5431 lines
252 KiB
JSON
5431 lines
252 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Добави към група"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на нов член?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Добави"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на „{contact}“ към групата „{group}“"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Търсене"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} е добавен към {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на „{contact}“…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член} other {{count,number} членове}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Вече е член"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Членството е на изчакване"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Качество на изпратената мултимедия"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Стандартно"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Високо"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Благодарности относно софтуера"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Условия и политика за поверителност"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Копирай съобщението за грешка и затвори приложението"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Непознат контакт"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Непозната група"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Проблем с базата данни"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Възникна грешка с базата данни. Можете да копирате грешката и да се свържете с поддръжката на Signal, за да ви помогнат с отстраняването на проблема. Ако се налага да използвате Signal веднага, можете да изтриете данните си и да рестартирате.\n\nСвържете се с поддръжката, като посетите: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на данни и рестартиране"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Перманентно изтриване на всички данни?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Историята на всички ваши съобщения и мултимедията ви ще бъдат перманентно изтрити от това устройство. Ще можете да използвате Signal на това устройство, след като го свържете отново. Това няма да изтрие никакви данни от телефона ви."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Версията на вашата база данни не съответства на тази версия на Signal. Уверете се, че отваряте най-новата версия на Signal на компютъра си."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Файл"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Създай/качи пакет със стикери"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Редактирай"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Изглед"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Помощ"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Настройки…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Услуги"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Скрий"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Скрий други прозорци"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Покажи всички прозорци"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Затвори Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Върни"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Възстанови"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Изрежи"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирай"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Вмъкни"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Вмъкни и напасни стила"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Избери всичко"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Започни говорене"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Спри говорене"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Затвори прозореца"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Минимизирай"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Увеличи"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Изведи всички прозорци на преден фон"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Стандартен размер"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Увеличи"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Намали"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Превключи цял екран"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Превключи уреди за разработчици"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Open Calling Developer Tools"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Инсталиране като ново устройство"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Инсталиране като отделно устройство"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Повече опции"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирай връзка"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Копирай изображението"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Няма предложения"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Виж архива"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Зареждане…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Оптимизиране на приложението…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Оптимизиране на съобщенията… {status} завършено."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Архивирани чатове"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Отбелязани"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Чатове"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка с вашето потребителско име, то вече не е свързано с акаунта ви. Можете да опитате да го зададете отново или да си изберете друго."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Коригиране сега"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка с QR кода и линка с потребителското ви име, те вече не са валидни. Направете нов линк, за да го споделяте със другите."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Коригиране сега"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Намиране по потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Намиране по телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Намиране по потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Намиране по телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Въведете потребителско име, след което точка и неговия набор от числа."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Код на държавата"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Код на държавата"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Показване на раздели"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Скриване на раздели"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Възникна грешка"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} непрочетени"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Маркиране като непрочетени"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Чатове"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Обаждания"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Истории"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Настройки"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Обновяване на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Обратно"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Тези чатове са архивирани и ще се показват във Входящата кутия само ако бъдат получени нови съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Няма архивирани чатове."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Архив"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Маркирай като непрочетени"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Избиране на съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Приемам"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Блокиране"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Докладване на спам"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на чата"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Управление на контакта"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Гласово обаждане"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Видео обаждане"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Премахване"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Блокиране"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Премахване на {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Няма да виждате този човек, когато търсите. Ще получите заявка за съобщение, ако в бъдеще този потребител ви изпрати съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Премахване"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно премахване на {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Този човек е запазен в „Контакти“ на устройството ви. Изтрийте го от „Контакти“ на мобилното ви устройство и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Разархивиране"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Закачане на чат"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Откачане на чата"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Можете да закачите до 4 чата"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Зареждане на съобщенията отпреди 1 ден...} other {Зареждане на съобщенията отпреди {daysAgo,number} дни...}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Зареждане на съобщенията от вчера..."
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Зареждане на съобщенията от днес..."
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Преглед"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Вие не сте член на тази група."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Групата не е валидна. Моля, създайте нова група."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Превъртане до края на чата"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Нови съобщения по-долу"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Нови споменавания по-долу"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочетено съобщение} other {{count,number} непрочетени съобщения}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "В името на вашата безопасност хронологията на чатовете не се прехвърля на нови свързани устройства."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Вие маркирахте номера ви за безопасност с {name} като потвърден"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Вие маркирахте номера ви за безопасност с {name} като непотвърден"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Вие маркирахте номера ви за безопасност с {name} като потвърден от друго устройство"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Вие маркирахте номера ви за безопасност с {name} като непотвърден от друго устройство"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Номерът за безопасност, който се опитвате да потвърдите, се е променил. Моля, прегледайте вашия номер за безопасност с {name1}. Запомнете, това може да означава, че някой се опитва да прихване комуникацията ви или {name2} просто е преинсталирал Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Следните хора е възможно да са преинсталирали Signal или да са сменили устройството си. Докоснете някой получател, за да потвърдите новия им номер за безопасност. Това не е задължително."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на чакащи съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Преглед"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Имате {count,number} връзка, която е възможно да е преинсталирала Signal или да е сменила устройството си. Преди изпращането можете да прегледате нейния номер за безопасност, ако желаете.} other {Имате {count,number} връзки, които е възможно да са преинсталирали Signal или да са сменили устройството си. Преди изпращането можете да прегледате техните номера за безопасност, ако желаете.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Всички връзки бяха прегледани, докоснете „изпращане“, за да продължите."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Наистина ли искате да премахнете 1 получател от историята {story}?} other {Наистина ли искате да премахнете {count,number} получатели от историята {story}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Премахване на всички"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Проверка на числата за сигурност"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Премахване от история"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Действия за контакта {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Действия за историята {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Изпрати все пак"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Обади се все пак"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Включване въпреки това"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Когато кликнете „Изпрати“, вашият регистър ще бъде публикуван онлайн за 30 дни на уникален, непубликуван URL адрес. Може преди това да го запазите локално."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка при качването! Моля, изпратете имейл на support@signal.org и прикачете регистъра си като текстов файл."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Регистърът за дебъгинг е изпратен"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Регистърът за дебъгинг е качен. Когато се свържете с отдела за поддръжка, копирайте URL адреса по-долу и го прикачете заедно с описание на проблема и стъпките за неговото възпроизвеждане."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "…за да видите пълния регистър, кликнете върху „Запази“"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирай връзка"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Запази"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Линкът е копиран"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Връзка с отдела за поддръжка"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Изпрати"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Маркирайте като потвърден"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Изчистване на потвърждение"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "За да проверите криптирането от край до край между вас и {name}, сравнете цифрите по-горе с устройството на другия потребител. Отсрещната страна също може да сканира кода с устройството си."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Ще бъде създаден номер за сигурност с този човек, след като размените съобщения с него."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Потвърден"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Нов номер за безопасност"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Грешка при боравене с входящо съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Медия"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Нямате мултимедия в този чат"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Всички Медии"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Документи"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Нямате документи в този чат"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Днес"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Вчера"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Тази седмица"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Този месец"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Неподдържан прикачен тип. Натиснете, за да го запишете."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Гласово съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Прикачванетно на този тип не е разрешено"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Зарежда преглед…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Чернова за преглед на линк към {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Преглед на линк към {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Чернова за прикачено изображение: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Десктопът срещна грешка при декриптиране от {name}, устройство {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на регистър"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Не можете да избирате снимки и видеоклипове заедно с файлове."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Можете да изберете само един файл наведнъж."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Не може да прикачате други обекти към това съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Съжаляваме, избраният файл надвишава ограниченията за съобщения. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Не може да се зареди избраният обект за прикачване."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Изключен"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Свързване…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за повторно свързване."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Не би трябвало да отнеме много време"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Не е на линия"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Проверете връзката си с интернет."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Отчет за грешки"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Доклад (debug log)"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Принуди обновяване"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Покажи бързи клавиши"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Свържете се с нас"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Отворете бележките за изданието"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Към форумите"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Отворете страницата за поддръжка"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Включете се в бета тестовете"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Настройки на Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Създател на пакета със стикери"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Относно Сигнал Десктоп"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Сподели екрана"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Calling Developer Tools"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "This window is used during development to display diagnostics from ongoing calls."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Говор"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Покажи"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Скрий"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Изход"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Сигнал Десктоп"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Търсене"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Изчисти търсенето"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Търсене в чата"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Няма резултати за \"{searchTerm}\""
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS контакти не са достъпни на Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Няма резултати за \"{searchTerm}\" в {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Чатове"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Контакти"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Групи"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Намиране по потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Намиране по телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Добре дошли в Сигнал"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Вижте {whatsNew} в тази актуализация"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "какво ново има"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Анимация при писане в този чат"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Това лице е във Вашите контакти"
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Аватар за контакт {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Изпрати Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "домашен"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "работен"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "мобилен"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "имейл"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "телефон"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "адрес"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "П.К."
