turvanumbrit.} other {Sul on {count,number} kontakti, kes võivad olla Signali uuesti paigaldanud või oma seadme välja vahetanud. Enne saatmist on sul võimalik kontrollida nende turvanumbreid.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Kõik kontaktid on kontrollitud, jätkamiseks toksa „Saada“."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kas oled kindel, et soovid eemaldada 1 saaja loost {story}?} other {Kas oled kindel, et soovid eemaldada {count,number} saajat loost {story}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Eemalda kõik"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Kinnita turvanumbrit"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Eemalda loo nägijate hulgast"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Kontaktiga {contact} seotud tegevused"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Looga {story} seotud tegevused"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Saada siiski"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Saada"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Tehtud"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Helista siiski"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Liitu siiski"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Kui klõpsad \"Saada\", postitatakse sinu logi 30 päevaks veebi unikaalsele avaldamata URL-aadressile. Soovi korral võid selle enne kohalikult salvestada."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Midagi läks üleslaadimisega kehvasti! Palun saada kiri aadressile support@signal.org ja lisa logifailid tekstifailina."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Silumislogi postitatud"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Silumislogi (Debug log) on üles laaditud. Kui võtad kasutajatoega ühendust, siis kopeeri allpool olev URL ja lisa see koos sinu poolt nähtud probleemi kirjeldusega ning sammudega, kuidas seda uuesti tekitada."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "Terve logi nägemiseks vajuta \"Salvesta\""
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri link"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Salvesta"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Link kopeeriti lõikepuhvrisse"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Võta ühendust kasutajatoega"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Postita"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Märgi kinnitatuks"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Tühista kontrollimine"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Kasutajaga {name} otspunktkrüpteerimise kontrollimiseks võrdle ülalpool olevaid numbreid tema seadmes olevatega. Võid ka paluda tal skannida oma seadmega sinu koodi."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Pärast seda, kui te omavahel sõnumeid vahetate, luuakse selle isikuga turvanumber."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Kontrollitud"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Uus turvanumber"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Sissetuleva sõnumi käsitlemisel tekkis tõrge."
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Meedia"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Selles vestluses pole meediafaile"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Kõik meediafailid"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Dokumendid"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Selles vestluses pole dokumente"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Täna"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Eile"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "See nädal"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "See kuu"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Mittetoetatud manuse tüüp. Klõpsa salvestamiseks."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnum"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Manuse tüüp pole turvakaalutlustel lubatud."
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Eelvaate laadimine…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Lingi eelvaate pisipildi mustand: {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Lingi eelvaate pisipilt: {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Piltmanuse mustand: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktopil tekkis dekrüptimistõrge {name}, seade{deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Postita logi"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa fotosid ja videoid koos failidega valida."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Korraga saad valida ainult ühe faili."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Sellele sõnumile pole võimalik rohkem manuseid lisada."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Kahjuks ületab valitud fail sõnumi suuruse piirangu. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Valitud manuse laadimine ei õnnestunud."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Ühendus katkestatud"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Ühendamine…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa uuesti ühendamiseks."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Ei peaks pikk olema"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Ühenduseta"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Kontrolli enda võrguühendust."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Silumisinfo"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Silumisinfo"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Sunni uuendus"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Näita klaviatuuri kiirklahve"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Võta meiega ühendust"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Mine väljalaskemärkmete juurde"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Mine foorumitesse"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Mine kasutajatoelehele"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Liitu beeta-programmiga"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktopi eelistused"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepaki looja"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Teave Signal Desktopi kohta"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Ekraani jagamine"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Kõne arendusvahendid"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Seda akent kasutatakse arenduse ajal, et kuvada parasjagu käimasoleva kõne diagnostikat."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Kõne"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Näita"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Peida"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Välju"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Otsi"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Tühjenda otsing"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Otsi vestlusest"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Tulemusi pole: \"{searchTerm}\""
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS kontaktid pole Signal Desktopis saadaval."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Vestlusest {conversationName} ei leitud \"{searchTerm}\""
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Kontaktid"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grupid"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Otsi kasutajanime järgi"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Otsi telefoninumbri järgi"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Tere tulemast Signalisse"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Vaata {whatsNew} selles versioonis"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "mis on uut"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Selle vestluse trükkimise animatsioon"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "See isik on sinu kontaktides."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Kontakti {name} pilt"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Saada sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "kodu"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "töö"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mobiil"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "e-post"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telefon"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "aadress"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "postkast"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Laadin alla"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Laadi alla kogu sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Laadi manus alla"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reageeri sõnumile"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Vasta sõnumile"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Algset sõnumit ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Alusta häälsõnumi salvestamist"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Kõnesõnumi salvestamine peatati, sest maksimaalne ajalimiit oli saavutatud."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnumite ajaline piirang on üks tund.\nSalvestamine peatub, kui lülitud teisele rakendusele."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnumil peab olema ainult üks manus."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Häälesalvestajal tekkis tõrge."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Manus salvestatud."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Näita kaustas"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Sina"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnumite saatmiseks luba Signal Desktopil oma mikrofoni kasutada."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Häälkõnede tegemiseks pead andma Signal Desktop-ile mikrofonile ligipääsu."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Videokõnede tegemiseks pead andma Signal Desktop-ile kaamerale ligipääsu."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Luba ligipääs"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Audio"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Tekst"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Ei saa uuendada"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Vaigista"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signali uuendamine nurjus. {retry} või külasta lehte {url}, et see käsitsi paigaldada. Seejärel {support} seoses selle probleemiga"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal couldn't update. <retryUpdateButton>Retry update</retryUpdateButton> or visit {url} to install it manually. Then, <contactSupportLink>contact support</contactSupportLink> about this problem"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signali uuendamine nurjus. Külasta lehte {url}, et see käsitsi paigaldada. Seejärel {support} seoses selle probleemiga"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Signal couldn't update. Visit {url} to install it manually. Then, <contactSupportLink>contact support</contactSupportLink> about this problem"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop on tõenäoliselt macOS-i karantiinis ja seda pole võimalik automaatselt uuendada. Palun teisalda {app} kausta {folder} Finderi abil."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "Sobib"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Loobu"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Keeldu"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Tõrge"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Nõustun"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Muuda"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Edasta"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Tehtud"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Uuenda"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Edasi"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Sees"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Väljas"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "See sõnum kustutatakse sellest seadmest."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "See sõnum kustutatakse kõigilt vestluse liikmetelt, kui nad kasutavad Signali värsket versiooni. Nad näevad, et sa kustutasid sõnumi."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Saatja"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "Kasutajalt {sender} grupile {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "Kasutajalt {sender} sinule"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Sinult kasutajale {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Sinult kasutajale {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Saadetud"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Saadud"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Näita liikmeid"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Näita turvanumbrit"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Teave"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Sina"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "„{title}“ on isiku enda lisatud Signali profiilinimi."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Kontrollitud"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} on blokeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Ootel sõnumitaotlus"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Sinul ja kasutajal {name} ei ole otsesõnumeid"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signali kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} on sinu süsteemi kontaktide hulgas"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Märkus"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Näita hiljutist meediat"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Mine tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri tekst"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Vali"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Proovi uuesti saata"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Proovi uuesti toimingut \"Kustuta kõigi jaoks\""
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Edasta sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Vasta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reageeri"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Laadi alla"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Edasta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Teave"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Kustuta sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada sõnumid?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Kõik selle vestluse sõnumid kustutatakse sellest seadmest. Saad pärast sõnumite kustutamist endiselt seda vestlust otsida."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Kõik selle vestluse sõnumid kustutatakse kõigist sinu seadmetest. Saad pärast sõnumite kustutamist endiselt seda vestlust otsida."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Lahku grupist"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Kas soovid tõesti lahkuda?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Sul pole enam võimalik saata ega saada selle grupi sõnumeid."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Lahku"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Turvaseanss lähtestati"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Vestluse seanss on värskendatud"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Uuri lähemalt"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal kasutab otspunktkrüptimist ja võib mõnikord vajada vestluse seansi värskendamist. See ei mõjuta vestluse turvalisust, aga sa võisid mõnest selle kontakti sõnumist ilma jääda, seepärast palu tal vajadusel see uuesti saata."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Võta ühendust kasutajatoega"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Edastustõrge"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Sõnumit kasutajalt {sender} ei õnnestunud edastada"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Uuri lähemalt"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Edastustõrge"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Kontakt {sender} saatis sulle sõnumi, kleepsu, reaktsiooni, lugemisteate või meediafaili, kuid see ei jõudnud pärale. Ta võis püüda saata seda sulle otse või grupi kaudu."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Kontakt {sender} saatis sulle sõnumi, kleepsu, reaktsiooni, lugemisteate või meediafaili, kuid see ei jõudnud pärale."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} muutis enda telefoninumbrit"
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Kontakt liitus Signaliga"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ja {conversationTitle} on sama konto. Sinu mõlema vestluse sõnumiajalugu on siin."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Sinu sõnumiajalugu kasutajaga {conversationTitle} ja tema numbriga {obsoleteConversationNumber} on liidetud."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Sinu sõnumiajalugu kasutajaga {conversationTitle} ja tema teise vestlusega on liidetud."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Uuri täpsemalt"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Pärast sõnumite saatmist vestluses {obsoleteConversationTitle} said sa teada, et see number kuulub vestlusesse {conversationTitle}. Tema telefoninumber on privaatne."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Sinu mõlema vestluse sõnumite ajalugu on siin liidetud."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} kuulub vestlusesse {conversationTitle}. Olete mõlemad grupi {sharedGroup} liikmed."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} kuulub vestlusesse {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Sa alustasid seda vestlust kasutajaga {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Pilt lisatud sõnumile"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Sõnumile lisatud video ekraanipilt"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Vestluses saadetud pilt"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Ikoon näitamaks, et sellel pildil on seletus."
