5728 lines
262 KiB
JSON
5728 lines
262 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Додајте у групу"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да додате новог члана?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Додај"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Додај корисника „{contact}“ у групу „{group}“"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Тражи"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} је додат(a) у групу {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Додаје се {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Чланова: {count,number}} other {Чланова: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Већ је члан"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Чланство је на чекању"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Квалитет послатог медија"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Стандардни квалитет"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Висок квалитет"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Захвалнице за софтвер"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Услови коришћења и Правила за заштиту приватности"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Копирај грешку и затвори"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Непознати контакт"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Непозната група"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Грешка у бази података"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Десила се грешка са базом података. Можете да копирате грешку и обратите се подршци за Signal да допринесете решавању проблема. Ако желите одмах да користите Signal, можете да избришете податке и поново покренете апликацију.\n\nОбратите се подршци тако што ћете посетити: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Избришите податке и поново покрените апликацију"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да трајно избришете све податке?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Ваша целокупна историја порука и медији биће трајно избрисани са овог уређаја. Моћи ћете да користите Signal на овом уређају након што га поново повежете. Тиме нећете избрисати никакве податке са телефона."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "Верзија ваше базе података не одговара овој верзији Signal-а. Проверите да ли сте отворили најновију верзију Signal-а на рачунару."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
|
||
"messageformat": "Приступање кључу за шифровање базе података није успело јер је позадински део кључева за шифровање оперативног система промењен са {previousBackend} на {currentBackend}. То се може десити ако се промени окружење радне површине, на пример са окружења GNOME на KDE.\n\nВратите се на претходно окружење радне површине."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
|
||
"messageformat": "Приступање кључу за шифровање базе података није успело јер је позадински део кључева за шифровање оперативног система промењен са {previousBackend} на {currentBackend}. То се може десити ако се промени окружење радне површине, на пример са окружења GNOME на KDE.\n\nВратите се на претходно окружење радне површине или пробајте да покренете Signal помоћу параметра за командну линију --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Фајл"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Креирајте/отпремите пакет налепница"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "Ур&еђивање"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "П&риказ"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "Пр&озор"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Помоћ"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Подешавања…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Сервиси"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Сакриј"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Сакриј остале"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Прикажи све"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Затвори Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Поништи"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Понови"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Исеци"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирај"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Налепи"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Налепи и уклопи стил"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Изабери све"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Почетак гласовне поруке"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Крај гласовне поруке"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Затвори прозор"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Минимизирај"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Зумирај"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Прикажи све испред"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Стварна величина"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Зумирај"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Одзумирај"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Активирај цео екран"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Укључи/искључи алатке за програмере"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuOpenCallingDevTools": {
|
||
"messageformat": "Отвори напредне алатке за позиве"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Подесите као нови уређај"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Подеси као самосталан уређај"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Копирај слику"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Нема предлога"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Отвори архиву"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Учитава се…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Оптимизујемо апликацију…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Оптимизујемо поруке… {status} је урађено."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Архивирана ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Закачено"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке са вашим корисничким именом – више није повезано са вашим налогом. Можете пробати поново да га подесите или да изаберете ново."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Исправите сад"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке са QR кодом и линком повезаним са вашим корисничким именом – више нису важећи. Креирајте нови линк који ћете поделити са другима."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Исправите сад"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по корисничком имену"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по броју телефона"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по корисничком имену"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по броју телефона"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Број телефона"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Унесите корисничко име праћено тачком и скупом бројева."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Позивни број државе"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Позивни број државе"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Прикажи картице"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Сакриј картице"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "Непрочитаних порука: {count,number}"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Означено као непрочитано"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Позиви"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Приче"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Ажурирајте Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Ова ћаскања су архивирана и у порукама ће се појавити само ако вам стигну нове поруке."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Нема архивираних ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Архивирај"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Означи као непрочитано"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Изабери поруке"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Прихвати"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Одблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Пријави спам"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Избриши ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Управљање контактом"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Порука"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Уклони"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Нећете видети ову особу приликом претраге. Добићете захтев за дописивање ако вам у будућности пошаље поруку."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Уклони"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Уклањање корисника {title} није успело"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Ова особа је сачувана у вашим контактима на уређају. Избришите је из контаката на мобилном уређају и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Врати из архиве"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Закачи ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Откачи ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Можете да закачите највише 4 ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Учитавамо поруке од пре {daysAgo,number} дан(а)…} other {Учитавамо поруке од пре {daysAgo,number} дан(а)…}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Учитавамо поруке од јуче…"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Учитавамо поруке од данас…"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Прикажи"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Нисте више члан групе."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Ова група је неважећа. Креирајте нову групу."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Помери на дно ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Нове поруке у наставку"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Нова помињања су у наставку"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Непрочитаних порука: {count,number}} other {Непрочитаних порука: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Због безбедности, историја ћаскања се не преноси на новоповезане уређаје."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Означили сте сигурносни број за дописивање са корисником {name} као верификован"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Означили сте сигурносни број за дописивање са корисником {name} као неверификован"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Означили сте сигурносни број за дописивање са корисником {name} као верификован на другом уређају"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Означили сте сигурносни број за дописивање са корисником {name} као неверификован на другом уређају"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Сигурносни број који покушавате да верификујете је промењен. Проверите нови сигурносни број за дописивање са корисником {name1}. Имајте у виду да то може да значи да неко покушава да пресретне ваше дописивање или да је {name2} једноставно поново инсталирао/ла Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Људи наведени у наставку су можда поново инсталирали Signal или променили уређај. Кликните на примаоца да потврдите нови сигурносни број. Овај корак није обавезан."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи поруке на чекању"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Прегледајте"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа је можда поново инсталирала Signal или променила уређај. Ако желите, можете да прегледате сигурносни број те особе пре слања.} other {Њих {count,number} је можда поново инсталирало Signal или променило уређај. Ако желите, можете да прегледате њихове сигурносне бројеве пре слања.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Све везе су прегледане, кликните на „Пошаљи“ да наставите."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Желите ли сигурно да уклоните {count,number} примаоца из приче „{story}“?} other {Желите ли сигурно да уклоните њих {count,number} из приче „{story}“?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Уклони све"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Верификујте сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Уклони из приче"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Опције за контакт {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Опције за причу {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Свеједно пошаљи"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Свеједно позови"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Свеједно се придружите"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Када кликнете на „Пошаљи“, ваш извештај ће бити постављен онлајн 30 дана на јединственој, необјављеној URL адреси. Можете га прво сачувати локално."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке приликом отпремања. Пошаљите поруку на support@signal.org и приложите извештај као текстуални фајл."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Извештај о грешкама је послат"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Извештај о грешкама је отпремљен. Када се будете обратили подршци, копирајте URL у наставку и приложите га уз опис проблема на који сте наишли и корацима за његово репродуковање."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… да бисте видели цео извештај, кликните на „Сачувај“"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Сачувај"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Линк је копиран"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Обратите се подршци"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Означи као верификовано"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Избриши верификацију"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Ради верификације end-to-end шифровања са контактом {name}, упоредите горе приказане бројеве с уређајем вашег контакта. Ваш контакт такође може својим уређајем скенирати ваш кôд."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Са овом особом биће креиран безбедносни број након што с њом размените поруке."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнај више"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Верификован корисник"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Нови сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Догодила се грешка у обради долазне поруке"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Медији"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Нема медија у овом ћаскању"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Сви медији"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Документи"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Нема докумената у овом ћаскању"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Данас"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Јуче"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Ове недеље"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Овај месец"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Тип прилога није подржан. Кликните да сачувате."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порука"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Тип прилога није дозвољен из безбедносних разлога"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Приказ се учитава…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Нацрт сличице приказа линка за {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Сличица приказа линка за {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Нацрт прилога у облику слике: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktop је наишао на грешку дешифровања код: {name}, уређај: {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи извештај"
|
||
},
|
||
"icu:Toast__ActionLabel--SubmitLog": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи извештај"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--FailedToSendWithEndorsements": {
|
||
"messageformat": "Failed to send message with endorsements"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Није могуће изабрати слике и видео записе заједно са фајловима."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Можете бирати само један по један фајл."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Не можете додати више прилога овој поруци."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Изабрани фајл превазилази ограничења у погледу величине поруке. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Учитавање изабраног прилога није успело."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Веза је прекинута"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Повезивање…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Кликните да се поново повежете."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Не би требало да потраје"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Офлајн"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Проверите да ли сте повезани на интернет"
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Извештај о грешкама"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Извештај о грешкама"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Принудно ажурирање"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Прикажи пречице на тастатури"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Обратите нам се"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Иди на напомене уз издање"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Иди на форуме"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Иди на страницу за подршку"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Придружите се бета програму"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Подешавања за Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Креатор пакета налепница"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "О Signal Desktop-у"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Дељење екрана"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperTools": {
|
||
"messageformat": "Напредне алатке за позиве"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeveloperToolsDescription": {
|
||
"messageformat": "Овај прозор се користи током развоја за приказ дијагностике за текуће позиве."
