signal-desktop/_locales/mk-MK/messages.json
2022-12-15 13:56:03 -07:00

6223 lines
317 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"smartling": {
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
"translate_paths": [
{
"path": "*/messageformat",
"key": "{*}/messageformat",
"instruction": "*/description"
},
{
"key": "{*}/message",
"path": "*/message",
"instruction": "*/description"
}
]
},
"AddCaptionModal__title": {
"message": "Додај порака",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
},
"AddCaptionModal__placeholder": {
"message": "Порака",
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
},
"AddCaptionModal__submit-button": {
"message": "Готово",
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"message": "Додај во група",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"message": "Дали сакате да додадете нов член?",
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"message": "Додај",
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"message": "Да се додаде „$contact$“ во групата „$group$“",
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"message": "$contact$ беше додаден во $group$",
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
},
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"message": "Се додава $contact$…",
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
},
"GroupListItem__message-default": {
"message": "$count$ членови",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
},
"GroupListItem__message-already-member": {
"message": "Веќе е член",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"GroupListItem__message-pending": {
"message": "Се чека одобрение за членство",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"softwareAcknowledgments": {
"message": "Признанија за софтверот",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Услови и политика на приватност",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon": {
"message": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Копирај ја грешката и напушти",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "Непознат контакт",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "Непозната група",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Грешка со базата на податоци",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Избриши ги сите податоци и рестартирај",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Датотека",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "Создај/качи пакет со стикери",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Уреди",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Поглед",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Прозорец",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Помош",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Поставувања…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuServices": {
"message": "Сервиси",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide": {
"message": "Сокриј",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Сокриј други",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Прикажи сѐ",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Излези од Signal",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Врати",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Направи пак",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Отсечи",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Копирај",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Вметни",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Вметни со истиот стил",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Избриши",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Избери сѐ",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Почни да зборуваш",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Престани да зборуваш",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Затвори прозорец",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Минимизирај",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Лупа",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Донеси сѐ напред",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Вистинска големина",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Зголеми",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Намали",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "На цел екран",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Вклучи/исклучи алатки за развој",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Постави како нов уред",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Постави како посебен уред",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton": {
"message": "Повеќе дејствија",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "Копирај линк",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage": {
"message": "Копирај слика",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "Нема предлози",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "Види архива",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors": {
"message": "Боја на разговор",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable": {
"message": "Ажурирај го Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading": {
"message": "Се вчитува…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Апликацијата се оптимизира…",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Пораките се оптимизираат… $status$ завршени.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations": {
"message": "Архивирани разговори",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned": {
"message": "Закачени",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats": {
"message": "Разговори",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Овие разговори се архивирани и ќе се појават во сандачето само ако има нови пристигнати пораки.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations": {
"message": "Нема архивирани разговори.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation": {
"message": "Архива",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread": {
"message": "Обележи како непрочитани",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Извади од архива",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation": {
"message": "Закачи разговор",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation": {
"message": "Откачи разговор",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull": {
"message": "Можете да закачите само 4 разговори",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Одберете папка",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Одберете датотека",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Вчитајте ги вашите податоци",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Само што го завршивте процесот на извоз и Вашите контакти и пораки чекаат на Вашиот компјутер. Изберете ја папката која што ги соддржи зачуваните податоци од Signal.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Изберете директориум со извезените податоци",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Нешто тргна наопаку!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Вчитувам контакти и пораки",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Осигурајте се дека го имате одбрано точниот директориум кој што ги соддржи податоците од Signal. Неговото име треба да почнува со 'Signal Export'. Исто така можете да зачувате и нова копија од Вашите податоци од Chrome апликацијата.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Ако овие чекори не функционираат, Ве молиме испратете го записот за дебагирање (Поглед > Запис за дебагирање) за да Ви помогнеме со миграцијата!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Изберете папка и пробајте пак",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Успех!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Почни да користиш Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Поврзи го уредот со твојот телефон",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "вашата одбрана локација",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Се надградува базата со податоци. Ова може да потрае…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Пораките се вчитуваат. $count$ досега…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view": {
"message": "Преглед",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Повеќе не сте член на групата.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation": {
"message": "Оваа група е погрешна. Ве молиме да создадете нова група.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown": {
"message": "Оди на дното од разговорот",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "Нови пораки подолу",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 непрочитана порака",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ непрочитани пораки",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "За Ваша безбедност, историјата од разговорите не се пренесува на нови поврзани уреди.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Го обележавте Вашиот сигурносен број со$name$ како проверен",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Го обележавте Вашиот сигурносен број со $name$ како непроверен",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Го обележавте Вашиот сигурносен број со $name$ како проверен од друг уред.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Го обележавте Вашиот сигурносен број со $name$ како непроверен од друг уред",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Вашите сигурносни броеви со овие членови на групата се променети од последната проверка. Кликнете на член од групата за да го проверите Вашиот сигурносен број со нив.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Сигурносниот број што сакате да го проверите е променет. Ве молиме проверете го Вашиот нов сигурносен број со $name1$. Запомнете, оваа промена може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека $name2$ го има реинсталирано Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning": {
"message": "Следниве луѓе можно е да ги преинсталирале или промениле уредите. Проверете го Вашиот сигурносен број со нив за да ја осигурате приватноста.",
"description": "(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message": {
"message": "Лицата подолу можно е да реинсталирале Signal или да ги смениле уредите. Кликнете на одреден примач за да го потврдите нивниот нов сигурносен број. Ова дејство е незадолжително.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"message": "Испратете ги пораките кои се на чекање",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"safetyNumberChangeDialog__review": {
"message": "Прегледај",
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {Имате {count,number} врска која можеби реинсталирала Signal или ги сменила уредите. Можете да ги прегледате сигурносните броеви на оваа врска пред праќање.} other {Имате {count,number} врски кои можеби реинсталирале Signal или ги смениле уредите. Можете да ги прегледате нивните сигурносни броеви пред праќање.}}",
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"message": "Сите врски се прегледани, кликнете на испрати за да продолжите.",
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Дали сте сигурни дека сакате да отстраните {count,number} примач од приказната {story}?} other {Дали сте сигурни дека сакате да отстраните {count,number} примачи од приказната {story}?}}",
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"message": "Отстрани ги сите",
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"message": "Проверка на сигурносен број",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove": {
"message": "Отстрани од приказна",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"message": "Дејства за контактот $contact$",
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"message": "Дејства за приказната $story$",
"description": "Label for button that opens context menu for story"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Вашиот сигурносен број со $name1$ е променет. Оваа може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека$name2$ го има реинсталирано Signal. Не е лошо да го проверите проверите сигурносниот број со овој контакт.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway": {
"message": "Сепак испрати",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"safetyNumberChangeDialog_send": {
"message": "Испрати",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"safetyNumberChangeDialog_done": {
"message": "Готово",
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
},
"callAnyway": {
"message": "Сепак повикај",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall": {
"message": "Продолжи повик",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Вашиот сигурносен број со $name$ е променет и повеќе не може да се провери. Кликнете за да се покаже.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Вашите сигурносни броеви со повеќе членови на оваа група се променети и повеќе не можат да се проверат. Кликнете за да се покажат.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Кога ќе кликнете на „Поднеси“, вашиот запис ќе биде објавен онлајн на 30 дена со единствена, необјавена URL-адреса. Можете прво да ја зачувате локално.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError": {
"message": "Нешто не е во ред со префрлањето! Испратете е-пошта на support@signal.org и прикачете го записот како текстуална датотека.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess": {
"message": "Записот за дебагирање е поднесен",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps": {
"message": "Записот за дебагирање е префрлен. Кога ќе го контактирате тимот за поддршка, копирајте ја URL-адресата подолу и прикачете ја заедно со опис на проблемот кој го видовте и чекори за повторување на проблемот.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete": {
"message": "…кликнете „Зачувај“ за да го видите целиот запис",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy": {
"message": "Копирај линк",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave": {
"message": "Зачувај",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "Линкот е копиран",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "Контакт за поддршка",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Во ред!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Испрати"
},
"acceptNewKey": {
"message": "Прифати",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Означи како проверено"
},
"unverify": {
"message": "Означи како непроверено"
},
"isVerified": {
"message": "Успешна проверка на сигурносниот број со $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"isNotVerified": {
"message": "Неуспешна проверка на сигурносниот број со $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"verified": {
"message": "Проверено"
},
"newIdentity": {
"message": "Нов сигурносен број",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Вашиот сигурносен број со овој контакт е променет. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека контактот го преинсталирал Signal. Не е лошо да го проверите сигурносниот број подолу."
},
"incomingError": {
"message": "Грешка при справување со дојдовна порака"
},
"media": {
"message": "Медија",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Немате медија во овој разговор",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia": {
"message": "Цела медија",
"description": "Header for the media gallery"
},
"documents": {
"message": "Документи",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Немате документи во овој разговор",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Денес",
"description": "The string \"today\""
},
"yesterday": {
"message": "Вчера",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"thisWeek": {
"message": "Оваа недела",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Овој месец",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Неподдржан тип на прилог. Кликнете за зачувување.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Кликнете да зачувате",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Неименувана датотека",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Гласовна порака",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Типот на прилог не е дозволен поради безбедносни причини",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Се вчитува прегледот…",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Нацрт линк до сликичка за преглед на $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"previewThumbnail": {
"message": "Линк до сликичка за преглед на $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Нацрт прилог за слика: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"cdsMirroringErrorToast": {
"message": "Десктоп апликацијата наиде на недоследност во услугата за откривање на контакти.",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"decryptionErrorToast": {
"message": "Се појави грешка при дешифрирање од $name$, уред $deviceId$",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"decryptionErrorToastAction": {
"message": "Испрати запис",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"message": "Не можете да изберете слики и видеа заедно со датотеки.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Не можете да додавате повеќе прилози за оваа порака.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Извинете, избраната датотека ги надминува рестрикциите за големина."
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Не успеав да го вчитам избраниот прилог."