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Salvesta"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Ühendatud seadmed"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Link a New Device"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Skanni see kood enda telefonis oleva Signal rakendusega"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Ava Signal enda telefonis"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toksa {settings} ja seejärel {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Sätted"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Tap {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "QR-koodi ei saanud laadida. Kontrolli oma internetiühendust ja proovi uuesti. <retry>Proovi uuesti</retry>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "QR-koodi ei saanud laadida. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Tekkis ootamatu tõrge.</paragraph><paragraph>Palun proovi uuesti.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "Signal ei saa seda seadet sinu praeguse võrgu kaudu linkida."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Proovi uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Otsi abi"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Kas vajad abi?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Näed seda nime oma telefonis \"Ühendatud seadmete\" all"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Minu arvuti"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumber"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Seadme nimi"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Vali selle seadme nimi"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta telefoni ühendamine"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Kontaktide ja gruppide sünkimine"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Märkus. Sinu vestluste ajalugu ei sünkroniseerita selle seadmega"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Ühenduse loomine serverisse ei õnnestunud."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Kahjuks on sul juba liiga palju ühendatud seadmeid. Proovi mõni eemaldada."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Telefoni ühendamiseks pead selles seadmes Signalit uuendama."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Midagi läks valesti!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Tekkis ootamatu tõrge. Palun proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Proovi uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Värviteema"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Helistamine"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Helista tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Helista uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Liitu kõnega"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Tagasi kõnesse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon on kõne suuruse tõttu vaigistatud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Kõneteavitused"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Kõne on täis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Kõnega ei saa liituda"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Sa oled juba kõnes."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Kõne lingi infot ei õnnestunud saada. Palun kontrolli oma võrguühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Kõne link kopeeritud."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "See kõnelink ei kehti enam."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signali kõne"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Sinu kõnega liitumise taotlus lükati tagasi."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Liitumistaotlus lükati tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Keegi eemaldas su kõnest."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Kõnest eemaldatud"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Kõik, kes selle kõnega lingi kaudu liituvad, näevad sinu nime ja fotot."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Kõik, kes selle kõnega lingi kaudu liituvad, näevad sinu nime, fotot ja telefoninumbrit."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Sisselaskmise ootel …"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Liitu"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Alusta"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Kõne on täis"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Palu võimalust liituda"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Kaamera on keelatud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Kaamera välja"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Kaamera sisse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon on keelatud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Vaigista mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Lülita mikrofon sisse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Esitlemine on keelatud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Alusta esitlust"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta esitlus"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reageeri"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Grupp on liikmetele helistamiseks liiga suur."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Lülita helin välja"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Lülita helin sisse"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Rohkem valikuid"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Kinnita liitumistaotlus"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Tühista liitumistaotlus"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Kinnita kõik"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Keeldu kõigist"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kas kinnitada {count,number} taotlus?} other {Kas kinnitada {count,number} taotlust?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kas keelduda {count,number} taotlusest?} other {Kas keelduda {count,number} taotlusest?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimene lisatakse kõnesse.} other {{count,number} inimest lisatakse kõnesse.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimest ei lisata kõnesse.} other {{count,number} inimest ei lisata kõnesse.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} kõnega liitumise taotlus} other {{count,number} kõnega liitumise taotlust}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Soovib liituda …"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} taotlus} other {+{count,number} taotlust}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimene lisati kõnesse} other {{count,number} inimest lisati kõnesse}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} tõstis käe} other {{count,number} tõstsid käe}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(esimesest viimaseni)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Sina"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Sinu kaamera on väljas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Kedagi teist pole siin"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} on selles kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Üks sinu teistest seadmetes on selles kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} ja {second} on selles kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} ja {third} on selles kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} ja {others,number} teine on selles kõnes} other {{first}, {second} ja {others,number} teist on selles kõnes}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal helistab isikule {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal helistab isikutele {first} ja {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal helistab isikutele {first}, {second} ja {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal helistab isikutele {first}, {second} ja {others,number} muule} other {Signal helistab isikutele {first}, {second} ja {others,number} muule}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} saab teavituse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} ja {second} saavad teavituse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} ja {third} saavad teavituse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second}, ja {others,number} teine saavad teavituse} other {{first}, {second} ja {others,number} teist saavad teavituse}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Kedagi teist pole siin"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {Selles kõnes · {people,number} inimene} other {Selles kõnes · {people,number} inimest}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Sa blokeerisid kasutaja {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "{name} on blokeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "{name} on blokeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Sina ei saa nende heli või videot ja nemad ei saa sinu oma."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Kasutajalt {name} heli ja video saamine ei õnnestu"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "See võib olla tingitud sellest, et ta ei ole sinu turvanumbri muutmist kinnitanud, tema seadmes on probleem või ta on su blokeerinud."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Keri üles"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Keri alla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Sa esitled kõigile."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa siia, et naasta kõnesse, kui ooled valmis lõpetama esitlust."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Ühenduse taastamine…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Sinu ühendus katkes. Signal proovib ühendust taastada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal jagab {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Ühenduse taastamine…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta jagamine"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Sa lõpetasid esitluse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} esitleb"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} lõpetas esitluse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Juurdepääs on vajalik"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal vajab juurdepääsu sinu arvuti ekraanisalvestusele."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Mine süsteemi sätetesse (System Preferences)."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa vasakul all asuval lukuikoonil ja sisesta enda parool selles arvutis."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Paremal pool märgista Signali kõrval olev kasti. Kui sa ei näe Signalit nimekirjas, siis klõpsa \"+\" ja lisa see."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Ava süsteemi sätted (System Preferences)"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Tühista"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Alati vahenda kõned"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Vahenda kõnesid Signali serveri kaudu, et hoiduda oma IP-aadressi paljastamisest enda kontaktile. Selle lubamine vähendab kõne kvaliteeti."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Õigused"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Luba ligipääs mikrofonile"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Luba ligipääs kaamerale"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi koostamise kasti sisestatud teksti õigekirja kontroll"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Võimalda teksti vormindamise hüpikaken, kui tekst on valitud"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Õigekirja kontroll lubatakse järgmisel Signali käivitamisel."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Õigekirja kontroll keelatakse järgmisel Signali käivitamisel."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimeeri süsteemisalve"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Käivita süsteemisalve minimeeritult"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Käivita arvutisse sisselogimisel"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Eemalda rakenduse andmed"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Eemaldatakse kõik rakenduse andmed, kustutades kõik sõnumid ja salvestatud teave konto kohta."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Kustuta andmed"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada kõik andmed?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada sellest Signal Desktopi versioonist kõik andmed ja sõnumid? Saad selle töölaua alati uuesti siduda, kuid su sõnumeid ei taastata. Sinu Signali kontot ja telefonis või muudes lingitud seadmetes olevaid andmeid ei kustutata."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Ühenduse lõpetamine ja kõigi andmete kustutamine"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Sul on Signal Desktop-i varasematest paigaldustest jäänud üleliigseid andmeid. Kui valid jätkamise, siis need andmed kustutatakse ja sa alustad algusest peale."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Kustuta vanad andmed"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Nimi, sisu ja tegevused"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Ilma nime või sisuta"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Ainult nimi"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Uus sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} grupis {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} reageeris sinu sõnumile: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} reageeris sõnumile {message}: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Saatmine ei õnnestunud"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Kustutamine nurjus"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Muutmine nurjus, klõpsa täpsema info nägemiseks"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Saatmine peatatud"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Osaliselt saadetud, üksikasjade nägemiseks klõpsa"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Osaliselt kustutatud, klõpsa uuesti proovimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "See Signal Desktopi versioon on aegunud. Palun uuenda uusimale versioonile sõnumite saatmiseks jätkamiseks."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa aadressile signal.org/download minemiseks"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Meediasõnum"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Impordi kontaktid"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Impordi kõik Signali grupid ja kontaktid enda nutiseadmest."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Impordi nüüd"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Importimine…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Importimine ei õnnestunud. Kontrolli üle, et arvuti ja telefon oleksid mõlemad ühendatud internetti."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "nüüd"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1m"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1h"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}h"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}m"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Nüüd"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Täna {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Eile {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi sisu on liiga pikk."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi saatmiseks eemalda selle kontakti blokeering."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi saatmiseks eemalda selle grupi blokeering."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Sina määrasid kaduvate sõnumite taimeriks {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Kaduvate sõnumite taimer seati väärtusele {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Liige seadis kaduvate sõnumite taimeri väärtusele {time}"