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Говор"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Прикажи"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Сакриј"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Претрага"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Поништи претрагу"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Претражите ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Нема резултата за „{searchTerm}“"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS контакти нису доступни на Desktop-у."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Нема резултата за „{searchTerm}“ у ћаскању {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Контакти"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Групе"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Поруке"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по корисничком имену"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Пронађите по броју телефона"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Добро дошли на Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Погледајте {whatsNew} у овом ажурирању"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "шта je ново"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Анимација куцања за ово ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Ова особа је у вашим контактима."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Аватар за контакт {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Пошаљите поруку"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "кућни"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "пословни"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "мобилни"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "имејл"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "телефон"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "адреса"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Поштански фах"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Преузима се"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Преузми целу поруку"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Преузмите прилог"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Реагујте на поруку"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Одговори на поруку"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Оригинална порука није нађена"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Почни снимање гласовне поруке"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Снимање гласовне поруке је заустављено јер је достигнуто временско ограничење."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Гласовне поруке су ограничене на сат времена. Снимање ће се зауставити ако пређете на другу апликацију."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порука може имати само један прилог."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке са снимањем гласа."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Прилог је сачуван."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Прикажи у фолдеру"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Ви"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Да бисте могли да шаљете гласовне поруке, дозволите Signal Desktop-у да приступи микрофону."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Да бисте могли да обављате позиве, дозволите Signal Desktop-у да приступи микрофону."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Да бисте могли да обављате видео позиве, дозволите Signal Desktop-у да приступи камери."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Дозволи приступ"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Аудио"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Слика"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Текст"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Није могуће ажурирати"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Ажурирање Signal-а није успело. <retryUpdateButton>Поново пробајте да га ажурирате</retryUpdateButton> или посетите {url} да бисте га ручно инсталирали. Затим се <contactSupportLink>обратите подршци</contactSupportLink> у вези са овим проблемом"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||
"messageformat": "Ажурирање Signal-а није успело. Посетите {url} да бисте га ручно инсталирали. Затим се <contactSupportLink>обратите подршци</contactSupportLink> у вези са овим проблемом"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop је вероватно у карантину macOS-а и неће моћи да се аутоматски ажурира. Пробајте да померите {app} у {folder} помоћу Finder-а."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "У реду"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Одбаци"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Грешка"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Прихвати"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Измени"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Проследи"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Сачувај"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Следеће"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Укључено"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Искључено"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Ова порука ће бити избрисана са овог уређаја."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Ова порука ће бити избрисана свима у ћаскању ако користе најновију верзију Signal-а. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Пошиљалац:"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} за {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} за вас"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Ви за {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Ви за {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Послато"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Примљено"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Порука"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Прикажи чланове"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Прикажи сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "О контакту"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Ви"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>{titleNoNickname}</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "„{title}” је име на профилу које је ова особа подесила за себе на Signal-у."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Верификовано"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} је блокиран(а)"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Захтев за дописивање је на чекању"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "{name} и ви немате директних порука"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal веза"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} је у вашим системским контактима"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:allMediaMenuItem": {
|
||
"messageformat": "Сви медији"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Иди назад"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Више информација"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Копирај текст"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Изабери"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Замаскирано"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Поново пробај да пошаљеш"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Поново пробајте да избришете свима"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Проследи поруку"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи реакцију"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Преузми"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Проследи"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Информације"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Избриши поруке"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете поруке?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Све поруке у овом ћаскању ће бити избрисане са овог уређаја. И даље можете да тражите ово ћаскање након што избришете поруке."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": {
|
||
"messageformat": "Све поруке у овом ћаскању ће бити избрисане са свих ваших уређаја. И даље можете да тражите ово ћаскање након што избришете поруке."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Напусти групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли заиста да напустите групу?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Више нећете моћи да шаљете и примате поруке у овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Напусти"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Пре него што напустите ову групу, морате да изаберете бар једног администратора за њу."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Безбедна сесија је ресетована"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Сесија ћаскања је освежена"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal користи потпуно шифровање и можда ће понекад морати да освежи вашу сесију ћаскања. То не утиче на безбедност ћаскања, али може се десити да пропустите поруку од овог контакта, па можете затражити да вам је поново пошаље."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Обратите се подршци"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Проблем у испоруци"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Порука коју шаље {sender} није испоручена"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Проблем у испоруци"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Порука, налепница, реакција, потврда о читању или медиј које шаље {sender} није вам достављен у овом ћаскању. Овај корисник је можда покушао да вам садржај пошаље директно или у групи."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Порука, налепница, реакција, потврда о читању или медиј који шаље {sender} није вам достављен у овом ћаскању."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} је променио/ла број телефона"
|
||
},
|
||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||
"messageformat": "Контакт се придружио Signal-у"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} су исти налог. Историја порука за оба ћаскања је овде."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Историја порука које сте разменили ви и {conversationTitle} и број тог корисника {obsoleteConversationNumber} сада су спојени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Историја порука које сте разменили ви и {conversationTitle} и друго ћаскање које је припадало том кориснику сада су спојени."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Након ћаскања {obsoleteConversationTitle}, сазнали сте да овај број припада ћаскању {conversationTitle}. Број телефона овог корисника је приватан."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Историја порука за оба ћаскања спојена је овде."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{conversationTitle} је власник броја {phoneNumber}. Обоје сте чланови групе {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{conversationTitle} је власник броја {phoneNumber}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Започели сте ово ћаскање са корисником {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Слика је приложена уз поруку"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Слика видео записа је приложена уз поруку"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Слика је послата у ћаскању"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Икона на којој је приказано да ова слика има натпис"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Сачувај"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Повезани уређаји"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Повежи нови уређај"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнај више"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Скенирајте овај код у апликацији Signal на телефону"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворите Signal на телефону"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Уђите у {settings}, па изаберите {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Додирните {linkNewDevice}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": {
|
||
"messageformat": "QR код не може да се учита. Проверите да ли сте повезани и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": {
|
||
"messageformat": "<paragraph>Дошло је до неочекиване грешке.</paragraph><paragraph>Молимо вас, покушајте поново.</paragraph>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__error--network": {
|
||
"messageformat": "Сигнал не може да повеже овај уређај користећи вашу тренутну мрежу."
