5614 lines
223 KiB
JSON
5614 lines
223 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Pridėti į grupę"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Pridėti naują narį?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Pridėti"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Pridėti „{contact}“ prie grupės „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas {contact} buvo pridėtas į {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Pridedama {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Siųsti"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} narys} few {{count,number} nariai} many {{count,number} nario} other {{count,number} narių}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Jau narys"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Narystės laukiama"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Siunčiamos medijos kokybė"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Standartinė"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Aukšta"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Programinės įrangos talkininkai ir padėkos"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Sąlygos ir Privatumo politika"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "„Apple Silicon“"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti klaidą ir išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Nežinomas adresatas"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Nežinoma grupė"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Duomenų bazės klaida"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Aptikta duomenų bazės klaida. Klaidą galite nukopijuoti ir kreiptis pagalbos į „Signal“ klientų aptarnavimo komandą. Jei pasinaudoti „Signal“ jums reikia skubiai, galite ištrinti savo duomenis ir bandyti iš naujo.\n\nSusisiekite su klientų aptarnavimo komanda apsilankydami čia: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti duomenis ir paleisti iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti visus duomenis visam laikui?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Visa tavo žinučių istorija ir įrašai bus ištrinti iš šio įrenginio visam laikui. Galėsi naudoti „Signal“ šiame įrenginyje po to, kai iš naujo susiesi. Iš tavo telefono nebus ištrinti jokie duomenys."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Tavo duomenų bazės versija neatitinka šios „Signal“ versijos. Įsitikink, kad savo kompiuteryje bandai atidaryti naujausią „Signal“ versiją."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__recover__detail": {
|
||
"messageformat": "Aptikta duomenų bazės klaida. Klaidą galite nukopijuoti ir kreiptis pagalbos į „Signal“ klientų aptarnavimo komandą. Jei pasinaudoti „Signal“ jums reikia skubiai, galite bandyti duomenis atkurti.\n\nSusisiekite su klientų aptarnavimo komanda apsilankydami čia: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__recover__button": {
|
||
"messageformat": "Atkurti duomenis"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pasiekti duomenų bazės šifravimo rakto, nes OS šifravimo raktų rinkinys pasikeitė iš {previousBackend} į {currentBackend}. Taip gali nutikti pasikeitus darbalaukio aplinkai, pavyzdžiui, tarp GNOME ir KDE.\n\nPereikite į ankstesnę darbalaukio aplinką."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pasiekti duomenų bazės šifravimo rakto, nes OS šifravimo raktų rinkinys pasikeitė iš {previousBackend} į {currentBackend}. Taip gali nutikti pasikeitus darbalaukio aplinkai, pavyzdžiui, tarp GNOME ir KDE.\n\nGrįžkite į ankstesnę darbalaukio aplinką arba pabandykite paleisti „Signal“ naudodami komandinės eilutės parinktį --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Failas"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Sukurti/nusiųsti lipdukų paketą"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Taisa"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Rodinys"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Langas"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Pagalba"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Nuostatos…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Tarnybos (angl. Services)"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Slėpti"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Slėpti kitus"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Rodyti visus"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Grąžinti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Iškirpti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Įdėti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Įdėti ir atitikti stilių"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Žymėti viską"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Pradėti kalbėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Stabdyti kalbėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Užverti langą"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Suskleisti"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Mastelis"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Perkelti visus į priekį"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Įprastas dydis"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Didinti"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Mažinti"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Perjungti visą ekraną"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Perjungti kūrėjo įrankius"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Atverti kūrėjo įrankius skambučiams"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Nusistatyti kaip naują įrenginį"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Nusistatyti kaip atskirą įrenginį"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Daugiau veiksmų"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti paveikslą"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Nėra prieinamų pasiūlymų"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Rodyti archyvą"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Įkeliama…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Programėlė optimizuojama…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Žinutės optimizuojamos… {status} atlikta."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Archyvuoti pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Prisegti pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Kažkas nutiko su tavo naudotojo vardu, jis nebėra priskirtas tavo paskyrai. Gali pabandyti jį nustatyti dar kartą arba pasirinkti naują."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Tvarkyti dabar"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Kažkas negerai su tavo QR kodu ir naudotojo vardo nuoroda, jie nebegalioja. Sukurk naują nuorodą bendrinimui su kitais."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Tvarkyti dabar"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal telefono numerį"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal telefono numerį"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Telefono numeris"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Įveskite naudotojo vardą, tašką ir skaitmenų derinį."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Valstybės kodas"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Valstybės kodas"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Rodyti skirtukus"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Slėpti skirtukus"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Įvyko klaida"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "Neperskaitytų: {count,number}"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Pažymėta kaip neskaityta"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Skambučiai"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinti Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Profilis"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Atgal"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Šie pokalbiai yra archyvuoti ir atsiras tarp gautųjų tik jei bus gauta naujų žinučių."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Nėra archyvuotų pokalbių."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Archyvuoti"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Žymėti kaip neskaitytą"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Priimti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Pranešti apie šlamštą"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Tvarkyti kontaktą"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Siųsk žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Šalinti"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Šalinti {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Šio asmens nematysi paieškoje. Jei jis tau kada nors parašys, gausi žinutės užklausą."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Šalinti"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pašalinti {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Šis asmuo išsaugotas tavo įrenginio adresatų sąraše. Ištrink jį iš adresatų sąrašo savo mobiliajame įrenginyje ir bandyk dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Nebearchyvuoti"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Prisegti pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Nusegti pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Gali prisegti daugiausiai 4 pokalbius"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Įkeliamos 1 dienos senumo žinutės…} few {Įkeliamos {daysAgo,number} dienų senumo žinutės…} many {Įkeliamos {daysAgo,number} dienos senumo žinutės} other {Įkeliamos {daysAgo,number} dienų senumo žinutės}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Įkeliamos vakarykštės žinutės…"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Įkeliamos šiandienos žinutės…"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Žiūrėti"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Jūs daugiau nebesate grupės narys."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Ši grupė yra neteisinga. Sukurkite naują grupę."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Nuslinkti į pokalbio apačią"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Naujos žinutės žemiau"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Nauji paminėjimai žemiau"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} neskaityta žinutė} few {{count,number} neskaitytos žinutės} many {{count,number} neskaitytų žinučių} other {{count,number} neskaitytų žinučių}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Tavo saugumui pokalbio istorija neperkeliama į naujus susietus įrenginius."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su {name} kaip patvirtintą"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su {name} kaip nepatvirtintą"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su {name} kaip patvirtintą"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su {name} kaip nepatvirtintą"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Saugumo numeris, kurį bandote patvirtinti, pasikeitė. Peržiūrėkite savo saugumo numerį su {name1}. Atminkite, šis pokytis gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad {name2}, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Gali būti, kad šie žmonės įdiegė „Signal“ iš naujo arba pakeitė įrenginius. Spustelėk gavėją, kad patvirtintum jo naują saugumo numerį. Tai neprivaloma."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Siųsti laukiančias žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėti"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Turi {count,number} kontaktą, kuris galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei nori, gali peržiūrėti jo saugumo numerį ir tik tada siųsti.} few {Turi {count,number} kontaktus, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.} many {Turi {count,number} kontakto, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.} other {Turi {count,number} kontaktų, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Visi kontaktai peržiūrėti. Bakstelėk „Siųsti“, jei nori tęsti."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ar tikrai nori pašalinti 1 gavėją iš istorijos {story}?} few {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjus iš istorijos {story}?} many {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjo iš istorijos {story}?} other {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjų iš istorijos {story}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti visus"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti saugumo numerį"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti iš istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Veiksmai su šiuo kontaktu: {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Veiksmai su šia istorija: {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Vis tiek siųsti"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Siųsti"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Atlikta"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Vis tiek skambinti"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Vis tiek prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Kai spustelėsite „Pateikti“, jūsų žurnalas bus 30-čiai dienų paskelbtas internete unikaliu neskelbiamu URL adresu. Galite, iš pradžių, įsirašyti jį savo įrenginyje."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Kažkas nutiko su išsiuntimu! Prašome parašyti el. laišką adresu support@signal.org ir pridėti savo žurnalą kaip tekstinį failą."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Derinimo žurnalas pateiktas"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Derinimo žurnalas išsiųstas. Kai susisieksite su palaikymu, nukopijuokite žemiau esantį URL adresą ir pridėkite jį kartu su problemos, su kuria susidūrėte, aprašu ir žingsniais, kaip galima ją pakartoti."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "…jei nori žiūrėti visą žurnalą, spustelėk „Išsaugoti“"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Įrašyti"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Susisiekti su palaikymu"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Pateikti"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Žymėti kaip patvirtintą"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Išvalyti patvirtinimą"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Jei nori patikrinti, ar pokalbis su {name} yra visiškai užšifruotas, palygink skaičius viršuje ir pašnekovo įrenginyje. Pašnekovas taip pat gali nuskaityti tavo kodą savo įrenginiu."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Saugumo numeris su šiuo asmeniu bus sukurtas tada, kai vienas kitam parašysite žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinta(s)"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Naujas saugumo numeris"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Klaida, apdorojant gaunamą žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Medija"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Šiame pokalbyje nėra jokių įrašų"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Visa medija"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Dokumentai"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Šiame pokalbyje nėra jokių dokumentų"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Šiandien"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Vakar"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Šią savaitę"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Šį mėnesį"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Nepalaikomas priedo tipas. Spustelėkite, kad įrašytumėte."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Balso žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Priedo tipas saugumo sumetimais yra neleidžiamas"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Peržiūra įkeliama…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Juodraštinė miniatiūrinė nuorodos peržiūra, skirta {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Miniatiūrinė nuorodos peržiūra, skirta {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Juodraštinis paveikslo priedas: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop susidūrė su iššifravimo klaida nuo {name}, įrenginio {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Pateikti žurnalą"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Nuotraukų ir vaizdo įrašų negalima pasirinkti kartu su failais."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Vienu metu gali pasirinkti tik vieną failą."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Daugiau nebegalite į šią žinutę pridėti priedų."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Atleiskite, pasirinktas failas viršija žinutės dydžio apribojimus. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko įkelti pasirinkto priedo."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Atsijungta"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Jungiamasi…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite, norėdami jungtis iš naujo."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Neturėtų ilgai užtrukti"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Atsijungta"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Patikrinkite savo tinklo ryšį."