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} seadis kaduvate sõnumite taimeri väärtusele {time}"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "väljas"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Kaduvad sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Kaduvad sõnumid on keelatud"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Liige keelas kaduvad sõnumid."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} keelas kaduvad sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid kaduvad sõnumid välja."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Taimer on määratud: {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Tõuketeavituste helid"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Mängi helistamistoone"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Kuva kõnede korral teavitust"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Luba sissetulevad kõned"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} muutis enda profiilinime {oldProfile} -> {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} muutis enda profiilinimeks {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Kinnita turvanumber"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Turvanumber on muutunud"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Turvanumbri muudatused"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Kasutaja {name} turvanumber on muutunud"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Näita turvanumbrit"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Näita turvanumbrit"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Seda kasutajat pole võimalik kinnitada kuni sa pole temaga sõnumeid vahetanud."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Hele"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Tume"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Süsteem"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Meelespea endale"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Selles vestluses saad enda jaoks märkmeid lisada. Kui su kontol on lingitud seadmeid, siis uued märkmed sünkroonitakse."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Tõmba teavituse saabumisel sellele aknale tähelepanu"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Peida menüüriba"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Uus vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Lood"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Nimi, kasutajanimi või telefoninumber"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Kontakte ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Ühtegi gruppi ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Vestlusi ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} on eemaldatud."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Tekkis viga"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Postita logi"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimega ei saadud ühendust. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumbriga ei saadud ühendust. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Muutmine on võimalik vaid 24 tunni jooksul alates sõnumi saatmisest."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} ei ole Signali kasutaja. Veendu, et sisestasid kasutajanime täielikult."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Kasutajat ei leitud. \"{phoneNumber}\" ei ole Signali kasutaja."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Kasutajat ei leitud. \"{phoneNumber}\" ei ole kehtiv telefoninumber."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Vali liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Jäta vahele"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Edasi"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Maksimaalne grupisuurus täitunud"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signali grupis võib olla maksimaalselt {max,number} liiget."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Jõuti soovitatava liikmete arvu piirini"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signali grupid toimivad kõige paremini {max,number} või vähema liikmega. Rohkem liikmete lisamine põhjustab viivitusi sõnumite saatmises ja saamises."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Lisa grupile nimi"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Tagasi liikmete valimisse"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Grupi nimi (kohustuslik)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Kirjeldus"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Loo"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Selle grupi loomine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Muuda gruppi"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Grupi uuendamine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa Signal Desktopi nutiseadmega ühendamiseks, et jätkata sõnumite saatmisega."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Ühendus eemaldatud"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Uuendus on saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Proovi uuesti uuendada"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "võta ühendust kasutajatoega"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa Signali taaskäivitamiseks"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa uuenduse allalaadimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signalit ei saanud uuendada. Klõpsa, et uuesti proovida."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Taaskäivita Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Ignoreeri uuendust"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} lahkus grupist."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} lahkus grupist."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} uuendas gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Sa uuendasid gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Grupi pilti muudeti."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Grupi nimi on nüüd ''{name}'."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Sa liitusid grupiga."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} liitusid grupiga."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} liitusid grupiga."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Vestlus kasutajaga {title}, {unreadCount,number} uus sõnum, viimane sõnum: {lastMessage}.} other {Vestlus kasutajaga {title}, {unreadCount,number} uut sõnumit, viimane sõnum: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Viimane sõnum võidi kustutada."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Mine vestlusse kasutajaga {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Sõnumitaotlus"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Mustand:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Sõnumitaotlus"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Foto"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnum"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Häälsõnum"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Fail"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Kleebise sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Mittetoetatud sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Ühekordseks nägemiseks meedia"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Ühekordseks nägemiseks foto"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Ühekordseks nägemiseks video"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "See sõnum kustutati."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Manus on kuvamiseks liiga suur."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Mõned manused on kuvamiseks liiga suured."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Kasuta Signali kõnega liitumiseks seda linki"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Annetuse andmeid ei õnnestunud saada"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi avamiseks vaata seda mobiiltelefonis"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Oma annetuse nägemiseks toksa mobiilis seda sõnumit"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} annetas Signalile sinu nimel"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Selle annetuse avamiseks kontrolli oma telefoni"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Oma annetuse vaatamiseks kontrolli oma telefoni"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} annetas sinu nimel"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Lunastasid annetuse"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Annetasid kasutaja {recipient} nimel"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Annetus"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Annetus"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Jäänud {days,number} päev} other {Jäänud {days,number} päeva}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} tund jäänud} other {{hours,number} tundi jäänud}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {1 minut jäänud} other {{minutes,number} minutit jäänud}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Aegunud"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Vaata"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Lunastatud"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Sinu saadetud sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Kasutaja {author} saadetud sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Aitäh sinu toetuse eest!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Tegid Signalile kasutaja {name} nimel annetuse. Pakume talle võimalust oma profiilil toetust avaldada."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepaki paigaldamine ei õnnestunud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Paigaldatud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Kleebiseid pole paigaldatud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signali artisti seeria"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Signal Artist kleebiseid pole saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Vastuvõetud kleebised"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Siia ilmuvad saabuvate sõnumite kleebised"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Paigalda"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa seda kleebisepakki uuesti paigaldada, kui sul pole enam algsõnumit."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Tutvustame kleebiseid: Bandiit kass"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Tutvustame kleebiseid"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Miks kasutada sõnu, kui saab kasutada kleebiseid?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Ava kleebisepakk"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Lisa kleebisepakk"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Järgmine lehekülg"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Eelmine lehekülg"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Hiljutine kleebis"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Mõnede kleebiste allalaadimine ei õnnestunud."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepaki paigaldamine…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Kleebiseid ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Uued kleebisepakid sinu sõnumitest on paigaldamiseks saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepakke ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Siia ilmuvad hiljuti kasutatud kleebised."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Hiljutised"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Esiletõstetud"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Analoogkell"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepakk"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Kleebisepaki avamisel tekkis tõrge. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Emojisid ei leitud"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Sulge emoji otsing"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Otsi emojisid"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "{tone} nahatoon"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Hiljutised"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoji"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Loom"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Toit"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Tegevus"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Reisimine"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Objekt"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Sümbol"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Lipp"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Loobu"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Sinu reaktsioon: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} reaktsioon: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimese reaktsioon: {emoji}} other {{count,number} inimese reaktsioon: {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Loe rohkem"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Sõnum on edasi kuvamiseks liiga pikk"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} saatis sulle sõnumi, mida ei saa töödelda või kuvada, sest see kasutab Signali uut funktsionaalsust."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Nüüd, kui kasutad Signali uuendatud versiooni, siis palu kontaktil {contact} sõnum uuesti saata."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Üks sinu seadmetest saatis sõnumi, mida ei saa töödelda või kuvada, sest see kasutab Signali uut funktsionaalsust."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Tulevikusõnumid nagu see sünkroniseeritakse nüüd, kui kasutad värskendatud Signali versiooni."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Uuenda Signalit"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Vaadatud"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Meedia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Sa vaatasid juba seda sõnumit."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Ühekordselt nähtavaid sõnumeid ei salvestata vestluse ajalukku."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Vaata pilti"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Vaata videot"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(manus)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(tsitaat)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(mustand)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Tõsta esile vanim lugemata sõnum või viimane sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Liigu sektsioonide kaupa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Eelmine vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Järgmine vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Eelmine lugemata vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Järgmine lugemata vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Eelistused"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Ava vestluste menüü"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Alusta uut vestlust"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arhiveeri vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Eemalda vestlus arhiivist"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Otsi"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Otsi vestlusest"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Fookus koostajale"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Ava kõigi meediafailide vaade"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Ava emojide valija"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Ava kleebiste valija"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Alusta häälmärkme salvestamist"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Valitud sõnumi vaikimisi tegevus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Näita valitud sõnumite üksikasju"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Lülita valitud sõnumile vastamist"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Näita valitud sõnumi jaoks emojide valijat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Salvesta valitud sõnumist manus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Kustuta valitud sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Edasta valitud sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Lisa sõnumisse reavahetus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Laienda koostajat"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Saada (laiendatud koostajas)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Lisa fail"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Eemalda mustandi linkide eelvaade"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Eemalda kõik mustandite manused"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Mine vestlusse"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Muuda eelmist sõnumit"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 - 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Klaviatuuri kiirklahvid"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Liikumine"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Koostaja"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Vali teksti stiiliks „paks kiri“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Vali teksti stiiliks „kaldkiri“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Vali teksti stiiliks „läbikriipsutatud“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Vali teksti stiiliks „monospace“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Vali teksti stiiliks „spoiler“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Ava valitud sõnumi kontekstimenüü"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Paks kiri"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Kaldkiri"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Läbikriipsutatud"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monospace"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Spoiler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Keri nimekirja algusse"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Keri nimekirja lõppu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Sulge käesolev vestlus"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Helistamine"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Lülita vaigistamine sisse/välja"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Lülita video sisse/välja"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Vasta kõnele videoga (ainult videokõned)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Vasta kõnele ilma videota"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Alusta häälkõnet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Alusta videokõnet"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Keeldu kõnest"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta kõne"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Sulge hüpikaken"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Lisa pilt või video manusena"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Eemalda manus"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Tagasi sisendkasti"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Vestlus on arhiveeritud"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Võta tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Vestlus on taastatud sisendkasti"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Vestlus märgiti mitteloetuks"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Kleebiste komplekti loomiskeskkonna kasutamiseks pead seadistama Signali nii enda telefonis kui arvutis"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Eemalda reaktsioon"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Reaktsiooni saatmine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Kõik"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Ohutusnõuanded"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Ole ettevaatlik, kui võtad vastu sõnumitaotlusi inimestelt, keda sa ei tunne. Ettevaatlikult tuleb suhtuda järgmisse:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Krüpto- või rahapettused"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Kui keegi, keda sa ei tunne, kirjutab sulle krüptoraha (nt Bitcoini) kohta või pakub võimalust raha teenimiseks, ole ettevaatlik – tõenäoliselt on tegemist rämpspostiga."