},
"disconnected": {
"message": "Неповрзан",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Се поврзува…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "Кликнете да се поврзете пак.",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "Треба да биде за брзо",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Неприклучен",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Проверете ја Вашата мрежна врска.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Запис за дебагирање",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Запис за дебагирање",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"forceUpdate": {
"message": "Присилете ажурирање",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "Прикажи кратенки за тастатура",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "Контактирајте нѐ",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Оди до белешки за изданието",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "Оди на форумите",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Оди на странта за поддршка",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"joinTheBeta": {
"message": "Приклучи се на бетата",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Преференци за Signal Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "Креатор на пакет за стикери",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "За Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"screenShareWindow": {
"message": "Споделување на екранот",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"speech": {
"message": "Говор",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Прикажи",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Сокриј",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Исклучи",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Барај",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"clearSearch": {
"message": "Исчисти пребарување",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"searchIn": {
"message": "Пребарување на разговорот",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"noSearchResults": {
"message": "Нема резултати за \"$searchTerm$\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"noSearchResults--sms-only": {
"message": "SMS/MMS контактите не се достапни на десктоп.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "Нема резултати за \"{searchTerm}\" во {conversationName}",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"conversationsHeader": {
"message": "Разговори",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Контакти",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"groupsHeader": {
"message": "Групи",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Пораки",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"findByUsernameHeader": {
"message": "Пронајдете со корисничко име",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"findByPhoneNumberHeader": {
"message": "Пронајдете со телефонски број",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"at-username": {
"message": "@$username$",
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Добредојдовте во Signal"
},
"whatsNew": {
"message": "Видете $whatsNew$во оваа верзија",
"description": "Shown in the main window"
},
"viewReleaseNotes": {
"message": "што има ново",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"typingAlt": {
"message": "Анимација за куцање за овој разговор",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"contactInAddressBook": {
"message": "Оваа личност е во Вашите контакти.",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Аватар за контактот $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Испрати порака",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "дома",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "работа",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "мобилен",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"email": {
"message": "е-пошта",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "телефон",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "адреса",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "Поштенски код",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Преземам",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadFullMessage": {
"message": "Преземете ја целата порака",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Преземи прилог",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "Реагирај на порака",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "Одговори на порака",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Оригиналната порака не е пронајдена",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Оригиналната порака не е повеќе достапна",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Оригиналната порака е пронајдена но не е вчитана. Одете нагоре за да ја вчитате.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecording--start": {
"message": "Започнете со снимање на говорна порака",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"voiceRecording--complete": {
"message": "Завршете ја говорната порака и испратете",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"voiceRecording--cancel": {
"message": "Откажете ја говорната порака",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "Гласовната порака е стопирана бидејќи го достигнавте временското ограничување.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "Гласовната порака е стопирана бидејќи се префрливте на друга апликација.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "Говорните пораки имаат временско ограничување од еден час. Снимањето ќе се прекине ако отворите друга апликација.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Гласовна порака мора да има само еден прилог.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"voiceNoteError": {
"message": "Имаше грешка со диктафонот.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"attachmentSaved": {
"message": "Прилогот е зачуван.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"attachmentSavedShow": {
"message": "Прикажи во папката",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"you": {
"message": "Вие",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "Реплика на $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "За испраќање на аудио пораки, дозволете му на Signal Desktop пристап до Вашиот микрофон.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded": {
"message": "За јавување морате да му дозволите на Signal Desktop пристап до Вашиот микрофон",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded": {
"message": "За видео јавување морате да му дозволите на Signal Desktop пристап до Вашиот микрофон",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Дозволи пристап",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Покажи поставувања",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Аудио",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Видео",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Слика",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text": {
"message": "Текст",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Не можам да ажурирам",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted": {
"message": "Исклучен звук",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute": {
"message": "Исклучи",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal не можеше да се ажурира. $retry$или посетете ја $url$за рачна инсталација. Потоа, $support$ за проблемот",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
"message": "Signal не можеше да се ажурира. Посетете ја $url$ за рачна инсталација. Потоа, $support$за проблемот",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop е најверојатно во macOS карантин, и нема да може автоматски да се ажурира. Ве молиме преместете го $app$ во $folder$ со помош на Finder.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "Во ред"
},
"cancel": {
"message": "Откажи"
},
"discard": {
"message": "Откажи"
},
"failedToSend": {
"message": "Не успеав да испратам до некои од примачите. Проверете ја Вашата мрежна врска."
},
"error": {
"message": "Грешка"
},
"messageDetail": {
"message": "Детали за пораката"
},
"delete": {
"message": "Избриши"
},
"accept": {
"message": "Прифати"
},
"forward": {
"message": "Препрати"
},
"done": {
"message": "Готово",
"description": "Label for done"
},
"update": {
"message": "Aжурирај"
},
"next2": {
"message": "Следно"
},
"on": {
"message": "Вклучи",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"off": {
"message": "Исклучи",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning": {
"message": "Оваа порака ќе биде избришана од овој уред.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning": {
"message": "Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако тие не се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from": {
"message": "Од",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "До",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "до",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "Испратено",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Примено",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Порака",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Членови на групата"
},
"showMembers": {
"message": "Прикажи членови"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Види сигурносен број"
},
"viewRecentMedia": {
"message": "Погледни скорешна медија",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "За да ја проверите безбедноста на целосното шифрирање со $name$, споредете ги бројките горе со нивниот уред."
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Сѐ уште немате разменето пораки со овој контакт. Вашиот сигурносен број за овој контакт ќе стане достапен по испраќањето на првата порака."
},
"back": {
"message": "Назад",
"description": "Generic label for back"
},
"goBack": {
"message": "Оди назад",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo": {
"message": "Повеќе информации",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Прати повторно",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone": {
"message": "Потворно обидете се да „Избришете за сите“",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage": {
"message": "Проследи порака",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage": {
"message": "Избриши порака за мене",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone": {
"message": "Избриши порака за сите",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages": {
"message": "Избриши",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Перманетно да го избришам разговорот?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Безбедната сесија е ресетирана",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification": {
"message": "Сесијата со разговорот е освежена",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore": {
"message": "Научете повеќе",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary": {
"message": "Signal користи од-крај-до-крај енкрипција и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport": {
"message": "Контактактирајте го тимот за поддршка",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview": {
"message": "Проблем со испорака",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification": {
"message": "Порака од $sender$не можеше да се испрати",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore": {
"message": "Научете повеќе",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title": {
"message": "Проблем со испорака",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary": {
"message": "Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција, потврда за прочитана порака или медија од $sender$. Или се обиделе да ви ја испратат директно, или во група.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group": {
"message": "Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција, потврда за прочитана порака или медија од $sender$во овој разговор.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification": {
"message": "$sender$го смени телефонскиот број",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Мала сликичка од сликата од цитираната порака",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Сликата е прикачена за пораката",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Слика од екранот од видеото прикачено за пораката",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Сликата е испратена во разговорот",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Икона која што прикажува дека оваа слика има наслов",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save": {
"message": "Зачувај",
"description": "Used on save buttons"
},
"reset": {
"message": "Ресетираj",
"description": "Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt": {
"message": "Икона за датотека",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "Добредојдовте во Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Приватноста е можна. Signal ја прави лесна.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices": {
"message": "Поврзани уреди",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Поврзете нов уред",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code": {
"message": "Скенирајте го овој код во Signal апликацијата на вашиот телефон",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1": {
"message": "Отворете Signal на вашиот телефон",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2": {
"message": "Допрете на $settings$, потоа допрете на $linkedDevices$",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings": {
"message": "Поставувања",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3": {
"message": "Допрете на $plusButton$(Android) или $linkNewDevice$ (iPhone)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__qr-failed": {
"messageformat": "QR кодот не можеше да се вчита. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. <learnMoreLink>Дознајте повеќе</learnMoreLink>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__support-link": {
"message": "Потребна Ви е помош?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"Install__choose-device-name__description": {
"message": "Ќе го видите ова име под „Поврзани уреди“ на вашиот телефон",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"Install__choose-device-name__placeholder": {
"message": "Мојот компјутер",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"Preferences--device-name": {
"message": "Име на уредот",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Изберете име за уредот",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Заврши поврзување на телефон",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Синхронизација на контакти и групи",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"initialSync__subtitle": {
"message": "Забелешка: Историјата на вашите разговори нема да биде синхронизирана со овој уред",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Не успеав да се поврзам со серверот.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Извинете, веќе имате премногу поврзани уреди. Пробајте да отстраните неколку."
},
"installTooOld": {
"message": "Ажурирајте го Signal на овој уред за да го поврзете со Вашиот телефон."
},
"installErrorHeader": {
"message": "Нешто тргна наопаку!"
},
"installUnknownError": {
"message": "Се појави неочекувана грешка. Ве молиме обидете се повторно."
},
"installTryAgain": {
"message": "Обиди се повторно"
},
"Preferences--theme": {
"message": "Тема",
"description": "Header for theme settings"
},
"calling": {
"message": "Повикување",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"calling__call-back": {
"message": "Возврати повик",
"description": "Button to call someone back"
},
"calling__call-again": {
"message": "Јави се повторно",
"description": "Button to call someone again"
},
"calling__start": {
"message": "Започни повик",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"calling__join": {
"message": "Приклучи се на повик",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"calling__return": {
"message": "Врати се на повик",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"message": "Микрофонот е исклучен зашто има голем број луѓе на повикот",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"calling__call-is-full": {
"message": "Повикот е полн",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"calling__button--video__label": {
"message": "Камера",
"description": "Label under the video button"
},
"calling__button--video-disabled": {
"message": "Камерата е исклучена",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"calling__button--video-off": {
"message": "Исклучи камера",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"calling__button--video-on": {
"message": "Вклучи камера",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"calling__button--audio__label": {
"message": "Исклучи известувања",
"description": "Label under the audio button"
},
"calling__button--audio-disabled": {
"message": "Микрофонот е исклучен",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"calling__button--audio-off": {
"message": "Исклучи микрофон",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"calling__button--audio-on": {
"message": "Вклучи микрофон",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"calling__button--presenting__label": {
"message": "Сподели",
"description": "Label under the share screen button"
},
"calling__button--presenting-disabled": {
"message": "Презентирањето е оневозможено",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"calling__button--presenting-on": {
"message": "Започнете со презентирање",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"calling__button--presenting-off": {
"message": "Престанете со презентирање",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"calling__button--ring__label": {
"message": "Ѕвони",
"description": "Label under the ring button"
},
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"message": "Групата е преголема за да се јавите на учесниците.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"calling__button--ring__off": {
"message": "Известете, не ѕвонете",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"calling__button--ring__on": {
"message": "Овозможи ѕвонење",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"calling__your-video-is-off": {
"message": "Вашата камера е исклучена",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"calling__pre-call-info--empty-group": {
"message": "Нема никој друг овде",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"message": "$first$ е на овој повик",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"message": "Еден од Вашите други уреди е на овој повик",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"message": "$first$ и $second$ се на овој повик",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$, и $third$ се на овој повик",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$, и $others$ други се на овој повик",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"message": "Signal ќе ѕвони на $person$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"message": "Signal ќе ѕвони на $first$ и $second$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"message": "Signal ќе ѕвони на $first$, $second$ и $third$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"message": "Signal ќе ѕвони на $first$, $second$ и $others$ други",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"message": "Ќе се извести $person$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"message": "Ќе се известат $first$ и $second$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"message": "Ќе се известат $first$, $second$ и $third$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"message": "Ќе се известат $first$, $second$ и $others$други",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__in-this-call--zero": {
"message": "Нема никој друг овде",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--one": {
"message": "На овој повик · 1 личност",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--many": {
"message": "На овој повик · $people$ луѓе",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__you-have-blocked": {
"message": "$name$ е блокиран(а).",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"calling__block-info": {
"message": "Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"calling__overflow__scroll-up": {
"message": "Лизгај нагоре",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"calling__overflow__scroll-down": {
"message": "Лизгај надолу",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"calling__presenting--notification-title": {
"message": "Презентирате на сите.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"calling__presenting--notification-body": {
"message": "Кликнете тука за да се вратите на повикот кога ќе сакате да престанете со презентирање.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"calling__presenting--info": {
"message": "Signal споделува $window$.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"calling__presenting--stop": {
"message": "Престанете со споделување",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"calling__presenting--you-stopped": {
"message": "Вие престанавте со споделување",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--person-ongoing": {
"message": "$name$ презентира",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"calling__presenting--person-stopped": {
"message": "$name$ престана со презентирање",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--permission-title": {
"message": "Потребна е дозвола",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--macos-permission-description": {
"message": "Signal има потреба од дозвола за да пристапи до снимката од екранот на вашиот компјутер",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"message": "Одете во Поставувањата на системот",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"message": "Кликнете на иконата за заклучување во долниот лев агол и внесете ја лозинката на компјутерот.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"message": "На десната страна, штиклирајте ја коцката до Signal. Ако Signal не е на листата, кликнете на + за да се додаде.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open": {