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Derinimo žurnalas"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Derinimo žurnalas"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Priverstinai atnaujinti"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Rodyti sparčiuosius klavišus"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Susisiekti su mumis"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Pereiti į laidos informaciją"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Pereiti į forumus"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Pereiti į palaikymo puslapį"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti prie Beta laidos"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop nuostatos"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Lipdukų paketo kūrėjas"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Apie Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Ekrano bendrinimas"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Kūrėjo įrankiai skambučiams"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Šis langas naudojamas kuriant programinę įrangą, kad būtų rodoma vykstančių skambučių diagnostika."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Šneka"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Rodyti"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Slėpti"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Išvalyti paiešką"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti pokalbyje"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "„{searchTerm}“ negrąžino jokių rezultatų"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS adresatai nėra prieinami Signal Desktop programoje."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Užklausa „{searchTerm}“, pokalbyje {conversationName}, negrąžino jokių rezultatų"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Adresatai"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grupės"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Rasti pagal telefono numerį"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Sveiki atvykę į Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Atraskite, {whatsNew} šiame atnaujinime"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "kas naujo"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Teksto rinkimo animacija šiam pokalbiui"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Avataras, skirtas {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Siųsti žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "namų"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "darbo"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "mobilusis"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "el. paštas"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "telefonas"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "adresas"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Pašto dėžutė"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Atsisiunčiama"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti visą žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti priedą"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reaguoti į žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Atsakyti į žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Pradinė žinutė nerasta"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Pradėti balso žinutės įrašymą"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Balso žinutės įrašymas sustabdytas, nes buvo pasiekta maksimalios trukmės riba."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Balso žinučių trukmė yra ribojama iki vienos valandos. Jei perjungsite į kitą programą, įrašymas bus sustabdytas."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Balso žinutėje privalo būti tik vienas priedas."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Įvyko klaida su balso rašytuvu."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Priedas įrašytas."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Rodyti aplanke"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Jūs"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Jei nori siųsti balso žinutes, suteik „Signal Desktop“ prieigą prie savo mikrofono."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Norėdami skambinti, privalote leisti Signal Desktop gauti prieigą prie jūsų mikrofono."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Norėdami skambinti su vaizdu, privalote leisti Signal Desktop gauti prieigą prie jūsų kameros."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Leisti prieigą"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Garso įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Vaizdo įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Nuotrauka"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Tekstas"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta atnaujinti"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal programai nepavyko atsinaujinti. {retry} arba apsilankykite adresu {url} ir įdiekite ją rankiniu būdu. Tuomet, {support} dėl šios problemos"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ nepavyko atsinaujinti. <retryUpdateButton>Bandykite atnaujinti dar kartą</retryUpdateButton> arba apsilankykite {url}, kad įdiegtumėte naujinį rankiniu būdu. Tuomet <contactSupportLink>susisiekite su palaikymo komanda</contactSupportLink> dėl šios problemos"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal nepavyko atsinaujinti. Apsilankykite adresu {url}, kad įdiegtumėte programą rankiniu būdu. Tuomet, {support} dėl šios problemos"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ nepavyko atsinaujinti. Apsilankykite adresu {url}, kad įdiegtumėte naujinį rankiniu būdu. Tada <contactSupportLink>susisiekite su palaikymo komanda</contactSupportLink> dėl šios problemos"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Tikriausiai, Signal Desktop yra macOS karantine ir negalės būti automatiškai atnaujinta. Pabandykite, naudodami Finder, perkelti {app} į {folder}."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "Gerai"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Atmesti"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Klaida"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Priimti"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Persiųsti"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Atlikta"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinti"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Kitas"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Įjungta"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Išjungta"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Ši žinutė bus ištrinta iš šio įrenginio."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Ši žinutė bus ištrinta visiems žmonėms šiame pokalbyje, jeigu jie naudoja naujausią „Signal“ versiją. Jie matys, kad ištrynei žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Nuo"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "Nuo {sender} grupei {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} siuntė jums"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Jūs siuntėte gavėjui {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Jūs siuntėte gavėjui {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Išsiųsta"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Gauta"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Rodyti narius"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Rodyti saugumo numerį"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Apie"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Jūs"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "„{title}“ – tai profilio vardas, kurį šis asmuo nusistatė „Signal“."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinta"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas {name} užblokuotas"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Laukianti žinutės užklausa"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Nėra tiesioginių žinučių su {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ kontaktas"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} yra jūsų sistemos kontaktuose"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Pastaba"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Rodyti paskiausią mediją"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Atgal"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Grįžti"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Daugiau informacijos"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti tekstą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "„Spoiler“"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Bandyti siųsti dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Bandyti dar kartą ištrinti visiems"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Persiųsti žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Atsakyti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reaguoti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Persiųsti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Informacija"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti žinutes?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Visos šio pokalbio žinutės bus ištrintos iš šio įrenginio. Net kai ištrinsite žinutes, vis tiek galėsite ieškoti šio pokalbio."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Visos šio pokalbio žinutės bus ištrintos iš visų jūsų įrenginių. Net kai ištrinsite žinutes, vis tiek galėsite ieškoti šio pokalbio."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš grupės"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai nori išeiti?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Nebegalėsi nei siųsti, nei gauti žinučių šioje grupėje."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Prieš išeinant tau reikia parinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Saugusis seansas atstatytas"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Pokalbio seansas atnaujintas"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Programėlė „Signal“ naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti tavo pokalbio seansą. Tai neturi įtakos tavo pokalbio saugumui, bet gali būti, kad praleidai žinutę nuo šio adresato, todėl gali paprašyti išsiųsti ją dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Susisiekti su palaikymu"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Pristatymo problema"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pristatyti žinutės nuo {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Pristatymo problema"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko tau pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos, perskaitymo pranešimo ar įrašo nuo {sender}. Gali būti, kad šis žmogus bandė tau siųsti tiesiogiai arba grupėje."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko tau pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos, perskaitymo pranešimo ar įrašo nuo {sender} šiame pokalbyje."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} pasikeitė telefono numerį"
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Adresatas prisijungė prie Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ir {conversationTitle} yra ta pati paskyra. Abiejų pokalbių žinučių istorija yra čia."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Tavo ir {conversationTitle} žinučių istorija susieta su šio žmogaus numeriu {obsoleteConversationNumber}."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Tavo ir {conversationTitle} žinučių istorija susieta su kitu šiam žmogui priklausiusiu pokalbiu."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Po susirašinėjimo su {obsoleteConversationTitle} paaiškėjo, kad šis numeris priklauso {conversationTitle}. Šio žmogaus telefono numeris privatus."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Abiejų pokalbių žinučių istorija buvo sujungta čia."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} priklauso {conversationTitle}. Abu esate šioje grupėje: {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} priklauso {conversationTitle}."
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Jūs pradėjote šį pokalbį su {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Prie žinutės pridėtas paveikslas"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Prie žinutės pridėto vaizdo įrašo ekrano kopija"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Pokalbyje nusiųstas vaizdas"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Piktograma, rodanti, kad šis paveikslas turi paaiškinimą"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Įrašyti"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Susieti įrenginiai"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Susieti naują įrenginį"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Nuskenuokite šį kodą naudodami telefone įdiegtą Signal programėlę"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Atverkite savo telefone Signal programėlę"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Bakstelėkite ant {settings}, o tuomet ant {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Bakstelėkite {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko įkelti QR kodo. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Įvyko netikėta klaida.</paragraph><paragraph>Bandykite dar kartą.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ negali susieti šio įrenginio naudojant dabartinį tinklą."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Bandyti dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Gauti pagalbos"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Reikia pagalbos?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Jūs matysite šį pavadinimą savo telefone, „Susietų įrenginių“ skyrelyje."
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Mano kompiuteris"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Telefono numeris"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Įrenginio pavadinimas"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite šio įrenginio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Užbaigti telefono susiejimą"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Sinchronizuojami adresatai ir grupės"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Pastaba: tavo pokalbio istorija nebus sinchronizuota į šį įrenginį"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko prisijungti prie serverio."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių. Pabandykite kai kuriuos pašalinti."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Norėdami susieti šį įrenginį su savo telefonu, atnaujinkite jame Signal."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Kažkas nutiko!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Įvyko netikėta klaida. Bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Bandykite dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Apipavidalinimas"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Skambinimas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Atskambinti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Skambinti vėl"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti prie skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Grįžti į skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonas išjungtas dėl skambučio dalyvių skaičiaus"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Skambučių pranešimai"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Skambutis yra pilnas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Negalima prisijungti prie skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Jau esate skambutyje."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko gauti skambučio nuorodos informacijos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Skambučio nuoroda nukopijuota."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Ši skambučio nuoroda nebegalioja."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Signal skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Tavo prašymas prisijungti prie šio skambučio atmestas."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Prašymas prisijungti atmestas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Kažkas tave pašalino iš skambučio."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Pašalinimas iš skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Visi, kurie prisijungs prie šio skambučio per nuorodą, matys jūsų vardą ir nuotrauką."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Visi, kas prisijungs prie šio skambučio per nuorodą, matys tavo vardą, nuotrauką ir telefono numerį."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Laukiama, kol įleis…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Pradėti"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Skambutis pilnas"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Prašyti prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Kamera išjungta"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Išjungti kamerą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Įjungti kamerą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonas išjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Išjungti mikrofoną"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Įjungti mikrofoną"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Pristatinėjimas išjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Pradėti pristatinėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Stabdyti pristatinėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reaguoti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Grupė yra per didelė, kad būtų skambinama dalyviams."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Išjungti skambėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Įjungti skambėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Daugiau parinkčių"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti prisijungimo prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Atmesti prisijungimo prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Visus patvirtinti"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Visus atmesti"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Patvirtinti {count,number} prašymą?} few {Patvirtinti {count,number} prašymus?} many {Patvirtinti {count,number} prašymo?} other {Patvirtinti {count,number} prašymų?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Atmesti {count,number} prašymą?} few {Atmesti {count,number} prašymus?} many {Atmesti {count,number} prašymo?} other {Atmesti {count,number} prašymų?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} asmuo bus pridėtas prie skambučio.} few {{count,number} asmenys bus pridėti prie skambučio.} many {{count,number} asmens bus pridėta prie skambučio.} other {{count,number} asmenų bus pridėta prie skambučio.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} asmuo nebus pridėtas prie skambučio.} few {{count,number} asmenys nebus pridėti prie skambučio.} many {{count,number} asmens nebus pridėta prie skambučio.} other {{count,number} asmenų nebus pridėta prie skambučio.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} prašymas prisijungti prie skambučio} few {{count,number} prašymai prisijungti prie skambučio} many {{count,number} prašymo prisijungti prie skambučio} other {{count,number} prašymų prisijungti prie skambučio}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Nori prisijungti..."