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Ebamäärased või juhuslikud sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Petturid alustavad sageli vestlust lihtsalt sõnaga „Tere“, et sind õnge võtta. Kui sa vastad, võivad nad sind sügavamale sisse mässida."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Linkidega sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Ole ettevaatlik, kui sulle tundmatu isik saadab sõnumi, kus on mõni link veebilehele. Ära kunagi ava linke, mille on saatnud sinu jaoks mitteusaldusväärne isik."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Võltsärid ja -asutused"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Ole ettevaatlik, kui näib, et sinuga üritab ühendust võtta ettevõte või valitsusasutus. Maksuameti, kullerifirma jm poolt tulnud sõnumid võivad olla rämpspost."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Mine lehele {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Eelmine nõuanne"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Järgmine nõuanne"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Tehtud"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Kas lubad kasutajal {name} sulle sõnumeid saata ja jagad enda nime ning fotot temaga? Ta ei tea, et oled tema sõnumit näinud kuni sa lubad."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Kas tahad, et {name} saaks sulle sõnumeid saata ning sinu nime ja fotot näha? Oled selle isiku varasemalt eemaldanud."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Kas lubad kasutajal {name} sulle sõnumeid saata ja jagad temaga oma nime ja fotot? Sa ei saa ühtegi sõnumit enne kui blokeeringu eemaldad."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Kas liitud grupiga ja jagad enda nime ning fotot sellele liikmetele? Nad ei tea, et sa oled nende sõnumeid näinud, kuni nõustud."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Kas soovid eemaldada sellelt grupilt blokeeringu ja jagada selle liikmetega oma nime ja fotot? Sa ei saa ühtegi sõnumit enne kui blokeeringu eemaldad."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Eemalda blokeering"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada kasutaja {name} blokeering?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Grupi liikmetel on võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Rämpspostitusest teatatud ja blokeeritud."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas blokeerida {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas blokeerida ja lahkuda grupist {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa enam sellelt grupilt sõnumeid ega värskendusi ja liikmed ei saa sind uuesti sellesse gruppi lisada."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Teata …"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Kas teatada rämpspostist?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signalit teavitatakse, et see isik võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signalit teavitatakse, et isik, kes sind sellesse gruppi kutsus, võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signalit teavitatakse, et {name}, kes sind sellesse gruppi kutsus, võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Teata rämpspostist"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Teata ja blokeeri"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Sa võtsid vastu sõnumitaotluse kasutajalt {name}. Kui tegid seda kogemata, saad valida ühe järgmistest tegevustest."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Rämpspostist teatatud."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada vestlus?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "See vestlus kustutatakse kõigist sinu seadmetest."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada ja lahkuda grupist {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Kustuta ja lahku"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Sa lahkud sellest grupist ja see kustutatakse kõigist sinu seadmetest."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Nõustun"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Jätka"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Kas jätkata vestlust selle grupiga ja jagada sinu nime ning fotot grupi liikmetega? <learnMoreLink>Rohkem teavet</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Kas jätkata seda vestlust isikuga {firstName} ja jagada temaga sinu nime ja fotot? <learnMoreLink>Rohkem teavet</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 liige} other {{count,number} liiget}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Grupi {group} liige"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Gruppide {group1} ja {group2} liige"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Gruppide {group1}, {group2} ja {group3} liige"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Gruppide {group1}, {group2}, {group3} ja veel ühe liige"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Gruppide {group1}, {group2}, {group3} ja {remainingCount,number} muu grupi liige} other {Gruppide {group1}, {group2}, {group3} ja {remainingCount,number} muu grupi liige}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ühised grupid puuduvad"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Ühiseid gruppe pole. Vaata taotlused hoolikalt üle."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Vasta kõnele"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Vasta kõnele ilma videota"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Keeldu"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Sa keeldusid häälkõnest"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Sa keeldusid videokõnest"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Sissetulev häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Sissetulev videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Vastamata häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Vastamata videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Väljuv häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Tehtud videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Vastamata häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Vastamata videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal töötab endiselt"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal jääb teavituste alal tööle. Saad seda Signali sätete alt muuta."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Sissetulev häälkõne …"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Sissetulev videokõne…"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Väljuv häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Tehtud videokõne"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} helistab sulle"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} helistab sulle ja {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} helistab sulle, {first} ja {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} helistab sulle, {first}, {second} ja veel ühele"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} helistab sulle, kasutajatele {first}, {second} ja {remaining,number} teisele} other {{ringer} helistab sulle, kasutajatele {first}, {second} ja {remaining,number} teisele}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Helisemine…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Alusta kõnet"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Alustad videokõnet"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Liitu"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} saab sinult sõnumitaotluse. Saad helistada pärast seda, kui sinu sõnumitaotlus on kinnitatud."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Ühenduse taastamine…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimene} other {{count,number} inimest}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Häälkõne"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Kõne link"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Sisselaskmise ootel"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Lõpeta"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Lahku"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon väljas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon sees"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Helin sees"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Helin väljas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Tõstsid käe."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Sina ja {otherName} tõstsite käe."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Sina, {otherName} ja veel {overflowCount,number} inimene tõstsite käe.} other {Sina, {otherName} ja veel {overflowCount,number} inimest tõstsite käe.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} tõstis käe."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} ja {otherName} tõstsid käe."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} ja veel {overflowCount,number} inimene tõstis käe.} other {{name}, {otherName} ja veel {overflowCount,number} inimest tõstsid käe.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Vaata järjekorda"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Langeta"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Tõsta käsi"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Langeta käsi"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Sätted"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} kõnes} other {{people,number} kõnes}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Grupikõne lõppes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Grupikõne algas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Sa alustasid grupikõne"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} alustas grupikõne"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Sa oled juba kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Selles kõnes on juba maksimaalselt {max,number} osavõtjat"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Minimeeri kõne"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Täisekraanil kõne"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Muuda vaadet"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Ruudustikvaade"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Külgriba vaade"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Kõneleja vaade"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Kuva uuendatud"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Lahku kõnest"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Jaga enda ekraani"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Alusta jagamist"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Kogu ekraani"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Ekraan {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Aken"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Täpsem teave selle kontakti kohta"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri kõnelink"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Jaga kõnelinki Signali kaudu"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Eemalda see isik kõnest"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada {name} kõnest?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri kõnest"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inimene} other {{count,number} inimest}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+ veel {count,number}} other {+ veel {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Täpsem teave uute kontaktide kohta"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Enne kõnega liitumist näed sa ainult oma telefonikontaktide, sinuga samades grupivestlustes osalenute ja sinuga otsevestluses osalenute nimesid. Kui oled kõnega liitunud, näed kõigi nimesid ja fotosid."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Sain aru"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Video"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Mikrofon"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Kõlarid"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Seadmeid pole saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Vaikimisi"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Vaigista teavitused"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Pole vaigistatud"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Vaigista üheks tunniks"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Vaigista kaheksaks tunniks"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Vaigista üheks päevaks"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Vaigista üheks nädalaks"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Vaigista alati"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Eemalda vaigistus"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Alati vaigistatud"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Vaigistatud kuni {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoji"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Midagi läks valesti!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Palun proovi uuesti või võta ühendust kasutajatoega."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Sobib"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Sõnumit ei saa muuta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Seda sõnumit saab muuta ainult {max,number} kord.} other {Seda sõnumit saab muuta ainult {max,number} korda.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Vabandust, see sgnl:// link ei ole arusaadav!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa sellesse gruppi sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Ainult grupi administraatorid saavad kõnet alustada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Vigane link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "See ei ole kehtiv grupilink. Kontrolli, kas link on korrektne ja vajadusel paranda enne liitumiskatset."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Kas sa soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning fotot grupi liikmetega?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Sa oled juba selles grupis."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Sa esitasid juba selle grupiga ühinemise taotluse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Tundmatu lingi versioon"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "See Signal Desktop ei toeta seda linki."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Grupiga ei saa liituda"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "See grupilink pole enam kehtiv."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Grupiga ei saa liituda"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa grupiga grupilingi kaudu liituda, sest administraator on su eemaldanud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Selle grupi administraator peab kinnitama sinu taotluse enne kui saad selle grupiga liituda. Kui taotlus kinnitatakse, siis jagatakse sinu nime ja fotot grupi liikmetega."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Liitu"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Taotle liitumist"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Tühista taotlus"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Kas tühistada sinu selle grupiga liitumise taotlus?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Jah"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Ei"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupp · {memberCount,number} liige} other {Grupp · {memberCount,number} liiget}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Sinu taotlus grupiga liituda on grupi administraatoritele saadetud. Sulle antakse teada, kui nad vastavad."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Lingi tõrge"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Grupiga liitumine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administraator"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Ainult administraatorid"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Kõik liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Uuendamine…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lõid uue grupi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} lõi uue grupi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupp loodi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} muutis grupi nimeks \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Sa määrasid grupi nimeks “{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige määras grupi nimeks \"{newTitle}\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} eemaldas grupi nime."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid grupi nime."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige eemaldas grupi nime."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} muutis grupi pilti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi pilti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige muutis grupi pilti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} eemaldas grupi pildi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid grupi pildi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige eemaldas grupi pildi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} muutis grupi info muutjateks \"Ainult administraatorid\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi info muutjateks \"Ainult administraatorid\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator muutis grupi info muutjateks \"Ainult administraatorid\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} muutis grupi info muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi info muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator muutis grupi info muutmise tasemeks “Kõik liikmed“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} muutis grupi liikmelisuse muutjateks \"Ainult administraatorid\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi liikmelisuseks \"Ainult administraatoritele\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator muutis grupi liikmelisuseks \"Ainult administraatoritele\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} muutis grupi liikmelisuse muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi liikmelisuse muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator muutis grupi liikmelisuse muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid grupilingi administraatori kinnituse välja."