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__retry": {
|
||
"messageformat": "Пробај поново"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load__get-help": {
|
||
"messageformat": "Потражите помоћ"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Потребна вам је помоћ?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Видећете овај назив под „Повезани уређаји“ на телефону"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Мој рачунар"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Број телефона"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Назив уређаја"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Изаберите назив за овај уређај"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Довршите повезивање телефона"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Синхронизују се контакти и групе"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Напомена: Историја ћаскања се неће синхронизовати на овом уређају"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Повезивање са сервером није успело."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Већ сте повезали превише уређаја. Пробајте да уклоните неке од њих."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Ажурирајте Signal на овом уређају да бисте га повезали са телефоном."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до неочекиване грешке. Пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Пробајте поново"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Тема"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Позиви"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Позови"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Позови поново"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Укључите се у позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Вратите се на позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Микрофон је искључен због величине позива"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Обавештења о позивима"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Позив је пун"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Укључивање у позив није успело"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Преузимање информација о линку за позив није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Линк за позив је копиран."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Овај линк за позив више не важи."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Позив преко Signal-а"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-delete-failed": {
|
||
"messageformat": "Нисмо успели да избришемо линк. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Ваш захтев за укључивање у позив је одбијен."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Захтев за придруживање одбијен"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Неко вас је уклонио из позива."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Уклоњени сте из позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Свако ко се укључи у овај позив преко линка видеће ваше име и слику."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Свако ко се укључи у овај позив преко линка видеће ваше име и слику."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Чека се потврда за улазак…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Придружите се"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Започни"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Позив је пун"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Затражите да се укључите"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Камера је искључена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Угаси камеру"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Укључи камеру"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Микрофон је искључен"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Искључи микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Укључи микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Опција за приказивање је искључена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Започни приказивање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Прекини приказивање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи реакцију"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Група је превелика да бисте могли да позовете учеснике."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Искључи звоно"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Укључи звоно"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Одобрите захтев за укључивање"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Одбијте захтев за укључивање"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "Прихвати све"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
|
||
"messageformat": "Одбиј све"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Желите ли да одобрите захтеве ({count,number})?} other {Желите ли да одобрите захтеве ({count,number})?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Желите ли да одбијете захтеве ({count,number})?} other {Желите ли да одбијете захтеве ({count,number})?}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Њих {count,number} ће бити додато у позив.} other {Њих {count,number} ће бити додато у позив.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Њих {count,number} неће бити додато у позив.} other {Њих {count,number} неће бити додато у позив.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Захтева за укључивање у позив: {count,number}} other {Захтева за укључивање у позив: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||
"messageformat": "Жели да се прикључи…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} захтев(а)} other {+{count,number} захтев(а)}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа је додата у позив} other {Њих {count,number} је додато у позив}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Подигнутих руку: {count,number}} other {Подигнутих руку: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(од прве до последње)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Ви"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Камера је искључена"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Нема никога више овде"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} је у овом позиву"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "У овом позиву је још један ваш уређај"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} и {second} су у овом позиву"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} и {third} су у овом позиву"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {У овом позиву су {first}, {second} и још {others,number} особа} other {У овом позиву су {first}, {second} и још њих {others,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal ће позвати корисника {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal ће позвати кориснике {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal ће позвати кориснике {first}, {second} и {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal ће позвати кориснике {first}, {second} и још {others,number} особу} other {Signal ће позвати кориснике {first}, {second} и још њих {others,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} ће добити обавештење"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} и {second} ће добити обавештење"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} и {third} ће добити обавештење"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Биће обавештени {first}, {second} и још {others,number} особа} other {Биће обавештени {first}, {second} и још њих {others,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Нема никога више овде"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {У овом позиву · Учесника: {people,number}} other {У овом позиву · Учесника: {people,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__blocked-participant": {
|
||
"messageformat": "{name} је блокиран(а)"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info-title": {
|
||
"messageformat": "{name} је блокиран(а)"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Нећете примати њихов аудио или видео, а ни они ваш."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Није могуће примити аудио и видео од корисника {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Није могуће примити аудио и видео"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "То је можда зато што корисник није потврдио промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са његовим уређајем или вас је блокирао."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Помери нагоре"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Помери надоле"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Приказујете свима."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Кликните овде да се вратите на позив када будете били спремни да прекинете приказивање."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Поново повезујемо…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Веза је изгубљена. Signal се поново повезује."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal приказује {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info--unknown": {
|
||
"messageformat": "Дељење екрана на Signal-у је активно"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Поново повезујемо…"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Прекини дељење екрана"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Прекинули сте приказивање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} приказује"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} је зауставио/ла приказивање"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Потребна је дозвола"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal-у је потребна дозвола за приступ снимању екрана на вашем рачунару."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Идите на системска подешавања."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Кликните на икону са катанцем у доњем левом углу и унесите лозинку рачунара."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Сa десне стране означите поље поред Signal-а. Ако не видите Signal на листи, кликните на + и додајте га."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Отвори системска подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Одбаци"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Увек преусмеравај позиве"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Преусмерава све позиве преко Signal-овог сервера да би се избегло откривање ваше IP адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Дозволе"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Дозволите приступ микрофону"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Дозволите приступ камери"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Проверавај правопис текста унетог у поље за састављање поруке"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Прикажи искачући прозор за форматирање текста када је текст изабран"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Провера правописа ће бити укључена приликом следећег покретања Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Провера правописа ће бити искључена када следећи пут покренете Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Минимизирај у системску палету"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Покрени апликацију минимизирану у системску палету"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Покрени приликом пријаве на рачунар"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Брисање података у апликацији"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Овим ће се избрисати сви подаци у апликацији и уклонити све поруке и сачуване информације о налогу."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Избриши податке"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете све податке?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете све податке и поруке из ове верзије Signal Desktop-а? Увек можете поново повезати овај рачунар, али ваше поруке се неће вратити. Ваш налог на Signal-у и подаци на вашем телефону или другим повезаним уређајима неће бити избрисани."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Прекидамо везу и бришемо све податке"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Имате застареле податке из претходне инсталације Signal Desktop-а. Ако наставите, биће избрисани и кренућете од нуле."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Избриши старе податке"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Име, садржај и активности"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Без имена или садржаја"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Само име"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Нова порука"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} у {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} је реаговао/ла {emoji} на вашу поруку"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} је реаговао/ла {emoji} на: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Слање није успело"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Брисање није успело"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Измена није успела; кликните за више детаља"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Слање је паузирано"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Делимично послато, кликните за детаље"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Делимично је избрисано; кликните да поновите"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Ова верзија Signal Desktop-а је застарела. Да бисте наставили са дописивањем, надоградите апликацију на најновију верзију."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Кликните да одете на signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Медијска порука"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Увоз контаката"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Увезите све Signal групе и контакте са вашег мобилног уређаја."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Увези сад"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Увоз…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Увоз није успео. И рачунар и телефон треба да буду повезани на интернет."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "сада"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 m"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 h"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number} h"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number} m"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Сада"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Данас {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Јуче {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageLoop": {
|
||
"messageformat": "Signal можда не успева да обради долазну поруку."