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне на цялото съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Изтегли прикачения файл"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Реагиране на съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Отговор на съобщението"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Оригиналното съобщение не е открито"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Започнете да записвате гласово съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Записването на гласово съобщение беше спряно, защото времевият лимит беше достигнат."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Гласовите съобщения са ограничени до един час. Записването ще спре, ако преминете към друго приложение."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Гласово съобщение може да има само един прикачен файл."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Възникна грешка с диктофона."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Прикаченият файл е запазен."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Показване в папка"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Ти"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За да изпращате аудио съобщения, разрешете достъпа на Signal Desktop до микрофона."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За провеждане на разговори, разрешете достъпа на Signal Desktop до микрофона."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "За провеждане на видео разговори, разрешете достъпа на Signal Desktop до камерата."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Разреши достъп"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Аудио"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Изображение"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Текст"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Обновяването неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal не можа да се актуализира. {retry} или посетете {url}, за да го инсталирате ръчно. След това {support} за този проблем"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal не можа да се актуализира. Посетете {url}, за да го инсталирате ръчно. След това {support} за този проблем"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Вероятно Signal Desktop е в macOS устройство с права за четене и няма да може да се самообновява. Опитайте се да преместите {app} към {folder} с помощта на Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "Добре"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Грешка"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Приемам"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Редактиране"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Препращане"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Обновяване"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Следващ"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Активирано"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Деактивирано"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Това съобщение ще бъде изтрито от това устройство."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Това съобщение ще бъде изтрито за всички в чата, ако ползват скорошна версия на Signal. Те ще виждат, че сте изтрили съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "От"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} към {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "От {sender} към вас"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "От вас към {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "От вас към {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Изпратено"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Получено"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Покажи членовете"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Преглед на номера за сигурност"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "За контакта"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Вие"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "„{title}“ е името на профила, което този човек си е задал в Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Потвърден"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "Потребителят {name} е блокиран"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Изчакваща заявка за съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Нямате директни съобщения с/ъс {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Контакт в Signal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} е в контактите на системата ви"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Бележка"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Разгледай последната мултимедия"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Обратно"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Повече инфо"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Копирай текста"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Избиране"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Спойлър"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Опитай изпращането отново"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Повторен опит за изтриване за всички"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Препрати съобщението"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Отговори"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Реагиране"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Препращане"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Информация"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на съобщенията"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на съобщенията?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Всички съобщения в този чат ще бъдат изтрити от това устройство. Пак ще можете да търсите този чат, след като изтриете съобщенията."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Напускане на групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Наистина ли искате да напуснете?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Напусни"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Преди да напуснеш, трябва да избереш поне един нов администртор за тази група."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Рестартиране на поверителна сесия"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Чат сесията е презаредена"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal използва криптиране от край до край и от време на време може да има нужда да презарежда вашата чат сесия. Това не оказва влияние на сигурността на чата, но може да пропуснете съобщение от този контакт и да се наложи да го помолите да го изпрати отново."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Връзка с отдела за поддръжка"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Грешка при изпращането"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Не можа да бъде доставено съобщение от {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Грешка при изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Не можаха да бъдат доставени съобщение, стикер, реакция, разписка за прочитане или мултимедия от {sender}. Възможно е потребителят да се е опитал да ви го изпрати директно или в група."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно доставяне на съобщение, стикер, реакция, разписка за прочитане или мултимедия до вас от {sender} в този чат."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} е сменил/а телефонния си номер"
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Ваш контакт се присъедини към Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} са един и същ акаунт. Вашата хронология на съобщенията и за двата чата е тук."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Хронологията на съобщенията между вас и {conversationTitle} и между вас и номер {obsoleteConversationNumber} беше слята."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Хронологията на съобщенията между вас и {conversationTitle} и друг чат със същия контакт беше обединена."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "След размяна на съобщения с {obsoleteConversationTitle} научихте, че този номер принадлежи на {conversationTitle}. Техният телефонен номер е личен."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Историята на съобщенията ви за двата чата е обединена тук."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} принадлежи на {conversationTitle}. И двамата сте членове на {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} принадлежи на {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Вие започнахте този чат с {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Изображение, прикачено към съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Скрийншот от видео, прикачено към съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Изображение, изпратено в чат"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Иконка, показваща, че изображението има заглавие"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Запази"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Рестартирай"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Свързани устройства"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Свържи ново устройство"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Сканирайте този код в приложението Signal на телефона си"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворете Signal на телефона си"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Докоснете {settings}, след което докоснете {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Настройки"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Докоснете {plusButton} (Android) или {linkNewDevice} (iPhone)"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "QR кодът не успя да се зареди. Проверете интернет връзката си и опитайте отново. <retry>Опитай отново</retry>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Нужда от помощ?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Ще виждате това име в раздел „Свързани устройства“ в телефона си"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Моят компютър"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Име на устройството"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Изберете име за устройството"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Завършете свързването на телефона"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Синхронизиране на контакти и групи"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Забележка: Историята на чата ви няма да бъде синхронизирана с това устройство"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешна връзка със сървъра."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Съжаляваме, вече имате прекалено много регистрирани устройства. Пробвайте да премахнете някое."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Обновете Signal на това устройство, за да го свържете с телефона си."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Възникна неочаквана грешка. Моля, опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Опитай отново"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Тема"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Обратно повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Повторно повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Присъеди се към разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Връщане към повикването"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Микрофонът е заглушен поради размера на обаждането"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Известия за разговори"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Повикването е пълно"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно присъединяване към повикването"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Вече сте в повикване."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно извличане на информация за линка за разговор. Моля, проверете мрежовата си връзка и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Линкът за разговор е копиран."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Този линк за повикване вече не е валиден."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal обаждане"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Заявката ви за присъединяване към повикването е отхвърлена."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Заявката за присъединяване е отхвърлена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Някой ви премахна от повикването."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Премахнати от повикването"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Всеки, който се присъедини към това повикване чрез линка, ще вижда името и снимката ви."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Всеки, който се присъедини към това повикване чрез линка, ще види вашето име, снимка и телефонен номер."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "В очакване да бъде пуснат…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Присъедини се"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Начало"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Повикването е пълно"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Заявка за присъединяване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Камерата е деактивирана"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Изключи камерата"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Включи камерата"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Микрофонът е деактивиран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Заглуши микрофона"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Премахни заглушаването на микрофона"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Презентирането е деактивирано"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Започни презентиране"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Спри презентиране"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Реагиране"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Групата е твърде голяма, за да звъннете на присъстващите."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Изключване на звъненето"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Включване на звъненето"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Още опции"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Одобряване на заявката за присъединяване"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Отказ на заявка за присъединяване"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} заявка за присъединяване към разговора} other {{count,number} заявки за присъединяване към разговора}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} вдигната ръка} other {{count,number} вдигнати ръце}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(от първа към последна)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Вие"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Камерата е изключена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Никой друг не е тук"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}е в този разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Друго твое устройство е в този разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}и {second} са в този разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} и {third} са в този разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} и {others,number} друг са в този разговор} other {{first}, {second} и {others,number} други са в този разговор}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal ще позвъни на {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal ще позвъни на {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal ще позвъни на {first}, {second} и {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal ще звънне на {first}, {second} и още {others,number}} other {Signal ще звънне на {first}, {second} и още {others,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} ще получи известие"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} и {second} ще получат известие"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} и {third} ще получат известие"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} и още {others,number} ще бъдат известени} other {{first}, {second} и още {others,number} ще бъдат известени}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Никой друг не е тук"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {В този разговор · {people,number} човек} other {В този разговор · {people,number} хора}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирахте {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Няма да получавате аудио или видео от тях и те няма да получават от вас"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Не може да приемате аудио и видео от {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Може потребителят да не е потвърдил промяната на номера ви за безопасност, да има проблем с устройството си или да ви е блокирал."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Скролни нагоре"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Скролни надолу"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Презентирате за всички"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Кликнете тук, за да се върнете към разговора, когато сте готови да прекратите презентирането."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Повторно свързване…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Връзката ви беше прекъсната. Signal се свързва отново."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal споделя {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Повторно свързване…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Спиране на споделянето"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Спряхте да презентирате"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} презентира"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} спря да презентира"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Нужно е разрешение"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal се нуждае от разрешение за достъп до записване на екрана на компютъра ви."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Отидете в „Системни предпочитания“."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Кликнете върху иконата с катинар в долния ляв ъгъл и въведете паролата на компютъра."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Поставете отметка вдясно, в квадратчето до Signal. Ако не виждате Signal в списъка, кликнете върху +, за да го добавите."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Отвори системните настройки"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Винаги да се използва прехвърляне на обажданията"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Прехвърляне на всички обаждания през Signal сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контакта Ви. Активирането ще намали качеството на връзката."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Разрешения"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Разреши достъп до микрофона"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Разреши достъп до камерата"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Проверка на правописа на текста, въведен в полето за съставяне на съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Показване на изскачащ прозорец за форматиране на текста, когато бъде избран текст"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Граматическата проверка ще бъде активирана при следващото стартиране на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Граматическата проверка ще бъде деактивирана при следващото стартиране на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Минимизиране в системния трей"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Минимизиране в трея при стартиране"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Стартирай при включване на компютъра"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на данни на приложението"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Това ще изчисти всички данни в приложението и ще премахне всички съобщения и запазената информация за профила."