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} prašymas} few {+{count,number} prašymai} many {+{count,number} prašymo} other {+{count,number} prašymų}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} asmuo pridėtas prie skambučio} few {{count,number} asmenys pridėti prie skambučio} many {{count,number} asmenų pridėta prie skambučio} other {{count,number} asmenų pridėta prie skambučio}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} pakėlė ranką} few {{count,number} pakėlė rankas} many {{count,number} pakėlė rankas} other {{count,number} pakėlė rankas}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(nuo pirmo iki paskutinio)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Jūs"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Jūsų kamera išjungta"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Čia daugiau nieko nėra"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} yra šiame skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Vienas iš jūsų įrenginių yra šiame skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} ir {second} yra šiame skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} ir {third} yra šiame skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Šiame skambutyje yra {first}, {second} ir dar {others,number} žmogus} few {Šiame skambutyje yra {first}, {second} ir dar {others,number} žmonės} many {Šiame skambutyje yra {first}, {second} ir dar {others,number} žmonių} other {Šiame skambutyje yra {first}, {second} ir dar {others,number} žmogus}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal paskambins ir susisieks su {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal skambins naudotojams {first} ir {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal skambins naudotojams {first}, {second} ir {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal skambins naudotojams {first}, {second} ir dar {others,number} žmogui} few {Signal skambins naudotojams {first}, {second} ir dar {others,number} žmonėms} many {Signal skambins naudotojams {first}, {second} ir dar {others,number} žmonių} other {Signal skambins naudotojams {first}, {second} ir dar {others,number} žmogui}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} gaus pranešimą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} ir {second} gaus pranešimą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} ir {third} gaus pranešimą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} ir dar {others,number} žmogus gaus pranešimą} few {{first}, {second} ir dar {others,number} žmonės gaus pranešimą} many {{first}, {second} ir dar {others,number} žmonių gaus pranešimą} other {{first}, {second} ir dar {others,number} žmogus gaus pranešimą}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Čia daugiau nieko nėra"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {Šiame skambutyje · {people,number} žmogus} few {Šiame skambutyje · {people,number} žmonės} many {Šiame skambutyje · {people,number} žmonių} other {Šiame skambutyje · {people,number} žmogus}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Tu užblokavai naudotoją {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas {name} užblokuotas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas {name} užblokuotas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Jūs nematysite ir negirdėsite naudotojo, o jis nematys ir negirdės jūsų."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Negalima gauti garso ir vaizdo iš {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Taip gali būti dėl to, kad šis žmogus nepatvirtino tavo saugumo numerio pasikeitimo, turi problemų su įrenginiu arba tave užblokavo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Slinkti aukštyn"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Slinkti žemyn"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Jūs pristatinėjate visiems."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Kai būsite pasiruošę nustoti pristatinėti, spustelėkite čia, kad grįžtumėte į pokalbį."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Jungiamasi iš naujo…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Jūsų ryšys nutrūko. „Signal“ jungiasi iš naujo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal bendrina {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Jungiamasi iš naujo…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Nustoti bendrinti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Jūs nustojote pristatinėti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} pristatinėja"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} nustojo pristatinėti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Reikalingas leidimas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų kompiuterio ekrano įrašymo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Pereikite į sistemos nuostatas."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite apatinėje kairėje ant spynos piktogramos ir įveskite kompiuterio slaptažodį."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Dešinėje, šalia Signal, pažymėkite langelį. Jei sąraše nematote Signal, spustelėkite +, kad ją pridėtumėte."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Atverti sistemos nuostatas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Atmesti"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Visada retransliuoti skambučius"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Leidimai"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Leisti prieigą prie mikrofono"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Leisti prieigą prie kameros"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Tikrinti teksto, įvedamo į žinutės rašymo langelį, rašybą"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Rodyti iškylantįjį teksto formatavimo meniu pasirinkus tekstą"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Rašybos tikrinimas bus įjungtas, kitą kartą paleidus Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Rašybos tikrinimas bus išjungtas, kitą kartą paleidus Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Suskleisti į sistemos dėklą"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Paleisti suskleistą į dėklą"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Atverti, įjungiant kompiuterį"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti programos duomenis"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Tai ištrins visus programoje esančius duomenis ir pašalins visas žinutes bei įrašytą paskyros informaciją."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti duomenis"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti visus duomenis?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti visus duomenis ir žinutes iš šios „Signal Desktop“ versijos? Šį stalinį įrenginį visada galite vėl susieti, tačiau žinutės atkurtos nebus. Jūsų „Signal“ paskyra ir duomenys telefone ar kituose susietuose įrenginiuose nebus ištrinti."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Atsijungiama ir ištrinami visi duomenys"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Turi nebenaudojamų duomenų, likusių iš ankstesnio „Signal Desktop“ diegimo. Jei pasirinksi tęsti, jie bus ištrinti ir pradėsi viską nuo nulio."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti senus duomenis"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Vardas, turinys ir veiksmai"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Jokio vardo ar turinio"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Tik vardas"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Nauja žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} grupėje {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} sureagavo į tavo žinutę {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} sureagavo {emoji} į „{message}“"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Išsiuntimas nepavyko"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti nepavyko; spustelėkite, jei norite sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Siuntimas pristabdytas"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Dalinai išsiųsta, spustelėkite išsamesnei informacijai"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Dalinai ištrinta, spustelėk, kad bandytum dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Pasibaigė šios Signal Desktop skirtos versijos galiojimas. Norint tęsti susirašinėjimą, prašome atsinaujinti iki naujausios versijos."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite, norėdami pereiti į signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Medijos žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Importuoti adresatus"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Importuoti visas Signal grupes ir adresatus iš jūsų mobiliojo įrenginio."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Importuoti dabar"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Importuojama…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Importavimas nepavyko. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris ir telefonas yra prijungti prie interneto."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "dabar"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 min."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 val."
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number} val."
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number} min."
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Dabar"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Šiandien {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Vakar {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Žinutės turinys yra per ilgas."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Atblokuok šį adresatą, kad išsiųstum žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Atblokuok šią grupę, kad išsiųstum žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Išnykstančių žinučių laikas atnaujintas į {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Narys nustatė išnykstančių žinučių laiką į {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} nustatė išnykstančių žinučių laiką į {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "išjungta"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Išnykstančios žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Išnykstančios žinutės išjungtos"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Narys išjungė išnykstančias žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} išjungė išnykstančias žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Jūs išjungėte išnykstančias žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Laikmatis nustatytas į {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Iššokančiųjų pranešimų garsas"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Atkurti skambučių garsus"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Rodyti pranešimus apie skambučius"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Įjungti gaunamuosius skambučius"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} pasikeitė profilio vardą iš {oldProfile} į {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} pasikeitė profilio vardą į {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti saugumo numerį"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Pasikeitė saugumo numeris"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Saugumo numerių pokyčiai"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Pasikeitė saugumo numeris su {name}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Rodyti saugumo numerį"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Siųsk žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Rodyti saugumo numerį"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Šis naudotojas negali būti patvirtintas tol, kol jūs neapsikeitėte su juo žinutėmis."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Šviesus"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Tamsus"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Sisteminis"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Priminimas sau"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Šiame pokalbyje gali pridėti sau priminimų. Jei yra su paskyra susietų įrenginių, nauji priminimai bus sinchronizuoti."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Atkreipti dėmesį į šį langą, kai atsiranda pranešimas"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Slėpti meniu juostą"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Naujas pokalbis"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Vardas, naudotojo vardas ar numeris"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Adresatų nerasta"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Nerasta jokių grupių"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Pokalbių nerasta"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} pašalintas (-a)."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Įvyko klaida"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Pateikti žurnalą"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko gauti naudotojo vardo. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko gauti telefono numerio. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti galima ne vėliau kaip per 24 val. nuo šios žinutės išsiuntimo."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} nenaudoja „Signal“. Įsitikinkite, kad įvedėte visą naudotojo vardą."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas nerastas. „{phoneNumber}“ nėra Signal naudotojas."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas nerastas. „{phoneNumber}“ nėra tinkamas telefono numeris."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite narius"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Atgal"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Praleisti"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Kitas"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Pasiektas didžiausias grupės dydis"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupėse gali būti daugiausiai {max,number} narių."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Pasiekta rekomenduojamo narių skaičiaus riba"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra {max,number} ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Suteikti šiai grupei pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Atgal į narių pasirinkimą"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Grupės pavadinimas (būtina)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Aprašas"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Sukurti"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Nariai"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko sukurti šios grupės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Taisyti grupę"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko atnaujinti grupės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite, norėdami iš naujo susieti Signal Desktop su savo mobiliuoju įrenginiu, kad tęstumėte susirašinėjimą."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Atsietas"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Galimas atnaujinimas"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Bandykite atnaujinti programą dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "susisiekite su palaikymu"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite, norėdami paleisti Signal iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite, norėdami atsisiųsti atnaujinimą"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Programai Signal nepavyko atsinaujinti. Spustelėkite norėdami bandyti dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Paleisti Signal iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Nepaisyti atnaujinimo"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} išėjo iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} išėjo iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} atnaujino grupę."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Jūs atnaujinote grupę."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Grupės avataras buvo atnaujintas."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Dabar, grupės pavadinimas yra \"{name}\"."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Jūs prisijungėte prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} prisijungė prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} prisijungė prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Pokalbis su {title}, {unreadCount,number} nauja žinutė, paskutinė žinutė: {lastMessage}.} few {Pokalbis su {title}, {unreadCount,number} naujos žinutės, paskutinė žinutė: {lastMessage}.} many {Pokalbis su {title}, {unreadCount,number} naujos žinutės, paskutinė žinutė: {lastMessage}.} other {Pokalbis su {title}, {unreadCount,number} naujų žinučių, paskutinė žinutė: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Gali būti, kad paskutinė žinutė ištrinta."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Pereiti į pokalbį su {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Žinutės užklausa"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Užblokuota"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Juodraštis:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Žinutės užklausa"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Nuotrauka"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Vaizdo įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Balso žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Garso žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Failas"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Lipduko žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Nepalaikoma žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Vienkartinės peržiūros medija"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Vienkartinės peržiūros nuotrauka"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Ši žinutė buvo ištrinta."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Priedas nerodomas, nes per didelis."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Kai kurie priedai nerodomi, nes per dideli."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Naudokis šia nuoroda, kad prisijungtum prie „Signal“ skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko gauti paramos informacijos"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Jei nori peržiūrėti, atverk šią žinutę telefone"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Bakstelėk šią žinutę telefone ir peržiūrėk savo skirtą paramą"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} skyrė „Signal“ paramą tavo vardu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Atverk šios paramos informaciją telefone"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėk savo paramos informaciją telefone"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} skyrė paramą tavo vardu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Tu pasiėmei paramos ženklelį"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Tu skyrei paramą {recipient} vardu"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Parama"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Parama"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Liko {days,number} diena} few {Liko {days,number} dienos} many {Liko {days,number} dienų} other {Liko {days,number} diena}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {Liko {hours,number} valanda} few {Liko {hours,number} valandos} many {Liko {hours,number} valandų} other {Liko {hours,number} valanda}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {Liko 1 minutė} few {Liko {minutes,number} minutės} many {Liko {minutes,number} minutės} other {Liko {minutes,number} minučių}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Nebegalioja"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Žiūrėti"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Atsiimtas"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Tavo išsiųsta žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Žinutė, kurią siuntė {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Ačiū tau už palaikymą!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Tu skyrei „Signal“ paramą {name} vardu. Šis žmogus turės galimybę parodyti palaikymą savo profilyje."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko įdiegti lipdukų paketo"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Galimas"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Įdiegtas"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nėra jokių įdiegtų lipdukų"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal menininkų serija"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nėra prieinami jokie Signal menininkų lipdukai"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Jūsų gauti lipdukai"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Čia bus rodomi lipdukai iš gaunamų žinučių"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Įdiegti"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Jei neturite pradinės žinutės, gali būti, kad negalėsite iš naujo įdiegti šio lipdukų paketo."