"message": "Отворете ги Поставувањата на системот",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel": {
"message": "Откажи",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription": {
"message": "Секогаш префрлај повици.",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail": {
"message": "Препраќај ги повиците преку сервер на Signal за да избегнете откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions": {
"message": "Дозволи",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Дозволи пристап до микрофонот",
"description": "Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription": {
"message": "Дозволи пристап до камерата",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Општо",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Проверете дали е точно напишан текстот внесен во полето за составување порака",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "Проверката на текст ќе биде вклучена наредниот пат штом го стартувате Signal",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "Проверката на тескт ќе биде исклучена наредниот пат штом го стартувате Signal.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"message": "Минимизирајте до системска лента",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"message": "Стартувајте во системска лента",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription": {
"message": "Отворете при најава на компјутер",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Избришете ги податоците од апликацијата",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Ова ќе ги исчисти сите податоци во апликацијата, отстранувајќи ги сите пораки и зачувани информации за сметката.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Исчисти податоци",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Избришете ги сите податоци?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Ќе ги избришете сите информации за сметката за оваа апликација, вклучувајќи ги контактите и сите пораки. Секогаш можете да го поврзете Вашиот мобилен уред повторно, но тоа нема да ги врати избришаните пораки.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Избришете ги сите податоци",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Се исклучувам и ги бришам сите податоци",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "Имате стари податоци од претходна инсталација на Signal Desktop. Ако изберете да продолжите тие ќе бидат избришани и ќе почнете од почеток.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "Избриши стари податоци",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "Известувања",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Кога ќе пристигнат пораки прикажи известувања што откриваат:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Исклучи известувања",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Име, содржина и дејствија",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Без имиња и содржина",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Само име",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Нова порака",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup": {
"message": "$sender$ во $group$",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"notificationReaction": {
"message": "$sender$ реагираше $emoji$ на Вашата порака"
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$sender$ реагираше $emoji$ на $message$"
},
"sendFailed": {
"message": "Испраќањето е неуспешно",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed": {
"message": "Неуспешно бришење",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused": {
"message": "Испраќањето е паузирано",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent": {
"message": "Не е целосно испратено, кликнете за детали",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted": {
"message": "Делумно избришано, кликнете за да се обидете повторно",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore": {
"message": "Детали",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Сокриј детали",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Научете повеќе за проверка на сигурносни броеви",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Оваа верзија на Signal Desktop е истечена. Ве молиме надградете на најновата верзија за да продолжите со употреба.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Кликнете за да одите до signal.org/download",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Порака со медија",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Бројот не е регистриран",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Увезете контакти",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Увези ги сите Signal групи и контакти од твојот мобилен уред.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Последен увоз",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Увези сега",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Увезувам",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Увозот е неуспешен. Осигурајте се дека компјутерот и телефонот се поврзани на интернет.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "сега",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1м",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1ч",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$ч",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$м",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow": {
"message": "Сега",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "МММ Д",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today": {
"message": "[Денес] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday": {
"message": "[Вчера] LT ",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "Телото на пораката е предолго.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "Одблокирајте го овој контакт за испраќање порака.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Одблокирај ја оваа група за испраќање порака.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Го поставивте времето за пораката која исчезнува на $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Го ажуриравте времето за пораката која исчезнува на $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember": {
"message": "Член го постави времето за пораката која исчезнува на $time$.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ го постави времето за пораката која исчезнува на$time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off": {
"message": "исклучено",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "Пораки што исчезнуваат",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Пораки што исчезнуваат се оневозможени",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
"message": "Член ги исклучи пораките кои исчезнуваат.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ ги исклучи пораките кои исчезнуваат.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Оневозможивте пораки што исчезуваат.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Тајмерот е поставен на $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Вклучете звучни нотификации",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription": {
"message": "Пушти звуци за повик",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription": {
"message": "Покажи известувања за повици",
"description": "Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription": {
"message": "Вклучи дојдовни повици",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName": {
"message": "$sender$ го промени своето профилно име од $oldProfile$ во $newProfile$.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName": {
"message": "$oldProfile$ го промени своето профилно име во $newProfile$.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title": {
"message": "Проверка на сигурносен број",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Сигурносниот број е променет",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges": {
"message": "Промени на сигурносниот број",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Сигурносниот број за $name$ е променет",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Проверка на сигурносен број",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber": {
"message": "Овој корисник не може да биде проверен додека разменувате пораки со него.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Вашиот сигурносен број со $name1$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"themeLight": {
"message": "Светла",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Темна",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "Систем",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Забелешка за себе",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero": {
"message": "Можете да си додадете белешки во овој разговор. Ако на Вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе бидат синхронизирани.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention": {
"message": "Привлечи внимание на овој прозорец кога ќе пристигне известување",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Сокриј ја лентата со мени",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Започни нов разговор…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation": {
"message": "Нов разговор",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"stories": {
"message": "Приказни",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder": {
"message": "Пребарувајте по име или телефонски број",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound": {
"message": "Не се пронајдени контакти",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noGroupsFound": {
"message": "Не се пронајдени групи",
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
},
"noConversationsFound": {
"message": "Не се пронајдени разговори",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error": {
"message": "Настана грешка",
"description": "Toast for general errors"
},
"Toast--error--action": {
"message": "Испрати запис",
"description": "Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username": {
"message": "Неуспешно пронаоѓање на корисничко име. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"message": "Неуспешно пронаоѓање на телефонски број. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found": {
"message": "Корисникот не е пронајден. $atUsername$ не е корисник на Signal; проверете дали го внесовте целосното корисничко име.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found": {
"message": "Корисникот не е пронајден. „$phoneNumber$“ не е корисник на Signal.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid": {
"message": "Корисникот не е пронајден. „$phoneNumber$“ не е валиден телефонски број.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title": {
"message": "Избери членови",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button": {
"message": "Назад",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip": {
"message": "Прескокни",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next": {
"message": "Следно",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"message": "Достигната е максималната големина за групата",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"message": "Групите на Signal можат да имаат максимум $max$ членови.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"message": "Препорачаното ограничување за членови е достигнато",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"message": "Signal групите функционираат најдобро со $max$ членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title": {
"message": "Именувајте ја оваа група",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button": {
"message": "Назад до избор на членови",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"message": "Име на групата (задолжително)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"message": "Опис",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"setGroupMetadata__create-group": {
"message": "Создај",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__members-header": {
"message": "Членови",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__error-message": {
"message": "Оваа група не може да биде создадена. Проверете ја вашата интернет конекција и обидете се повторно.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"updateGroupAttributes__title": {
"message": "Измени група",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"updateGroupAttributes__error-message": {
"message": "Не успеа да се ажурира групата. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "SMS/MMS пораки не се поддржани.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Внесете телефонски број да додадете контакт.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Погрешен број",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Кликнете за повторно да се поврзе Signal Desktop со вашиот мобилен уред за да продолжите со допишување."
},
"unlinked": {
"message": "Неповрзан"
},
"relink": {
"message": "Поврзи повторно"
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Достапна е нова верзија"
},
"autoUpdateRetry": {
"message": "Обидете се повторно да ажурирате"
},
"autoUpdateContactSupport": {
"message": "контактирајте го тимот за корисничка поддршка"
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Кликнете за да го рестартирате Signal"
},
"downloadNewVersionMessage": {
"message": "Кликнете за ја да ја преземете новата верзија"
},
"downloadFullNewVersionMessage": {
"message": "Signal не можеше да се ажурира. Кликнете за да се обидете повторно.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Притиснете на „Рестартирај го Signal“ за да ја примените надградбата."
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Рестартирај го Signal"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Покасно"
},
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"message": "Игнорирајте ја новата верзија"
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ ја напушти групата.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ ја напушти групата",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ја ажурираше групата.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "Вие ја уредивте групата.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "Групниот аватар е ажуриран.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Името на групата е сега “$name$„.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "Вие и се приклучивте на групата.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$се приклучи на групата.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$се приклучија на групата.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label": {
"message": "Разговор со $title$, $unreadCount$ нови пораки, последна порака: $lastMessage$",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined": {
"message": "Можно е последната порака да е избришана",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label": {
"message": "Одете до разговорот со $title$",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request": {
"message": "Барање за порака",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "Нацрт:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif": {
"message": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo": {
"message": "Слика",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video": {
"message": "Видео",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message": {
"message": "Гласовна порака",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message": {
"message": "Аудио порака",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file": {
"message": "Датотека",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "Стикер порака",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"message": "$emoji$ $text$",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "Неподдржана порака",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "Медија за брз преглед",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "Слика за брз преглед",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "Видео за брз преглед",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "Оваа порака беше избришана.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
"message": "Видете ја оваа порака на мобилен за да ја отворите",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
"message": "Допри ја оваа порака на мобилниот за да го видиш твојот подарок",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label": {
"message": "Подарок",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
"message": "Проверете го телефонот за да го отворите подарокот",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
"message": "Проверете го телефонот за да го видите подарокот",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened": {
"message": "Добивте подарок",
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
"message": "Искористивте подарок беџ.",
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent": {
"message": "Испративте подарок беџ",
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge": {
"message": "Подарок беџ",
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge": {
"message": "Подарок",
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days": {
"message": "$days$ преостанати денови",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours": {
"message": "$hours$ преостанати часови",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
"message": "$minutes$ преостанати минути",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
"message": "1 преостаната минута",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired": {
"message": "Истечен",
"description": "Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view": {
"message": "Прегледај",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed": {
"message": "Прифатено",
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title": {
"message": "Ви благодариме за Вашата поддршка!",
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description": {
"message": "Подаривте беџ на $name$. Кога ќе прифатат, ќе имаат можност да го прикажат или скријат беџот.",
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "Пакетот со стикер не може да се инсталира",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "Инсталирани стикери",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "Нема инсталирано стикери",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Серија уметници на Signal",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "Не се достапни стикери од Signal артисти",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "Стикери што сте ги примиле",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "Стикерите од дојдовните пораки ќе се појават овде",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "Инсталирај",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "Деинсталирај",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "Можно е да не можете да го инсталирате овој пакет со стикери доколу ја немате оригиналната порака.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "Ви претставуваме стикери: Мачката бандит",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "Стикери",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "Зошто да употребуваш зборови кога можеш стикери?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--Open": {
"message": "Отвори го избирачот на стикери",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
"message": "Додај пакет со стикери",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
"message": "Следна страна",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"message": "Претходна страна",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--Recents": {
"message": "Скоршени стикери",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "Некои стикери не можат да се преземат.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "Се инсталира пакет со стикери…",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "Не се пронајдени стикери",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "Нови пакети со стикери се достапни за преземање.",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "Не се пронајдени пакети со стикери",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "Скорешните стикери ќе се појават овде.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "Стикер пакет",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "Грешка при отварање на пакетот со стикери. Проверете ја интернет врската и пробајте пак.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "Не е пронајдено емоџи",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "Барај емоџи",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "Тон на кожа $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"EmojiPicker__button--recents": {
"message": "Скорешни",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--emoji": {
"message": "Емоџи",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--animal": {
"message": "Животни",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--food": {
"message": "Храна",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--activity": {
"message": "Активност",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--travel": {
"message": "Патување",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--object": {
"message": "Објект",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--symbol": {
"message": "Симбол",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--flag": {
"message": "Знаме",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "Откажи",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"MessageBody--read-more": {
"message": "Прочитај повеќе",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$ Ви испрати порака која што не може да се процесира или прикаже бидејќи користи нова опција во Signal."
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Можете да го прашате $contact$ да ја препрати оваа порака бидејќи користите ажурирана верзија на Signal."
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "Еден од Вашите уреди испрати порака која што не може да биде процесирана или прикажан бидејќи користи нова опција во Signal."
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Идните пораки како ова ќе бидат синрхонизирани сега откако користите ажурирана верзија на Signal."