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на данни"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на всички данни?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на всички данни и съобщения от тази версия на Signal Desktop? Винаги можете да свържете този десктоп отново, но съобщенията ви няма да бъдат възстановени. Вашият акаунт в Signal и данните на телефона ви или други свързани устройства няма да бъдат изтрити."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Прекъсване и изтриване на всички данни"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Имате стари данни от предишна инсталация на Signal Desktop. Ако продължите, тези данни ще бъдат изтрити и ще започнете на чисто."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на стари данни"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Име, съдържание и действия"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Няма име или съдържание"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Само име"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Ново съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} в {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} реагира с {emoji} на съобщението ви"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} реагира с {emoji} на: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Изпращането неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно редактиране, кликнете за подробности"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Изпращането задържано"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Частично изпратено, натиснете за повече информация"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Изтриването е частично, кликнете, за да опитате отново"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Тази версия на Сигнал за компютър вече е остаряла. Моля, обновете до последната версия, за да можете да изпращате съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да отидете на signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Мултимедиино съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Импортиране на контакти"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Вкарване на всички Сигнал групи и контакти от Вашето мобилно устройство."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Вкарай сега"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Импортиране…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Вкарването беше неуспешно. Убедете се, че компютърът и телефонът Ви са свързани към интернет."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "сега"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1м"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1ч"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number} часа"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number} минути"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Току-що"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Днес {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Вчера {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Съобщението е твърде дълго."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Отблокирайте този контакт, за да изпратите съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Отблокирайте тази група, за да изпратите съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Зададохте времето за изчезващи съобщения на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Времето за изчезващи съобщения е променено на{time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Член на групата промени времето за изчезващи съобщения на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} промени времето за изчезващи съобщения на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "деактивирана"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Изчезващи съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Изчезващите съобщения са деактивирани"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Член на групата деактивира изчезващи съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} деактивира изчезващи съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Деактивирахте изчезващи съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Таймера е настроен за {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Звуци на насочени известия"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Звук при повикване"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Показвай уведомления за повиквания"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Разреши входящи повиквания"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} промени името на профила си от {oldProfile} на {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} промени името на профила си на {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Провери Номерата за Безопасност"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Номерът за безопасност се промени"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Промени по номера за безопасност"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Номерът за безопасност с {name} беше променен"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Вижте номера за сигурност"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Вижте номера за сигурност"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Потребителят не може да бъде потвърден, докато не обмените съобщения с него."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Светла"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Тъмна"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Система"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Лична бележка"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "В този чат можете да добавяте бележки за себе си. Ако акаунтът ви има свързани устройства, новите бележки ще бъдат синхронизирани."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Фокусирай този прозорец, когато се появи уведомление"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Скрий лентата с менютата"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Нов чат"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Истории"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Име, потребителско име или номер"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Няма намерени контакти"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Няма намерени групи"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Няма намерени чатове"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "Контактът „{title}“ е премахнат."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Възникна грешка"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на регистър"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно извличане на потребителско име. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно извличане на телефонен номер. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Редакциите могат да се прилагат само в рамките на 24 часа от момента на изпращане на това съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} не е потребител на Signal. Уверете се, че сте въвели цялото потребителско име."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Потребителят не е намерен. „{phoneNumber}“ не е потребител на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Потребителят не е намерен. „{phoneNumber}“ не е валиден телефонен номер."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Избери членове"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Обратно"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Пропусни"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Следващ"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Достигнат е максималният размер на групата"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Групите в Signal могат да имат максимум {max,number} членове."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Достигнат е лимитът за препоръчани членове"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Групите в Signal работят най-добре с максимум {max,number} членове или по-малко. Добавянето на повече членове ще доведе до забавяне на изпращането и получаването на съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Назовете тази група"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Обратно към избора на членове"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име на групата (задължително)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Описание"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Създаване"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Членове"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Тази група не можа да бъде създадена. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Промяна на групата"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Грешка при обновяване на групата. Проверете връзката си и опитайте пак."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да свържете отново Signal Desktop с мобилното си устройство и да продължите да изпращате съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Разкачи"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Налична е актуализация"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Повторен опит за актуализация"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "свържете се с поддръжката"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да рестартирате Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да изтеглите актуализация"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signal не можа да се актуализира. Кликнете, за да опитате отново."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Рестарт на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Игнориране на актуализацията"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} напусна групата."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} напусна групата."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} обнови групата."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Обновихте групата."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Аватарът на групата беше обновен."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Името на групата вече е ''{name}'."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Присъединихте се към групата."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} се присъединиха към групата."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} се присъединиха към групата."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Чат с/ъс {title}, {unreadCount,number} ново съобщение, последно съобщение: {lastMessage}.} other {Чат с/ъс {title}, {unreadCount,number} нови съобщения, последно съобщение: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Последното съобщение може да е било изтрито."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Към чата с/ъс {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Заявка за съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокиран"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Чернова:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Заявка за съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Изображение"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Гласово съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Аудио съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Файл"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Съобщение със стикер"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Неподдържано съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Мултимедия за еднократно гледане"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Снимка за еднократно гледане"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Видео за еднократно гледане"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Това съобщение беше изтрито."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Прикаченият файл е прекалено голям за показване."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Някои прикачени файлове са прекалено големи за показване."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Използвайте този линк, за да се присъедините към повикване в Signal"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно извличане на данни за дарение"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Вижте това съобщение на мобилния си телефон, за да го отворите"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Докоснете това съобщение на мобилния си телефон, за да видите дарението си"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} дари на Signal от ваше име"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Проверете телефона си, за да отворите това дарение"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Проверете телефона си, за да видите дарението си"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} дари за вас"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Вие осребрихте дарение"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Вие дарихте за {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Дарение"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Дарение"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Остава {days,number} ден} other {Остават {days,number} дни}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {Остава {hours,number} час} other {Остават {hours,number} часа}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {Остава 1 минута} other {Остават {minutes,number} минути}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Изтекла"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Преглед"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Осребрена"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Съобщение, изпратено от вас"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Съобщение, изпратено от {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Благодарим ви за подкрепата!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Направихте дарение за Signal от името на {name}. Ще им бъде дадена опцията да покажат своята подкрепа в профила си."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Пакетът със стикери не беше инсталиран"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Наличен"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Инсталиран"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Няма инсталирани стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal Artist серии"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Няма налични Signal Artist стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Получени стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Стикери от входящи съобщения ще се появяват тук"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Инсталирай"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Деинсталиране"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Възможно е да не можете да преинсталирате този пакет със стикери, ако нямате изходящото съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Представяне на стикери: Котаракът Бандит"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Представяне на стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Защо да използвате думи след като можете да използвате стикери?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Избери стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Добави пакет със стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Следваща страница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Предишна страница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Последни стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Някои стикери не бяха изтеглени."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Инсталиране на пакет със стикери…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Не бяха открити стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Нови пакети със стикери от Вашите съобщения могат да бъдат инсталирани"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Не бяха открити пакети със стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Последно използваните стикери ще се появяват тук."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Скорошни"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Представени"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Аналогов час"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Пакет стикери"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Грешка при отварянето на пакета със стикери. Проверете интернет връзката и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Не бяха открити емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Затваряне на търсачката за емоджита"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Търси емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Цвят на кожата {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Скорошни"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Животни"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Храна"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Активност"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Пътуване"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Обект"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Символи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Знамена"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Вие реагирахте с {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} реагира с {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} човек реагира с {emoji}} other {{count,number} души реагираха с {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Прочети повече"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Съобщението е твърде дълго за показване на повече"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} Ви изпрати съобщение, което не може да бъде обработено или показано, тъй като използва нова функция на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Можете да помолите {contact} да изпрати съобщението отново, след като вече използвате актуална версия на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Едно от устройствата ви изпрати съобщение, което не може да бъде обработено или показано тук, тъй като използва нова функция на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Бъдещи съобщения като това ще бъдат синхронизирани след като вече използвате актуална версия на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Обновяване на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Видяно"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Медия"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Вече сте видели това съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Еднократните съобщения не се запазват в хронологията на чата ви."