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Pristatome lipdukus: Katiną banditą"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Pristatome lipdukus"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Kam naudoti žodžius, kai galima naudoti lipdukus?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Atverti lipdukų parinkiklį"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Pridėti lipdukų paketą"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Kitas puslapis"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Ankstesnis puslapis"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Paskiausiai naudoti lipdukai"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Kai kurių lipdukų atsisiųsti nepavyko."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Įdiegiamas lipdukų paketas…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Nerasta jokių lipdukų"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Yra prieinami įdiegti nauji lipdukų paketai iš jūsų žinučių"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Nerasta jokių lipdukų paketų"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Čia bus rodomi paskiausiai naudoti lipdukai."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Paskiausi"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Pagrindiniai"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Analoginis laikas"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Lipdukų paketas"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Klaida atveriant lipdukų paketą. Patikrinkite savo interneto ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Nerasta jokių šypsenėlių"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Uždaryti jaustukų paiešką"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti šypsenėlių"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Odos atspalvis {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Paskiausi"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Šypsenėlės"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Gyvūnai"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Maistas"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Veiklos"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Kelionės"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Objektai"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Simboliai"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Vėliavos"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Tu sureagavai {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} sureagavo {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} žmogus sureagavo {emoji}} few {{count,number} žmonės sureagavo {emoji}} many {{count,number} žmonės sureagavo {emoji}} other {{count,number} žmonių sureagavo {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Siųsk žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Skaityti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Žinutė per ilga, kad būtų rodoma daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} išsiuntė jums žinutę, kurios nepavyksta apdoroti ar parodyti, nes žinutė naudoja naująją Signal ypatybę."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Dabar, kai naudojate atnaujintą Signal versiją, galite paprašyti, kad {contact} jums iš naujo išsiųstų šią žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Vienas iš jūsų įrenginių išsiuntė žinutę, kurios nepavyksta apdoroti ar parodyti, nes žinutė naudoja naująją Signal ypatybę."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Dabar, kai naudojate atnaujintą Signal versiją, būsimos žinutės, tokios kaip ši, bus sinchronizuojamos."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinti Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėta"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Medija"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Jūs jau žiūrėjote šią žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Vienkartinės peržiūros žinutės nesaugomos tavo pokalbio istorijoje."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Žiūrėti nuotrauką"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Rodyti vaizdo įrašą"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(priedas)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(citata)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(juodraštis)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Matyti tik seniausią neperskaitytą ar paskutinę žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Naršyti pagal sekciją"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Ankstesnis pokalbis"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Kitas pokalbis"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Ankstesnis neskaitytas pokalbis"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Kitas neskaitytas pokalbis"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Nuostatos"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Atidaryti pokalbio meniu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Pradėti naują pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Archyvuoti pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Išarchyvuoti pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti pokalbyje"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Fokusuoti rašyklę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Atverti visos medijos rodinį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Atverti šypsenėlių parinkiklį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Atverti lipdukų parinkiklį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Pradėti įrašinėti balso žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Numatytasis veiksmas pasirinktai žinutei"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Rodyti išsamesnę pasirinktos žinutės informaciją"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Perjungti atsakymą į pasirinktą žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Perjungti pasirinktos žinutės jaustukų reakcijų parinkiklį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Įrašyti priedą iš pasirinktos žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti pasirinktas žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Persiųsti pasirinktas žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Pridėti į žinutę naują eilutę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Išplėsti rašyklę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Siųsti (išplėstoje rašyklėje)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Pridėti failą"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Šalinti nuorodos juodraščio peržiūrą"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Šalinti visus priedų juodraščius"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Peršokti į pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti ankstesnę žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Vald (Ctrl)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Lyg2 (Shift)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Įvesti (Enter)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 iki 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Spartieji klavišai"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Naršymas"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Rašyklė"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Išskirti pasirinktą tekstą paryškintu šriftu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Išskirti pasirinktą tekstą kursyviniu šriftu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Išskirti pasirinktą tekstą perbrauktu šriftu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Išskirti pasirinktą tekstą lygiapločiu šriftu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Išskirti pasirinktą tekstą „Spoiler“ šriftu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Atverti pasirinktos žinutės kontekstinį meniu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Paryškintas"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Kursyvinis"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Perbrauktas"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Lygiaplotis"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "„Spoiler“"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Slinkti į sąrašo viršų"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Slinkti į sąrašo apačią"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Uždaryti dabartinį pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Skambinimas"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Įjungti ir išjungti nutildymą"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Perjungti vaizdą"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Atsiliepti su vaizdu (tik vaizdo skambučiams)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Atsiliepti į skambutį be vaizdo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Pradėti balso skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Pradėti vaizdo skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Atmesti skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Baigti skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Užverti iškylantįjį langą"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Pridėk nuotrauką ar vaizdo įrašą"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Šalinti priedą"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Atgal į skyrelį Gauta"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Pokalbis suarchyvuotas"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Pokalbis grąžintas į gautuosius"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Pokalbis pažymėtas kaip neskaitytas"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Jei nori naudoti lipdukų paketo kūrimo įrankį, įdiek „Signal“ telefone ir kompiuteryje"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Šalinti reakciją"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko išsiųsti reakcijos. Bandyk dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Visi"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Saugos patarimai"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Atsargiai vertinkite žinučių užklausas iš nepažįstamų žmonių. Štai į ką reikia atkreipti dėmesį:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Kriptovaliutų ar pinigų sukčiai"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Jei nepažįstamas asmuo atsiunčia žinutę apie kriptovaliutą (pvz., „Bitcoin“) ar pasiūlymą investuoti, būkite atsargūs – greičiausiai tai yra šlamštas."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Neaiškios arba su niekuo nesusijusios žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Šlamšto siuntėjai dažnai parašo paprastą žinutę, pvz., „Labas“, kad patrauktų jūsų dėmesį. Jei atsakysite, jie gali bandyti jus dar labiau sudominti."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Žinutės su nuorodomis"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Atsargiai vertinkite žinutes iš nepažįstamų žmonių, kuriose yra nuorodos į svetaines. Niekada nespauskite nuorodų, kurias atsiuntė nepatikimi žmonės."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Netikros įmonės ir institucijos"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Atsargiai vertinkite su jumis susisiekti bandančias įmones ar vyriausybines institucijas. Žinutės nuo mokesčių inspekcijos, kurjerių ir pan. gali būti šlamštas."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Eiti į {page,number} puslapį"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Ankstesnis patarimas"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Kitas patarimas"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Atlikta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Ar norite leisti, kad {name} rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutes tol, kol nesutiksite."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Leisti, kad {name} siųstų tau žinutes, ir bendrinti su šiuo žmogumi savo vardą bei nuotrauką? Anksčiau tu pašalinai šį asmenį."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Ar nori leisti, kad {name} siųstų tau žinutes, ir bendrinti su šiuo žmogumi savo vardą bei nuotrauką? Negausi žinučių, kol jo (-os) neatblokuosi."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti šią grupę ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Negausi jokių žinučių, kol neatblokuosi."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Grupės nariai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Pranešta apie šlamštą ir užblokuota."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti žmonės negalės tau skambinti ar siųsti žinučių."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti ir išeiti iš {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės, o nariai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Pranešti…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Pranešti apie šlamštą?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ bus pranešta, kad šis asmuo gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ bus pranešta, kad asmuo, pakvietęs jus į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ bus pranešta, kad {name}, pakvietęs (-usi) tave į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Pranešti apie šlamštą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Pranešti ir užblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Priėmei žinutės užklausą iš {name}. Jei suklydai, toliau gali pasirinkti veiksmą."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Pranešta apie šlamštą."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti pokalbį?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Šis pokalbis bus ištrintas iš visų tavo įrenginių."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti ir išeiti iš {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti ir išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Priimti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Tęsti"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Tęsti pokalbį su šia grupe ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su jos nariais? <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Tęsti šį pokalbį su {firstName} ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi? <learnMoreLink>Sužinoti daugiau</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 narys} few {{count,number} nariai} many {{count,number} nario} other {{count,number} narių}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "{group} grupės narys"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1} ir {group2} grupių narys"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1}, {group2} ir {group3} grupių narys"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "{group1}, {group2}, {group3} ir dar vienos grupės narys"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {{group1}, {group2}, {group3} ir dar {remainingCount,number} grupės narys} few {{group1}, {group2}, {group3} ir dar {remainingCount,number} grupių narys} many {{group1}, {group2}, {group3} ir dar {remainingCount,number} grupių narys} other {{group1}, {group2}, {group3} ir dar {remainingCount,number} grupių narys}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Nėra bendrų grupių"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Nėra jokių bendrų grupių. Atidžiai peržiūrėkite prašymus."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Atsiliepti į skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Atsiliepti į skambutį be vaizdo"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Atmesti"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Atmestas balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Atmestas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Gaunamasis balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Gaunamasis vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Praleistas balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Praleistas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Išsiunčiamasis balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Išsiunčiamasis vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Neatsakytas balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Neatsakytas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Programėlė „Signal“ tebėra įjungta"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Programėlė „Signal“ tebebus įjungta pranešimų skiltyje. Gali tai pakeisti nustatymuose."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Gaunamasis balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Gaunamasis vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Išsiunčiamasis balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Išsiunčiamasis vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "Jums skambina {ringer}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} skambina jums ir naudotojui {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} skambina jums ir naudotojams {first} bei {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} skambina jums ir naudotojams {first}, {second} bei dar 1 žmogui"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} skambina jums ir naudotojams {first}, {second} bei dar {remaining,number} žmogui} few {{ringer} skambina jums ir naudotojams {first}, {second} bei dar {remaining,number} žmonėms} many {{ringer} skambina jums ir naudotojams {first}, {second} bei dar {remaining,number} žmonių} other {{ringer} skambina jums ir naudotojams {first}, {second} bei dar {remaining,number} žmogui}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Skambinama…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Pradėti skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Pradėti vaizdo skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} gaus iš jūsų žinutės užklausą. Galėsite skambinti, kai jūsų žinutės užklausa bus priimta."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Jungiamasi iš naujo…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} žmogus} few {{count,number} žmonės} many {{count,number} žmonių} other {{count,number} žmogus}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Balso skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Skambučio nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Laukiama, kol įleis"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Baigti"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonas išjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonas įjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Skambėjimas įjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Skambėjimas išjungtas"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Pakėlėte ranką."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Jūs ir {otherName} pakėlėte ranką."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Jūs, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} few {Jūs, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} many {Jūs, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} other {Jūs, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} pakėlė ranką."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} ir {otherName} pakėlė rankas."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} few {{name}, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} many {{name}, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.} other {{name}, {otherName} ir dar {overflowCount,number} pakėlė rankas.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Atverti eilę"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Nuleisti"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Pakelti ranką"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Nuleisti ranką"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {Skambutyje yra {people,number} žmogus} few {Skambutyje yra {people,number} žmonės} many {Skambutyje yra {people,number} žmonių} other {Skambutyje yra {people,number} žmonių}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Vaizdo skambutis baigtas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Pradėtas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Pradėjote vaizdo skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} pradėjo vaizdo skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Jūs jau esate skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Skambutyje yra pasiektas didžiausias {max,number} dalyvių skaičius"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Suskleisti skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Skambutis visame ekrane"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Keisti rodinį"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Tinklelio rodinys"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Šoninė juosta"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Kalbantysis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Rodinys atnaujintas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti savo ekraną"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Pradėti bendrinti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Visą ekraną"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Ekranas {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Langą"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Daugiau informacijos apie šį adresatą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti skambučio nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti skambučio nuorodą per „Signal“"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti šį asmenį iš skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti {name} iš skambučio?