},
"Message--update-signal": {
"message": "Ажурирај го Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "Видено",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "Медија",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "Веќе ја видовте оваа порака.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "Пораките за брз преглед не се зачувани во историјата на разговори.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "Види слика",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "Види видео",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(прилог)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(цитат)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(нацрт)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "Навигирај по оддел",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "Претходен разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "Следен разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "Претходен непрочитан разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "Следен непрочитан разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "Поставувања",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "Отвори го менито за разговори",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--new-conversation": {
"message": "Започни нов разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "Архивирај разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "Врати архивиран разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "Барај",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "Барај во разговорот",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "Фокусирај на композиторот",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "Отвори поглед за медија",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "Отвори избирач на емоџи",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "Отвори избирач на стикери",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "Почни со снимање на гласовна белешка",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "Стандардно дејство за избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "Види ги деталите за избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "Вклучи/исклучи одговор на избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "Вклучи/исклучи избирач на емоџи реакција за избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "Зачувај прилог од избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "Избриши ја избраната порака",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "Додај нова линија на пораката",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "Прошири композитор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "Испрати (во проширен композитор)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "Прикачи датотека",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "Отстрани го нацрт прегледот за линкот",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "Отстрани ги сите нацрт прилози",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "Рипни до разговорот",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "Option",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1 до 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "Кратенки за тастатура",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "Навигација",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "Пораки",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "Композитор",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "Оди до врвот на листата",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "Оди до дното на листата",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "Затвори го тековниот разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--calling-header": {
"message": "Повикување",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"Keyboard--toggle-audio": {
"message": "Вклучи/исклучи звук",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-video": {
"message": "Вклучи/исклучи видео",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-video-call": {
"message": "Прифатете повик со видео",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-audio-call": {
"message": "Прифатете повик со аудио",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-audio-call": {
"message": "Започни аудио повик",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-video-call": {
"message": "Започни видео повик",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--decline-call": {
"message": "Одбиј повик",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--hang-up": {
"message": "Заврши повик",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "Затвори скокачки прозорец",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"addImageOrVideoattachment": {
"message": "Додајте слика или видео прилог",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "Отстрани прилог",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "Назад во сандачето",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "Разговорот е архивиран",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationArchivedUndo": {
"message": "Врати",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "Разговорот е вратен во сандачето",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"conversationMarkedUnread": {
"message": "Разговорот е обележан како непрочитан",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "Креатор на пакет за стикери",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "Кликнете за да ги додадете/довлечете сликите тука",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "Влечи ги сликите тука",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "Пакет со стикери",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "Откажи",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "Копирај",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "Следно",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "Назад",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"icu:StickerCreator--DropStage--title": {
"messageformat": "Додај ги твоите стикери",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
"message": "Отстранете налепница",
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
"message": "Кликнете или повлечете/испуштете ја датотеката за да додадете налепница",
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "Стикерите мора да се во PNG, APNG или WebP формат со транспаретна позадина и 512x512 пиксели. Препорачаната маргина е 16px.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "Прикажи маргини",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"icu:StickerCreator--DropStage--addMore": {
"messageformat": "Додај {count,number} или повеќе",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "Додај емоџи на секој стикер",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "Ова ни овозможува да предлагаме стикери додека куцате.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "Уште неколку детали…",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "Наслов",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "Автор",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "Главна слика",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "Ова е сликата која што ќе се појави кога ќе го споделите пакетот со стикери.",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "Дали сте сигурни дека сакате да го качите пакетот со стикери?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "Прикачи",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "Нема да бидете во можност да ги уредувате или бришете стикерите откако ќе создадете пакет со стикери.",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "Го создавам пакетот со стикери",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$count$од $total$ се прикачени",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "Честитки! Создадовте пакет со стикери.",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "Пристапете им на Вашите нови стикери преку иконата за стикер или споделете ги со Вашите пријатели на линкот подолу.",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "Употребете го хештагот $hashtag$ за да им помогнете на други луѓе да ја најдат адресата за сопствените пакети со стикери кои што сакате да ги направите јавно достапни.",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "URL за пакетот со стикери",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "Затвори",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "Создај нов пакет со стикери",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "Провери го новиот пакет со стикери што го направив за Signal. #makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"messageformat": "{count, plural, one {Додадена е 1 слика} other {Додадени се {count,number} слики}}",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "Анимирани стикери не се поддржани",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "Додадената слика е преголема",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "Грешка при процесирање на сликата",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
"message": "Анимираните PNG стикери мора да се во квадрат",
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
"message": "Анимираните стикери треба да се повторуваат бесконечно",
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
"message": "Димензиите на анимираниот PNG стикер се преголеми",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
"message": "Димензиите на анимираниот PNG стикер се премали",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "Грешка при качување на стикери: $message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "Линкот е копиран",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "Мој стикер во светлата тема",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "Мој стикер во темната тема",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "Ве молиме поставете го Signal на Вашиот телефон и работна станица да го користи креаторот за пакети на стикери",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--remove": {
"message": "Отстранете реакција",
"describe": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
},
"Reactions--error": {
"message": "Не успеав да испратам реакција. Ве молиме пробајте пак.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more": {
"message": "Повеќе",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "Сите",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct": {
"message": "Дали дозволувате $name$ да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
"message": "Дали дозволувате $name$ да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group": {
"message": "Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не ја прифатите нивната покана за групата.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked": {
"message": "Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block": {
"message": "Блокирај",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock": {
"message": "Одблокирај",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"message": "Одблокирање на $name$?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"message": "Ќе можете да си испраќате пораки меѓусебно.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"message": "Членовите на групата ќе можат повторно да ве додаваат во оваа група.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
"message": "Пријави спам и блокирај",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"message": "Пријавено како спам и блокирано.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"message": "Блокирање на $name$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"message": "Блокирани луѓе нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"message": "Блокирање и напуштање на $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"message": "Нема да добивате пораки или известувања од оваа група повеќе и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група пак.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"message": "Бришење на разговор?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"message": "Овој разговор ќе биде избришан од сите Ваши уреди.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"message": "Избриши и напушти $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--delete-direct": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group": {
"message": "Избриши и напушти",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"message": "Кога ќе ја напуштите групата ќе биде избришана од сите ваши уреди.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept": {
"message": "Прифати",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"MessageRequests--continue": {
"message": "Продолжи",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
"message": "Дали сакате да го продолжите разговорот со групата и да го споделите Вашето име и слика?$learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
"message": "Дали сакате да го продолжите разговорот со $firstName$ и да го споделите Вашето име и слика? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"MessageRequests--learn-more": {
"message": "Дознај повеќе.",
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
},
"ConversationHero--members": {
"message": "$count$ членови",
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation"
},
"ConversationHero--members-1": {
"message": "1 член",
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член} other {{count,number} членови}}",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"member-of-1-group": {
"message": "Член на $group$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"member-of-2-groups": {
"message": "Член на $group1$ и $group2$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"member-of-3-groups": {
"message": "Член на $group1$, $group2$, и $group3$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"message": "Член на $group1$, $group2$, $group3$ и уште една",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"message": "Член на $group1$, $group2$, $group3$ и уште $remainingCount$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"ConversationHero--membership-added": {
"message": "$name$ Ве додаде во групата.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"no-groups-in-common": {
"message": "Немате заеднички групи",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"no-groups-in-common-warning": {
"message": "Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"acceptCall": {
"message": "Одговори",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo": {
"message": "Одговори без видео",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall": {
"message": "Одбиј",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall": {
"message": "Одбивет аудио повик",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall": {
"message": "Одбивте видео повик",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall": {
"message": "Дојдовен аудио повик",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall": {
"message": "Дојдовен видео повик",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall": {
"message": "Испуштен аудио повик",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall": {
"message": "Испуштен видео повик",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall": {
"message": "Појдовен аудио повик",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall": {
"message": "Појдовен видео повик",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"message": "Неодоговорен аудио повик",
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"message": "Неодоговорен видео повик",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"minimizeToTrayNotification--title": {
"message": "Signal сè уште работи",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"minimizeToTrayNotification--body": {
"message": "Signal ќе продолжи да работи во центарот за нотификации. Ова можете да го смените во поставувањата на Signal.",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"incomingAudioCall": {
"message": "Дојдовен аудио-повик…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall": {
"message": "Дојдовен видео-повик…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"incomingGroupCall__ringing-you": {
"message": "$ringer$ ви се јавува",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"message": "$ringer$ ви се јавува вам и на $otherMember$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"message": "$ringer$ ви се јавува вам, на $first$ и $second$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"message": "$ringer$ ви се јавува вам, на $first$, $second$ и уште 1 личност",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-many": {
"message": "$ringer$ ви се јавува вам, на $first$, $second$ и $remaining$ други",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"outgoingCallRinging": {
"message": "Ѕвонам…",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"makeOutgoingCall": {
"message": "Започни повик",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"makeOutgoingVideoCall": {
"message": "Започни видео повик",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"joinOngoingCall": {
"message": "Приклучи сѐ",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"callNeedPermission": {
"message": "$title$ ќе добие барање во вид на порака од Вас. Можете да воспоставите повик штом Вашето барање ќе биде прифатено.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"callReconnecting": {
"message": "Повторно поврзување…",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration": {
"message": "Signal $duration$",
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
},
"callingDeviceSelection__settings": {
"message": "Поставувања",
"description": "Title for device selection settings"
},
"calling__participants": {
"message": "$people$ на повикот",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"calling__call-notification__ended": {
"message": "Групниот повик заврши",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"calling__call-notification__started-by-someone": {
"message": "Започна групен повик",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"calling__call-notification__started-by-you": {
"message": "Вие започнавте групен повик",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"calling__call-notification__started": {
"message": "$name$ започна групен повик",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"calling__in-another-call-tooltip": {
"message": "Веќе сте на повик",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"message": "Повикот го достигна капацитетот од $max$ учесници",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"calling__pip--on": {
"message": "Минимизрај повик",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__pip--off": {
"message": "Повик на цел екран",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__switch-view--to-grid": {
"message": "Смени во мрежаст поглед",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__switch-view--to-speaker": {
"message": "Смени во поглед за соговорник",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__hangup": {
"message": "Напушти повик",
"description": "Title for hang up button"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"message": "Споделете го екранот",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"message": "Започнете со споделување",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"message": "Цел екран",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"message": "Екран $id$",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"message": "Еден прозорец",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video": {
"message": "Видео",
"description": "Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"message": "Микрофон",
"description": "Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"message": "Звучници",
"description": "Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
"message": "Нема достапни уреди",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default": {
"message": "Стандардно",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle": {
"message": "Исклучи известувања",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted": {
"message": "Звукот не е исклучен",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour": {
"message": "Исклучи звук на 1 час",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours": {
"message": "Исклучи звук на осум часа",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteDay": {
"message": "Исклучи звук на 1 ден",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteWeek": {