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Порука је предуга."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Одблокирајте овај контакт да бисте послали поруку."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Одблокирајте ову групу да бисте послали поруку."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Подесили сте време нестајућих порука на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Време нестајућих порука је промењено на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Члан је подесио време нестајућих порука на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} је подесио/ла време нестајућих порука на {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "искљ."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Нестајуће поруке"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Нестајуће поруке су искључене"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Члан је искључио нестајуће поруке."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} је искључио/ла нестајуће поруке."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Искључили сте нестајуће поруке."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Тајмер је подешен на {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Звукови за обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Укључи звук за позиве"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Прикажи обавештења за позиве"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Укључи долазне позиве"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} је променио/ла име на профилу са {oldProfile} на {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} је променио/ла име на профилу на {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Верификујте сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Сигурносни број је промењен"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Промене сигурносног броја"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "Промењен је сигурносни број за дописивање са корисником {name}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Прикажи сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Порука"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Прикажи сигурносни број"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Овај корисник не може бити верификован док не почнете да се дописујете."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Светло"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Тамно"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Системски"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Моје белешке"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Можете написати личне белешке у овом ћаскању. Ако на налогу имате повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Скрену пажњу на овај прозор када стигне обавештење"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Сакриј траку менија"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Ново ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Приче"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Име, корисничко име или број"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Није пронађен ниједан контакт"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Нису пронађене групе"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Нису пронађена ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} је уклоњен(а)."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи извештај"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Преузимање корисничког имена није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Преузимање броја телефона није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "Измене се могу применити само у року од 24 сата од тренутка када сте послали ову поруку."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} није корисник Signal-а. Проверите да ли сте добро унели корисничко име."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Корисник није нађен. „{phoneNumber}“ није корисник Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Корисник није нађен. „{phoneNumber}“ није важећи број телефона."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Изаберите чланове"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Назад"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Прескочи"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Следеће"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Достигнута је максимална величина групе"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Максималан број чланова које Signal групе могу имати је {max,number}."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Достигнуто је ограничење препорученог броја чланова"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal групе најбоље функционишу када број чланова не прелази {max,number}. Ако додате још чланова, може доћи до кашњења у слању и примању порука."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Дајте назив групи"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Повратак на избор чланова"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Назив групе (обавезно)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Опис"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Креирај"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Чланови"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Креирање групе није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Уређивање групе"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Ажурирање групе није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Кликните да бисте поново повезали Signal Desktop са вашим мобилним уређајем и наставили да се дописујете."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Прекинута веза"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Доступна је нова верзија"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Пробај поново са ажурирањем"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликните да бисте поново покренули Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Кликните да преузмете ажурирање"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Ажурирање Signal-а није успело. Кликните да пробате поново."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Поново покрени Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Занемари ажурирање"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} је напустио/ла групу."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} је напустио/ла групу."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} је ажурирао/ла групу."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Ажурирали сте групу."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Аватар групе је промењен."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Назив групе је сада „{name}“."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Придружили сте се групи."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} се придружио/ла групи."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} се придружио/ла групи."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Ћаскање са корисником {title}, нових порука: {unreadCount,number}, последња порука: {lastMessage}.} other {Ћаскање са корисником {title}, нових порука: {unreadCount,number}, последња порука: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Последња порука је можда избрисана."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Иди на ћаскање са корисником {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Захтев за дописивање"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокиран контакт"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Нацрт:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Захтев за дописивање"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Слика"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Гласовна порука"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Аудио порука"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Фајл"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Порука налепнице"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Неподржана порука"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Једнократни медиј"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Једнократна слика"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Једнократни видео"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Ова порука је избрисана."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "Прилог је превелик да би био приказан."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Неки прилози су превелики да би били приказани."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Користите овај линк да се укључите у позив преко Signal-а"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Преузимање детаља о донацији није успело"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Погледајте ову поруку на мобилном телефону да бисте је отворили"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Додирните ову поруку на мобилном телефону да бисте видели донацију"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} је дао/ла донацију Signal-у у ваше име"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Проверите телефон да бисте отворили ову донацију"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Проверите телефон да бисте видели донацију"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} је донирао/ла за вас"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Преузели сте значку донације"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "{recipient} је особа за коју сте донирали"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Донација"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Донација"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {Преостало дана: {days,number}} other {Преостало дана: {days,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {Преостало сати: {hours,number}} other {Преостало сати: {hours,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {Преостало минута: {minutes,number}} other {Преостало минута: {minutes,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Истекло"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Прикажи"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Искоришћено"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Порука коју сте послали"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Порука коју шаље {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Хвала вам на подршци!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Дали сте донацију Signal-у у име корисника {name}. Имаће могућност да прикаже подршку на свом профилу."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Инсталирање пакета налепница није успело"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Доступно"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Инсталирано"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Нема инсталираних налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Серијал „Signal уметник“"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Нема доступних налепница „Signal уметник“"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Налепнице које сте добили"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Налепнице из долазних порука ће бити приказане овде"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Инсталирај"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Деинсталирај"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Можда више нећете моћи да поново инсталирате овај пакет налепница ако више немате изворну поруку."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Представљамо налепнице: Мачак бандит"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Представљамо налепнице"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Зашто да користите речи када можете да користите налепнице?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Отворите бирач налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Додај пакет налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Следећа страна"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Претходна страна"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Недавна налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Преузимање неких налепница није успело."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Инсталира се пакет налепница…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Немате налепнице"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Нови пакети налепница за ваше поруке доступни су за инсталирање"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Нису пронађени пакети налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Овде ће се појавити недавно коришћене налепнице."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Недавно"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Истакнути"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Аналогно време"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Пакет налепница"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Догодила се грешка приликом отварања пакета налепница. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Није пронађен ниједан емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Затворите претрагу емоџија"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Претрага емоџија"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Нијанса боје коже {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Недавно"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Животиње"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Јело"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Активности"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Путовања"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Објекти"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Симболи"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Заставе"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Ваша реакција: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} је реаговао/ла: {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Њих {count,number} је реаговало: {emoji}} other {Њих {count,number} је реаговало: {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Порука"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Прочитајте више"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Порука је предугачка да би се приказало више"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} вам је послао/ла поруку која не може бити обрађена нити приказана јер користи нове функционалности Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Можете да затражите да вам {contact} поново пошаље ову поруку сада када користите најновију верзију Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Један од ваших уређаја је послао поруку која не може бити обрађена нити приказана јер користи нову функционалност Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Будуће поруке попут ове биће сада синхронизоване пошто користите најновију верзију Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Ажурирајте Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Прочитано"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Медији"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Већ сте видели ову поруку."