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Виж снимката"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Виж видеото"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(прикачен файл)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(цитат)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(чернова)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Фокус върху най-старото непрочетено или последното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Навигирайте по секции"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Предишен чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следващ чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Предишен непрочетен чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следващ непрочетен чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Настройки"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Отворете менюто за чата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Започване на нов чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Архивиране на чата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Разархивиране на чата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Търсене"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Търсене в чата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Фокурсиране върху полето за писане"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Отвори всички медии"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отвори избирането на емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отвори избирането на стикери"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Започва записването на гласова бележка"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Действие по подразбиране за избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Виж информация за избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Превключи отговаряне за избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Превключи избора на емоджи за избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Запазва прикачения обект от избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на избраните съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Препращане на избраните съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Добави нов ред към съобщението"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Разшири полето за писане"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Изпраща (в разришено поле за писане)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Добави файл"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Премахване на чернова на преглед на връзката"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Премахване на всички чернови за прикачени файлове"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Прескачане към чата"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Редактиране на предишното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 до 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Бързи клавиши"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Навигация"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Поле за писане"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Маркиране на избрания текст като получер"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Маркиране на избрания текст като курсив"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Маркиране на избрания текст като зачеркнат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Маркиране на избрания текст като шрифт с фиксирана ширина"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Маркиране на избрания текст като спойлър"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Отворете контекстното меню за избраното съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Получер"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Курсив"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Зачеркнат"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Моношир"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Спойлър"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Скролва до началото на списъка"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Скролва до края на списъка"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Затваряне на текущия чат"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Повикване"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Превключване на тихия режим"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Превключване на видеото"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Отговорете на повикване с видео (само за видео разговори)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Отговорете на повикване без видео"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Започнете гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Започни видео-разговор"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Отхвърляне на обаждането"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Прекрати обаждането"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на прикачена снимка или видео"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Премахване на прикачения файл"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Обратно към входящата кутия"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Чатът е архивиран"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Върни"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Чатът е върнат във входящата кутия"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Чатът е маркиран като непрочетен"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да отворите Signal Sticker Pack Creator?"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Потвърждение"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Настройте Signal на телефона и на компютъра, за да използвате Sticker Pack Creator"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Премахване на реакция"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно изпращане на реакция. Моля, опитайте пак."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Още"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Всичко"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Съвети за безопасност"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Внимавайте, когато приемате заявки за съобщения от хора, които не познавате. Бъдете нащрек за:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Измами с крипто или пари"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Ако някой, когото не познавате, ви праща съобщения за криптовалута (като например биткойн) или финансова възможност, внимавайте – това вероятно е спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Неясни или неуместни съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Спамърите често започват с простичко съобщение като „Здрасти“, за да привлекат вниманието ви. Ако отговорите, може да ви ангажират допълнително."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Съобщения с линкове"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Внимавайте със съобщения от хора, които не познавате, в които има линкове към уебсайтове. Никога не посещавайте линкове от хора, на които нямате доверие."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Фалшиви фирми и институции"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Внимавайте, когато с вас се свържат фирми или държавни агенции. Съобщения, свързани с данъчни служби, куриери и други, може да бъдат спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Към страница {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Предишен съвет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Следващ съвет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да получавате съобщения от {name} и да виждат името и снимката Ви? Те няма да знаят, че сте видели съобщението им, докато не приемете."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да позволите на {name} да ви изпраща съобщения и да споделите името и снимката си с тях? В миналото сте премахвали този човек."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да позволите на {name} да ви изпраща съобщения? Няма да получавате никакви съобщения, преди да отблокирате потребителя."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да се присъедините към групата и да споделите името и снимката си с членовете? Те няма да знаят, че сте видели съобщенията им, преди да приемете."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране на тази група? Няма да получавате никакви съобщения, преди да я отблокирате."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Блокиране"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране на {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ще можете да си пишете и да се обаждате един на друг."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Членове на групата ще могат да те добавят обратно в групата."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Потребителят е докладван за спам и блокиран."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Блокиране на {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Блокираните хора няма да могат да ви се обаждат, нито да ви изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Блокиране и напускане на {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Няма да може да получвате съобщения или известия от тази група и членовете ѝ няма да могат да ви добавят повторно."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Докладване..."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Докладване като спам?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal ще получи известие, че този човек може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal ще получи известие, че човекът, който ви е поканил в тази група, може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal ще получи известие, че {name}, от когото/която имате покана за тази група, може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Докладване на спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Докладване и блокиране"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Приехте заявка за съобщение от {name}. Ако е било по погрешка, можете да изберете действие по-долу."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Докладван спам."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на чата?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Този чат ще бъде изтрит от всичките ви устройства."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Изтриване и напускане на {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Изтриване и напускане"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ще напуснете тази група и тя ще бъде изтрита от всичките ви устройства."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Приемам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Продължаване"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Ще продължите ли чата си с тази група и ще споделите ли името и снимката си с нейните членове? <learnMoreLink>Научете повече.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Ще продължите ли този чат с/ъс {firstName} и ще споделите ли името и снимката си с потребителя? <learnMoreLink>Научете повече</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 член} other {{count,number} членове}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Член на {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1} и {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1}, {group2} и {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Член на {group1}, {group2}, {group3} и още една"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Член на {group1}, {group2}, {group3} и още {remainingCount,number} друга} other {Член на {group1}, {group2}, {group3} и още {remainingCount,number} други}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Няма общи групи"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Нямате общи групи. Преглеждайте заявките внимателно."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Приеми обаждането"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Отговорете на повикване без видео"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Отказахте гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Отказахте видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Входящо гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Входящо видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуснато гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуснато видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Изходящо гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Изходящо видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Гласово повикване без отговор"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Неотговорено видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal още работи"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal ще продължи да работи в областта за известия. Можете да промените това от настройките на Signal."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Входящо гласово повикване…"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Входящо видео повикване…"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Изходящо гласово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Изходящо видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} ви звъни"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} звъни на вас и {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} звъни на вас, {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} звъни на вас, {first}, {second} и още 1 човек"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} звъни на вас, на {first}, на {second} и на още {remaining,number}} other {{ringer} звъни на вас, на {first}, на {second} и на още {remaining,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Звънене…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Започни повикване"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Започни видео повикване"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Присъедини се"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} ще получи допитване за съобщения от Вас. Можете да звъните след като допитването е прието."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Повторно свързване…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} човек} other {{count,number} души}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Аудио повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Линк за повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "В очакване да ви допуснат"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Напусни"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Микрофонът е изключен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Микрофонът е включен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Звъненето е включено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Звъненето е изключено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Ръката ви е вдигната."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} вдигна ръка."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} и {otherName} вдигнаха ръка."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} и още {overflowCount,number} вдигнаха ръка.} other {{name}, {otherName} и още {overflowCount,number} вдигнаха ръка.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Отваряне на опашката"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Сваляне"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Вдигнете ръка"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Свалете ръка"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Настройки"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} в разговора} other {{people,number} в разговора}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Груповият разговор приключи"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Започна групов разговор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Започнахте групово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} започна групово повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Вече сте в това повикване"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Повикването е със запълнен капацитет от {max,number} души"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Минимизирай повикването"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Разговор на цял екран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Промяна на изгледа"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Изглед с решетка"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Изглед със странична лента"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Изглед с говорител"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Изгледът е актуализиран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Напусни повикването"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Споделяне на екрана"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Започнете да споделяте"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Целия екран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Екран {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Прозорец"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копиране на линка за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Премахване на този човек от разговора"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Говорител"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Няма налични устройства"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "По подразбиране"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Тих режим за известия"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Не е заглушен"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване за час"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване за осем часа"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване за ден"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване за седмица"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване за постоянно"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Изключване на тих режим"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Заглушен за постоянно"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Тих режим до {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Опитайте отново или се свържете с поддръжката."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Добре"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Съобщението не може да бъде редактирано"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Само {max,number} редакция може да се приложи към това съобщение.} other {Само {max,number} редакции могат да се приложат към това съобщение.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Съжаляваме, този линк със sgnl:// не значеше нищо!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Не можете да изпращате съобщения до тази група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Само администраторите на групата могат да стартират повикване."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Невалиден линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Това не е валиден линк на група. Уверете се, че целият линк е правилен и не е прекъснат, преди да се опитате да се присъедините."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да се присъедините към тази група и да споделите вашето име и снимка с нейните членове?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Вече сте в тази група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Вече сте поискали одобрение за присъединяване към тази група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Неизвестна версия на линка"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Този линк не се поддържа от тази версия на Signal Desktop."