"message": "Исклучи звук на 1 недела",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteAlways": {
"message": "Исклучете известувања секогаш",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"unmute": {
"message": "Вклучи звук",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways": {
"message": "Секогаш исклучени известувања",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel": {
"message": "Исклучени до $duration$",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label": {
"message": "Емоџи",
"description": "Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title": {
"message": "Нешто тргна наопаку!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description": {
"message": "Ве молиме пробајте пак или контактирајте го тимот за поддршка.",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm": {
"message": "Во ред",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link": {
"message": "Извинете, линкот sgnl:// нема смисла!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send": {
"message": "Не можете да испраќате пораки на таа група.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
"message": "Само администраторите на таа група можат да започнат повик.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
"message": "Невалиден линк",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link": {
"message": "Ова не е валиден групен линк. Осигурајте се дека линкот е целосен и точен пред да пробате да се приклучите.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt": {
"message": "Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group": {
"message": "Веќе сте во оваа група.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"message": "Веќе побаравте дозвола да се приклучите на оваа група.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"message": "Непозната верзија на линк",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
"message": "Овој линк не е поддржан на оваа верзија од Signal Desktop",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
"message": "Не можам да се приклучам на групата",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked": {
"message": "Линкот за групата повеќе не е валиден.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"message": "Не можам да се приклучам на групата",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden": {
"message": "Не можете да се приклучите на оваа група преку групниот линк бидејќи администратор Ве отстрани.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"message": "Администраторот на оваа група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите на групата. Ако ви биде одоборено барањето Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите на групата.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button": {
"message": "Приклучи сѐ",
"description": "The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
"message": "Побарајте да се вклучите",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"message": "Откажи барање",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"message": "Да го откажам Вашето барање за приклучување на групата?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"message": "Да",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"message": "Не",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--member-count--single": {
"message": "1 член",
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
},
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
"message": "$count$ членови",
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
},
"GroupV2--join--group-metadata": {
"message": "Група · $memberCount$",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"GroupV2--join--requested": {
"message": "Вашето барање за приклучување кон групата е испратено до администраторот. Ќе бидете известени штом се превземе нешто во врска со истото.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"message": "Грешка со линкот",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--join--general-join-failure": {
"message": "Неуспешно придружување на групата. Обидете се поворно подоцна.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--admin": {
"message": "Администратор",
"description": "Label for a group administrator"
},
"GroupV2--only-admins": {
"message": "Само администратори",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"GroupV2--all-members": {
"message": "Сите членови",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"updating": {
"message": "Се ажурира…",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"GroupV2--create--you": {
"message": "Создадовте група.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--other": {
"message": "$memberName$ ја создаде групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--unknown": {
"message": "Групата е создадена.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--other": {
"message": "$memberName$ го промени името на групата во \"$newTitle$\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--you": {
"message": "Вие го променивте името на групата во \"$newTitle$\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--unknown": {
"message": "Член го промени името на групата во \"$newTitle$\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--other": {
"message": "$memberName$ го отстрани името на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--you": {
"message": "Вие го отстранивте името на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--unknown": {
"message": "Член го отстрани името на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--other": {
"message": "$memberName$ го промени аватарот на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--you": {
"message": "Вие го сменивте групниот аватар.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
"message": "Член го смени групниот аватар.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--other": {
"message": "$memberName$ го отстрани групниот аватар.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--you": {
"message": "Вие го отстранивте групниот аватар.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"message": "Член го отстрани групниот аватар.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"message": "$adminName$ промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"message": "Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"message": "Администратор промени кој може да ги менува информациите за групата во „Само администратори.“",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
"message": "$adminName$ промени кој може да ги менува информациите за групата во „Сите членови.“",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
"message": "Вие променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"message": "Администратор промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови.“",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--other": {
"message": "$adminName$промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори.“",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--you": {
"message": "Вие променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"message": "Администратор промени кој може да го го уредува членството во групата во „Само администратор.“",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--other": {
"message": "$adminName$ промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--you": {
"message": "Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
"message": "Администратор промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"message": "Исклучивте одобрување од администраторот за групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"message": "$adminName$ го исклучи одобрувањето од администратор за групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"message": "Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"message": "Вклучивте одобрување од администраторот за групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"message": "$adminName$ го овозможи одобрувањето од администратор за групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"message": "Администраторско одобрување за групниот линк е вклучено.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--you": {
"message": "Го додадовте поканетиот член $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--other": {
"message": "$memberName$ го додаде поканетиот член $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"message": "Член го додаде поканетиот член $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"message": "$inviteeName$ ја прифати поканата за групата од $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"message": "$inviteeName$ ја прифати поканата за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"message": "Прифативте покана за во групата од $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"message": "Вие прифативте покана за во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"message": "$inviteeName$ ја прифати Вашата покана за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--other": {
"message": "$adderName$ го/ја додаде $addeeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--you": {
"message": "Вие го/ја додадовте $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
"message": "Член го/ја додаде $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--other": {
"message": "$memberName$ Ве додаде во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--you": {
"message": "Вие и се приклучивте на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
"message": "Додадени сте во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"message": "Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
"message": "$memberName$ и се приклучи на групата преку групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"message": "$adminName$ го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"message": "Вашето барање за приклучување во групата е одобрено.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"message": "Одобривте барање за придружување на групата од $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"message": "$adminName$ одобри барање за придружување на групата од $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"message": "Барањето за приклучување на групата од $joinerName$ е одобрено.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--other": {
"message": "$adminName$ го/ја отстрани $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--self": {
"message": "$memberName$ ја напушти групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--you": {
"message": "Го/ја отстранивте $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"message": "Член го/ја отстрани $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--other": {
"message": "$adminName$ Ве отстрани.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--you": {
"message": "Ја напуштивте групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"message": "Вие бевте отстранети од групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"message": "$adminName$ го/ја направи $memberName$ администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"message": "Вие го/ја направивите $memberName$ администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"message": "Администратор го/ја направи $memberName$ администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"message": "$adminName$ Ве направи администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"message": "Администратор Ве направи администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"message": "$adminName$ ги повлече администраторските привилегии од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"message": "Ги повлековте администраторските привилегии од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"message": "Администратор ги повлече администраторските привилегии од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"message": "$adminName$ ги повлече Вашите администраторски привилегии.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"message": "Администратор Ви ги повлече администраторските привилегии.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"message": "$memberName$ покани 1 личност во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"message": "Вие го/ја поканивте $inviteeName$ во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"message": "Една личност беше поканета во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"message": "$memberName$ Ве покани во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"message": "Вие бевте поканети во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--other": {
"message": "$memberName$ покани $count$ луѓе во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--you": {
"message": "Вие поканивте $count$ луѓе во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"message": "$count$ луѓе беа поканети во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"message": "1 личност поканета од $memberName$ ја одби поканата за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"message": "$inviteeName$ ја одби поканата за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"message": "Вие ја одбивте поканата за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"message": "1 личност ја одби поканата за групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"message": "$memberName$ ја повлече поканата за групата за 1 личност.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"message": "Вие ја повлековте поканата за групата за 1 член.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"message": "$inviterName$ ја повлече поканата испратена кон Вас.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"message": "$inviterName$ ја повлече поканата кон 1 личност.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"message": "Администратор ја повлече поканата за групата за 1 личност.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"message": "$memberName$ ја повлече поканата за групата за$count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"message": "Вие ја повлековте поканата до групата за $count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"message": "Администратор ја повлече поканата до групата за $count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"message": "$adminName$ ја повлече поканата за групата за 1 личност поканета од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"message": "Вие ја повлековте поканата за групата за 1 личност испратена од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"message": "Администратор ја повлече поканата за групата за 1 личност испратена од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"message": "$adminName$ ја повлече поканата за групата која што Вие ја испративте до $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"message": "Вие ја повлековте Вашата покана до $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"message": "Администратор ја повлече поканата за групата која што Вие ја испративте до $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"message": "$adminName$ ги повлече поканите за групата за$count$ луѓе поканети од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"message": "Вие ја повлековте поканата за групата за $count$ луѓе поканети од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"message": "Администратор ги повлече поканите за грипата за $count$луѓе испратена од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"message": "$adminName$ ги повлече поканите за групата што ги испративте до $count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"message": "Вие ја повлековте поканата испратена до $count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"message": "Администратор ги повлече поканите за групата испратени до $count$ луѓе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"message": "Испративте барање за приклучување во група.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"message": "$joinerName$ побара да се вклучи преку групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"message": "Го откажавте барањето за приклучување во група.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"message": "Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"message": "Одбивте барање за придружување на групата од $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"message": "$joinerName$ го откажа барањето за приклучување во групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"message": "$adminName$ одби барање за придружување на групата од $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"message": "$joinerName$поднесе и откажа барање за придружување преку линкот на групата",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
"message": "$joinerName$поднесе и откажа $numberOfRequests$ барања за придружување преку линкот на групата",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"message": "Го вклучивте линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"message": "$adminName$ го вклучи линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"message": "Линкот на групата е вклучен со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"message": "Го вклучивте линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"message": "$adminName$ го вклучи линкот на групата со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"message": "Линкот на групата е вклучен со оневозможено одобрување од администратор.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you": {
"message": "Го исклучивте групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other": {
"message": "$adminName$ го исклучи групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"message": "Групниот линк е исклучен.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you": {
"message": "Го ресетиравте групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other": {
"message": "$adminName$ го ресетираше групниот линк.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"message": "Групниот линк е ресетиран.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you": {
"message": "Го отстранивте описот на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other": {
"message": "$memberName$ го отстрани описот на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown": {
"message": "Описот на групата е отстранет.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you": {
"message": "Го сменивте описот на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other": {
"message": "$memberName$ го смени описот на групата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown": {
"message": "Описот на групата е сменет.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you": {
"message": "Ги сменивте поставките на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other": {
"message": "$memberName$ ги смени поставувањата на групата, овозможувајќи им само на администраторите да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"message": "Сменета е групата, за да овозможува само администраторите да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you": {
"message": "Ги сменивте поставките на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other": {
"message": "$memberName$ ги смени поставувањата на групата, овозможувајќи им на сите членови да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
"message": "Сменета е групата, за да овозможува сите членови да испраќаат пораки.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled": {
"message": "Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. $learnMore$",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"message": "Оваа група беше надградена кон „Нови групи“.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more": {
"message": "Научете повеќе",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate": {
"message": "Надградба",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title": {
"message": "Што се „Нови групи“?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
"message": "Наградба кон „Нови групи“",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary": {