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Једнократне поруке се не чувају у историји ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Прикажи слику"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Прикажи видео"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(прилог)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(цитат)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(нацрт)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Фокусирај најстарију непрочитану поруку или последњу поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Навигација по одељку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Претходно ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следеће ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Претходно непрочитано ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Следеће непрочитано ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Отвори мени за ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Започни ново ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Архивирај ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Врати ћаскање из архиве"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Претрага"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Претражи у ћаскању"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Фокусирање поља за поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Отварање приказа свих медија"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отварање бирача емоџија"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Отварање бирача налепница"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Започињање снимања гласовне белешке"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Подразумевана радња за изабрану поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Отварање информација о изабраним порукама"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Активирање одговора на изабрану поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Активирање бирача реакција емоџијима у одабраној поруци"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Чување прилога из изабране поруке"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Брисање изабране поруке"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Проследи изабране поруке"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Додавање новог реда у поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Проширивање поља за поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Слање (у проширеном пољу за поруку)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Прилагање фајла"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Уклањање нацрта приказа линка"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Уклањање свих нацрта прилога"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Пређи на ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Измените претходну поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Опција"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "Од 1 до 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Пречице на тастатури"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Навигација"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Поруке"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Поље за поруку"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Означите одабрани текст као подебљан"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Означите одабрани текст као курзив"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Означите одабрани текст као прецртан"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Означите одабрани текст као једноразредан"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Означите изабрани текст као замаскиран"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Отворите контекстуални мени за изабрану поруку"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Podebljano"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Курзив"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Прецртано"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Једноразредно"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Замаскирано"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Одлазак на врх листе"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Одлазак на дно листе"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Затвори тренутно ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Позивање"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Укључивање и искључивање звука"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Укључивање и искључивање видео приказа"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Јави се на позив са видео приказом (само за видео позиве)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Јави се на позив без видео приказа"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Започињање гласовног позива"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Започињање видео позива"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Одбијање позива"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Прекидање позива"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Затвори искачући прозор"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Приложите слику или видео"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Уклони прилог"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Назад на поруке"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Ћаскање је архивирано"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Поништи"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Ћаскање је враћено у поруке"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Ћаскање је означено као непрочитано"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Подесите Signal на телефону и рачунару да бисте користили креатор пакета налепница"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Уклони реакцију"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Слање реакције није успело. Пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Још"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Сви"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Савети за безбедност"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Будите опрезни када прихватате захтеве за дописивање од људи које не познајете. Чувајте се следећих ситуација:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Крипто или новчане преваре"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Ако вам неко кога не познајете шаље поруке о криптовалути (као што је Bitcoin) или некој финансијској прилици, будите опрезни – вероватно је у питању спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Нејасне или неповезане поруке"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Спамери често почињу једноставним порукама попут „Ћао“ да би вас увукли у причу. Ако одговорите, можда ће наставити да вам пишу."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Поруке са линковима"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Чувајте се порука од људи које не познајете, а које садрже линкове ка веб-сајтовима. Никада не отварајте линкове које вам шаљу људи у које немате поверења."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Лажне компаније и институције"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Будите опрезни када вам се обраћају компаније или државне агенције. Поруке које имају везе са пореским управама, курирским службама и сличне поруке могу бити спам."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Иди на страну {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Претходни савет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Следећи савет"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Да ли дозвољавате да вам {name} шаље поруке и да види ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да дозволите да вам {name} пише и да поделите своје име и слику са овом особом? Претходно сте уклонили ову особу."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да дозволите да вам {name} шаље поруке и види ваше име и слику? Нећете примати поруке док не одблокирате овог корисника."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Неће знати да сте видели њихове поруке док не прихватите."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Нећете примати поруке док је не одблокирате."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Одблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одблокирате корисника {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Моћи ћете да размењујете поруке и обављате позиве."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Чланови групе ће моћи да вас поново додају у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Пријављен је спам и корисник је блокиран."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да блокирате корисника {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Блокирани људи неће моћи да вас позову нити да вам шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да блокирате и напустите групу {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Више нећете примати поруке и новости из ове групе и чланови више неће моћи да вас поново додају у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Пријави…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да пријавите спам?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Signal ће бити обавештен да ова особа можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Signal ће бити обавештен да особа која вас је позвала у групу можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Signal ће бити обавештен да {name}, особа која вас је позвала у групу, можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Пријави спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Пријави и блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Прихватили сте захтев за дописивање који шаље {name}. Ако сте то урадили грешком, можете изабрати радњу у наставку."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Пријављен је спам."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете ћаскање?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Ћаскање ће бити избрисано са свих ваших уређаја."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете и напустите групу {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Избриши и напусти"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Напустићете групу и она ће бити избрисана на свим вашим уређајима."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Прихвати"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Настави"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да наставите ћаскање у овој групи и да делите своје име и слику са њеним члановима? <learnMoreLink>Сазнајте више.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да ви и {firstName} наставите ћаскање и да поделите своје име и слику са том особом? <learnMoreLink>Сазнајте више</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Чланова: {count,number}} other {Чланова: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Члан групе {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Члан група {group1} и {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Члан група {group1}, {group2} и {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Члан група {group1}, {group2}, {group3} и још једне групе"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Члан група {group1}, {group2}, {group3}, и још {remainingCount,number}.} other {Члан група {group1}, {group2}, {group3}, и још {remainingCount,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Немате заједничких група"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Нема заједничких група. Пажљиво прегледајте захтеве."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Одговори на позив"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Јави се на позив без видео приказа"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Одбиј"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Одбијен гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Одбијен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Долазни гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Долазни видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Одлазни гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Одлазни видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Неодговорен гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal и даље ради"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal ће наставити да ради у пољу са обавештењима. То можете променити у подешавањима Signal-а."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Долазни гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Долазни видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Одлазни гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Одлазни видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} вас позива"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} позива – у позиву: ви и {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} позива – у позиву: ви, {first} и {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} позива – у позиву: ви, {first}, {second} и још 1 особа"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} позива – у позиву: ви, {first}, {second} и још {remaining,number} особа} other {{ringer} позива – у позиву: ви, {first}, {second} и још њих {remaining,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Позивамо…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Започни позив"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Започни видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Придружите се"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} ће добити ваш захтев за дописивање. Моћи ћете да позовете корисника након одобри ваш захтев."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Поново повезујемо…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа} other {Њих {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Гласовни позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--group-call": {
|
||
"messageformat": "Групни позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Чека се потврда за улазак"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Крај"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Напусти"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Микрофон је искључен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Микрофон је укључен"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Звоно је укључено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Звоно је искључено"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Подигли сте руку."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||
"messageformat": "Ви и {otherName} сте подигли руку."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Ви, {otherName} и још {overflowCount,number} особа сте подигли руку.} other {Ви, {otherName} и још њих {overflowCount,number} сте подигли руку.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} је подигао/ла руку."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} и {otherName} су подигли руку."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} и још {overflowCount,number} особа је подигла руку.} other {{name}, {otherName} и још њих {overflowCount,number} је подигло руку.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Отвори ред"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Спусти"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Подигни руку"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Спусти руку"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} у позиву} other {{people,number} у позиву}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Видео-позив је завршен"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Започет је видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Започели сте видео-позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} је започео/ла видео-позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Већ сте у позиву"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "У позиву је достигнут максимални капацитет учесника ({max,number})"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Минимизирај позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Позив преко целог екрана"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Промени приказ"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Мрежа"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Бочна трака"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Приказ корисника"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Приказ је ажуриран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Напусти позив"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Дељење екрана"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Започни дељење"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Цео екран"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Екран {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Прозор"
|
||
},
|
||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Више информација о овом контакту"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Подели линк за позив преко Signal-а"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Уклони ову особу из позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните корисника {name} из позива?"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": {
|
||
"messageformat": "Уклони"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": {
|
||
"messageformat": "Блокирај из позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа} other {Њих {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {+ још {count,number}} other {+ још {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||
"messageformat": "Више информација о новим контактима"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Пре него што се прикључите позиву, можете да видите само имена телефонских контаката, људи са којима сте у групи или људи са којима сте ћаскали 1:1. Видећете сва имена и фотографије када се прикључите позиву."