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Влизането в групата не е възможно"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Груповата връзка не е валидна"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Влизането в групата не е възможно"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Не можете да се присъедините към тази група чрез линка за групата, тъй като сте премахнати от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Администратор на тази група трябва да одобри заявката ви, преди да можете да се присъедините към групата. Ако бъдете одобрени, името и снимката ви ще бъдат споделени с членовете ѝ."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Присъедини се"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Заявка за присъединяване"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Отказване на заявката"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Отмени заявката за присъединяване към групата?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Да"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Не"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · {memberCount,number} член} other {Група · {memberCount,number} членове}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Заявката ви за присъединяване е изпратена до администратора на групата. Ще бъдете уведомени, когато бъде предприето действие."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Грешка с линка"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно присъединяване към групата. Опитайте отново по-късно."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Администратор"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Само администратори"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Всеки член"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Обновяване…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Вие създадохте групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} създаде групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групата беше създадена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} смени името на групата на „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Вие сменихте името на групата на „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член на групата смени името й на „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} премахна името на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Вие премахнахте името на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член на групата премахна името й."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} смени аватара на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Сменихте аватара на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член на групата смени аватара й."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} премахна аватара на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Премахнахте аватара на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член на групата премахна аватара й."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кой може да редактира инфото на групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте кой може да редактира инфото на групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кой може да редактира инфото на групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}промени кой може да редактира инфото на групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте кой може да редактира инфото на групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кой може да редактира инфото на групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кой може да редактира членството в групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте кой може да редактира членството в групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кой може да редактира членството в групата на „само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} промени кой може да редактира членството в групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте кой може да редактира членството в групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор промени кой може да редактира членството в групата на „всички членове“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Деактивирахте одобрението от администратор за линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} е деактивирал/а одобрението от администратор за линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Одобрението от администратор за линка на групата е деактивирано."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Активирахте одобрението от администратор за линка за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} активира одобрението от администратор за линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Одобрението на администратора за груповата връзка е включено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Добавихте поканен член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} добави поканен член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член добави поканен член {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} прие поканата за група от {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} прие поканата за група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Приехте поканата за група от {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Приехте поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} прие Вашата покана за група."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} добави {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Добавихте {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член добави {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} Ви добави в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Присъединихте се към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Бяхте добавени в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Вие се присъединихте към групата през груповата препратка."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} се присъедини към групата чрез линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} одобри заявката ви за присъединяване към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Молбата ви за присъединяване към групата е одобрена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Вие одобрихте заявка за присъединяване към групата от {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} одобри заявка за присъединяване към групата от {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Одобрена е заявка за присъединяване към групата от {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} премахна {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} напусна групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Вие премахнахте {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Член на групата премахна {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} ви премахна от групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Напуснахте групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Бяхте премахнати от групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} направи {memberName} администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Направихте {memberName} администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Някой администратор направи {memberName}администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} Ви направи администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Някой администратор Ви направи администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} премахна администраторските права на {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Премахнахте администраторските права на {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор премахна администраторските права на {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} премахна Вашите администраторски права."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор премахна Вашите администраторски права."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} покани някого в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Поканихте {inviteeName} в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 човек беше поканен в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} Ви покани в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Бяхте поканени в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} покани 1 човек в групата.} other {{memberName} покани {count,number} души в групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Поканихте {count,number} човек в групата.} other {Поканихте {count,number} души в групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 човек беше поканен в групата.} other {{count,number} души бяха поканени в групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 човек, поканен от {memberName}, е отхвърлил поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} отхвърли Вашата покана за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Отказахте покана за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 човек е отхвърлил поканата за групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} оттегли поканата за групата до 1 човек."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Оттеглихте поканата за групата до 1 човек."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} оттегли поканата за групата до Вас."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} оттегли поканата за групата до 1 човек."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор оттегли поканата за групата до 1 човек."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} оттегли покана за групата до 1 човек.} other {{memberName} оттегли покани за групата до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Оттеглихте покана за групата до 1 човек.} other {Оттеглихте поканите за групата до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор оттегли покана за групата до 1 човек.} other {Администратор оттегли покани за групата до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} оттегли поканата на {memberName} за групата до 1 човек ."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Оттеглихте поканата на {memberName} за групата до 1 човек ."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор оттегли поканата на {memberName} за групата до 1 човек ."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} оттегли Вашата покана за групата до {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Анулирахте поканата на {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор оттегли Вашата покана за групата до {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} оттегли поканата на {memberName} за групата до {count,number} човек.} other {{adminName} оттегли поканата на {memberName} за групата до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Оттеглихте поканата за групата до {count,number} човек, поканен от {memberName}.} other {Оттеглихте поканите за групата до {count,number} души, поканени от {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор оттегли покана за групата до {count,number} човек, поканен от {memberName}.} other {Администратор оттегли покани за групата до {count,number} души, поканени от {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} оттегли поканата за групата, изпратена от вас до {count,number} човек.} other {{adminName} оттегли поканите за групата, изпратени от вас до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Анулирахте поканата си към {count,number} човек.} other {Анулирахте поканата си към {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор оттегли поканата за групата, изпратена от вас до {count,number} човек.} other {Администратор оттегли поканите за групата, изпратени от вас до {count,number} души.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Изпратихте заявка за присъединяване към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} поиска да се присъедини чрез линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Отменихте заявката си за присъединяване към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Молбата ви за присъединяване към групата е отхвърлена от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Отхвърлихте заявка за присъединяване към групата от {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} отмени заявката си за присъединяване към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} отхвърли заявка за присъединяване към групата от {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "A request to join the group from {joinerName} was denied."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} заяви и отмени заявката си за присъединяване чрез линка на групата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} заяви и отмени {numberOfRequests,number} заявки за присъединяване чрез линка на групата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Включили сте линка на групата с деактивирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} включи линка на групата с деактивирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линкът на групата е включен с деактивирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Включили сте линка на групата с активирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} включи линка на групата с активирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линкът към групата е включен с активирано одобрение от администратор."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Изключихте връзката към групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} изключи линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Груповата връзка е изключена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте връзката на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} нулира линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Груповата връзка е променена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Вие премахнахте описанието на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} премахна описанието на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Описанието на групата беше премахнато."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Променихте описанието на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} промени описанието на групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Описанието на групата беше променено."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Вие променихте груповите настройки да позволяват само на администратори да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} промени настройките на групата и сега само администраторите могат да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групата беше променена и сега само администраторите могат да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Вие променихте груповите настройки да позволяват на всички членове да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} промени настройките на групата и сега всички членове могат да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Групата беше променена и сега всички членове могат да изпращат съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Членовете или настройките на тази група са променени."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Направете ъпгрейд на тази група, за да активирате нови функции като @mentions и администратори. Членовете, които не са споделили името или снимката си в тази група, ще получат покана за присъединяване. <learnMoreLink>Научете повече.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Групата беше обновена."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Обновяване"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Какво представляват нови групи?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Обнови групата"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Новите групи имат функции като споменавания и администратори и ще поддържат още функции в бъдеще."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Хронологията на разговорите и медиите бяха запазени."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Хронологията на разговорите и медиите ще бъдат запазени."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Трябва да приемете покана за влизане в групата и няма да получите съобщения от групата преди съгласието."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Тези членове трябва да приемат поканата за влизане в групата и няма да получават съобщения от групата докато не се съгласят."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Този член трябва да приеме поканата за влизане в групата и няма да получава съобщения от групата докато не се съгласи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член ще трябва отново да приеме покана за присъединяване към тази група и няма да получава съобщения от групата, докато не я приеме.} other {{count,number} членове ще трябва отново да приемат покана за присъединяване към тази група и няма да получават съобщения от групата, докато не приемат.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Тези членове не могат да се присъединяват към нови групи и ще бъдат премахнати от групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Този член не може да се присъединява към нови групи и ще бъде премахнат от групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член няма възможност за присъединяване към нови групи и ще бъде премахнат от групата.} other {{count,number} членове нямат възможност за присъединяване към нови групи и ще бъдат премахнати от групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Тези членове не можеха да се присъединят към нови групи и бяха премахнати от групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Този член не можеше да се присъединява към нови групи и беше премахнат от групата:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член няма възможност за присъединяване към нови групи и беше премахнат от групата.} other {{count,number} членове нямат възможност за присъединяване към нови групи и бяха премахнати от групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Не можахте да бъдете добавени към новата група и бяхте поканени."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} не можа да бъде добавен към новата група и беше поканен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {A member couldn’t be added to the New Group and has been invited to join.} other {{count,number} members couldn’t be added to the New Group and have been invited to join.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} беше премахнат от групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член беше отстранен от групата.} other {{count,number} членове бяха отстранени от групата.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "предишен"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "следващ"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Дари на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Дари на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal съществува благодарение на хора като вас. Направете дарение и ще получите значка."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворете Signal на телефона си"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Натиснете профилната си снимка в горния ляв ъгъл и отворете Настройки"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Докоснете върху „Дарение за Signal“ и се абонирайте"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Разшири"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Добави файл"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Този човек не използва Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop не поддържа изпращане на съобщения до контакти извън Signal. Помолете този човек да инсталира Signal за по-сигурно изпращане на съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Проверка на статуса на регистрация на контакта"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Отхвърляне на съобщението"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на редактирано съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Редактиране на съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Включване на заглушените чатове в броя на значката"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Прякор"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Премахване като администратор"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Направи администратор"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} ще може да редактира тази група и членовете ѝ."