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Šalinti"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Blokuoti nuo skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} žmogus} few {{count,number} žmonės} many {{count,number} žmonių} other {{count,number} žmogus}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ir dar {count,number}} few {Ir dar {count,number}} many {Ir dar {count,number}} other {Ir dar {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Daugiau informacijos apie naujus adresatus"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Prieš prisijungdami prie skambučio galite matyti tik telefono adresatų, žmonių, su kuriais esate grupėje, arba žmonių, su kuriais bendravote asmeniškai, vardus. Prisijungę prie skambučio matysite visus vardus ir nuotraukas."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Supratau"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Vaizdo įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Mikrofonas"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Garsiakalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Nėra prieinamų įrenginių"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Numatytoji"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti pranešimus"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Nenutildytas"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti vienai valandai"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti aštuonioms valandoms"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti vienai dienai"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti vienai savaitei"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Visada nutildyti"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Įjungti garsą"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Visada nutildytas"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Nutildyta iki {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Šypsenėlės"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Kažkas nutiko!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Bandykite dar kartą arba susisiekite su palaikymu."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Gerai"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Žinutės redaguoti negalima"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Šiai žinutei galima atlikti tik {max,number} pakeitimą.} few {Šiai žinutei galima atlikti tik {max,number} pakeitimus.} many {Šiai žinutei galima atlikti tik {max,number} pakeitimo.} other {Šiai žinutei galima atlikti tik {max,number} pakeitimų.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Atleiskite, ta sgnl:// nuoroda neturi prasmės!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Jūs negalite siųsti žinučių į tą grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Tik grupės administratoriai gali pradėti skambutį."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Neteisinga nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Tai nėra teisinga grupės nuoroda. Prieš bandydami prisijungti, įsitikinkite, kad visa nuoroda yra nepažeista ir teisinga."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Jūs jau esate šioje grupėje."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Jūs jau esate paprašę patvirtinimo prisijungti prie šios grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Nežinoma nuorodos versija"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Ši Signal Desktop versija nepalaiko šios nuorodos."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta prisijungti prie grupės"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Ši grupės nuoroda daugiau nebegalioja."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta prisijungti prie grupės"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Tu negali prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius tave pašalino."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Jei prašymas bus patvirtintas, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su grupės nariais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Prašyti prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Panaikinti prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Panaikinti jūsų prašymą prisijungti prie šios grupės?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Taip"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Ne"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupė · {memberCount,number} narys} few {Grupė · {memberCount,number} nariai} many {Grupė · {memberCount,number} narių} other {Grupė · {memberCount,number} narys}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Nuorodos klaida"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko prisijungti prie grupės. Vėliau bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administratorius"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Tik administratoriai"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Visi nariai"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinama…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs sukūrėte grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} sukūrė grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Buvo sukurta grupė."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakeitė grupės pavadinimą į „{newTitle}“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pakeitė grupės pavadinimą į „{newTitle}“"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pašalino grupės pavadinimą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Tu pašalinai grupės pavadinimą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pašalino grupės pavadinimą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakeitė grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pakeitė grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pašalino grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Tu pašalinai grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pašalino grupės avatarą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Tik administratoriai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Visi nariai“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs išjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} išjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai išjungti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs įjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} įjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai įjungti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pridėjote pakviestą narį {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pridėjo pakviestą narį, vardu {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pridėjo pakviestą narį, vardu {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} priėmė nuo {inviterName} pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} priėmė pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs priėmėte nuo {inviterName} pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Jūs priėmėte pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} priėmė jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} pridėjo naudotoją {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pridėjote naudotoją {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pridėjo naudotoją {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pridėjo jus į grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs prisijungėte prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Jūs buvote pridėti į grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs prisijungėte prie grupės per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} prisijungė prie grupės per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} patvirtino jūsų prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo patvirtintas."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs patvirtinote naudotojo {joinerName} prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} patvirtino naudotojo {joinerName} prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Patvirtintas naudotojo {joinerName} prašymas prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pašalino naudotoją {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} išėjo iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Tu pašalinai naudotoją {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Narys pašalino naudotoją {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} pašalino tave."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs išėjote iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Tave pašalino iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} paskyrė {memberName} administratoriumi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs paskyrėte {memberName} administratoriumi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius paskyrė {memberName} administratoriumi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} paskyrė jus administratoriumi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius paskyrė jus administratoriumi."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} panaikino {memberName} turėtas administratoriaus teises."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs panaikinote {memberName} turėtas administratoriaus teises."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius panaikino {memberName} turėtas administratoriaus teises."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} panaikino jūsų, kaip administratoriaus, teises."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius panaikino jūsų, kaip administratoriaus, teises."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakvietė 1 žmogų prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakvietėte {inviteeName} į grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Vienas žmogus buvo pakviestas prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakvietė jus prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Jūs buvote pakviesti į grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} pakvietė 1 žmogų į grupę.} few {{memberName} pakvietė {count,number} žmones į grupę.} many {{memberName} pakvietė {count,number} žmog. į grupę.} other {{memberName} pakvietė {count,number} žmonių į grupę.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Pakvietėte {count,number} žmogų į grupę.} few {Pakvietėte {count,number} žmones į grupę.} many {Pakvietėte {count,number} žmonių į grupę.} other {Pakvietėte {count,number} žmonių į grupę.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Į grupę buvo pakviestas 1 žmogus.} few {Į grupę buvo pakviesti {count,number} žmonės.} many {Į grupę buvo pakviesta {count,number} žmog.} other {Į grupę buvo pakviesta {count,number} žmonių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 žmogus, kurį pakvietė {memberName}, atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} atmetė jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 žmogus atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} panaikino 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs panaikinote 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} panaikino savo pakvietimą, skirtą jums."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} panaikino savo pakvietimą 1 žmogui."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius panaikino 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} panaikino 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės.} few {{memberName} panaikino {count,number} žmonėms pakvietimus prisijungti prie grupės.} many {{memberName} panaikino {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.} other {{memberName} panaikino {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Panaikinote 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės.} few {Panaikinote {count,number} žmonėms pakvietimus prisijungti prie grupės.} many {Panaikinote {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.} other {Panaikinote {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administratorius panaikino 1 žmogui pakvietimą prisijungti prie grupės.} few {Administratorius panaikino {count,number} žmonėms pakvietimus prisijungti prie grupės.} many {Administratorius panaikino {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.} other {Administratorius panaikino {count,number} žmonių pakvietimus prisijungti prie grupės.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės 1 žmogui, kurį pakvietė {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs panaikinote pakvietimą prisijungti prie grupės 1 žmogui, kurį pakvietė {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės 1 žmogui, kurį pakvietė {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės, kurį siuntėte naudotojui {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs panaikinote savo pakvietimą, skirtą naudotojui {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės, kurį siuntėte naudotojui {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės {count,number} žmogui, kurį pakvietė {memberName}.} few {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonėms, kuriuos pakvietė {memberName}.} many {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonėms, kuriuos pakvietė {memberName}.} other {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonių, kuriuos pakvietė {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Panaikinote pakvietimą prisijungti prie grupės {count,number} žmogui, kurį pakvietė {memberName}.} few {Panaikinote pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonėms, kuriuos pakvietė {memberName}.} many {Panaikinote pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonių, kuriuos pakvietė {memberName}.} other {Panaikinote pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonių, kuriuos pakvietė {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administratorius panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės {count,number} žmogui, kurį pakvietė {memberName}.} few {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonėms, kuriuos pakvietė {memberName}.} many {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonių, kuriuos pakvietė {memberName}.} other {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės {count,number} žmonių, kuriuos pakvietė {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės, kurį siuntėte {count,number} žmogui.} few {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonėms.} many {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonių.} other {{adminName} panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Panaikinote savo pakvietimą {count,number} žmogui.} few {Panaikinote savo pakvietimus {count,number} žmonėms.} many {Panaikinote savo pakvietimus {count,number} žmonių.} other {Panaikinote savo pakvietimus {count,number} žmonių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Administratorius panaikino pakvietimą prisijungti prie grupės, kurį siuntėte {count,number} žmogui.} few {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonėms.} many {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonių.} other {Administratorius panaikino pakvietimus prisijungti prie grupės, kuriuos siuntėte {count,number} žmonių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs išsiuntėte prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} paprašė prisijungti per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs panaikinote savo prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Administratorius atmetė jūsų prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs atmetėte naudotojo {joinerName} prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} panaikino savo prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} atmetė naudotojo {joinerName} prašymą prisijungti prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo {joinerName} prašymas prisijungti prie grupės buvo atmestas."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} paprašė ir panaikino savo prašymą prisijungti per grupės nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} paprašė ir panaikino {numberOfRequests,number} prašymus(-ų) prisijungti per grupės nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs įjungėte grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} įjungė grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Įjungta grupės nuoroda su išjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs įjungėte grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} įjungė grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Įjungta grupės nuoroda su įjungtais administratoriaus patvirtinimais."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs išjungėte grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} išjungė grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupės nuoroda išjungta."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs atstatėte grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} atstatė grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupės nuoroda atstatyta."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Tu pašalinai grupės aprašą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pašalino grupės aprašą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupės aprašas buvo pašalintas."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte grupės aprašą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakeitė grupės aprašą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupės aprašas buvo pakeistas."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakeitė grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupė buvo pakeista taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} pakeitė grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Grupė buvo pakeista taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Pasikeitė šios grupės nariai arba nustatymai."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Naujink šią grupę ir aktyvink tokias naujas funkcijas kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie nebendrino savo vardo ar nuotraukos šioje grupėje, bus pakviesti prisijungti. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Ši grupė buvo atnaujinta į naująją grupę."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Naujinti"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Kas yra naujosios grupės?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Naujinti į naująją grupę"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir medija buvo išsaugota."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir medija bus išsaugota."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turėsite priimti pakvietimą ir negausite jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriimsite."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} narys, norėdamas vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims.} few {{count,number} nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims.} many {{count,number} narių, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims.} other {{count,number} narių, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Šis narys negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalintas:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} narys negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalintas.} few {{count,number} nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti.} many {{count,number} narių negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti.} other {{count,number} narių negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Šie nariai negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalinti:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Šis narys negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalintas:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} narys negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalintas.} few {{count,number} nariai negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalinti.} many {{count,number} narių negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalinti.} other {{count,number} narių negalėjo prisijungti prie naujosios grupės ir todėl buvo iš jos pašalinti.