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||
"messageformat": "Разумем"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Видео"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Микрофон"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Звучници"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Нема доступних уређаја"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Подразумевано"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Нису искључена обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења на 1 сат"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења на 8 сати"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења на 1 дан"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења на 7 дана"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Трајно искључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Укључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Трајно искључена обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "Обавештења су искључена до {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке!"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Пробајте поново или се обратите подршци."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "У реду"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Није могуће изменити поруку"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Број измена које се могу унети у ову поруку: {max,number}.} other {Број измена које се могу унети у ову поруку: {max,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Нажалост, овај sgnl:// линк нема много смисла!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Не можете да шаљете поруке у тој групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Само администратори групе могу започети позив."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Неважећи линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Овај линк за групу није важећи. Проверите да ли је цео линк комплетан и исправан пре него што покушате да се придружите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите своје име и слику?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Већ сте у овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Већ сте затражили одобрење да се придружите овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Непозната верзија линка"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Ова верзија Signal Desktop-а не подржава овај линк."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Не можете да се придружите групи"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Овај линк за групу више није важећи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Не можете да се придружите групи"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Не можете да се придружите овој групи преко линка за групу јер вас је администратор уклонио."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Администратор ове групе мора да одобри ваш захтев пре него што се придружите овој групи. Када затражите да се придружите, чланови групе ће моћи да виде ваше име и слику."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Придружите се"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Захтев за придруживање"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Откажи захтев"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да откажете захтев за придруживање овој групи?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Да"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Не"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · Чланова: {memberCount,number}} other {Група · Чланова: {memberCount,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратор предузме мере."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Грешка са линком"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Придруживање групи није успело. Пробајте поново касније."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Администратор"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Само администратори"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Сви чланови"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Ажурирамо…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Креирали сте групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је креирао/ла групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Група је креирана."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је променио/ла назив групе у „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте назив групе у „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је променио/ла назив групе у „{newTitle}“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је уклонио/ла назив групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Уклонили сте назив групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је уклонио назив групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је променио/ла аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је променио аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је уклонио/ла аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Уклонили сте аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је уклонио/ла аватар групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је променио/ла ко може да измени информације о групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте ко може да уређује информације о групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да уређује информације о групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је променио/ла ко може да уређује информације о групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте ко може да уређује информације о групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да уређује информације о групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је променио/ла ко може да уређује чланство у групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте ко може да уређује чланство у групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да уређује чланство у групи на „Само администратори“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је променио/ла ко може да уређује чланство у групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте ко може да уређује чланство у групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да уређује чланство у групи на „Сви чланови“."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Искључили сте обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је искључио/ла обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Искључено је обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Укључили сте обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је укључио/ла обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Укључено је обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Додали сте позваног члана {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је додао/ла позваног члана {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је додао/ла позваног члана: {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} је прихватио/ла позивницу за групу коју шаље {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} је прихватио/ла позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Прихватили сте позивницу за групу коју вам шаље {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Прихватили сте позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} је прихватио/ла вашу позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} је додао/ла корисника {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Додали сте корисника {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је додао корисника {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} вас је додао/ла у групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Придружили сте се групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Додати сте у групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Придружили сте се групи преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} се придружио/ла групи преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је одобрио/ла ваш захтев за придруживање групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Ваш захтев за придруживање групи је одобрен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Одобрили сте захтев за придруживање групи који шаље {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је одобрио/ла захтев за придруживање групи који шаље {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Одобрен је захтев за придруживање групи који шаље {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је уклонио/ла корисника {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је напустио/ла групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Уклонили сте члана {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Члан је уклонио корисника {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} вас је уклонио/ла."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Напустили сте групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Уклоњени сте из групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је поставио/ла члана {memberName} за администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Поставили сте члана {memberName} за администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је поставио корисника {memberName} за администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} вас је поставио/ла за администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор вас је поставио за администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је одузео/ла администраторске привилегије члану {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Одузели сте администраторске привилегије кориснику {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је одузео администраторске привилегије члану {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} вам је одузео/ла администраторске привилегије."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор вам је одузео администраторске привилегије."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је позвао/ла 1 особу у групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Позвали сте корисника {inviteeName} у групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Једна особа је позвана у групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} вам шаље позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Добили сте позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} је позвао/ла {count,number} особу у групу.} other {{memberName} је позвао/ла њих {count,number} у групу.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Позвали сте {count,number} особу у групу.} other {Позвали сте њих {count,number} у групу.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа је позвана у групу.} other {Њих {count,number} је позвано у групу.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "1 особа коју је позвао/ла члан {memberName} одбила је позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} је одбио/ла вашу позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Одбили сте позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 особа је одбила позивницу за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је повукао/ла позивницу за групу за 1 особу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Повукли сте позивницу за групу за 1 особу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} је повукао/ла позивницу која вам је послата."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} је повукао/ла позивницу за 1 особу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је повукао позивницу за групу за 1 особу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} је повукао/ла позивнице за групу за 1 особу.} other {{memberName} је повукао/ла позивнице за групу за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Повукли сте позивницу за групу за 1 особу.} other {Повукли сте позивнице за групу за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор је повукао позивнице за групу за 1 особу.} other {Администратор је повукао позивнице за групу за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је повукао/ла позивницу за групу за особу коју је позвао члан {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Повукли сте позивницу за групу за 1 особу коју је позвао члан {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је повукао позивницу у групу за 1 особу коју је позвао/ла члан {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је повукао/ла позивницу за групу коју сте послали кориснику {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Повукли сте позивницу за корисника {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је повукао/ла позивницу за групу коју сте послали кориснику {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} је повукао/ла позивнице за групу за {count,number} особу коју је позвао/ла {memberName}.} other {{adminName} је повукао/ла позивнице за групу за њих {count,number} које је позвао/ла {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Повукли сте позивницу за групу за {count,number} особу коју је позвао/ла {memberName}.} other {Повукли сте позивнице за групу за њих {count,number} које је позвао/ла {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор је повукао/ла позивницу за групу за {count,number} особу коју је позвао/ла {memberName}.} other {Администратор је повукао/ла позивнице за групу за њих {count,number} које је позвао/ла {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} је повукао/ла позивницу за групу коју сте послали за {count,number} особу.} other {{adminName} је повукао/ла позивнице за групу које сте послали за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Повукли сте позивницу за {count,number} особу.} other {Повукли сте позивницу за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Администратор је повукао позивницу за групу коју сте послали за {count,number} особу.} other {Администратор је повукао позивнице за групу које сте послали за њих {count,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Послали сте захтев за придруживање групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} је затражио/ла да се придружи групи преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Отказали сте захтев за придруживање групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор је одбио ваш захтев за придруживање групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Одбили сте захтев за придруживање групи који шаље {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} је отказао/ла свој захтев за придруживање групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је одбио/ла захтев за придруживање групи који шаље {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Захтев за придруживање групи од {joinerName} је одбијен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {{joinerName} је затражио/ла да се придружи групи преко линка за групу} other {{joinerName} је послао/ла и отказао/ла захтеве ({numberOfRequests,number}) да се придружи преко линка за групу}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Укључили сте линк за групу без обавезног одобрења администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је укључио/ла линк за групу без обавезног одобрења администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Укључен је линк за групу без обавезног одобрења администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Укључили сте линк за групу са обавезним одобрењем администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је укључио/ла линк за групу са обавезним одобрењем администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Укључен је линк за групу са обавезним одобрењем администратора."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Искључили сте линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је искључио/ла линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линк за групу је искључен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Ресетовали сте линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} је ресетовао/ла линк за групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Линк за групу је ресетован."