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Премахване на {contact} като администратор на групата?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Добави в друга група"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Премахване от групата"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Цвят на чата"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Настройки на група"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Настройки на чата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Отмяна на заглушаването на този чат?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Връзка към групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Изчезващи съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Когато е активирано, съобщенията, изпратени и получени в тази група, ще изчезват, след като бъдат видени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Когато е активирано, съобщенията, изпратени и получени в този чат 1:1, ще изчезват, след като бъдат видени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Прякор"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Действия"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на прякора?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Това ще изтрие перманентно този прякор и бележката."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Известия"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Кой може да редактира информация за групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да редактира името на групата, снимката, описанието и таймера за изчезване на съобщенията."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Кой може да добавя членове"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да добавя членове в групата."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Кой може да изпраща съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да изпраща съобщения в групата."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Заявки и покани"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Напускане на групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Блокиране на групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране на групата"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Преди да напуснеш, трябва да избереш поне един нов администртор за тази група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Наистина ли искате да напуснете?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Напусни"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране на групата „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Блокиране и напускане на групата „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Повече няма да получавате съобщения или обновления от тази група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокиране"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Контактите ви ще могат да ви добавят в тази група."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Отблокиране"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} член} other {{number,number} членове}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Споделена медия"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Виж всички"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} член} other {{number,number} членове}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Добави членове"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Виж всички"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} обша група} other {{count,number} общи групи}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Няма общи групи"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Добави към група"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Виж всички"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Прякор"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Прякорите и бележките се съхраняват с помощта на услугата на Signal за криптирано съхранение от край до край. Само вие можете да ги видите."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Първо име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Първо име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Фамилно име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Фамилно име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Бележка"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Бележка"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Споменавания"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Получаване на известия, когато ви споменават в заглушени чатове"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Винаги известявай"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Без известия, ако е заглушен"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Линкът на групата е копиран."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Копиране на линка"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Наистина ли искате да промените груповата връзка? Хората вече няма да могат да се присъединят към групата чрез текущата връзка."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Промяна на връзката"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Одобряване на новите членове"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Изискване администратор да одобрява нови членове, които се присъединяват чрез линка на групата"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Заявки ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Покани ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Одобряване на заявка от „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Отхвърляне на заявка от „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Отхвърляне на заявка от „{name}“? Потребителят повече няма да може да поиска присъединяване чрез линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Поканени от теб"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Поканени от други"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Поканени {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Отмяна на покана за група"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Отмяна на поканата за група за „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Отмяна на {number,number} покана, изпратена от „{name}“?} other {Отмяна на {number,number} покани, изпратени от „{name}“?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Отмяна"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Одобряване на заявка"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Откажи заявката"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Хората от този списък се опитват да се присъединят към „{name}“ чрез линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Не се показват подробности за хората, поканени в тази група, преди да се присъединят. Поканените ще виждат съобщенията само след като се присъединят към групата."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Блокиране на заявката"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Блокиране на заявката?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} няма да може да се присъедини или да поиска да се присъедини към тази група чрез линка на групата. Потребителят може да бъде добавен към групата ръчно."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокиране на заявка"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Изход от режима за избор"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} избрано} other {{count,number} избрани}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на избраните съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Препращане на избраните съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Изтриване на {count,number} съобщение?} other {Изтриване на {count,number} съобщения?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {За кого искате да изтриете това съобщение?} other {За кого искате да изтриете тези съобщения?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {От кои устройства желаете да изтриете това съобщение?} other {От кои устройства желаете да изтриете тези съобщения?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Изтриване за мен"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Изтриване от това устройство"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Изтриване за всички"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Изтриване от всички устройства"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Можете да изберете само до {count,number} съобщение за изтриване за всички} other {Можете да изберете само до {count,number} съобщения за изтриване за всички}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Можете да препратите само до 30 съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Премахване на контакт"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Поканата е изпратена} other {Изпратени са {count,number} покани}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Не можете да добавите автоматично {name} към тази група."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Не можете да добавите автоматично тези потребители към тази група."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Те са поканени да се присъединят и няма да виждат никакви съобщения в групата, преди да приемат поканата."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Добави членове"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Обновяване"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на {person} към „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на {count,number} членове към „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Добави член"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Добави членове"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Нова група"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Избиране на контакта {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Деселектиране на контакта {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Контактът {name} не може да бъде избран"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Вече е член"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Пускане на прикачено аудио"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Пауза на прикачено аудио"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне на прикачено аудио"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне на прикаченото аудио…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Време на възпроизвеждане на прикаченото аудио"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликнете {composeIcon} по-горе и потърсете свой контакт или група, за да изпратите съобщение."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "бутон за съставяне"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Препращане до"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Споделяне на линк за разговор"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Продължаване"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Не могат да се препращат празни или изтрити съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Използвайте този линк, за да се присъедините към повикване в Signal: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Съвети за безопасност"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Нямате общи групи с това лице. Преглеждайте заявките внимателно преди да приемате, за да избегнете нежелани съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Относно заявките за съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Прегледайте внимателно заявките. Signal откри друг контакт със същото име. <reviewRequestLink>Преглед на заявката</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} член на групата е със същото име. <reviewRequestLink>Прегледайте членовете</reviewRequestLink>} other {{count,number} членове на групата са със същото име. <reviewRequestLink>Прегледайте членовете</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {В тази група е открит {count,number} конфликт с имена. <reviewRequestLink>Прегледайте членовете</reviewRequestLink>} other {В тази група са открити {count,number} конфликта с имена. <reviewRequestLink>Прегледайте членовете</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Преглед на заявката"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Ако не сте сигурни от кого е искането, прегледайте контактите по-долу и предприемете действие."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Искай"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Твоя контакт"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Преглед на членовете"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 group member has the same name, review the member below or choose to take action.} other {{count,number} group members have the same name, review the members below or choose to take action.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {В тази група е открит {count,number} конфликт с имена. Прегледайте членовете по-долу или изберете да предприемете действие.} other {В тази група са открити {count,number} конфликта с имена. Прегледайте членовете по-долу или изберете да предприемете действие.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Няма други общи групи"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Контакт в Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Наскоро промени името на профила си от {oldName} на {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Премахване от групата"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Премахване на „{name}“ от групата?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Премахване на „{name}“ от групата? Потребителят няма да може да се присъедини отново чрез линка на групата."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Потвърдете, за да продължите да пишете"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "С цел да предотвратим спам в Сигнал, моля потвърдете."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "След потвърждение ще можете да продължите да пишете. Всички задържани съобщения ще бъдат автоматично изпратени."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Продължаване без проверка?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Ако изберете да пропуснете проверката, може да пропуснете съобщения от други хора и вашите съобщения да не бъдат изпратени."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Пропускане на проверката"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Проверката е завършена."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Проверката е неуспешна. Моля, опитайте отново по-късно."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно изтриване на съобщението за всички. Моля, опитайте отново по-късно."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на цвят"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Този ръчно зададен цвят се използва в {num,number} чат. Искате ли да го изтриете от всички чатове?} other {Този ръчно зададен цвят се използва в {num,number} чата. Искате ли да го изтриете от всички чатове?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Цвят на чата"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Нулиране на цвета на чата"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Нулиране на цветовете на чатове"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Нулиране на всички цветове на чатове"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Нулиране до настройките по подразбиране"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Рестартирай"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Бихте ли искали да замените всички цветове на чата?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Показване на редактор за персонализирани цветове"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Ето преглед на цвета на чата."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Друг балон."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Цветът е видим само за вас."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Редактирай цвета"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Дублиране"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Плътен"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Градиент"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Нюанс"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Наситеност"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Персонализиран цвят"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Начало на градиент"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Край на градиент"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Персонализирано време…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Специфично време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Число"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Единица за време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Персонализирано време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Изберете персонализирано време за изчезващите съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Задай"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Секунди"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Минути"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Часове"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Дни"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Седмици"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Настройте таймер за изчезващи съобщения по подразбиране за нови чатове, започнати от вас."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Таймер по подразбиране за нови чатове"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Времето за изчезване на съобщението ще бъде настроено на {timeValue}, когато изпратите съобщение до потребителя."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Вие сте премахнали този човек, ако отново му изпратите съобщение, ще го добавите обратно към списъка си."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Това съобщение не можа да бъде показано. Кликнете, за да изпратите регистър за дебъгинг."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "прочетете повече"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Описанията на групите ще бъдат видими за членове на тази група и хора, които са поканени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Добавете описание на групата…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Изберете качество на мултимедията"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Качество на мултимедията"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Стандартно"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "По-бързо, по-малко данни"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Високо"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "По-бавно, повече данни"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Неизпратено"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "В очакване"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Изпрати на"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Доставено до"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Прочетено от"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Видяно от"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Изчезва след"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Вижте историята на редакциите"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Биография"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка с вашето потребителско име, то вече не е свързано с акаунта ви. Можете да опитате да го зададете отново или да си изберете друго."