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Jūsų nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, buvote pakviesti prie jos prisijungti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo {contact} nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jis buvo pakviestas prie jos prisijungti."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Nario nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jis buvo pakviestas prie jos prisijungti.} few {{count,number} narių nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jie buvo pakviesti prie jos prisijungti.} many {{count,number} narių nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jie buvo pakviesti prie jos prisijungti.} other {{count,number} nario nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jie buvo pakviesti prie jos prisijungti.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "Naudotojas {contact} buvo pašalintas iš grupės."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} narys buvo pašalintas iš grupės.} few {{count,number} nariai buvo pašalinti iš grupės.} many {{count,number} nariai buvo pašalinti iš grupės.} other {{count,number} narių buvo pašalinti iš grupės.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Užverti"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "ankstesnis"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "kitas"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Paaukokite Signal programėlei"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Paaukokite Signal programėlei"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal veikia dėka tokių žmonių kaip jūs. Prisidėkite ir gaukite ženkliuką."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Atverkite savo telefone Signal programėlę"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Viršutiniame kairiajame kampe bakstelėkite ant savo profilio nuotraukos, kad būtų atverti Nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Bakstelėk „Paremti Signal“ ir prenumeruok"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Išskleisti"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Pridėti failą"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Šis žmogus nesinaudoja Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop nepalaiko žinučių rašymo ne Signal adresatams. Paprašykite šio žmogaus, kad, saugesniam susirašinėjimo patyrimui, įsidiegtų Signal."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Tikrinama adresato registracijos būsena"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Atmesti žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Siųsti redaguotą žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti žinutę"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Įtraukti nutildytus pokalbius į ženkliuke rodomą skaičių"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Slapyvardis"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti iš administratorių"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Paskirti administratoriumi"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti {contact} iš grupės administratorių?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Pridėti į kitą grupę"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Šalinti iš grupės"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Jūs jau esate skambutyje"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Pokalbio spalva"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Grupės nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Pokalbio nustatymai"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Įjungti šio pokalbio garsą?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Grupės nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Išnykstančios žinutės"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Kai įjungta, šioje grupėje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks po to, kai bus perskaitytos."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Kai įjungta, šiame asmeniniame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės dings po to, kai bus pamatytos."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Slapyvardis"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Veiksmai"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti slapyvardį?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Tai visiems laikams ištrins šį slapyvardį ir pastabą."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Pranešimai"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Kas gali taisyti grupės informaciją"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite, kas gali taisyti grupės pavadinimą, nuotrauką, aprašą bei išnykstančių žinučių laikmatį."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Kas gali pridėti narius"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite kas gali pridėti narius į šią grupę."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Kas gali siųsti žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite, kas gali siųsti žinutes į grupę."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Prašymai ir pakvietimai"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš grupės"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti grupę"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti grupę"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Prieš išeidami, privalote pasirinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai norite išeiti?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Jūs daugiau šioje grupėje nebegalėsite siųsti ar gauti žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Išeiti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti grupę „{groupName}\"?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti ir išeiti iš grupės „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Užblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Tavo adresatai galės pridėti tave į šią grupę"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Atblokuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} narys} few {{number,number} nariai} many {{number,number} nario} other {{number,number} narių}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Bendrinama medija"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Rodyti visus"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} narys} few {{number,number} nariai} many {{number,number} nario} other {{number,number} narių}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Pridėti narius"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Rodyti visus"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} bendra grupė} few {{count,number} bendros grupės} many {{count,number} bendrų grupių} other {{count,number} bendra grupė}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Nėra bendrų grupių"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Pridėti į grupę"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Rodyti visus"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Slapyvardis"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Slapyvardžiai ir pastabos saugomi „Signal“ serveriuose, jie užšifruoti ištisiniu būdu. Jie matomi tik jums."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Vardas"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Vardas"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Pavardė"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Pavardė"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Pastaba"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Pastaba"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Paminėjimai"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Gauti pranešimus, kai tave pamini nutildytuose pokalbiuose"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Visada pranešti"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Nepranešti, jei nutildytas"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Grupės nuoroda nukopijuota."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti naujus narius"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Prašymai ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Pakvietimai ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti prašymą, kurį atsiuntė „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „{name}“? Šis žmogus daugiau nebegalės prašyti prisijungti per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Pakvietėte jūs"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Pakvietė kiti"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Pakvietė {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Panaikinti pakvietimą prisijungti prie grupės"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Panaikinti pakvietimą prisijungti prie grupės, skirtą naudotojui „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Panaikinti {number,number} pakvietimą, kurį atsiuntė {name}?} few {Panaikinti {number,number} pakvietimus, kuriuos atsiuntė {name}?} many {Panaikinti {number,number} pakvietimo, kuriuos atsiuntė {name}?} other {Panaikinti {number,number} pakvietimų, kuriuos atsiuntė {name}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Panaikinti"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Atmesti prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Šiame sąraše esantys žmonės bando prisijungti prie „{name}“ per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Išsamesnė informacija apie žmones, kurie pakviesti į šią grupę, nebus rodoma tol, kol jie neprisijungs. Kviestiniai pradės matyti siunčiamas žinutes tik prisijungę prie grupės."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Blokuoti prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Blokuoti prašymą?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} negalės prisijungti prie šios grupės ar prašyti prisijungti prie jos per grupės nuorodą. Šis žmogus vis tiek galės būti pridėtas į grupę rankiniu būdu."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Blokuoti prašymą"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš pasirinkimo režimo"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Pažymėta: {count,number}} few {Pažymėta: {count,number}} many {Pažymėta: {count,number}} other {Pažymėta: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti pasirinktas žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Persiųsti pasirinktas žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ištrinti žinutę?} few {Ištrinti {count,number} žinutes?} many {Ištrinti {count,number} žinutės?} other {Ištrinti {count,number} žinučių?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Kokiam žmogui norėtum ištrinti šią žinutę?} few {Kokiam žmogui norėtum ištrinti šias žinutes?} many {Kokiam žmogui norėtum ištrinti šias žinutes?} other {Kokiam žmogui norėtum ištrinti šias žinutes?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Iš kokių įrenginių norėtum ištrinti šią žinutę?} few {Iš kokių įrenginių norėtum ištrinti šias žinutes?} many {Iš kokių įrenginių norėtum ištrinti šias žinutes?} other {Iš kokių įrenginių norėtum ištrinti šias žinutes?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ši žinutė bus ištrinta iš visų jūsų įrenginių.} few {Šios žinutės bus ištrintos iš visų jūsų įrenginių.} many {Šios žinutės bus ištrintos iš visų jūsų įrenginių.} other {Šios žinutės bus ištrintos iš visų jūsų įrenginių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti man"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti iš šio įrenginio"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti visiems"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti iš visų įrenginių"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutę} few {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutes} many {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutės} other {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinučių}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Galima persiųsti ne daugiau kaip 30 žinučių"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Šalinti adresatą"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Pakvietimas išsiųstas} few {Išsiųsti {count,number} pakvietimai} many {Išsiųsta {count,number} pakvietimo} other {Išsiųsta {count,number} pakvietimų}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Jūs negalite automatiškai pridėti į šią grupę naudotoją {name}."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Naudotojai yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupės žinučių tol, kol nepriims pakvietimo."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Pridėti narius"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinti"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Pridėti {person} į „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Pridėti {count,number} narių(-us) į „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Pridėti narį"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Pridėti narius"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Nauja grupė"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti adresatą {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Nebepasirinkti adresato {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta pasirinkti adresato {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Jau narys"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Atkurti garso įrašo priedą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Pristabdyti garso įrašo priedą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti garso įrašo priedą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Atsiunčiamas garso įrašo priedas…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Garso įrašo priedo atkūrimo laikas"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite aukščiau ant {composeIcon} ir ieškokite adresatų ar grupių, kuriems norite rašyti žinutę."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "rašymo mygtukas"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Kam persiųsti"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti skambučio nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Tęsti"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Negalima persiųsti tuščių arba ištrintų žinučių"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Naudok šią nuorodą prisijungti prie „Signal“ skambučio: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Saugos patarimai"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Jūs su šiuo žmogumi neturite jokių bendrų grupių. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Apie žinučių užklausas"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Atidžiai peržiūrėkite užklausas. „Signal“ rado kitą adresatą tokiu pačiu vardu. <reviewRequestLink>Peržiūrėti užklausą</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupės narys turi tokį patį vardą. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} few {{count,number} grupės nariai turi tokį patį vardą. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} many {{count,number} grupės nario turi tokį patį vardą. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} other {{count,number} grupės narių turi tokį patį vardą. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Šioje grupėje aptiktas {count,number} vardų konfliktas. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} few {Šioje grupėje aptikti {count,number} vardų konfliktai. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} many {Šioje grupėje aptikta {count,number} vardų konflikto. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>} other {Šioje grupėje aptikta {count,number} vardų konfliktų. <reviewRequestLink>Peržiūrėti narius</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėti užklausą"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite žemiau esančius adresatus ir imkitės veiksmų."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Prašyti"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Jūsų adresatas"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėti narius"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 grupės narys turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esantį narį ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.} few {{count,number} grupės nariai turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.} many {{count,number} grupės narių turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.} other {{count,number} grupės narys turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Šioje grupėje aptiktas {count,number} vardų konfliktas. Peržiūrėk toliau esančius narius arba imkis veiksmų.} few {Šioje grupėje aptikti {count,number} vardų konfliktai. Peržiūrėk toliau esančius narius arba imkis veiksmų.} many {Šioje grupėje aptikta {count,number} vardų konflikto. Peržiūrėk toliau esančius narius arba imkis veiksmų.} other {Šioje grupėje aptikta {count,number} vardų konfliktų. Peržiūrėk toliau esančius narius arba imkis veiksmų.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Nėra kitų bendrų grupių"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ kontaktas"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Neseniai pasikeitė profilio vardą iš {oldName} į {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Šalinti iš grupės"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti „{name}“ iš grupės?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti „{name}“ iš grupės? Šis žmogus nebegalės iš naujo prisijungti per grupės nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Siekdami neleisti brukalo Signal programėlėje, prašome jūsų užbaigti patvirtinimą."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Po patvirtinimo galėsite tęsti susirašinėjimą. Visos pristabdytos žinutės bus automatiškai išsiųstos."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Tęsti be patvirtinimo?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Jei pasirinksite praleisti patvirtinimą, galite negauti žinučių iš kitų žmonių, o jūsų žinučių gali nepavykti išsiųsti."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Praleisti patvirtinimą"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Patikrinimas užbaigtas."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinimas nepavyko. Vėliau bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko ištrinti žinutės visiems. Vėliau bandyk dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti spalvą"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Ši tinkinta spalva yra naudojama {num,number} pokalbyje. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?} few {Ši tinkinta spalva yra naudojama {num,number} pokalbiuose. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?} many {Ši tinkinta spalva yra naudojama {num,number} pokalbio. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?} other {Ši tinkinta spalva yra naudojama {num,number} pokalbių. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Pokalbio spalva"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti pokalbio spalvą"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti pokalbių spalvas"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti visų pokalbių spalvas"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti numatytąją"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Ar norėtum pakeisti visų pokalbių spalvas?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Rodyti tinkintos spalvos redaktorių"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Štai pokalbio spalvos peržiūra."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Dar vienas burbulas."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Spalva yra matoma tik jums."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Taisyti spalvą"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Dubliuoti"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Vientisa"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Gradientas"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Atspalvis"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Sodrumas"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Tinkinta spalva"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Gradiento pradžia"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Gradiento pabaiga"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Tinkintas laikas…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Tinkintas laikas"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Numeris"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Laiko vienetas"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Tinkintas laikas"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite tinkintą išnykstančių žinučių laiką."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Nustatyti"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "sek."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "min."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "val."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "d."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "sav."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Nustatyti numatytąjį dingstančių žinučių laikmatį visiems naujiems tavo pradėtiems pokalbiams."