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lülitas grupilingi administraatori kinnituse välja."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupilingi administraatori kinnitus on välja lülitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid grupilingi administraatori kinnituse sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lülitas grupilingi administraatori kinnituse sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupilingi administraatori kinnitus on sisse lülitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lisasid kutsutud liikme {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} lisas kutsutud liikme {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige lisas kutsutud liikme {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} kinnitas grupiga liitumise kutse kasutajalt {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName}kinnitas grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Sa kinnitasid kasutaja {inviterName} grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Sa nõustusid grupiga liitumise kutsega."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} nõustus sinu grupiga liitumise kutsega."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} lisas liikme {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lisasid {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige lisas kasutaja {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} lisas sind gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Sa liitusid grupiga."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Sind lisati gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Sa liitusid grupiga grupilingi kaudu."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} liitus grupiga grupilingi kaudu."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} kinnitas sinu grupiga liitumise taotluse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Sinu grupiga liitumise taotlus kinnitati."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa kinnitasid isiku {joinerName} taotluse grupiga liituda."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} kinnitas isiku {joinerName} taotluse grupiga liituda."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Isiku {joinerName} taotlus grupiga liituda on kinnitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eemaldas kasutaja {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} lahkus grupist."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid kasutaja {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Liige eemaldas kasutaja {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eemaldas sinu."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lahkusid grupist."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Sind eemaldati grupist."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} tegi liikme {memberName} administraatoriks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa tegid liikme {memberName} administraatoriks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator tegi liikme {memberName} administratoriks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} tegi sind administraatoriks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator tegi sind administraatoriks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eemaldas administraatoriõigused liikmelt {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid administraatoriõigused liikmelt {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator eemaldas administraatoriõigused liikmelt {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eemaldas sinu administraatoriõigused."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator eemaldas su administraatoriõigused."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} kutsus 1 isiku gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa kutsusid isiku {inviteeName} gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Üks isik kutsuti gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} kutsus sind gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Sind kutsuti gruppi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} kutsus 1 isiku gruppi.} other {{memberName} kutsus {count,number} isikut gruppi.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sa kutsusid {count,number} isiku gruppi.} other {Sa kutsusid {count,number} isikut gruppi.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 isiku kutsuti gruppi.} other {{count,number} isikut kutsuti gruppi.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 liikme {memberName} poolt kutsutud isik keeldus grupiga liitumise kutsest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} keeldus sinu grupiga liitumise kutsest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Sa keeldusid grupiga liitumise kutsest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 isik keeldus grupiga liitumise kutsest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} tühistas 1 isiku grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Sa tühistasid 1 isiku grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} tühistas sinule saadetud kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} tühistas 1 isiku grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator tühistas 1 isiku grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} tühistas 1 isiku grupiga liitumise kutse.} other {{memberName} tühistas {count,number} isiku grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sa tühistasid 1 isiku grupiga liitumise kutse.} other {Sa tühistasid {count,number} isiku grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administraator tühistas 1 isiku grupiga liitumise kutse.} other {Administraator tühistas {count,number} isiku grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} tühistas {memberName} poolt saadetud 1 kasutaja grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Sa tühistasid {memberName} poolt kutsutud 1 kasutaja grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator tühistas {memberName} poolt kutsutud 1 kasutaja grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}tühistas sinu poolt kasutajale {inviteeName} saadetud grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Sa tühistasid kutse kasutajale {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator tühistas sinu poolt kasutajale {inviteeName} saadetud grupiga liitumise kutse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} tühistas liikme {memberName} poolt saadetud {count,number} grupiga liitumise kutse.} other {{adminName} tühistas liikme {memberName} poolt saadetud {count,number} grupiga liitumise kutset.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sa tühistasid liikme {memberName} saadetud {count,number} isiku grupiga liitumise kutse.} other {Sa tühistasid liikme {memberName} saadetud {count,number} isiku grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administraator tühistas liikme {memberName} saadetud {count,number} isiku grupiga liitumise kutse.} other {Administraator tühistas liikme {memberName} saadetud {count,number} isiku grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} tühistas sinu poolt {count,number} isikule saadetud grupiga liitumise kutse.} other {{adminName} tühistas sinu poolt {count,number} isikule saadetud grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Sa tühistasid {count,number} isiku kutse.} other {Sa tühistasid {count,number} isiku kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administraator tühistas sinu poolt {count,number} isikule saadetud grupiga liitumise kutse.} other {Administraator tühistas sinu poolt {count,number} isikule saadetud grupiga liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Sa saatsid grupiga liitumise soovi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} taotles grupilingi kaudu grupiga liituda."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Sa tühistasid enda grupiga liitumise taotluse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraator keeldus sinu grupiga liitumise taotlusest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Sa keeldusid isiku{joinerName} grupiga liitumise taotlusest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} tühistas grupiga liitumise taotluse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} keeldus isiku {joinerName} grupiga liitumise taotlusest."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Kasutaja {joinerName} grupiga liitumise taotlusest keelduti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} taotles grupilingi kaudu ligipääsu ja loobus liitumissoovist"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName}taotles grupilingi kaudu ligipääsu ja loobus {numberOfRequests,number} liitumissoovist"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid administraatori kinnituseta grupilingi sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lülitas administraatori kinnituseta grupilingi sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraatori kinnituseta grupilink on sisse lülitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid administraatori kinnitusega grupilingi sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lülitas administraatori kinnitusega grupilingi sisse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administraatori kinnitusega grupilink on sisse lülitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lülitasid grupilingi välja."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lülitas grupilingi välja."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupilink on välja lülitatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Sa lähtestasid grupilingi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} lähtestas grupilingi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupilink on lähtestatud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid grupi kirjelduse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} eemaldas grupi kirjelduse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupi kirjeldus eemaldati."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi kirjeldust."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} muutis grupi kirjeldust."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupi kirjeldust muudeti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi sätteid nii, et lubad ainult administraatoritel sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} muutis grupi sätteid nii, et lubab ainult administraatoritel sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Gruppi muudeti nii, et ainult administraatoritel on lubatud sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Sa muutsid grupi sätteid nii, et lubad kõigil liikmetel sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} muutis grupi sätteid nii, et kõigil liikmetel on lubatud sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupi sätteid muudeti nii, et kõigil on lubatud sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Selle grupi liikmed või sätted on muutunud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Uuenda seda gruppi, et aktiveerida uued funktsioonid nagu @mainimised ja administraatorid. Kasutajad, kes ei ole selle grupiga oma nime ja fotot jaganud, kutsutakse liituma. <learnMoreLink>Rohkem teavet.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "See grupp uuendati uueks grupiks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Uuri lähemalt"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Uuenda"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Mis on uued grupid?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Täienda uuele grupile"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Uutel gruppidel on funktsioonid nagu @mainimised ja grupiadminid, ning need toetavad tulevikus veel rohkem funktsioone."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Kogu täienduse-eelne sõnumiajalugu ja -meedia on alles."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Kogu sõnumite ajalugu ja meediafailid jäävad alles."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Selle grupiga uuesti liitumiseks pead nõustuma kutsega ja sa ei saa grupi sõnumeid senikaua kuni oled nõustunud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Need liikmed peavad selle grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne nõustumist grupi sõnumeid näha:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "See liige peab selle grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne nõustumist grupi sõnumeid näha:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liige peab grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne seda sõnumeid näha.} other {{count,number} liiget peavad grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne seda sõnumeid näha.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liige pole võimeline uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist.} other {{count,number} liiget pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Need liikmed polnud võimelised uue grupiga liituma ja eemaldati grupist:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "See liige polud võimeline uue grupiga liituma ja eemaldati grupist:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liige ei saanud uute gruppidega liituda ja eemaldati grupist.} other {{count,number} liiget ei saanud uute gruppidega liituda ja eemaldati grupist.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Sind polnud võimalik uude gruppi lisada ja oled kutsutud grupiga liituma."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} polnud võimalik uude gruppi lisada ja ta kutsuti liituma."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liiget ei saanud uude gruppi lisada ja talle esitati liitumise kutse.} other {{count,number} liiget ei saanud uude gruppi lisada ja neile esitati liitumise kutsed.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} eemaldati grupist."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} liige eemaldati grupist.} other {{count,number} liiget eemaldati grupist.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Sulge"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "eelmine"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "järgmine"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Anneta Signalile"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Anneta Signalile"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal toimib tänu inimestele nagu sina. Anneta, et saada toetaja märk."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Ava Signal enda telefonis"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Sätete avamiseks klõpsa enda profiilifotol üleval vasakul"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Toksa \"Anneta Signalile\" ja liitu"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Laienda"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Lisa fail"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "See isik ei kasuta Signalit"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop ei toeta sõnumite vahetamist kontaktidega, kes ei kasuta Signalit. Palu sellel isikul turvalisema sõnumivahetuskogemuse saamiseks Signal paigaldada."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Kontakti registreerumisoleku kontrollimine"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Loobu sõnumist"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Saada muudetud sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Muuda sõnumit"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Arvesta vaigistatud vestlused märkide arvu hulka"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Hüüdnimi"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Eemaldada administraatoriõigused"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Tee administraatoriks"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} saab muuta seda gruppi ja selle liikmeid."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada {contact} grupi administraatorite hulgast?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Lisa muusse gruppi"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Eemalda grupist"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Sa oled juba kõnes"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Vestluse värv"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Grupi sätted"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Vestluse seaded"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada selle vestluse vaigistus?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Grupilink"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Kaduvad sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Kui lubatud, siis kaovad selles grupis saadetud ja saadud sõnumid pärast nende nägemist."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Kui see on sisse lülitatud, kaovad selles privaatvestluses saadetud sõnumid pärast lugemist."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Hüüdnimi"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Tegevused"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada hüüdnimi?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "See kustutab püsivalt hüüdnime ja märkuse."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Teavitused"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Kes saavad muuta grupi infot"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes saavad muuta grupi nime, fotot, kirjeldust ja kaduvate sõnumite kestust."