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Коригиране сега"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR код или линк"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Потребителското име трябва да се нулира"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Линкът за потребителско име трябва да се нулира"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Споделете потребителското си име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Позволете на другите да започнат чат с вас, като споделите своя уникален QR код или линк."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Изберете потребителското си име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена могат да съдържат само знаци a-z, 0-9 и _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена не могат да започват с цифра."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена трябва да съдържат поне {min,number} знака."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена трябва да съдържат най-много {max,number} знака."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Невалидно потребителско име, въведете най-малко 2 цифри."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Този номер не може да бъде 00. Въведете цифра между 1-9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Числата с повече от 2 цифри не могат да започват с 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Направихте прекалено много опити, опитайте пак по-късно"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Това потребителско име не е налично"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Вашето потребителско име не можа да бъде запазено. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} вече не е налично. С потребителското ви име ще бъде комбиниран нов набор от цифри, моля, опитайте да го запазите още веднъж."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Вашето потребителско име не можа да бъде премахнато. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Потребителското име е копирано"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Линкът е копиран"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Това ще премахне вашето потребителско име и ще деактивира вашия QR код и линк. „{username}“ ще бъде достъпно за заявяване от други потребители. Сигурни ли сте?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
|
||
"messageformat": "За да изтриете потребителското си име, отворете Signal на телефона си и отидете на Настройки > Профил."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Копиране или изтриване на потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Копиране на потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Напишете нещо за себе си…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Собствено име (задължително)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Фамилия (по желание)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Искате ли да откажете тези промени?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Затваряне на Signal и прекратяване на разговора?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Не сега"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Редактирай снимка"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Вашият профил и промените в него ще бъдат видими за хора, с които чатите, контакти и групи."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Вашите потребителско име, QR код и линк не се виждат в профила ви. Споделяйте ги само с хора, на които имате доверие."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Хората вече могат да ви изпращат съобщения, като използват вашето незадължителнo потребителско име, за да не се налага да давате телефонния си номер."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Говорете свободно"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Криптирано"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Налице за чат"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Фен на кафето"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "В почивка"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Вашето име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Биография"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Вашият аватар"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Грешка при обновяване на профила ви. Моля, опитайте пак."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Пиши на администратор"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само {admins} може да изпраща съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "администратори"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Избери аватар"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Изберете цвят"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Аватар на групата"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Звуци за съобщения в чата"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Чувайте звук за известие за изпратени и получени съобщения, докато сте в чата."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Основни"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Облик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Чатове"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Обаждания"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Известия"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Поверителност"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Последно импортиране на {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Система"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Ниво на увеличение"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Генерирайте визуализации на връзки"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "За да промените тази настройка, отворете приложението Signal на мобилното си устройство и отидете в „Настройки > Чатове“"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Превръщане на въведени емотикони в емоджита"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Например :-) ще се превръща в <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Допълнителни"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Съдържание на известие"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирани"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} контакт} other {{num,number} контакта}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "За да промените тези настройки, отворете приложението Signal на мобилното си устройство и отидете в „Настройки > Поверителност“"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да вижда телефонния ви номер и кой може да се свързва с вас в Signal чрез него."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Промяна…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Кой може да вижда номера ми"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Вашият телефонен номер ще бъде видим за хората и групите, на които изпращате съобщения."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Никой няма да може да вижда телефонния ви номер, освен ако не е запазен в контактите на телефона му."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Никой няма да може да вижда телефонния ви номер."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Телефонен номер"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Всички"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Никой"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Кой може да ме намери по номер"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Всеки, който има телефонния ви номер, ще вижда, че сте в Signal и ще може да започне чат с вас."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Никой няма да може да види, че сте в Signal, освен ако не му изпратите съобщение или вече нямате съществуващ чат с него."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Всички"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Никой"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Сигурни ли сте?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Ако промените „{settingTitle}“ на „{nobodyLabel}“, за хората ще бъде по-трудно да ви намерят в Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Съобщения"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Потвърждения за прочитане"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Индикатори за писане"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Актуализации"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Автоматично изтегляне на актуализации"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Активиране на известия"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Устройства"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Включете истории"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Изключете истории"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Изключване"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Повече няма да можете да споделяте или гледате истории. Актуализациите на истории, които сте споделили наскоро, също ще бъдат изтрити."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Език"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Език"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Език на системата"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Търсене на езици"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Не са открити резултати за „{searchTerm}“"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Задаване"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Рестартирайте Signal за прилагане"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "За да промените езика, приложението трябва да се рестартира."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Рестартиране"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Налична е актуализация до версия {version}"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Актуализацията се изтегля..."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Актуализацията е изтеглена"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal изпитва технически проблеми. Работим здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Необходима е актуализация"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "За да продължите да използвате Signal, трябва да актуализирате до най-новата версия."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне на {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Рестартирайте Signal, за да инсталирате актуализацията."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop не успя да се актуализира, но има налична нова версия. Отидете на {downloadUrl} и инсталирайте новата версия на ръка, след което или се свържете с отдела за поддръжка, или докладвайте този проблем."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Signal не може да се затвори.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Моля, затворете го ръчно и кликнете „Повторен опит“, за да продължите.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} работи.\nКликнете „ОК“, за да го затворите.\nАко не се затвори, пробвайте да го затворите ръчно.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно декомпресиране на файловете. Моля, опитайте да пуснете инсталационната програма отново.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно деинсталиране на старите файлове на приложението. Моля, опитайте да пуснете инсталационната програма отново.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Вече е инсталирана по-нова версия на Signal. Наистина ли искате да продължите?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Приложението се срина"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal се рестартира след срив. Можете да изпратите доклад за срива, за да помогнете на Signal да разследва проблема."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Без изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Персонализирайте реакциите"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да замените емоджи"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Възникна грешка при запазването на настройките ви. Моля, опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Още стилове"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Рисуване"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на текст"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Изрязване и завъртане"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Върни"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Възстанови"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Стандартен"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Акцентиран"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Контур"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Писалка"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Маркер"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Тънък"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Стандартен"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Формат"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Дебел"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Рестартирай"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Завъртане"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Обърни"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Заключи"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Freeform"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Square"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Моите истории"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Моите истории"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Вашата история"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Изтегляне на история"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Още опции"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} гледане} other {{views,number} гледания}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> view} other {<strong>{views,number}</strong> views}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Изключване на разписки"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{replyCount,number}</strong> replies}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на тази история? Тя ще бъде изтрита и за всички, които са я получили."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Започнахте плащане към {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Започнахте плащане"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} започна плащане към вас"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} иска да активирате Плащанията. Пращайте плащания само на доверени хора. Плащанията могат да бъдат активирани на мобилното ви устройство от „Настройки -> Плащания“."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Изпратихте на {receiver} заявка за активиране на Плащания."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Изпратихте заявка за активиране на Плащания."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} вече може да приема Плащания."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Вие активирахте Плащания"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Плащане"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Проверете състоянието на това плащане на основното си устройство"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Вие приехте заявката за съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Докладван спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Вие блокирахте това лице"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Вие блокирахте групата"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Вие отблокирахте този човек"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Вие отблокирахте групата"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Опции"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Контакти в Signal"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} са хора, които сте отбелязали като доверени чрез:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Започване на чат"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Приемане на заявка за съобщение"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Добавяне в контактите на системата ви"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Вашите връзки виждат името и снимката ви и могат да виждат публикациите в „Моята история“, освен ако не ги скриете от тях"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Истории"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Моята история"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на история"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Текстова история"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Снимка или видео"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Скрити истории"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "В момента няма скорошни истории за показване"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Изпращане…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Изпращането неуспешно"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Частично изпратено"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Кликнете за повторен опит"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да видите някоя история"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} към {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на отговор…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Изпращане на реакция…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Тази история няма звук"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Тази история не можа да бъде изпратена до някои хора. Проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Поверителност на история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Историите изчезват автоматично след 24 часа. Изберете кой да вижда вашите истории или създайте нови за специфични зрители или групи."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Моите истории"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Нова история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Персонализирана история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "История на група"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 зрител} other {{count,number} зрители}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Кой може да вижда тази история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на зрител"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Премахване"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Премахване на {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Този човек повече няма да вижда историята ви."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Отговори и реакции"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Позволяване на отговори и реакции"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Позволете на хората, които виждат историята ви, да реагират и отговарят."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на персонализирана история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Наистина ли искате да изтриете „{name}“? Актуализациите, споделени за тази история, също ще бъдат изтрити."