"message": "Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"message": "Цела историја на пораки и медија од пред надградбата беа зачувани.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"message": "Цела историја на пораки и медија од пред надградбата ќе бидат зачувани.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"message": "Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"message": "Овие членови треба да прифатат покана за повторно приклучување во групата. Тие нема да добиваат пораки од групата додека не прифатат:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"message": "Овој член ќе треба да прифати покана за да се приклучи на групата повторно. Истиот нема да добива пораки од групата се додека не прифати:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"message": "Овие членови не се во можност да се приклучат на „Нови групи“ и ќе бидат отстранети од групата:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"message": "Овој член не е во можност да се приклучи на „Нови групи“ и ќе биде отстранет од групата:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"message": "Овие членови не се во можност да се приклучат на „Нови групи“ и затоа беа отстранети од групата:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"message": "Овој член не беше во можност да се приклучи на „Нови групи“ и беше отстранет од групата:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you": {
"message": "Не можевте да бидете додадени во „Нова група“ но поканети сте да се приклучите,",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one": {
"message": "$contact$ не можеа да бидат додадени во „Нова група“. Истите беа поканети да се приклучат.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many": {
"message": "$count$ членови не можеа да бидат додадени во „Нова група“. Истите беа поканети да се приклучат.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one": {
"message": "$contact$ беше отстранет(а) од оваа група.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many": {
"message": "$count$ членови беа отстранети од оваа група.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close": {
"message": "Затвори",
"description": "Generic close label"
},
"previous": {
"message": "претходно",
"description": "Generic previous label"
},
"next": {
"message": "следно",
"description": "Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"message": "Донирај на Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header": {
"message": "Донирај на Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"message": "Signal е овозможен од луѓе како вас. Придонесете и добијте беџ.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"message": "Отворете Signal на вашиот телефон",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"message": "Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"message": "Допри на „Донирај на Signal“ и претплати се",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand": {
"message": "Прошири",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file": {
"message": "Прикачи датотека",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title": {
"message": "Оваа личност не користи Signal",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body": {
"message": "Десктоп верзијата на Signal Desktop не поддржува испраќање на пораки на контакти вон Signal. Замолете ја оваа личност да инсталира Signal за побебезбедно искуство со допишување.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"message": "Проверување на статусот на регистрација на овој контакт",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription": {
"message": "Вклучете ги разговорите со исклучени известувања во бројот на известувања",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message": {
"message": "Порака",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin": {
"message": "Отстрани администратор",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin": {
"message": "Направи админ",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info": {
"message": "$contact$ ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info": {
"message": "Дали сакате да се отстрани $contact$ како администратор на групата?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group": {
"message": "Отстрани од група",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor": {
"message": "Боја на разговор",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails": {
"message": "Поставувања за група",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct": {
"message": "Поставки за чатот",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title": {
"message": "Дали сакате одново да ги вклучите известувањата за овој разговор?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link": {
"message": "Групен линк",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"message": "Пораки што исчезнуваат",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"message": "Кога е овозможено, пораките испратени и примени во оваа група ќе исчезнат откако ќе бидат видени.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"message": "Кога оваа опција е овозможена, испратените и примените пораки во овој разговор 1:1 ќе исчезнат откако ќе бидат видени.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"ConversationDetails--notifications": {
"message": "Известувања",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"ConversationDetails--group-info-label": {
"message": "Кој може да ги уредува информациите за групата",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--group-info-info": {
"message": "Одберете кој може да ги менува името на групата, сликата, описот и тајмерот за исчезнувачки пораки.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-label": {
"message": "Кој може да додава членови",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-info": {
"message": "Изберете кој може да додаде членови во оваа група.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-label": {
"message": "Кој може да испраќа пораки",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-info": {
"message": "Одберете кој може да испраќа пораки во групата.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
"message": "Барања и покани",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
"message": "Напушти група",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group": {
"message": "Блокирај група",
"description": "This is a button to block a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"message": "Одблокирај група",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"message": "Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"message": "Навистина сакате да си заминете?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"message": "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"message": "Напушти",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"message": "Сакаш да ја одблокираш групата „$groupName$“?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"message": "Дали сакате да ја блокирате и напуштите групата „$groupName$“?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"message": "Повеќе нема да добивате пораки или ажурирања од оваа група.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"message": "Блокирај",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"message": "Твоите контакти ќе можат да те додадат во оваа група.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"message": "Одблокирај",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"ConversationDetailsHeader--members": {
"message": "$number$ членови",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"message": "Споделена медија",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"message": "Види сѐ",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
"message": "$number$ членови",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"message": "Додај членови",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"message": "Види сѐ",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"ConversationDetailsGroups--title": {
"message": "$number$ заеднички групи",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
},
"ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"message": "Додај во група",
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
},
"ConversationDetailsGroups--show-all": {
"message": "Види сѐ",
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"message": "Спомнувања",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"message": "Добивајте известувања кога ќе ве спомнат во разговории чии известувања ги имате исклучено",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"message": "Секогаш известувај",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"message": "Не известувај за спомнувања ако се исклучени известувањаата",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard": {
"message": "Групниот линк е копиран.",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share": {
"message": "Копирај линк",
"description": "This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"message": "Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset": {
"message": "Ресетирај линк",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label": {
"message": "Одобри нови членови",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info": {
"message": "Барајте администратор да треба да ги одобри новите членови кои се придружуваат преку линкот на групата",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests": {
"message": "Барања ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites": {
"message": "Покани ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for": {
"message": "Дали сакате да го одобрите барањето на „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for": {
"message": "Дали сакате да го одбиете барањето на „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
"message": "Сигурно сакате да го одбиете барањето на „$name$“? Нема да може повторно да поднесе барање за придружување на групата преку линкот.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites": {
"message": "Поканети од Вас",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you": {
"message": "Поканети од Вас",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others": {
"message": "Поканети од други",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count": {
"message": "Поканети $number$",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label": {
"message": "Повлекување на покана за група",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for": {
"message": "Дали сакате да ја повлечете поканата за придружување на групата до „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
"message": "Дали сакате да повлечете 1 покана испратена од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
"message": "Дали сакате да повлечете $number$ покани испратени од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke": {
"message": "Повлечи",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve": {
"message": "Дозволи барање",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny": {
"message": "Одбиј барање",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info": {
"message": "Лицата на оваа листа се обидуваат да се придружат на „$name$“ преку линкот на групата.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info": {
"message": "Деталите за луѓето поканети во оваа група нема да се покажат додека не се приклучат. Поканетите ќе ги видат пораките само откатко ќе се приклучат на групата.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button": {
"message": "Блокирај барање",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title": {
"message": "Да го блокирам барањето?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents": {
"message": "$name$ нема да може да се придружи или да побара да се придружи на групата преку линкот на групата. Сè уште ќе може да се додаде во групата рачно.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm": {
"message": "Блокирај го барањето",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
"message": одае слика на групата",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"message": "Додајте слика",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label": {
"message": "Промени ја сликата",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
"message": "Прикачи слика",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
"message": "Отстрани слика",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove": {
"message": "Отстрани контакт",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close": {
"message": "Во ред",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
"message": "Поканата е испратена",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
"message": "$count$ испратени покани",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"message": "$name$ не може автоматски да се додаде во групата од вас.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"message": "Овие корисници не може да ги додадете автоматски во групата.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"message": "Поканети се да се придружат и нема да можат да видат ниедни пораки во групата додека не прифатат.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"message": "Дознајте повеќе",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--title": {
"message": "Додај членови",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"message": "Aжурирај",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"message": "Да го/ја додадам $person$ во \"$group$\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"message": "Додади $count$ членови во \"$group$\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"message": "Додадете член",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"message": "Додај членови",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"createNewGroupButton": {
"message": "Нова група",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"selectContact": {
"message": "Селектирајте го контактот $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"deselectContact": {
"message": "Деселектирајте го контактот $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"cannotSelectContact": {
"message": "Не може да се селектира контактот $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"alreadyAMember": {
"message": "Веќе е член",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"MessageAudio--play": {
"message": "Пушти аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"MessageAudio--pause": {
"message": "Паузирај аудио прилогот",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"MessageAudio--download": {
"message": "Преземи аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"MessageAudio--pending": {
"message": "Се презема аудио-прилог…",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"MessageAudio--slider": {
"message": "Време за репродукција на аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"MessageAudio--playbackRate1": {
"message": "1",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"MessageAudio--playbackRate1p5": {
"message": "1.5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"MessageAudio--playbackRate2": {
"message": "2",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"MessageAudio--playbackRatep5": {
"message": ".5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:emptyInboxMessage": {
"messageformat": "Кликнете на {composeIcon} погоре и пребарајте контакти или групи на кои сакате да им пишете",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon": {
"message": "копче за составување нова порака",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue": {
"message": "Продолжи",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
"message": "ddd, D MMM",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
"message": "D MMM, YYYY",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more": {
"message": "Дознајте повеќе",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
"message": "Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"message": "За барањата за пораки",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"ContactSpoofing__same-name": {
"message": "Внимателно прегледувајте ги барањата. Signal пронајде друг контакт со истото име. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
"message": "$count$ членови на групата го имаат истото име. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofing__same-name__link": {
"message": "Прегледајте го барањето",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
"message": "Кликнете за да прегледате",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"message": "Прегледајте го барањето",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"message": "Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"message": "Барање",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"message": "Ваш контакт",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"message": "Прегледајте ги членовите",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"message": "$count$ членови на групата имаат слични имиња. Прегледајте ги членовите подолу или изберете дејство.",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"message": "Членови",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"message": "Неодамна го смени името на профилот од $oldName$ во $newName$",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"message": "Отстрани од група",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"message": "Сакате да се отстрани членот „$name$“ од групата?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"message": "Сакате да се отстрани членот „$name$“ од групата? Нема да може да се придружи одново преку линкот на групата.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title": {
"message": "Потврдете за да продолжите со пораките",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
"message": "За да спречите несакани пораки на Signal, пополнете ја потврдата.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
"message": "По потврдувањето, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки автоматски ќе се испратат.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title": {
"message": "Сакате да продолжите без да верифицирате?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body": {
"message": "Ако одлучите да ја прескокнете верификацијата, може да пропуштите пораки од други луѓе и вашите пораки можно е да не се испратат успешно.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"message": "Скокни верификација",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete": {
"message": "Верификацијата е завршена.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed": {
"message": "Верификацијата е неуспешна. Ве молиме обидете се одново подоцна.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed": {
"message": "Неуспешно е бришењето на пораката за сите. Ве молиме обидете се одново подоцна.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title": {
"message": "Избриши боја",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message": {
"message": "Оваа прилагодена боја се користи во $num$ разговори. Дали сакате да ја избришете за сите разговори?",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
"message": "Боја на сите разговори",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title": {
"message": "Боја на разговор",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset": {
"message": "Ресетирај ги боите на разговорот",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault": {
"message": "Ресетирај ги боите на разговорот",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll": {
"message": "Ресетирај ги боите на сите разговори",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"message": "Ресетирај на стандардни поставувања за боја",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
"message": "Ресетираj",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"message": "Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
"message": "Прикажи го уредувачот на бои",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"message": "Еве преглед на бојата на разговорот.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"message": "Друго меурче.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"message": "Бојата е видлива само за вас.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit": {
"message": "Уреди боја",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
"message": "Дупликат",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid": {
"message": "Цврста",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient": {
"message": "Градиент",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue": {
"message": "Нијанса",
"description": "Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation": {
"message": "Сатурација",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title": {
"message": "Боја на разговор",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption": {
"message": "Прилагодено време…",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"message": "Прилагоди време",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