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Numatytasis naujų pokalbių laikmatis"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Kai rašysite jiems žinutes, išnykstančių žinučių laikas bus nustatytas į {timeValue}."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Tu pašalinai šį asmenį. Jei vėl išsiųsi šiam žmogui žinutę, jis bus vėl įtrauktas į tavo sąrašą."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko parodyti šios žinutės. Spustelėkite, norėdami pateikti derinimo žurnalą."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "skaityti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Grupės aprašus matys šios grupės nariai ir į grupę pakviesti žmonės."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Pridėk grupės aprašymą…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti medijos kokybę"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Medijos kokybė"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Standartinė"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Greičiau, mažiau duomenų"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Aukšta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Lėčiau, daugiau duomenų"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Neišsiųsta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Laukiama"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Kam išsiųsta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Kam pristatyta"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Perskaitė"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėjo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Dings po"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrėti redagavimo istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Apie"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Kažkas nutiko su tavo naudotojo vardu, jis nebėra priskirtas tavo paskyrai. Gali pabandyti jį nustatyti dar kartą arba pasirinkti naują."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Tvarkyti dabar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR kodas arba nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardą reikia nustatyti iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardo nuorodą reikia nustatyti iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti savo naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Bendrink savo unikalų QR kodą arba nuorodą, kad kiti galėtų pradėti pokalbį su tavimi."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo varduose gali būti tik simboliai a-z, 0-9 ir _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Naudotojo varduose privalo būti bent {min,number} simbolis.} few {Naudotojo varduose privalo būti bent {min,number} simboliai.} many {Naudotojo varduose privalo būti bent {min,number} simbolio.} other {Naudotojo varduose privalo būti bent {min,number} simboliai.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Naudotojo varduose privalo būti ne daugiau kaip {max,number} simbolis.} few {Naudotojo varduose privalo būti ne daugiau kaip {max,number} simboliai.} many {Naudotojo varduose privalo būti ne daugiau kaip {max,number} simbolio.} other {Naudotojo varduose privalo būti ne daugiau kaip {max,number} simbolių.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Netinkamas naudotojo vardas, įveskite bent 2 skaitmenis."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Šis skaičius negali būti 00. Įveskite skaitmenį nuo 1 iki 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Skaičiai iš daugiau kaip 2 skaitmenų negali prasidėti 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Atlikta per daug bandymų, bandykite dar kartą vėliau."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Toks naudotojo vardas negalimas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko įrašyti jūsų naudotojo vardo. Patikrinkite ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} nebegalimas. Naujas skaitmenų derinys bus susietas su tavo naudotojo vardu, pabandyk jį išsaugoti dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pašalinti jūsų naudotojo vardo. Patikrinkite ryšį ir bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas nukopijuotas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Nuoroda nukopijuota"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas ištrinamas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Tavo naudotojo vardas bus pašalintas, ir QR kodas bei nuoroda nebeveiks. Naudotojo vardą „{username}“ galės pasirinkti kiti. Ar tikrai to nori?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti arba ištrinti naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Parašyk ką nors apie save…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Vardas (būtinas)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Pavardė (nebūtina)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Ar norėtumėte atmesti šiuos pakeitimus?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Uždaryti „Signal“ ir baigti skambutį?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Ne dabar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Taisyti nuotrauką"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Jūsų profilis ir jo pakeitimai bus matomi jūsų kontaktams, grupėms ir žinučių gavėjams."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Jūsų naudotojo vardas, QR kodas ir nuoroda nematomi jūsų profilyje. Bendrinkite juos tik su žmonėmis, kuriais pasitikite."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Dabar žmonės gali siųsti jums žinutes naudodami pasirenkamą naudotojo vardą, kad jums nereikėtų nurodyti telefono numerio."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Bendraukite atvirai"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Šifruota"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Galiu kalbėti"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Mėgstu kavą"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Man pertrauka"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Profilis"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Jūsų vardas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Apie"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Jūsų avataras"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko atnaujinti jūsų profilio. Bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Rašyti žinutę administratoriui"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Tik {admins} gali siųsti žinutes"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administratoriai"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti avatarą"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite spalvą"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Grupės avataras"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Pokalbio žinutės garsas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Girdėti pranešimo garsą, kai pokalbyje išsiunčiamos ir gaunamos žinutės."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Bendra"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Išvaizda"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Skambučiai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Pranešimai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Paskutinis importavimas {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Sisteminis"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Mastelio lygis"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Generuoti nuorodų peržiūras"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Jei nori pakeisti šį nustatymą, atverk „Signal“ savo mobiliajame įrenginyje ir eik čia: Nustatymai > Pokalbiai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Konvertuoti tekstinius jaustukus į paveikslėlius"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Pavyzdžiui, :-) bus konvertuotas į <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Išplėstiniai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Pranešimų turinys"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Užblokuota"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} adresatas} few {{num,number} adresatai} many {{num,number} adresato} other {{num,number} adresatų}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Norėdami keisti šiuos nustatymus, atverkite Signal programėlę savo mobiliajame įrenginyje ir pereikite į Nustatymai > Privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Telefono numeris"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Pasirink, kas gali matyti tavo telefono numerį, ir kas gali su tavimi susisiekti per „Signal“."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Keisti…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Kas gali matyti mano tel. numerį"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Jūsų telefono numeris bus matomas žmonėms, kuriems siųsite žinutes, ir grupėms, į kurias siųsite žinutes."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Jūsų telefono numerio niekas nematys, nebent jis bus išsaugotas to asmens telefono kontaktuose."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Jūsų telefono numerio nematys niekas."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Telefono numeris"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Visi"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Niekas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Kas gali mane rasti pagal numerį"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Visi jūsų telefono numerį turintys žmonės matys, kad naudojatės „Signal“, ir galės su jumis pradėti pokalbį."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Niekas nematys, kad naudojatės „Signal“, nebent išsiųsite jiems žinutę arba jau esate pradėję pokalbį."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Visi"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Niekas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai to nori?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Jei „{settingTitle}“ nustatysite į „{nobodyLabel}“, žmonėms bus sunkiau jus rasti per „Signal“."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Susirašinėjimas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Pranešimai apie žinučių skaitymą"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Rašymo indikatoriai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Atnaujinimai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Automatiškai atsisiųsti atnaujinimus"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Įjungti pranešimus"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Įrenginiai"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Įjungti Istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Išjungti Istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Išjungti"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų. Tai, ką pastaruoju metu bendrinai šioje istorijoje, taip pat bus ištrinta."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Kalba"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Kalba"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Sistemos kalba"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti kalbų"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Paieška „{searchTerm}“ be rezultatų"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Nustatyti"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Paleisk „Signal“ iš naujo pakeitimams pritaikyti"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Norint pakeisti kalbą, programėlę reikia paleisti iš naujo."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Paleisti iš naujo"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Yra prieinamas atnaujinimas į versiją {version}"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Atsisiunčiamas naujinys…"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Naujinys atsisiųstas"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Reikia atnaujinimo"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Jei nori toliau naudoti „Signal“, turi atsisiųsti naujausią versiją."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Paleisk „Signal“ iš naujo ir įdiek atnaujinimą."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko atnaujinti „Signal Desktop“, bet gali atsisiųsti naują versiją. Eik į {downloadUrl} ir įdiek naują versiją rankiniu būdu, o tada kreipkis į aptarnavimo komandą arba pranešk apie šią problemą."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta užverti Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Pabandykite ją užverti rankiniu būdu ir norėdami tęsti spustelėkite „Bandyti dar kartą“.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} vis dar veikia.\nSpustelėkite „Gerai“, kad ją užvertumėte.\nJeigu ji neužsiveria, pabandykite ją užverti rankiniu būdu.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko išglaudinti failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko pašalinti senos programos failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Naujesnė „Signal“ versija jau įdiegta. Ar tikrai nori tęsti?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Programa užstrigo"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal buvo paleista iš naujo po strigties. Galite pateikti pranešimą apie strigtį, kad padėtumėte Signal ištirti problemą."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Siųsti"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Nesiųsti"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Tinkinti reakcijas"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Spustelėkite norėdami pakeisti šypsenėlę"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Įrašant jūsų nustatymus, įvyko klaida. Bandykite dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Žinutė"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Daugiau stilių"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Piešti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Pridėti tekstą"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Apkirpti ir pasukti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Grąžinti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Įprastas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Paryškinimas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Kontūras"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Tušinukas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Markeris"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Plonas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Įprastas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Vidutinis"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Storas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Pasukti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Apversti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Užrakinti"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Laisva forma"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Kvadratas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Mano istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Mano istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Tavo istorija"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Daugiau parinkčių"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} peržiūra} few {{views,number} peržiūros} many {{views,number} peržiūrų} other {{views,number} peržiūra}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>{views,number}</strong> peržiūra} few {<strong>{views,number}</strong> peržiūros} many {<strong>{views,number}</strong> peržiūros} other {<strong>{views,number}</strong> peržiūrų}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Peržiūros išjungtos"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> atsakymas} few {<strong>{replyCount,number}</strong> atsakymai} many {<strong>{replyCount,number}</strong> atsakymo} other {<strong>{replyCount,number}</strong> atsakymų}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti šią istoriją? Ji taip pat bus ištrinta visiems, kas ją gavo."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Tu pradėjai mokėjimą {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Tu pradėjai mokėjimą"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} pradėjo mokėjimą tau"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} nori, kad įjungtum Mokėjimus. Siųsk mokėjimus tik tiems žmonėms, kuriais pasitiki. Jei nori įjungti Mokėjimus savo mobiliajame įrenginyje, eik į Nustatymus ir pasirink Mokėjimus."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Nusiuntei {receiver} prašymą įjungti Mokėjimus."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Nusiuntei prašymą įjungti Mokėjimus."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} dabar gali priimti Mokėjimus."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Tu įjungei Mokėjimus."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Mokėjimas"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Patikrink šio mokėjimo būseną savo pagrindiniame įrenginyje"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Priėmei žinutės užklausą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Pranešta apie šlamštą"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Užblokavote šį asmenį"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Užblokavote grupę"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Atblokavote šį asmenį"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Atblokavote grupę"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Parinktys"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ kontaktai"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} – tai žmonės, kuriems išreiškei pasitikėjimą:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Pradėjai pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Priimdami iš jų žinutės užklausą"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Turėdami juos savo sistemos kontaktų sąraše"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Tavo kontaktai mato tavo vardą ir nuotrauką, ir gali matyti „Mano istorijos“ įrašus, nebent nuo jų paslėpsi"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "Ištrynimas sinchronizuojamas visuose jūsų įrenginiuose"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Jei ištrinate žinutes ar pokalbius, jie bus ištrinti iš visų jūsų įrenginių."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Supratau"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "„Mano istorija“"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Pridėti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Tekstinė istorija"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Nuotrauka arba vaizdo įrašas"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Paslėptos istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Šiuo metu nėra naujų istorijų"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Siunčiama…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Išsiuntimas nepavyko"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Iš dalies nusiųsta"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Spustelėk ir bandyk dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Spustelėk, jei nori žiūrėti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "Nuo {name} grupei {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Siunčiamas atsakymas…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Siunčiama reakcija…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Ši istorija be garso"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Šios istorijos nepavyko nusiųsti visiems. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Istorijų privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Istorijos automatiškai dingsta po 24 val. Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją, arba kurk naujas istorijas tam tikriems žiūrovams ar grupėms."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Mano istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Nauja istorija"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Tinkinta istorija"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Grupės istorija"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 žiūrovas} few {{count,number} žiūrovai} many {{count,number} žiūrovo} other {{count,number} žiūrovų}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Kas gali žiūrėti šią istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Pridėti žiūrovą"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Šalinti"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Šis žmogus daugiau nebematys tavo istorijos."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Atsakymai ir reakcijos"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Leisti atsakymus ir reakcijas"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Leisti žmonėms, galintiems žiūrėti tavo istoriją, reaguoti ir atsakyti."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti tinkintą istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai nori ištrinti „{name}“? Šios istorijos naujinimai taip pat bus ištrinti."