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Избор на зрители"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Дайте име на историята"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име на историята (задължително)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Скриване на историята от"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Всички контакти в Signal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Всички освен…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Споделяне само със…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да вижда вашата история. Промените не засягат историите, които вече сте изпратили. <learnMoreLink>Научете повече.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Поверителност на история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Потвърждения за гледане"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "За да промените тази настройка, отворете приложението Signal на мобилното си устройство и отидете в „Настройки -> Истории“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Кой може да вижда тази история"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Членовете на груповия чат „{groupTitle}“ могат да видят тази история и да ѝ отговарят. Можете да актуализирате членството за този чат в групата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Премахване на групова история"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Наистина ли искате да премахнете „{groupTitle}“?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Изберете кой може да вижда вашата история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Изпращане до"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Изпратете история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Персонализирана история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "История на група"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Споделяне само с"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Нов"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Нова персонализирана история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Само вие можете да видите името на тази история."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Вижда се само от определени хора"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Нова групова история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Споделяне в съществуваща група"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Изберете групи"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Поверителност на Моята история"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Изберете кои контакти в Signal могат да виждат историята ви. Винаги можете да промените това в настройките за поверителност. <learnMoreLink>Научете повече.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Изтриване на историята"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Премахване на история? Това ще премахне историята от вашия списък, но все още ще можете да виждате истории от тази група."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само админи могат да изпращат истории до тази група."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Споделяне и преглед на истории"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Ако се откажете от истории, вече няма да можете да споделяте или виждате истории."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Изключете истории"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Пауза"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Пускане"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Отговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Отговор до {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Отговор до групата"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Заглушаване"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Изключване на тих режим"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Изключване на разписки"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Изпращане…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Изпращането беше неуспешно. Кликнете за повторен опит"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Частично изпратено. Кликнете за повторен опит"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Изпратено {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Размер на файла {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Изчезва след {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Времево клеймо на копието"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Изтегли прикачения файл"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Включете разписки за гледане, за да видите кой е гледал вашите истории. Отворете приложението Signal на вашето мобилно устройство и отидете на „Настройки > Истории“."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Все още няма отговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Все още няма гледания"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Гледания"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Отговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Реагира на историята"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Изтриване за мен"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Изтриване за всички"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Времево клеймо на копието"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "История"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Показване на истории"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Скриване на история"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Към чата"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Изтриване"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Информация"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Скриване на историята? Новите актуализации на истории от {name} повече няма да се появяват в горната част на списъка с истории."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Скрий"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно изтегляне на история. {name} трябва да я сподели отново."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно изтегляне на история. Трябва да я споделите отново."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Не можем да публикуваме видеото в история, тъй като не поддържаме формата на файла"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Не можем да публикуваме видеото в история, тъй като е по-дълго от 1 секунда.} other {Не можем да публикуваме видеото в история, тъй като е по-дълго от {maxDurationInSec,number} секунди.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Не можем да публикуваме видеото в история, тъй като е по-голямо от {limit,number} {units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Неуспешно зареждане на видео"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Текстът има бял фон."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Текстът има цвят за фон."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Текстът няма фон."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Промяна на фоновия цвят на историята"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Следващ"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Стандартен"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Получер"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Сериф"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Ръкописен"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Кондензиран"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на текст към историята"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Добавете линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Въведете или поставете URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на линк за зрителите на историята ви"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Историята не можа да се изпрати"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Историята не можа да бъде изпратена до всички получатели"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Добавяне на текст"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Посетете линка"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "История"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Реагира на история от {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Реагира на вашата история"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Реагира на история"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Реагира с {emoji} на историята ви"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Вие реагирахте с {emoji} на история от {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Вие реагирахте с {emoji} на история"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Вече не е налично"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Контекстно меню"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена винаги са съчетани с набор от числа."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Какъв е този номер?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Тези цифри ни помагат да запазим поверителността на вашето потребителско име, за да избегнете нежелани съобщения. Споделяйте потребителското си име само с хората и групите, с които искате да чатите. При промяна на потребителско име ще получите нова комбинация от цифри."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Промяната на вашето потребителско име ще нулира съществуващия ви QR код и линк. Сигурни ли сте?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Продължаване"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Възстановяването на вашето потребителско име ще нулира съществуващите ви QR код и линк. Сигурни ли сте?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Вашите QR код и линк са нулирани, а потребителското ви име е {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Сканирай този QR код с телефона си, за да си чатим в Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Запази"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Цвят"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copy to Clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Споделяйте QR кода и линка си само с хора, на които имате доверие. Когато ги споделите, другите ще виждат потребителското ви име и ще могат да започнат чат с вас."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Рестартирай"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Цвят на връзката към потребителското име, {index,number} от {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Ако нулирате QR кода и линка си, вашите съществуващи QR код и линк повече няма да работят."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Нулиране на линка…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Нещо се обърка с QR кода и линка ви и те вече не са валидни. Опитайте да ги нулирате, за да се генерират нови QR код и линк."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Коригиране сега"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Вашите QR код и линк са нулирани и на тяхно място са генерирани нови."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини за свързване"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Поверителност на телефонния номер"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Телефонният ви номер вече не се вижда в чатове. Ако номерът ви е запазен в контактите на ваш приятел, той ще продължи да го вижда."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Потребителски имена"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Хората вече могат да ви изпращат съобщения, като използват вашето незадължителнo потребителско име, за да не се налага да давате телефонния си номер. Потребителските имена не се виждат в профила ви."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR кодове и линкове"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Потребителските имена имат уникален QR код, който можете да споделяте с приятели, за да могат бързо да започнат чат с вас."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Задайте потребителско име"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Не сега"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини за свързване"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Въвеждане на поверителност на телефонния номер, незадължителни потребителски имена и линкове."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Научете повече"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Отказ"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Сайтът на Signal скоро няма да поддържа версията на {OS} на компютъра ви. За да продължите да използвате Signal, актуализирайте операционната система на компютъра ви до {expirationDate}. <learnMoreLink>Научете повече</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Сайтът на Signal вече не работи на този компютър. За да използвате сайта на Signal отново, актуализирайте версията на {OS} на вашия компютър. <learnMoreLink>Научете повече</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Сайтът на Signal вече не работи на този компютър. За да използвате сайта на Signal отново, актуализирайте версията на {OS} на вашия компютър."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Редактирано"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "История на редакциите"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Редакцията не можа да бъде изпратена. Проверете връзката си и опитайте отново"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Повторно Изпращане"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Повече опции"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Обаждания"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Ново повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Ново повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Повече опции"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Изчистване на историята на повикванията"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Изчистване на историята на повикванията?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Това перманентно ще изтрие цялата история на повикванията"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Изчистване"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Историята на Обажданията е Изчистена"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Кликнете, за да видите или започнете обаждане"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Търсене"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Филтриране по пропуснати"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Превключване"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Няма скорошни обаждания. Започнете, като се обадите на приятел."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Не са открити резултати за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Входящи"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Изходящо"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Пропуснато"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Групов разговор"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Линк за повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Активно"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Излизане от текущия разговор?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Трябва да излезете от текущия разговор, преди да се присъедините към нов разговор."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Напускане на повикването"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Няма скорошни разговори."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Не са открити резултати за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Връщане"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
|
||
"messageformat": "Трябва да излезете от текущия разговор, преди да се присъедините към нов разговор"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Изходящо гласово повикване} other {Входящо гласово повикване}}} Video {{direction, select, Outgoing {Изходящо видео повикване} other {Входящо видео повикване}}} Group {{direction, select, Outgoing {Изходящо групово повикване} other {Входящо групово повикване}}} other {{direction, select, Outgoing {Изходящо повикване} other {Входящо обаждане}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Пропуснато гласово повикване} Video {Пропуснато видео повикване} Group {Пропуснато групово повикване} other {Пропуснато обаждане}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Гласово повикване без отговор} Video {Неотговорено видео повикване} Group {Неотговорено групово обаждане} other {Неотговорено обаждане}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Отказано гласово обаждане} Video {Отказано видео обаждане} Group {Отказано групово обаждане} other {Отказано обаждане}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Линк за повикване"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Присъединяване"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копиране на линка"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Споделяне на линк чрез Signal"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} друг човек пише.} other {{count,number} други души пишат.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "За да промените тази настройка, задайте „Кой може да вижда номера ми“ на „Никой“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Какво ново има"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Тази версия съдържа редица дребни модификации и корекции на бъгове, за да поддържа гладката работа на Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Допълнителни дребни корекции, поправки на бъгове и подобрения на работата. Благодарим ви, че използвате Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Няколко поправки на бъгове, за да може приложението да върви гладко. Още вълнуващи промени на хоризонта!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Корекции, поправки на бъгове и подобрения на работата. Продължавайте да чатите, говорите и да водите видео разговори както обикновено.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Работим усилено, за да коригираме бъгове и да правим подобрения на процесите, които поддържат гладката работа на приложението за вас. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Допълнителни малки подобрения, поправки на бъгове и разнообразие от бъдещи планове.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Дребни корекции, поправки на бъгове и подобрения на работата. Благодарим ви, че използвате Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
|
||
"messageformat": "Тази актуализация коригира грешка при рендирането в потребителския интерфейс за групови разговори."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--0": {
|
||
"messageformat": "Raise your hand if you've been looking for another way to communicate during group calls. The new Raise Hand feature is a simple way to get someone's attention, ask a question, or unanimously vote for a group proposal when your friend asks \"all those in favor?\""
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--1": {
|
||
"messageformat": "We broke up with a bug in the crop tool, so now it's easier and more intuitive to cut your ex (or anything else) out of the picture."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.12--2": {
|
||
"messageformat": "We modified the keyboard shortcut for sending a voice note to Ctrl/Cmd+Shift+Y so that it no longer conflicts with the \"Paste and Match Style\" shortcut on Windows and Linux."
|
||
}
|
||
}
|