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Уклонили сте опис групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је уклонио/ла опис групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Опис групе је уклоњен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте опис групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је променио/ла опис групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Опис групе је промењен."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте подешавања групе тако да само администратори могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је променио/ла подешавања групе тако да само администратори могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Група је промењена тако да само администратори могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Променили сте подешавања групе тако да сви чланови могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} је променио/ла подешавања групе тако да сви чланови могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Група је промењена тако да сви чланови могу да шаљу поруке."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Чланови или подешавања ове групе су се променили."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Надоградите ову групу да бисте активирали нове функционалности попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже. <learnMoreLink>Сазнајте више.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Ова група је надограђена на нову групу."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Ажурирај"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Шта су нове групе?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Надоградите на нову групу"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Нове групе имају функционалности попут @помињања и администратора групе и имаће још више функционалности у будућности."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Целокупна историја порука и медији су сачувани од пре надоградње."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Целокупна историја порука и сви медији од пре надоградње биће сачувани."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Мораћете да прихватите позивницу да бисте се поново придружили овој групи. Нећете примати нове групне поруке док не прихватите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Ови чланови ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док не прихвате:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док је не прихвати.} other {Њих {count,number} ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док је не прихвате.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Ови чланови не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Овај члан не може да се придружи новим групама и биће уклоњен из групе:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члан не може да се придружи новим групама и биће уклоњен из групе.} other {Њих {count,number} не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Ови чланови не могу да се придруже новим групама, па су уклоњени из групе:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Овај члан не може да се придружи новим групама, па је уклоњен из групе:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члан не може да се придружи новим групама и уклоњен је из групе.} other {Њих {count,number} не могу да се придруже новим групама и уклоњени су из групе.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Нисмо успели да вас додамо у нову групу, већ сте позвани да се придружите."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Није било могуће да се {contact} дода у нову групу. Послата је позивница да се придружи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члана није било могуће додати у нову групу и тај члан је добио позивницу да се придружи.} other {Њих {count,number} није било могуће додати у нову групу и ти чланови су добили позивницу да се придруже.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} је уклоњен(а) из групе."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члан је уклоњен из групе.} other {Њих {count,number} је уклоњено из групе.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Затвори"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "претходно"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "следеће"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Донирајте за Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Донирајте за Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal подржавају људи попут вас. Допринесите и добићете значку."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Отворите Signal на телефону"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Додирните профилну слику у горњем левом углу да бисте отворили подешавања"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Додирните „Донирајте за Signal“ и претплатите се"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__title": {
|
||
"messageformat": "Синхронизовање порука"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "Преузимање {currentSize} од {totalSize} ({fractionComplete,number,percent})..."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--processing": {
|
||
"messageformat": "Finalizing message transfer..."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--preparing": {
|
||
"messageformat": "Припрема за преузимање…"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||
"messageformat": "То може потрајати неколико минута у зависности од величине ваше резервне копије"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да откажете пренос?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "Није завршено враћање ваших порука и медија. Ако откажете, можете поново покренути пренос у подешавањима."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Настави пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__confirm": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__title": {
|
||
"messageformat": "Грешка приликом преноса порука"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__body": {
|
||
"messageformat": "Поруке нису пренете. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
|
||
"messageformat": "Пробај поново"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip": {
|
||
"messageformat": "Прескочи"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да прескочите пренос поруке?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
|
||
"messageformat": "Ако одлучите да прескочите, нећете имати приступ ниједној поруци или медију на овом уређају. Можете започети нови пренос након што прескочите овај пренос тако што ћете ићи у Подешавања > Ћаскања > Пренос."
|
||
},
|
||
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
|
||
"messageformat": "Враћање медија"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": {
|
||
"messageformat": "Враћање је паузирано"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирај пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-resume": {
|
||
"messageformat": "Настави пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__button-more": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": {
|
||
"messageformat": "Враћање је завршено"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": {
|
||
"messageformat": "{currentSize} од {totalSize}"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да откажете пренос медија?"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Није завршено враћање ваших порука и медија. Ако откажете, можете поново покренути пренос у подешавањима."
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": {
|
||
"messageformat": "Настави пренос"
|
||
},
|
||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-confirm-cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи пренос"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Прошири"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Приложи фајл"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Ова особа не користи Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop не подржава дописивање са контактима који не користе Signal. Затражите од те особе да инсталира Signal да бисте се безбедније дописивали."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Провера статуса регистрације контакта"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Одбаци поруку"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи измењену поруку"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Измените поруку"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Прикажи ћаскања са искљученим обавештењима у приказу броја обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Надимак"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Одузми администраторске привилегије"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Постави као администратора"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} ће моћи да уређује ову групу и њене чланове."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните члану {contact} администраторске привилегије у групи?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Додај у другу групу"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Уклони из групе"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--voice": {
|
||
"messageformat": "Аудио"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Боја ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Подешавања групе"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Подешавања ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да укључите обавештења за ово ћаскање?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Линк за групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Нестајуће поруке"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Када је опција укључена, поруке послате и примљене у овој групи нестаће након што су прочитане."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Када је ова опција укључена, послате и примљене поруке у овом ћаскању 1 на 1 нестаће након што буду приказане."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Надимак"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Опције"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете надимак?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Овим ћете трајно избрисати овај надимак и ову белешку."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Ко може да уређује информације о групи"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Изаберите ко може да мења назив и слику групе и трајање нестајућих порука у групи."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Ко може да додаје чланове"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Изаберите ко може да дода чланове у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Ко може да шаље поруке"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Изаберите ко може шаље поруке у овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Захтеви и позивнице"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Напусти групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Блокирај групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Одблокирај групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Пре него што напустите ову групу, морате да изаберете бар једног администратора за њу."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли сигурно да напустите групу?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Више нећете моћи да шаљете и примате поруке у овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Напусти"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одблокирате групу „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да блокирате и напустите групу „{groupName}“?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Више нећете примати поруке и новости из ове групе."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Ваши контакти ће моћи да вас додају у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Одблокирај"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Чланова: {number,number}} other {Чланова: {number,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Подељени медији"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Прикажи све"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Чланова: {number,number}} other {Чланова: {number,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Додај чланове"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Прикажи све"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Заједничких група: {count,number}} other {Заједничких група: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Нема заједничких група"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Додај у групу"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Прикажи све"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Надимак"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Надимци и белешке се чувају на Signal-у и потпуно су шифровани. Они су видљиви само вама."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Име"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Презиме"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Презиме"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Белешка"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Помињања"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Примајте обавештења када вас неко помене у ћаскањима за која су искључена обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Увек обавести"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Не обавештавај ако су искључена обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Линк за групу је копиран."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Желите ли сигурно да ресетујете линк за групу? Људи више неће моћи да се придруже групи преко тренутног линка."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуj линк"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Обавезно одобрење администратора"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Обавезно је да администратор групе одобри нове чланове који се придружују групи преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Захтеви ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Позивинице ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да прихватите захтев који шаље {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одбијете захтев од корисника {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одбијете захтев који шаље {name}? Неће више моћи да пошаље захтев да се придружи преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Ви сте послали позивницу"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Неко други је послао позивницу"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Њих {number,number} је добило позивницу"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Повуци позивницу за групу"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да повучете позивницу за групу „{name}“?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Желите ли да повучете позивнице ({number,number}) које шаље {name}?} other {Желите ли да повучете позивнице ({number,number}) које шаље {name}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Повуци"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Одобри захтев"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Одбиј захтев"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Људи са ове листе покушавају да се придруже групи „{name}“ преко линка за групу."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Детаљи о људима позваним у ову групу не приказују се док се не придруже. Позвани људи ће видети поруке тек када се придруже групи."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Блокирај захтев"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да блокирате захтев?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} неће моћи да се придружи групи или затражи да се придружи групи преко линка. И даље ће моћи ручно да се дода у групу."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Блокирај захтев"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Изађи из режима за избор"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Изабрано: {count,number}} other {Изабрано: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Избриши изабране поруке"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Проследи изабране поруке"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Желите ли да избришете поруке ({count,number})?