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Kes saavad liikmeid lisada"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes saavad sellesse gruppi liikmeid lisada."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Kes saavad sõnumeid saata"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes saavad gruppi sõnumeid saata."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Taotlused ja kutsed"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Lahku grupist"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri grupp"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Eemalda grupi blokeering"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Kas sa tõesti soovid lahkuda?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Sul pole enam võimalik saata ega saada selle grupi sõnumeid."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Lahku"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada blokeering grupilt {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Kas blokeerida ja lahkuda grupist {groupName}?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa sellest grupist rohkem sõnumeid või uuendusi."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Sinu kontaktid saavad sind sellesse gruppi lisada."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Eemalda blokeering"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} liige} other {{number,number} liiget}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Jagatud meedia"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Näita kõiki"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} liige} other {{number,number} liiget}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Lisa liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Näita kõiki"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ühine grupp} other {{count,number} ühist gruppi}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ühised grupid puuduvad"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Lisa gruppi"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Näita kõiki"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Hüüdnimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Hüüdnimed ja märkused salvestatakse Signalisse ja otspunktkrüptitakse. Need on nähtavad ainult sulle."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Eesnimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Eesnimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Perekonnanimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Perekonnanimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Märkus"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Märkus"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Mainimised"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Saa teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Alati teavita"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Ära teavita, kui vestlus on vaigistatud"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Grupi link kopeeritud."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Kas sa tõesti soovid grupilinki lähtestada? Inimesed ei saa siis varasema lingi kaudu enam vestlusega liituda."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Võta uued liikmed vastu"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Nõua grupilingi kaudu liituvate uute liikmete kinnitamist administraatori poolt"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Taotlused ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Kutsed ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Kas kinnitada isiku \"{name}\" taotlus?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Kas keelduda isiku \"{name}\" taotlusest?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Kas lükata kasutaja {name} taotlus tagasi? Pärast seda ei saa ta uuesti grupilingi kaudu ligipääsu taotleda."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Sinu poolt kutsutud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Teiste poolt kutsutud"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Kutsunud {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Tühista grupiga liitumise kutse"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Kas tühistada isiku \"{name}\" grupiga liitumise kutse?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Kas tühistada {number,number} isiku {name} poolt saadetud kutse?} other {Kas tühistada {number,number} isiku {name} poolt saadetud kutset?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Tühista"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Kinnita taotlus"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Keeldu taotlusest"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Selles nimekirjas olevad isikud püüavad grupilingi kaudu grupiga \"{name}\" liituda."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Sellesse gruppi kutsutud isikute üksikasju ei näidata enne kui nad on ühinenud. Kutsutud näevad sõnumeid pärast seda kui nad on grupiga liitunud."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri taotlus"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Kas blokeerida taotlus?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} ei saa enam liituda ega grupilingi kaudu selle grupi ligipääsu taotleda. Teda saab endiselt käsitsi gruppi lisada."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokeeri taotlus"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Välju valikurežiimist"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} valitud} other {{count,number} valitud}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Kustuta valitud sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Edasta valitud sõnumid"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kas kustutada sõnum?} other {Kas kustutada {count,number} sõnumit?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kelle jaoks soovid seda sõnumit kustutada?} other {Kelle jaoks soovid neid sõnumeid kustutada?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Millistest seadmetest soovid seda sõnumit kustutada?} other {Millistest seadmetest soovid neid sõnumeid kustutada?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {See sõnum kustutatakse kõigist sinu seadmetest.} other {Need sõnumid kustutatakse kõigist sinu seadmetest.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Kustuta minu jaoks"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Kustuta sellest seadmest"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Kustuta kõigi jaoks"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Kustuta kõigist seadmetest"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Saad valida kõigi jaoks kustutamiseks vaid kuni {count,number} sõnumi} other {Saad valida kõigi jaoks kustutamiseks vaid kuni {count,number} sõnumit}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Saad edastada vaid kuni 30 sõnumit"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Eemalda kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kutse saadetud} other {{count,number} kutset saadetud}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Pole võimalik kasutajat {name} sinu poolt automaatselt gruppi lisada."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Neid liikmeid pole võimalik automaatselt uude gruppi lisada."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Nad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Lisa liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Uuenda"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Kas lisada {person} gruppi \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Kas lisada {count,number} liiget gruppi \"{group}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Lisa liige"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Lisa liikmed"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Uus grupp"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Vali kontakt {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Ära vali kontakti {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Ei saa valida kontakti {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "On juba liige"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Mängi helimanust"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Seiska helimanus"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Laadi helimanus alla"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Helimanuse allalaadimine…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Helimanuse esitusaeg"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa üleval {composeIcon} ja otsi sõnumi saatmiseks kontakte või gruppe.."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "koostamisnupp"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Edasta saajale"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Jaga kõnelinki"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Jätka"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Tühje või kustutatud sõnumeid ei saa edastada"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Kasuta Signali kõnega liitumiseks seda linki: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Ohutusnõuanded"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Sul ei ole ühiseid gruppe selle isikuga. Vaata taotlused hoolikalt üle enne kinnitamist, et soovimatutest sõnumitest hoiduda."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Teave sõnumitaotluste kohta"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Vaata taotlused tähelepanelikult üle. Signal leidis teise samanimelise kontakti. <reviewRequestLink>Vaata taotlus üle</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupiliikmel on sama nimi. <reviewRequestLink>Vaata liikmeid</reviewRequestLink>} other {{count,number} grupiliikmel on sama nimi. <reviewRequestLink>Vaata liikmeid</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Selles grupis leiti {count,number} nimekonflikt. <reviewRequestLink>Vaata liikmeid</reviewRequestLink>} other {Selles grupis leiti {count,number} nimekonflikti. <reviewRequestLink>Vaata liikmeid</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Vaata taotlus üle"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Kui sa pole kindel, kellelt soov on, siis vaata kontaktid allpool üle ja vali tegevus."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Taotlus"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Sinu kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Vaata liikmed üle"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 group member has the same name, review the member below or choose to take action.} other {{count,number} group members have the same name, review the members below or choose to take action.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Selles grupis leiti {count,number} nimekonflikt. Vaata liikmeid või vali tegevus.} other {Selles grupis leiti {count,number} nimekonflikt. Vaata liikmeid või vali tegevus.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Muid ühiseid gruppe pole"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signali kontakt"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Muutsid hiljuti oma profiilinime {oldName} -> {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Eemalda grupist"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada \"{name}\" grupist?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada kasutaja {name} grupist? Pärast seda ei saa ta uuesti grupilingi kaudu liituda."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Sõnumite saatmise jätkamiseks kinnita"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Rämpspostituste vältimiseks Signalis täida palun verifitseerimine."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Pärast kinnitamist saad sõnumite saatmist jätkata. Kõik peatatud sõnumid saadetakse automaatselt."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Kas jätkata ilma kinnitamata?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Kui otsustad verifitseerimise vahele jätta, siis võid jääda ilma teiste poolt saadetud sõnumitest ja sinu sõnumite saatmine ei pruugi õnnestuda."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Jäta verifitseerimine vahele"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Verifitseerimine lõpetatud."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Verifitseerimine ei õnnestunud. Palun proovi hiljem uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi kustutamine kõigi jaoks ei õnnestunud. Palun proovi hiljem uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Kustuta värv"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {See kohandatud värv on kasutusel {num,number} vestluses. Kas sa soovid seda kõigist vestlustest eemaldada?} other {See kohandatud värv on kasutusel {num,number} vestluses. Kas sa soovid seda kõigist vestlustest eemaldada?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Vestluse värv"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta vestluse värv"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta vestluse värvid"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta kõik vestluse värvid"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta vaikeväärtus"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Kas sa soovid kõiki vestluste värve muuta?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Näita kohandatud värvivalijat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Siin on vestluse värvide eelvaade."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Veel üks mull."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "See värv on nähtav ainult sulle."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Muuda värvi"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Duplikaat"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Ühtlane"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Üleminek"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Toon"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Küllastus"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud värv"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Gradiendi algus"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Gradiendi lõpp"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud aeg…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud aeg"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Arv"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Ajaühik"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud aeg"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Vali kaduvate sõnumite kohandatud kestus."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Määra"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "sekundit"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "minutit"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "tundi"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "päeva"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "nädalat"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Määra kaduvate sõnumite vaikimisi kestus kõigile sinu poolt loodud uutele gruppidele."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Uute gruppide sõnumite vaikimisi kestus"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Kui saadad kaduva sõnumi, siis määratakse selle kestuseks {timeValue}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Oled selle isiku eemaldanud. Kui talle sõnumi saadad, lisatakse ta uuesti sinu kontaktide hulka."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Sõnumi kuvamine ei õnnestunud Klõpsa silumislogi saatmiseks."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "loe rohkem"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Grupi kirjeldused on nähtavad selle grupi liikmetele ja gruppi kutsutud inimestele."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Lisa grupi kirjeldus…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Vali meedia kvaliteet"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Meedia kvaliteet"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Standardne"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Kiirem, vähem andmeid"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Kõrge"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Aeglasem, rohkem andmeid"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Saatmata"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Ootel"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Saajale"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Kohaletoimetatud saajale"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Loetud:"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Nähtud:"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Haihtumiseni aega"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Vaata muutmiste ajalugu"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Teave"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Sinu kasutajanimega seoses läks midagi valesti ja see ei ole enam sinu kontoga seotud. Saad proovida seda uuesti seadistada või valida uue."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Paranda"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR-kood või link"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi tuleb lähtestada"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanime link tuleb lähtestada"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Jaga oma kasutajanime"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Jaga oma unikaalset QR-koodi või linki, et teised saaksid sinuga vestlust alustada."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Vali omale kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimed võivad sisaldada ainult a–Z, 0–9 ja alakriipse"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimed ei tohi alata numbriga."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Kasutajanimes peab olema vähemalt {min,number} tähemärk.} other {Kasutajanimes peab olema vähemalt {min,number} tähemärki.