"message": "Број",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
"message": "Временска единица",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title": {
"message": "Прилагоди време",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body": {
"message": "Прилагодете време за исчезнувачките пораки.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set": {
"message": "Постави",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
"message": "Секунди",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
"message": "Минути",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours": {
"message": "Часови",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days": {
"message": "Денови",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
"message": "Седмици",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer": {
"message": "Поставете стандарден тајмер за пораки што исчезнуваат за сите нови разговори започнати од вас.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"message": "Стандарден тајмер за нови разговори",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text": {
"message": "Времетраењето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на $timeValue$ кога ќе ги испратите.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text": {
"message": "Не може да се прикаже пораката. Кликнете за да поднесете извештај за дебагирање.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more": {
"message": "прочитај повеќе",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"message": "Описот на групата ќе им биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои што се поканети.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"message": одае опис на групата…",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"MediaQualitySelector--button": {
"message": "Одбери квалитет на медија",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"MediaQualitySelector--title": {
"message": "Квалитет на медиа",
"description": "Popup selector title"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"message": "Стандардно",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"message": "Побрзо, помалку податоци",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"message": "Високо",
"description": "Title for option for high quality"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"message": "Побавно, повеќе податоци",
"description": "Description of high quality selector"
},
"MessageDetailsHeader--Failed": {
"message": "Не е испратено на",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"MessageDetailsHeader--Pending": {
"message": "На чекање",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"MessageDetailsHeader--Sent": {
"message": "Испратено на",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
"message": "Испорачано на",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"MessageDetailsHeader--Read": {
"message": "Прочитано од",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
"message": "Видено од",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"MessageDetail--disappears-in": {
"message": "Исчезнува за",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"ProfileEditor--about": {
"message": "За",
"description": "Default text for about field"
},
"ProfileEditor--username": {
"message": "Корисничко име",
"description": "Default text for username field"
},
"ProfileEditor--username--title": {
"message": "Одберете корисничко име",
"description": "Title text for username modal"
},
"ProfileEditor--username--check-characters": {
"message": "Корисничките имиња може да содржат само карактери од а-ш, 0-9 и _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
},
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"message": "Корисничките имиња не може да започнат со број.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
"message": "Корисничките имиња мора да имаат минимум $min$ карактери.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
"message": "Корисничките имиња мора да имаат максимум $max$ карактери.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"ProfileEditor--username--unavailable": {
"message": "Ова корисничко име не е достапно",
"description": "Shown if the username is not available for registration"
},
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"message": "Корисничкото име е веќе во употреба.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"ProfileEditor--username--general-error": {
"message": "Вашето корисничко име не можеше да се зачува. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"message": "Вашето корисничко име не можеше да се отстрани. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"ProfileEditor--username--copied-username": {
"message": "Корисничкото име е копирано",
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
},
"ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"message": "Линкот е копиран",
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
},
"ProfileEditor--username--deleting-username": {
"message": "Корисничкото име се брише",
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--delete-username": {
"message": "Избриши го корисничкото име",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
"message": "Со ова ќе се отстрани вашето корисничко име, овозможувајќи им на други корисници да го употребат. Дали сте сигурни?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--context-menu": {
"message": "Копирајте го или избришете го корисничкото име",
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
},
"ProfileEditor--username--copy": {
"message": "Копирај корисничко име",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
},
"ProfileEditor--username--copy-link": {
"message": "Копирај линк",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
},
"ProfileEditor--username--delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
},
"ProfileEditor--about-placeholder": {
"message": "Напишете нешто за себе…",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name": {
"message": "Име (задолжително)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name": {
"message": "Презиме (опционално)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
"message": "Дали сакате да ги откажете овие промени?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"icu:ProfileEditor--info": {
"messageformat": "Вашиот профил е шифриран. Вашиот профил и промените на профилот ќе бидат видливи за вашите контакти и кога започнувате и прифаќате нови разговори. {learnMore}",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore": {
"message": "Научете повеќе",
"description": "Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely": {
"message": "Зборувајте слободно",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--encrypted": {
"message": "Енкриптирано",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat": {
"message": "Слободно за муабет",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover": {
"message": "Љубител/ка на кафе",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--taking-break": {
"message": "На пауза",
"description": "A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile": {
"message": "Профил",
"description": "Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name": {
"message": "Вашето име",
"description": "Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about": {
"message": "За",
"description": "Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar": {
"message": "Вашиот аватар",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username": {
"message": "Корисничко име",
"description": "Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error": {
"message": "Вашиот профил не можеше да се ажурира. Ве молиме обидете се повторно.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"message": "Испрати порака на админ",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"message": "Само $admins$ може да испраќаат пораки",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"message": "администраторид",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"AvatarEditor--choose": {
"message": "Избери аватар",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"AvatarColorPicker--choose": {
"message": "Изберете боја",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"message": "Аватар на групата",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"Preferences__button--general": {
"message": "Општо",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--appearance": {
"message": "Изглед",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--chats": {
"message": "Разговори",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"Preferences__button--calls": {
"message": "Повици",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--notifications": {
"message": "Известувања",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--privacy": {
"message": "Приватност",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences--lastSynced": {
"message": "Последен внес на $date$ $time$",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"Preferences--system": {
"message": "Систем",
"description": "Title for system type settings"
},
"Preferences--zoom": {
"message": "Ниво на зум",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"Preferences__link-previews--title": {
"message": "Генерирај прегледи за линкови",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description": {
"message": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Разговори",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced": {
"message": "Напредно",
"description": "Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content": {
"message": "Содржина на известување",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked": {
"message": "Блокирани",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular": {
"message": "$num$ контакт",
"description": "Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural": {
"message": "$num$ контакти",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title": {
"message": "Кој може…",
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description": {
"message": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Приватност",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody": {
"message": "Сите",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts": {
"message": "Моите контакти",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody": {
"message": "Никој",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging": {
"message": "Пораки",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me": {
"message": "Да го видат мојот телефонски број",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me": {
"message": "Да ме најдат преку мојот телефонски број",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts": {
"message": "Потврда за примени пораки",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators": {
"message": "Индикатори за куцање",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates": {
"message": "Ажурирања",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update": {
"message": "Ажурирај автоматски",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications": {
"message": "Овозможи известувања",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices": {
"message": "Уреди",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"Preferences__turn-stories-on": {
"message": "Вклучете ги приказните",
"description": "Label to enable stories"
},
"Preferences__turn-stories-off": {
"message": "Исклучете ги приказните",
"description": "Label to disable stories"
},
"Preferences__turn-stories-off--action": {
"message": "Исклучи",
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
},
"Preferences__turn-stories-off--body": {
"message": "Повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни. Неодамна споделените новости на приказната исто така ќе бидат избришани.",
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
},
"DialogUpdate--version-available": {
"message": "Достапно ажурирање до верзија $version$",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
"message": "Не може да се затвори Signal.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
"message": "Затворете ја апликацијата рачно и кликнете на Обиди се повторно за да продолжите.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning": {
"message": "$appName$ е отворена.\nКликнете ОК за да ја затворите апликацијата.\nАко не се затвора, обидете се рачно да ја затворите.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed": {
"message": "Неуспешна декомпресија на датотеки. Ве молиме обидете се одново да го стартувате инсталаторот.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed": {
"message": "Неуспешна деинсталација на стари датотеки од апликацијата. Ве молиме обидете се одново да го стартувате инсталаторот.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title": {
"message": "Апликацијата се прекина",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body": {
"message": "Signal се рестартираше по пад на апликацијата. Можете да поднесете извештај за падот за да помогнете на Signal да го истражи проблемот.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit": {
"message": "Испрати",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase": {
"message": "Не праќај",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title": {
"message": "Прилагоди реакции",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"message": "Кликнете за да го смените емотиконот",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"message": "Се појави грешка при зачувување на поставувањата. Ве молиме обидете се повторно.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw": {
"message": "Цртај",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text": {
"message": "Додај текст",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker": {
"message": "Стикери",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop": {
"message": "Исечи и ротирај",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo": {
"message": "Врати",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo": {
"message": "Направи пак",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular": {
"message": "Вообичаена",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight": {
"message": "Истакни",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline": {
"message": "Направи контура",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline": {
"message": "Потцртај",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen": {
"message": "Пенкало",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter": {
"message": "Маркер",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin": {
"message": "Тенка",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular": {
"message": "Обична/средна",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium": {
"message": "Средно",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy": {
"message": "Дебела",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset": {
"message": "Ресетираj",
"description": "Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate": {
"message": "Ротирај",
"description": "Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip": {
"message": "Сврти",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock": {
"message": "Заклучи",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop": {
"message": "Исечи",
"description": "Performs the crop"
},
"MediaEditor__caption-button": {
"message": "Додај порака",
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
},
"MyStories__title": {
"message": "Мои приказни",
"description": "Title for the my stories list"
},
"MyStories__list_item": {
"message": "Мои приказни",
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
},
"MyStories__story": {
"message": "Вашата приказна",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download": {
"message": "Преземете ја приказната",
"description": "aria-label for the download button"
},
"MyStories__more": {
"message": "Повеќе опции",
"description": "aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular": {
"message": "$num$ преглед",
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural": {
"message": "$num$ прегледи",
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} преглед} other {{views,number} прегледи}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "Прегледите се исклучени",
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
},
"MyStories__replies--singular": {
"message": "$num$ одговор",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural": {
"message": "$num$ одговори",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete": {
"message": "Сакате да ја избришете оваа приказна? Ќе биде избришана и за сите кои ја примиле.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "Почнавте исплата до {receiver}",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Почнавте исплата",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} почна исплата до вас",
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} сака да активирате плаќања. Плаќајте само на луѓе на кои им верувате. Плаќањата може да се активираат на вашиот мобилен уред преку Поставувања -> Плаќања.",
"description": "Payment event activation request from contact label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "Испративте барање за активирање плаќања на {receiver}",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Испративте барање за активација на плаќања",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "{sender} сега може да прифаќа плаќања",
"description": "Payment event activation from contact label"
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "Активиравте плаќања.",
"description": "Payment event activation from you label"
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "Плаќања",
"description": "Payment event notification label"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "Проверете го вашиот првичен уред за статусот на ова плаќање",
"description": "Payment event notification check device label"
},
"SignalConnectionsModal__title": {
"message": "Signal врски",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"SignalConnectionsModal__header": {
"message": "$connections$ се луѓе на кои одбравте да им верувате, преку:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"message": "Започнувам разговор",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"message": "Прифаќање на барање за разговор",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"message": "Ги имате во контактите на телефонот",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer": {
"message": "Вашите врски можат да ви ги видат името и сликата, а можат да ги видат и објавите на „Моја приказна“ освен ако не ги скриете од нив",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"Stories__title": {
"message": "Приказни",
"description": "Title for the stories list"
},
"Stories__mine": {
"message": "Моја приказна",
"description": "Label for your stories"
},
"Stories__add": {
"message": "Додајте приказна",
"description": "Description hint to add a story"
},
"Stories__add-story--text": {
"message": "Текстуална приказна",
"description": "Label to create a new text story"
},
"Stories__add-story--media": {
"message": "Слика или видео",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"Stories__hidden-stories": {
"message": "Скриени приказни",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"Stories__list-empty": {
"message": "Нема неодамнешни приказни за прикажување моментално",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"Stories__list--sending": {
"message": "Се испраќа…",
"description": "Pending text for story being sent in list view"
},
"Stories__list--send_failed": {
"message": "Испраќањето е неуспешно",
"description": "Error text for story failed to send in list view"
},
"Stories__list--partially-sent": {
"message": "Делумно испратена",
"description": "Error text for story failed partially to send"
},
"Stories__list--retry-send": {
"message": "Кликнете за да се обидете повторно",
"description": "Actionable link to retry a send"
},
"Stories__placeholder--text": {
"message": "Кликнете за да погледнете приказна",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"Stories__from-to-group": {
"message": "$name$ до $group$",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"Stories__toast--sending-reply": {
"message": "Испраќање на одговор…",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--sending-reaction": {
"message": "Испраќање на реакција…",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--hasNoSound": {