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkti žiūrovus"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Pavadink istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Istorijos pavadinimas (būtinas)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Slėpti istoriją nuo"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Visi „Signal“ kontaktai"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Visi, išskyrus…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Dalintis tik su…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Pakeitimai nepaveiks jau nusiųstų istorijų. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Istorijų privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Žiūrėti pranešimus"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Jei nori pakeisti šį nustatymą, atverk „Signal“ savo mobiliajame įrenginyje, eik į Nustatymus ir pasirink Istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Kas gali žiūrėti šią istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Grupės pokalbio „{groupTitle}“ nariai gali peržiūrėti ir atsakyti į šią istoriją. Tu gali atnaujinti šio pokalbio narių sąrašą grupėje."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti grupės istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Ar tikrai nori pašalinti „{groupTitle}“?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Kam siųsti"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Siųsti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Tinkinta istorija"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Grupės istorija"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti tik su"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 neitrauktas} few {{count,number} neįtraukti} many {{count,number} neitraukto} other {{count,number} neįtrauktų}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Naujas"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Nauja tinkinta istorija"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Tik tu gali matyti šios istorijos pavadinimą."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Matoma tik tam tikriems žmonėms"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Nauja grupės istorija"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti į esamą grupę"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Pasirinkite grupes"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "„Mano istorijos“ privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Pasirink, kurie „Signal“ kontaktai gali žiūrėti tavo istoriją. Bet kada galėsi pakeisti šį pasirinkimą privatumo nustatymuose. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Pašalinti istoriją? Istorija bus pašalinta iš tavo sąrašo, bet tu vis dar galėsi žiūrėti šios grupės istorijas."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Siųsti istorijas į šią grupę gali tik administratoriai."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Dalintis ir žiūrėti istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Jei išjungsi istorijas, nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Išjungti Istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pristabdyti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Groti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Atsakyti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Atsakyti {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Atsakyti grupei"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Nutildyti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Įjungti garsą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Peržiūros išjungtos"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Siunčiama…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Siuntimas nepavyko. Spustelėk ir bandyk dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Iš dalies nusiųsta. Spustelėk ir bandyk dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Nusiųsta {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Failo dydis {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Dings po {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti laiko žymą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Atsisiųsti priedą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Įjunk peržiūrų pranešimus, kad matytum, kas peržiūrėjo tavo istorijas. Atidaryk „Signal“ savo mobiliajame įrenginyje, eik į Nustatymus ir pasirink Istorijas."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Atsakymų kol kas nėra"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Peržiūrų kol kas nėra"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Peržiūros"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Atsakymai"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Sureagavo į istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti man"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti visiems"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti laiko žymą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Istorija"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Rodyti istorijas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Slėpti istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Pereiti į pokalbį"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Ištrinti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Informacija"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Slėpti istoriją? Istorijos atnaujinimai, kuriuos įkels {name}, nebebus rodomi istorijų sąrašo viršuje."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Slėpti"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta atsisiųsti istorijos. {name} turės dar kartą ją bendrinti."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Nepavyksta atsisiųsti istorijos. Tau reikės dar kartą ją bendrinti."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje: nepalaikomas failo formatas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje, nes jis ilgesnis nei 1 sek.} few {Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje, nes jis ilgesnis nei {maxDurationInSec,number} sek.} many {Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje, nes jis ilgesnis nei {maxDurationInSec,number} sek.} other {Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje, nes jis ilgesnis nei {maxDurationInSec,number} sek.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Negalima paskelbti vaizdo įrašo istorijoje, nes jis didesnis nei {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko įkelti vaizdo įrašo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Teksto fono spalva yra balta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Teksto fono spalva yra parinkta"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Teksto fonas neturi spalvos"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Pakeisti istorijos fono spalvą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Kitas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Pridėti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Įprastas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Paryškintas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Užraitas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Rašmenys"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Suspaustas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Pridėti istorijos tekstą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Pridėti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Įrašykite ar įdėkite URL adresą"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Pridėk nuorodą savo istorijos žiūrovams"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko išsiųsti istorijos"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Nepavyko išsiųsti istorijos visiems gavėjams"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Pridėti tekstą"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Aplankyti tinklalapį"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Istorija"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Sureagavo į istoriją, kurią paskelbė {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Sureagavo į tavo istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Sureagavo į istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Sureagavo į tavo istoriją {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Tu sureagavai {emoji} į istoriją, kurią paskelbė {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Tu sureagavai į istoriją {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Daugiau nebeprieinama"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Kontekstinis meniu"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardas"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Naudotojų vardai visada susiejami su skaitmenų deriniu."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Kas tai per skaičius?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriais (-iomis) nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą suteikiama nauja skaitmenų kombinacija."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Pakeitus naudotojo vardą, tavo QR kodas ir nuoroda bus nustatyta iš naujo. Ar tikrai to nori?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Tęsti"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Kai naudotojo vardas atkuriamas, QR kodas ir nuoroda nustatomi iš naujo. Ar tikrai to norite?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo, o naudotojo vardas yra {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Nuskaitykite šį QR kodą telefonu, kad galėtumėte kalbėtis su manimi per „Signal“.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Įrašyti"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Spalva"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Bendrink savo QR kodą ir nuorodą tik su žmonėmis, kuriais pasitiki. Jei bendrinsi, kiti galės pažiūrėti tavo naudotojo vardą ir pradėti pokalbį su tavimi."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Atstatyti"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Atlikta"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Naudotojo vardo nuorodos spalva, {index,number} iš {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Jei nustatysite savo QR kodą ir nuorodą iš naujo, esamas QR kodas ir nuoroda nebeveiks."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Nuoroda nustatoma iš naujo…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Kažkas negerai su jūsų QR kodu ir nuoroda, jie nebegalioja. Bandykite juos nustatyti iš naujo, kad sukurtumėte naują QR kodą ir nuorodą."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Tvarkyti dabar"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo. Sukurtas naujas QR kodas ir nuoroda."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Nauji būdai bendrauti"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Telefono numerio privatumas"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Jūsų telefono numeris nebematomas pokalbiuose. Jei jūsų numeris išsaugotas draugo kontaktuose, draugas vis tiek jį matys."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Naudotojų vardai"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Dabar žmonės gali siųsti jums žinutes naudodami pasirenkamą naudotojo vardą, kad jums nereikėtų nurodyti telefono numerio. Naudotojų vardai jūsų profilyje nerodomi."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR kodai ir nuorodos"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Naudotojų vardai turi unikalų QR kodą ir nuorodą, kurią galima bendrinti su draugais, kad šie galėtų greitai pradėtų pokalbį su jumis."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Susikurkite naudotojo vardą"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Ne dabar"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Nauji būdai bendrauti"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Pristatome telefono numerio privatumą, pasirenkamus naudotojų vardus ir nuorodas."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Atmesti"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Netrukus „Signal“ nebepalaikys tavo kompiuteryje esančios {OS} versijos. Jei nori toliau naudoti „Signal“, atnaujink kompiuterio operacinę sistemą iki {expirationDate}. <learnMoreLink>Sužinok daugiau</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ nebeveikia šiame kompiuteryje. Jei vėl nori naudoti „Signal“, atnaujink savo kompiuteryje esančią {OS} versiją. <learnMoreLink>Sužinok daugiau</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "„Signal“ nebeveikia šiame kompiuteryje. Jei vėl nori naudoti „Signal“, atnaujink savo kompiuteryje esančią {OS} versiją."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Redaguota"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Redagavimo istorija"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Šio redagavimo nepavyko išsiųsti. Patikrinkite ryšį ir bandykite vėl"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Siųsti dar kartą"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Daugiau veiksmų"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Skambučiai"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Naujas skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Naujas skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Daugiau veiksmų"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Išvalyti skambučių istoriją"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Išvalyti skambučių istoriją?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Visa skambučių istorija bus ištrinta visam laikui"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Išvalyti"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Skambučių istorija išvalyta"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Spustelėk peržiūrėti ar pradėti skambutį"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Ieškoti"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtruoti pagal praleistus"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Perjungti"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Nesenų skambučių nėra. Pradėk nuo skambučio draugui."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Paieška „{query}“ be rezultatų"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Sukurti skambučio nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Gaunamasis"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Išsiunčiamieji"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Praleisti"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
|
||
"messageformat": "Atmestas"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Grupės skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Skambučio nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Aktyvus"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš dabartinio skambučio?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Prieš pradėdami skambutį ar prisijungdami prie naujo skambučio, turite išeiti iš dabartinio skambučio."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Išeiti iš skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Nesenų pokalbių nėra."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Paieška „{query}“ be rezultatų"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Grįžti"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
|
||
"messageformat": "Prieš prisijungdami prie naujo skambučio, turite išeiti iš dabartinio skambučio"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis balso skambutis} other {Gaunamasis balso skambutis}}} Video {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis vaizdo skambutis} other {Gaunamasis vaizdo skambutis}}} Group {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis grupės skambutis} other {Gaunamasis grupės skambutis}}} other {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis skambutis} other {Gaunamasis skambutis}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Praleistas balso skambutis} Video {Praleistas vaizdo skambutis} Group {Praleistas grupės skambutis} other {Praleistas skambutis}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Neatsakytas balso skambutis} Video {Neatsakytas vaizdo skambutis} Group {Neatsakytas grupės skambutis} other {Neatsakytas skambutis}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Atmestas balso skambutis} Video {Atmestas vaizdo skambutis} Group {Atmestas grupės skambutis} other {Atmestas skambutis}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Skambučio nuoroda"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
|
||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis vaizdo skambutis} other {Gaunamasis vaizdo skambutis}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||
"messageformat": "Praleistas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "Neatsakytas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
|
||
"messageformat": "Atmestas vaizdo skambutis"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Pridėti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti visus narius"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Kopijuoti nuorodą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Bendrinti nuorodą per „Signal“"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
|
||
"messageformat": "Delete link"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Delete call link?"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||
"messageformat": "This link will no longer work for anyone who has it."
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancel"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
|
||
"messageformat": "Delete"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Skambučio nuorodos informacija"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Prisijungti"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Pridėti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Patvirtinti visus narius"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Išjungta"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Įjungta"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Pridėti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
|
||
"messageformat": "Redaguoti skambučio pavadinimą"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Skambučio pavadinimas"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} žmogus rašo.} few {{count,number} žmonės rašo.} many {{count,number} žmonių rašo.} other {{count,number} žmonių rašo.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Jei norite pakeisti šį nustatymą, nustatykite „Kas gali matyti mano numerį“ vertę į „Niekas“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Kas naujo"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Šioje versijoje yra daug smulkių patobulinimų ir klaidų ištaisymų, kurie padės Signal sklandžiai veikti.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Papildomi smulkūs patobulinimai, klaidų pataisymai ir veikimo pagerinimas. Ačiū, kad naudoji „Signal“!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Truputis klaidų pataisymų, kad programėlė toliau sklandžiai veiktų. Daugiau smagių pokyčių ne už kalnų!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Patobulinimai, klaidų pataisymai ir veikimo pagerinimas. Rašyk, kalbėk ir naudok vaizdo skambučius kaip įprastai.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Plušame taisydami klaidas ir kitaip gerindami programėlės veikimą, kad ir toliau ja sklandžiai naudotumeisi. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Papildomi smulkūs patobulinimai, klaidų pataisymai ir įvairūs planai ateičiai.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Smulkūs patobulinimai, klaidų pataisymai ir veikimo pagerinimas. Ačiū, kad naudoji „Signal“!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.18--0": {
|
||
"messageformat": "Ši versija paspartina didelių žinučių gijų ištrynimo procesą."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.19--0": {
|
||
"messageformat": "Pridėjome šaukinį, leidžiantį išeiti iš dabartinio skambučio ir prisijungti prie naujo, kai jau dalyvaujate kitame skambutyje."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.19--1": {
|
||
"messageformat": "Be to, šiuo atnaujinimu ištaisoma paleidimo strigtis „Linux“ naudotojams, kurių lokalė nustatyta į „POSIX“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.20--0": {
|
||
"messageformat": "Stories with long captions are displayed on a subtle gradient background that improves contrast and makes the text easier to read. Now that people can see what you're saying, feel free to write a couple paragraphs about why something really made you laugh instead of just saying \"lol.\""
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.20--1": {
|
||
"messageformat": "This release also improves the performance of link preview generation and fixes a bug that caused the Settings window to briefly flash a lovely shade of ultramarine whenever it was closed (instead of just closing right away)."
|
||
}
|
||
}
|