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Kasutajanimes võib olla maksimaalselt {max,number} tähemärk.} other {Kasutajanimes võib olla maksimaalselt {max,number} tähemärki.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Kehtetu kasutajanimi, sisesta vähemalt 2 tähemärki."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "See number ei saa olla 00. Sisesta number vahemikus 1–9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Rohkem kui kaht numbrit sisaldavad kombinatsioonid ei saa alata 0-ga"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Liiga palju katseid, palun proovi hiljem uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "See kasutajanimi ei ole saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Sinu kasutajanime salvestamine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} ei ole enam saadaval. Sinu kasutajanimega seotakse uus kood, palun proovi uuesti salvestada."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Sinu kasutajanime eemaldamine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi kopeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Link kopeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanime kustutamine"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Sellega eemaldad oma kasutajanime ning muudad QR-koodi ja lingi kehtetuks. Keegi teine saab nüüd kasutajanime „{username}“ omale võtta. Kas oled kindel?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri või kustuta kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Kirjuta enda kohta midagi…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Eesnimi (kohustuslik)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Perekonnanimi (valikuline)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Kas sa soovid neid muudatusi tühistada?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Kas sulgeda Signal ja lõpetada kõne?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Mitte praegu"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Muuda fotot"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad nendele, kellega sõnumeid oled vahetanud, ning kontaktidele ja gruppidele."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Sinu kasutajanimi, QR-kood ega link ei ole su profiilil nähtavad. Jaga neid ainult inimestega, keda usaldad."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Nüüd saavad teised sulle sõnumeid saata, kasutades sinu valikulist kasutajanime, et sa ei peaks oma telefoninumbrit jagama."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Räägi vabalt"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Krüptitud"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Lobisemiseks vaba"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Kohvisõber"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Puhkepaus"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Profiil"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Sinu nimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Teave"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Sinu pilt"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Sinu profiili uuendamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Sõnum administraatorile"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Ainult {admins} saavad sõnumeid saata"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administraatorid"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Vali profiilipilt"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Vali värv"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Grupi pilt"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Vestlusesiseste sõnumite helid"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Kuule saadetud ja vastuvõetud sõnumite heli, kui vestlus on avatud."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Üldine"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Välimus"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Kõned"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Teavitused"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Viimane importimine: {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Süsteem"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Suumitase"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Genereeri lingieelvaateid"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Selle sätte muutmiseks ava enda nutiseadmes Signal äpp ja liigu Sätted -> Vestlused"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Muuda trükitud emotikonid emojideks"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Näiteks :-) asemel sisestatakse <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Täpsemad sätted"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Teavituse sisu"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Blokeeritud"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontakt} other {{num,number} kontakti}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Nende sätete muutmiseks ava enda nutiseadmes Signal äpp ja liigu Sätted -> Privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumber"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes sinu telefoninumbrit näevad ja sinuga selle kaudu Signalis ühendust saavad võtta."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Muuda …"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Kes mu numbrit näevad"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Sinu telefoninumber kuvatakse inimestele ja gruppidele, kellega suhtled."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Sinu telefoninumber ei ole mitte kellelegi nähtav, kui see ei ole neil telefoni kontaktide hulka salvestatud."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Sinu telefoninumber ei ole mitte kellelegi nähtav."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumber"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Kõik"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Mitte keegi"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Kes mind numbri järgi leida saavad"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Kõik, kellel on sinu telefoninumber, näevad, et sa kasutad Signalit ja saavad sinuga vestlust alustada."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Mitte keegi ei näe, et sa oled Signalis, kui sa neile sõnumit ei saada või sul nendega juba vestlust pooleli ei ole."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Kõik"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Mitte keegi"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Kas oled kindel?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Kui teed sätte „{settingTitle}“ alt valiku „{nobodyLabel}“, on inimestel sind raskem Signalis leida."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Sõnumside"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Lugemiskinnitused"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Kirjutamisindikaatorid"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Uuendused"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Laadi uuendused automaatselt alla"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Teavituste lubamine"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Seadmed"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Lülita lood sisse"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Lülita lood välja"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Lülita välja"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Sa ei saa enam lugusid jagada ega vaadata. Sinu hiljuti jagatud lugude uuendused kustutatakse samuti."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Keel"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Keel"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Süsteemi keel"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Otsi keeli"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "„{searchTerm}“ ei andnud otsingutulemusi"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Määra"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Taaskäivita Signal, et muudatused rakenduksid"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Keele vahetamiseks tuleb äpp taaskäivitada."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Taaskäivita"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Versioonile {version} on uuendus saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Uuenduse allalaadimine …"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Uuendus alla laaditud"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signalil on tehnilisi raskusi. Pingutame selle nimel, et teenus võimalikult kiiresti taastada."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Vajalik uuendus"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Selleks, et Signalit edasi kasutada, pead uuendama uusimale versioonile."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Laadi alla {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Uuenduse paigaldamiseks taaskäivita Signal."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktopi uuendamine nurjus, kuid uus versioon on saadaval. Ava {downloadUrl} ja paigalda uus versioon käsitsi ning teavita probleemist kasutajatuge või saada veateade."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Signalit ei saa sulgeda.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Palun sulge see käsitsi ja klõpsa jätkamiseks \"Proovi uuesti\".",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} töötab.\nKlõpsa OK, et seda sulgeda.\nKui see ei sulgu, proovi käsitsi sulgeda.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Failide lahtipakkimine ebaõnnestus. Proovi installiprogramm uuesti käivitada.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Rakenduse vanade failide eemaldamine ebaõnnestus. Proovi installiprogramm uuesti käivitada.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Signali uuem versioon on juba paigaldatud. Kas oled kindel, et soovid jätkata?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Rakendus jooksis kokku"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal taaskäivitus pärast kokkujooksmist. Võid kokkujooksmise kohta teavituse saata, et aidata Signalil probleemi uurida."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Saada"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Ära saada"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Kohanda reaktsioone"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa emoji asendamiseks"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Sätete salvestamisel tekkis tõrge. Palun proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Sõnum"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Rohkem stiile"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Joonista"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Lisa tekst"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Lõika ja pööra"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Võta tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Tee uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Tavaline"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Esiletõstetud"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Välispiir"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Pliiats"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Esiletõstja"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Õhuke"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Tavaline"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Meedia"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Raske"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Pööra"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Pööra"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Lukusta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Freeform"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Square"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Minu lood"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Minu lood"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Sinu lugu"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Laadi lugu alla"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem valikuid"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} vaatamine} other {{views,number} vaatamist}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> view} other {<strong>{views,number}</strong> views}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Vaatamised väljas"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{replyCount,number}</strong> views}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Kas kustutada see lugu? See kustutatakse ka kõigi jaoks, kellele see saadeti."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Alustasid makset saajale {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Alustasid makset"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} alustas makset sinule"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} kutsub sind makseid aktiveerima. Saada makseid ainult inimestele, keda usaldad. Maksete aktiveerimiseks vali oma mobiilseadmes Sätted -> Maksed."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Saatsid kasutajale {receiver} kutse maksete aktiveerimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Saatsid kutse maksete aktiveerimiseks."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} saab nüüd makseid vastu võtta."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Sa aktiveerisid maksed."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Makse"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Kontrolli selle makse olekut oma põhiseadmes"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Sa võtsid sõnumitaotluse vastu"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Rämpspostist teatatud"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Sa blokeerisid selle isiku"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Sa blokeerisid selle grupi"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid sellelt isikult blokeeringu"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Sa eemaldasid grupilt blokeeringu"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Valikud"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Uuri lähemalt"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signali kontaktid"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} on inimesed, keda oled otsustanud usaldada, kas siis …"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "alustades vestlust"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "võttes vastu sõnumitaotluse"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Olles salvestanud ta oma süsteemi kontaktide hulka"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Sinu kontaktid näevad sinu nime ja fotot ning postitusi „Minu loosse“, kui sa seda infot nende eest ei peida"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "Kustutamine on su seadmete üleselt sünkroniseeritud"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Kui kustutad sõnumid või vestlused, kustutatakse need kõigist sinu seadmetest."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Sain aru"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Lood"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Minu lugu"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Lisa lugu"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Tekstilugu"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Foto või video"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Peidetud lood"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Hetkel puuduvad kuvamiseks hiljutised lood"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Saatmine…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Saatmine ei õnnestunud"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Osaliselt saadetud"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa uuesti proovimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa loo vaatamiseks"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "Kasutajalt {name} grupile {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Vastuse saatmine …"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Reaktsiooni saatmine …"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Sellel lool puudub heli"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Seda lugu ei saanud mõnedele inimestele saata. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Loo privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Lood kaovad automaatselt 24 tunni möödudes. Vaata, kellele su lugu nähtav on, või loo uusi lugusid konkreetsete vaatajate või gruppide jaoks."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Minu lood"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Uus lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Grupi lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 vaataja} other {{count,number} vaatajat}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Kes seda lugu näevad"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Lisa vaataja"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Eemalda {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "See isik ei näe enam sinu lugu."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Vastused ja reaktsioonid"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Luba vastuseid ja reaktsioone"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Luba inimestel, kes su lugu näevad, sellele reageerida ja vastata."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Kustuta kohandatud lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Kas sa tõesti soovid kustutada loo „{name}“? Kustutatakse ka selles loos jagatud uuendused."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Vali vaatajad"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Anna loole nimi"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Loo nimi (kohustuslik)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Peida lugu kasutaja(te) eest"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Kõik Signali kontaktid"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Kõik, välja arvatud…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Jaga ainult nendega:"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes saavad sinu lugu vaadata. Muudatused ei mõjuta juba saadetud lugusid. <learnMoreLink>Rohkem teavet.