"message": "Оваа приказна нема звук",
"description": "Toast message"
},
"Stories__failed-send": {
"message": "Оваа приказна не можеше да се испрати на одредени луѓе. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.",
"description": "Alert error message when unable to send a story"
},
"StoriesSettings__title": {
"message": "Приватност на приказна",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "Приказните исчезнуваат автоматски по 24 часа. Одредете кој може да ја види вашата приказна или создајте нови приказни со одредени гледачи или групи.",
"description": "Description for story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "Мои приказни",
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
},
"StoriesSettings__new-list": {
"message": "Нова приказна",
"description": "Label to create a new custom distribution list"
},
"StoriesSettings__new-list--visibility": {
"message": "Само вие можете да го видите името на оваа приказна.",
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
},
"icu:StoriesSettings__my-story-subtitle": {
"messageformat": "Сите Signal врски",
"description": "(deleted 2022/11/09) Story settings modal my story distribution list selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "Персонализирана приказна",
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "Групна приказна",
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
},
"StoriesSettings__viewers--singular": {
"message": "$num$ гледач",
"description": "(deleted 2022/10/21) A single viewer"
},
"StoriesSettings__viewers--plural": {
"message": "$num$ гледачи",
"description": "(deleted 2022/10/21) More than one viewer"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} гледач} other {{count,number} гледачи}}",
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
},
"StoriesSettings__who-can-see": {
"message": "Кој може да ја види оваа приказна",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"StoriesSettings__add-viewer": {
"message": "Додај гледач",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"StoriesSettings__remove--action": {
"message": "Отстрани",
"description": "Button to remove a member from a custom list"
},
"StoriesSettings__remove--title": {
"message": "Да се отстрани $title$",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"StoriesSettings__remove--body": {
"message": "Оваа личност повеќе нема да ја гледа вашата приказна.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"message": "Одговори и реакции",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"message": "Дозволи одговори и реакции",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"message": "Дозволете им на луѓето кои можат да ја видат вашата приказна да реагираат и одговорат.",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__delete-list": {
"message": "Избришете ја персонализираната приказна",
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
},
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"message": "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете приказната „$name$“? Исто така ќе бидат избришани и споделените новости на оваа приказна.",
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
},
"StoriesSettings__choose-viewers": {
"message": "Одберете гледачи",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
},
"StoriesSettings__name-story": {
"message": "Именувајте ја приказната",
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
},
"StoriesSettings__name-placeholder": {
"message": "Име на приказна (задолжително)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"StoriesSettings__hide-story": {
"message": "Скријте ја приказната од",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"StoriesSettings__mine__all--label": {
"message": "Сите Signal врски",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"StoriesSettings__mine__all--description": {
"message": "Споделете со сите врски",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"message": "Сите освен…",
"description": "Input label to create a block list"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"message": "Скриено од $num$ лица",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"StoriesSettings__mine__only--label": {
"message": "Сподели само со…",
"description": "Input label to create an exclude list"
},
"StoriesSettings__mine__only--description": {
"message": "Сподели само со избрани лица",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"message": "$num$ лица",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
"message": "Одберете кој може да ја гледа вашата приказна. Промените нема да се однесуваат на приказните кои се веќе испратени. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
"message": "Дознај повеќе.",
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
},
"StoriesSettings__context-menu": {
"message": "Приватност на приказна",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"StoriesSettings__view-receipts--label": {
"message": "Потврди за преглед",
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
},
"StoriesSettings__view-receipts--description": {
"message": "За да го смените ова поставување, отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Разговори",
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "Кој може да ја види оваа приказна",
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "Members of the group chat “{groupTitle}” can view and reply to this story. You can update the membership for this chat in the group.",
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "Отстрани ја приказната на групата",
"descirption": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните „{groupTitle}“?",
"descirption": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
},
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"message": "Одберете кој може да ја гледа вашата приказна.",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"SendStoryModal__title": {
"message": "Испрати на",
"description": "Title for the send story modal"
},
"SendStoryModal__send": {
"message": "Испратете ја приказната",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"SendStoryModal__custom-story": {
"message": "Персонализирана приказна",
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"SendStoryModal__group-story": {
"message": "Групна приказна",
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"SendStoryModal__only-share-with": {
"message": "Споделете само со",
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}",
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
},
"SendStoryModal__new": {
"message": "Нова",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"SendStoryModal__new-custom--title": {
"message": "Нова персонализирана приказна",
"description": "Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"message": "Само вие можете да го видите името на оваа приказна.",
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
},
"SendStoryModal__new-custom--description": {
"message": "Видливо само за одредени луѓе",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-private--title": {
"message": "Нова приватна приказна",
"description": "(deleted 2022/11/21) Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-private--description": {
"message": "Видливо само за одредени луѓе",
"description": "(deleted 2022/11/21) Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-group--title": {
"message": "Нова групна приказна",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"SendStoryModal__new-group--description": {
"message": "Сподели со постоечка група",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"SendStoryModal__choose-groups": {
"message": "Избери групи",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"message": "Приватност на мојата приказна",
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
},
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
"message": "Одберете кои ваши Signal врски можат да ја видат вашата приказна. Ова секогаш може да се смени во поставувањата за приватност. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"SendStoryModal__delete-story": {
"message": "Избришете ја приказната",
"description": "Button label to delete a story"
},
"SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"message": "Дали сакате да ја отстраните приказната? Со ова ќе се отстрани приказната од вашата листа, но сè уште ќе можете да ги видите приказните од оваа група.",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"SendStoryModal__announcements-only": {
"message": "Само администраторите можат да испраќаат приказни во оваа група.",
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Viewer} other {All Signal Connections · {viewersCount,number} Viewers}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Excluded} other {All Signal Connections · {excludedCount,number} Excluded}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Приватна приказна · {viewersCount,number} гледач} other {Приватна приказна · {viewersCount,number} гледачи}}",
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Групна приказна · {membersCount,number} член} other {Групна приказна · {membersCount,number} члена}}",
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
},
"Stories__settings-toggle--title": {
"message": "Споделувајте и гледајте приказни",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--description": {
"message": "Ако ги исклучите приказните, повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--button": {
"message": "Исклучете ги приказните",
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
},
"StoryViewer__pause": {
"message": "Паузирај",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"StoryViewer__play": {
"message": "Пушти",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"StoryViewer__reply": {
"message": "Одговори",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"StoryViewer__reply-group": {
"message": "Одговорете на групата",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"StoryViewer__mute": {
"message": "Исклучи известувања",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"StoryViewer__unmute": {
"message": "Вклучи",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"StoryViewer__views-off": {
"message": "Прегледите се исклучени",
"description": "(deleted 2022/10/13) When the user has read receipts turned off"
},
"StoryViewer__sending": {
"message": "Се испраќа…",
"description": "Label for when a story is sending"
},
"StoryViewer__failed": {
"message": "Испраќањето е неуспешно. Кликнете за да се обидете повторно",
"description": "Label for when a send failed"
},
"StoryViewer__partial-fail": {
"message": "Делумно испратена. Кликнете за да се обидете повторно",
"description": "Label for when a send partially failed"
},
"StoryDetailsModal__sent-time": {
"message": "Испратено во $time$",
"description": "Sent timestamp"
},
"StoryDetailsModal__file-size": {
"message": "Големина на датотека $size$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__disappears-in": {
"message": "Исчезнува за $countdown$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"message": "Копирај ја временската ознака",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryDetailsModal__download-attachment": {
"message": "Преземи прилог",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"message": "Овозможете потврди за прочитани пораки за да видите кој ви ги гледал приказните. Отворете ја апликацијата Signal на вашиот мобилен уред и одете до Поставувања > Приказни.",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"message": "Сè уште нема одговори",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"message": "Сè уште нема прегледи",
"description": "Placeholder text for when there are no views"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"message": "Прегледи",
"description": "Title for views tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"message": "Одговори",
"description": "Title for replies tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
"message": "Реагирајте на приказната",
"description": "aria-label for reaction button"
},
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"message": "Реагираше на приказната",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "You cant reply to this story because youre no longer a member of this group.",
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "Избриши за мене",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "Избриши за сите",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "Копирај ја временската ознака",
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
},
"StoryListItem__label": {
"message": "Приказна",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"StoryListItem__unhide": {
"message": "Прикажи приказни",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"StoryListItem__hide": {
"message": "Скријте ја приказна",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"StoryListItem__go-to-chat": {
"message": "Оди до разговорот",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"StoryListItem__delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"StoryListItem__info": {
"message": "Информации",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"StoryListItem__hide-modal--body": {
"message": "Сакате да ја скриете приказната? Новите приказни од $name$ нема повеќе да се појавуваат на врвот на листата со приказни.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"message": "Сокриј",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"StoryImage__error2": {
"message": "Не може да се преземе приказната. $name$ ќе треба да ја сподели повторно.",
"description": "Description for image errors"
},
"StoryImage__error--you": {
"message": "Не може да се преземе приказната. Ќе треба да ја споделите повторно.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"StoryCreator__error--video-too-long": {
"message": "Видеото не може да се објави како приказна бидејќи е предолго",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
"message": "Видеото не може да се објави како приказна бидејќи форматот на датотеката не е поддржан",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-error": {
"message": "Вчитувањето на видеото е неуспешно",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__text-bg--background": {
"message": "Текстот има бела позадина",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
"message": "Текстот ја има избраната боја како боја на позадината",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--none": {
"message": "Текстот нема боја на позадината",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__story-bg": {
"message": "Смени ја бојата на позадинатата на приказната",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__next": {
"message": "Следно",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"StoryCreator__add-link": {
"message": "Додај линк",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"StoryCreator__input-placeholder": {
"message": "Додај текст",
"description": "Placeholder to add text"
},
"StoryCreator__text--regular": {
"message": "Обичен",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--bold": {
"message": "Задебели ги буквите",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--serif": {
"message": "Сериф",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--script": {
"message": "Ракописен фонт",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--condensed": {
"message": "Тесен (збиен) фонт",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__control--text": {
"message": "Додајте текст на приказната",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"StoryCreator__control--link": {
"message": "Додај линк",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"message": "Внеси или залепи URL",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"StoryCreator__link-preview-empty": {
"message": "Додајте линк за гледачите на вашата приказна",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"TextAttachment__placeholder": {
"message": "Додај текст",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"TextAttachment__preview__link": {
"message": "Посети го линкот",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"Quote__story": {
"message": "Приказна",
"description": "Title for replies to stories"
},
"Quote__story-reaction": {
"message": "Реагираше на приказна од $name$",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"Quote__story-reaction--single": {
"message": "Реагираше на приказна",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"message": "Реагираше со $emoji$ на вашата приказна",
"description": "Notification test for incoming story reactions"
},
"Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"message": "Реагиравте со $emoji$ на приказната на $name$",
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
},
"Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"message": "Реагиравте со $emoji$ на приказна",
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
},
"Quote__story-unavailable": {
"message": "Повеќе не е достапна",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"ContextMenu--button": {
"message": "Контекстуално мени",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"message": "Корисничко име",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper": {
"message": "Корисничките имиња овозможуваат останатите да ви испратат порака без да им треба вашиот телефонски број. Тие се спарени со низа бројки за да се одржи приватноста на вашата адреса.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more": {
"message": "Дознајте повеќе",
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"message": "Што значи овој број?",
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"message": "Со помош на овие бројки вашето корисничко име останува приватно, со што можете да избегнете непосакувани пораки. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓето и групите со кои сакате да разговарате. Ако го смените корисничкото име, ќе добиете нови низа бројки.",
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
},
"WhatsNew__modal-title": {
"message": "Што е ново",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"WhatsNew__bugfixes": {
"message": "Оваа верзија има некои мали подобрувања и решени багови за Signal да функционира беспрекорно.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--1": {
"message": "Дополнителни мали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Ви благодариме што користите Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--2": {
"message": "Грст решени багови за апликацијата да продолжи да функционира беспрекорно. Повеќе интересни промени на повидок! ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3": {
"message": "Mали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Продолжете со испраќање пораки, јавувања и видео разговори како и обично.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--4": {
"message": "Напорно работиме за да ги решиме баговите и да го подобриме перформансот за апликацијата да продолжи да работи беспрекорно за вас. ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--5": {
"message": "Дополнителни мали подобрувања, решени багови и средени планови за иднината.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--6": {
"message": "Mали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Ви благодариме што користите Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__v5.63--0": {
"message": "Напорно работиме за да ги решиме баговите и да го подобриме перформансот за апликацијата да продолжи да работи беспрекорно за вас.",
"description": "Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2": {
"message": "Започнете да ги користите и тестирате нашите нови функции за приказни. Можете да ја користите оваа функција со другите бета тестери и да ни кажете како работи.",
"description": "Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v6.0": {
"message": "Сега има приказни на Signal! Споделувајте фото, видео и текстуални новости кои исчезнуваат автоматски по 24 часа со одредени пријатели или групи. За сите кои сакаат да споделуваат приказни, еве начин тоа да се направи приватно и без гледање реклами. Ако не сакате да гледате или споделувате приказни, исклучете ги во Поставувања > Приватност.",
"description": "Release notes for v6.0"
},
"WhatsNew__v6.1--1": {
"message": "Кога почнувате групен повик со помали групи (до 16 лица), можете да одберете да испратите известување со ѕвонење. Членовите на групата ќе слушнат ѕвонење ако ја користат iOS бета верзијата или ако ja користат десктоп или Android верзијата.",
"description": "Release notes for v6.1"
}
}