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Loo privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Vaata kviitungeid"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Selle sätte muutmiseks ava enda nutiseadmes Signali äpp ja vali Sätted -> Lood"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Kes seda lugu näevad"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Grupivestluse „{groupTitle}“ liikmed näevad seda lugu ja saavad sellele vastata. Sa saad selle vestluse liikmelisust grupis uuendada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Eemalda grupi lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Kas sa tõesti soovid lugu „{groupTitle}“ eemaldada?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Vali, kes saavad sinu lugu vaadata"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Saaja"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Saada lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Kohandatud lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Grupi lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Jaga ainult nendega:"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Uus"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Uus kohandatud lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Ainult sina näed selle loo nime."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Nähtav ainult konkreetsetele isikutele"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Uus grupi lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Jaga olemasoleva grupiga"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Vali grupid"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Minu loo privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Vali, millised Signali kontaktid sinu lugu vaadata saavad. Saad seda privaatsussätete alt alati muuta. <learnMoreLink>Rohkem teavet.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Kustuta lugu"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Kas eemaldada lugu? See eemaldab loo sinu loendist, kuid näed endiselt selle grupi lugusid."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Ainult administraatorid saavad sellesse gruppi lugusid saata."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Jaga ja vaata lugusid"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Kui lood välja lülitad, ei ole sul enam võimalik lugusid jagada ega vaadata."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Lülita lood välja"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Paus"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Esita"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Vasta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Vasta kasutajale {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Vasta grupile"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Vaigista"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Eemalda vaigistus"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Vaatamised väljas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Saatmine…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Saatmine ei õnnestunud. Klõpsa uuesti proovimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Osaliselt saadetud. Klõpsa uuesti proovimiseks"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Saadetud {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Faili suurus {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Haihtumiseni aega {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri ajatempel"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Laadi manus alla"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Luba kättesaamiskinnitused, et näha, kes on su lugusid vaadanud. Ava enda nutiseadmes Signali äpp ja vali Sätted -> Lood."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Vastuseid veel pole"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Vaatamisi veel pole"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Vaaamised"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Vastused"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Reageeris loole"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Kustuta minu jaoks"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Kustuta kõigi jaoks"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri ajatempel"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Näita lugusid"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Peida lugu"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Mine vestlusse"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Kustuta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Teave"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Kas peita lugu? Kasutaja {name} lugude uuendusi ei kuvata enam esimeste lugude seas."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Peida"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Lugu ei saa alla laadida. {name} peab seda uuesti jagama."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Lugu ei saa alla laadida. Pead seda uuesti jagama."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Videot ei saa loosse postitada, sest sellist faili formaati ei toetata"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Videot ei saa loosse postitada, sest see on pikem kui 1 sekund.} other {Videot ei saa loosse postitada, sest see on pikem kui {maxDurationInSec,number} sekundit.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Videot ei saa loosse postitada, sest see on suurem kui {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Video laadimine ebaõnnestus"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Tekstil on valge taust"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Tekstil on valitud värvi taust"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Tekstil ei ole taustavärvi"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Muuda loo taustavärvi"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Edasi"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Lisa link"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Tavaline"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Paks kiri"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Seriif"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Skript"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Tihendatud"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Lisa loo tekst"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Lisa link"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Sisesta või kleebi URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Lisa oma loo vaatajatele link"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Loo saatmine nurjus"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Lugu ei saanud kõigile valitud saajatele saata"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Lisa tekst"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Külasta linki"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Lugu"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Reageeris kasutaja {name} loole"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Reageeris sinu loole"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Reageeris loole"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Reageeris sinu loole: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Reageerisid kasutaja {name} loole: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Reageerisid loole: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ei ole enam saadaval"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Kontekstimenüü"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimedel on alati juures numbrikombinatsioon."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Uuri lähemalt"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Mis number see on?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "See numbrikombinatsioon aitab sinu kasutajanime privaatsena hoida, et saaksid soovimatuid sõnumeid vältida. Jaga oma kasutajanime ainult nende inimeste ja gruppidega, kellega soovid suhelda. Kui kasutajanime muudad, saadetakse sulle uus numbrikombinatsioon."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanime muutes lähtestad olemasoleva QR-koodi ja lingi. Kas oled kindel?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Jätka"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanime taastades lähtestad olemasoleva QR-koodi ja lingi. Kas oled kindel?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Sinu QR-kood ja link on lähtestatud ja sinu kasutajanimi on {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Skanni oma telefoniga see QR-kood, et minuga Signalis vestelda.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Salvesta"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Värv"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri lõikepuhvrisse"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Jaga oma QR-koodi ja linki ainult inimestega, kes usaldad. Need, kellega neid jagad, näevad sinu kasutajanime ja saavad sinuga vestlust alustada."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Lähtesta"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Tehtud"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanime lingi värv, {index,number} {total,number}-st"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Kui oma QR-koodi ja lingi lähtestad, lõpetavad olemasolev QR-kood ja link toimimise."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Lingi lähtestamine …"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Midagi läks sinu QR-koodi ja lingiga valesti ning need ei kehti enam. Proovi lähtestada ja uus QR-kood ja link luua."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Paranda"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Sinu QR-kood ja link on lähtestatud ja uus QR-kood ja link on loodud."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Uued viisid ühenduse loomiseks"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Telefoninumbri privaatsus"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Sinu telefoninumber ole enam vestlustes nähtav. Kui sõbral on su number kontaktide hulka salvestatud, näeb ta seda endiselt."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimed"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Nüüd saavad teised sulle sõnumeid saata, kasutades sinu valikulist kasutajanime, et sa ei peaks oma telefoninumbrit jagama. Kasutajanimesid ei kuvata sinu profiilil."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR-koodid ja lingid"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Kasutajanimedel on unikaalne QR-kood ja link, mida saad oma sõpradega jagada, et nad saaksid sinuga kiiresti vestlust alustada."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Seadista oma kasutajanimi"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Mitte praegu"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Uued viisid ühenduse loomiseks"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Tutvustame telefoninumbri privaatsust, valikulisi kasutajanimesid ja linke."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Tühista"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signali veebiversioon lõpetab varsti sinu arvuti {OS} versiooni toetamise. Kui soovid jätkata Signali kasutamist, uuenda oma arvuti operatsioonisüsteemi hiljemalt {expirationDate}. <learnMoreLink>Rohkem teavet</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signali veebiversioon ei tööta enam selles arvutis. Kui soovid jätkata Signali kasutamist, uuenda oma arvuti {OS} versiooni. <learnMoreLink>Rohkem teavet</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signali veebiversioon ei tööta enam selles arvutis. Kui soovid jätkata Signali kasutamist, uuenda oma arvuti {OS} versiooni."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Muudetud"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Muutmiste ajalugu"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Seda muudatust ei saanud saata. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti."
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Saada uuesti"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Rohkem tegevusi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Kõned"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Uus kõne"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Uus kõne"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Rohkem tegevusi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Tühjenda kõneajalugu"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Kas tühjendada kõneajalugu?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "See kustutab jäädavalt kogu kõneajaloo"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Eemalda"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Kõneajalugu on eemaldatud"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Klõpsa, et kõnet näha või alustada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Otsi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtreeri vastamata kõnede alusel"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Lülita"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Hiljutised kõned puuduvad. Tee ots lahti ja helista sõbrale."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "„{query}“ ei andnud otsingutulemusi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Loo kõnelink"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Sissetulev"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Väljuv"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Vastamata"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Grupikõne"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Kõne link"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Aktiivne"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Kas lahkuda pragusest kõnest?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Enne uue kõnega liitumist pead praegusest kõnest väljuma."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Lahku kõnest"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Hiljutisi vestlusi pole."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "„{query}“ ei andnud otsingutulemusi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Tagasi"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
|
||
"messageformat": "Enne uue kõnega liitumist pead praegusest kõnest väljuma"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Väljuv häälkõne} other {Sissetulev häälkõne}}} Video {{direction, select, Outgoing {Tehtud videokõne} other {Sissetulev videokõne}}} Group {{direction, select, Outgoing {Väljuv grupikõne} other {Sissetulev grupikõne}}} other {{direction, select, Outgoing {Väljaminev kõne} other {Sissetulev kõne}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Vastamata häälkõne} Video {Vastamata videokõne} Group {Vastamata grupikõne} other {Vastamata kõne}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Vastamata häälkõne} Video {Vastamata videokõne} Group {Vastamata grupikõne} other {Vastamata kõne}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Sa keeldusid häälkõnest} Video {Sa keeldusid videokõnest} Group {Sa keeldusid grupikõnest} other {Sa keeldusid kõnest}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Kõne link"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Liitu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopeeri link"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Jaga linki Signali kaudu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Kõnelingi andmed"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Liitu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Lisa kõne nimi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Võta kõik uued liikmed vastu"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Väljas"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Sees"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Lisa kõne nimi"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Kõne nimi"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} veel kirjutab.} other {{count,number} veel kirjutavad.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Selle sätte muutmiseks vali „Kes mu numbrit näevad“ alt „Mitte keegi“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Mis on uut"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "See versioon sisaldab paljusid väikseid parendusi, mis Signali sujuvalt käimas.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Täiendavad väikesed muudatused, vigade parandused ja jõudluse täiustused. Aitäh, et kasutad Signalit!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Mõned veaparandused, mis aitavad rakendusel sujuvamalt töötada. Silmapiiril on veel põnevaid muudatusi!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Väikesed muudatused, vigade parandused ja jõudluse täiustused. Jätka sõnumite saatmist, helistamist ja videovestlusi tavapärasel viisil.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Anname endast parima, et vigu parandada ning jõudlust suurendada, muutes nii rakenduse tööd sujuvamaks. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Täiendavad väikesed muudatused, vigade parandused ja erinevad plaanid tulevikuks.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Väikesed muudatused, vigade parandused ja jõudluse täiustused. Aitäh, et kasutad Signalit!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.17--0": {
|
||
"messageformat": "Parandasime vea, mille tõttu Signal ei saanud mõnikord kleebiste kuvajat avada, kui proovisid avada kleebiste komplekti ajal, mil rakendus oli suletud."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.18--0": {
|
||
"messageformat": "A quick goodbye is sometimes easier than a slow farewell, so we sped up the process of deleting large message threads."
|
||
}
|
||
}
|