} other {Желите ли да избришете поруке ({count,number})?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {За кога желите да избришете ову поруку?} other {За кога желите да избришете ове поруке?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Са којих уређаја желите да избришете ову поруку?} other {Са којих уређаја желите да избришете ове поруке?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Ова порука ће бити избрисана са свих ваших уређаја.} other {Ове поруке ће бити избрисане са свих ваших уређаја.}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Избриши мени"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Избриши са овог уређаја"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Избриши свима"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Избриши са свих уређаја"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}} other {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Можете проследити највише 30 порука"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Уклони контакт"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Позивница је послата} other {Послатих позивница: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Не можете аутоматски додати корисника {name} у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Не можете аутоматски додати ове кориснике у ову групу."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Позвани су да се придруже и неће видети групне поруке док не прихвате позивницу."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Додајте чланове"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Сачувај"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да додате корисника {person} у групу „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да додате њих {count,number} у групу „{group}“?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Додај члана"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Додај чланове"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Нова група"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Одаберите контакт {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Опозови избор контакта {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Није могуће изабрати контакт {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Већ је члан"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Пусти аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирај аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Преузми аудио прилог"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Преузимање аудио прилога…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Брзина репродукције аудио прилога"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__title": {
|
||
"messageformat": "Нема ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInbox__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Овде ће се појавити недавна ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Проследи на"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
|
||
"messageformat": "Поделите линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Настави"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Није могуће проследити празне или избрисане поруке"
|
||
},
|
||
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
|
||
"messageformat": "Користите овај линк да се укључите у позив преко Signal-а: {url}"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Савети за безбедност"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Немате заједничких група са овом особом. Пажљиво прегледајте захтеве пре него што их прихватите како бисте избегли нежељене поруке."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "О захтевима за дописивање"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Пажљиво прегледајте захтеве. Signal је пронашао други контакт са истим именом. <reviewRequestLink>Прегледајте захтев</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Њих {count,number} у групи има исто име. <reviewRequestLink>Прегледајте чланове</reviewRequestLink>} other {Њих {count,number} у групи има исто име. <reviewRequestLink>Прегледајте чланове</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Број пронађених конфликта имена у овој групи је {count,number}. <reviewRequestLink>Прегледајте чланове</reviewRequestLink>} other {Број пронађених конфликта имена у овој групи је {count,number}. <reviewRequestLink>Прегледајте чланове</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Прегледајте захтев"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте контакте у наставку и предузмите мере."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Захтев"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Ваш контакт"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Прегледајте чланове"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} члан групе има исто име. Прегледајте тог члана у наставку или предузмите мере.} other {Њих {count,number} у групи имају слична имена. Прегледајте те чланове у наставку или предузмите мере.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Број пронађених конфликта имена у овој групи је {count,number}. Прегледајте чланове у наставку или предузмите мере.} other {Број пронађених конфликта имена у овој групи је {count,number}. Прегледајте чланове у наставку или предузмите мере.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Нема других заједничких група"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Signal веза"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Недавно је променио/ла име на профилу са {oldName} на {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Уклони из групе"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните корисника „{name}“ из групе?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните корисника {name} из групе? Неће моћи поново да се придружи групи преко линка."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Верификујте да наставите са дописивањем"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Да бисте спречили спам у Signаl-у, довршите верификацију."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Након верификације, можете наставити са дописивањем. Све паузиране поруке ће аутоматски бити послате."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да наставите без верификације?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Ако прескочите верификацију, можда ћете пропустити поруке од других људи и ваше поруке можда неће моћи да се пошаљу."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Прескочи верификацију"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Верификација је завршена."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Верификација није успела. Пробајте поново касније."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Брисање поруке свима није успело. Пробајте поново касније."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Избриши боју"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Број ћаскања у којима се користи ова прилагођена боја је {num,number}. Желите ли да је избришете из свих ћаскања?} other {Број ћаскања у којима се користи ова прилагођена боја је {num,number}. Желите ли да је избришете из свих ћаскања?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Боја ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј боју ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј боје ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј све боје ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Врати на подразумевано"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да замените све боје ћаскања?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Прикажи уређивач прилагођених боја"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Ево приказа боје ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Други облачић."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Само ви видите ову боју."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Промени боју"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Дуплирај"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Једнобојно"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Градијент"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Нијанса"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Засићеност"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Прилагођена боја"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Почетак градијента"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Крај градијента"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Одређено време…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Одређено време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Број"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Јединица времена"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Одређено време"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Одредите време за нестајуће поруке."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Подеси"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Секунде"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Минути"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Сати"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Дани"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Недеље"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Подесите подразумевано време нестајућих порука за сва нова ћаскања која започнете."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Подразумевани тајмер за нова ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Време нестајућих порука биће подешено на {timeValue} када их будете слали."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Уклонили сте ову особу. Ако јој поново пошаљете поруку, вратићете је на листу."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Приказивање ове поруке није успело. Кликните да бисте послали извештај о грешкама."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "прочитајте више"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Описи групе ће бити видљиви члановима ове групе и људима који су позвани."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Унесите опис групе…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Изаберите квалитет медија"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Квалитет медија"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Стандардни квалитет"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Брже, мање података"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Висок квалитет"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Спорије, више података"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Није послато"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "На чекању"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Послато кориснику"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Достављено:"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Прочитао/ла"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Видео/ла"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Нестаће за"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Прикажи историју измена"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "О контакту"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке са вашим корисничким именом – више није повезано са вашим налогом. Можете пробати поново да га подесите или да изаберете ново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Исправите сад"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "QR код или линк"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име треба ресетовати"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "Линк корисничког имена треба ресетовати"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Поделите своје корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Како би неко други могао да започне ћаскање, поделите свој јединствени QR код или линк."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Изаберите корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име може да садржи само a–z, 0–9 и _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име не може да почиње бројем."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||
"messageformat": "{min, plural, one {Минималан број знакова које корисничко име мора садржати је {min,number}.} other {Минималан број знакова које корисничко име мора садржати је {min,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Максималан број знакова које корисничко име може садржати је {max,number}.} other {Максималан број знакова које корисничко име може садржати је {max,number}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Неважеће корисничко име – унесите најмање 2 цифре."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "Овај број не може бити 00. Унесите цифру од 1 до 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Бројеви са више од 2 цифре не могу да почињу са 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Имали сте превише покушаја. Пробајте поново касније."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Ово корисничко име није доступно"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Чување вашег корисничког имена није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} више није доступан/на. Нови скуп цифара ће бити упарен са вашим корисничким именом. Пробајте поново да га сачувате."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Уклањање вашег корисничког имена није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Копирано корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Копиран линк"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Бришемо корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Овим ћете уклонити корисничко име и искључити свој QR код и линк. Корисничко име „{username}“ ће бити доступно другима за преузимање. Да ли сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Копирајте или избришите корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Копирај корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Напишите нешто о себи…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Име (обавезно)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Презиме (опционо)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да одбаците измене?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да затворите Signal и прекинете позив?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Не сада"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Уредите слику"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "Ваш профил и промене профила биће видљиви људима којима шаљете поруке, контактима и групама."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "Ваше корисничко име, QR код и линк нису видљиви на вашем профилу. Делите их само с људима којима верујете."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "Људи сада могу да вам шаљу поруке преко вашег опционог корисничког имена, тако да не морате да дајете свој број телефона."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Говори слободно"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Шифровано"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Можемо да ћаскамо"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Љубитељ кафе"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Правим паузу"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Профил"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Ваше име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "О контакту"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Ваш аватар"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Ажурирање профила није успело. Пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__title": {
|
||
"messageformat": "Неважећи знакови"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__invalid-about__body": {
|
||
"messageformat": "Један или више знакова које сте унели се не могу користити. Пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Пошаљите поруку администратору"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само {admins} могу да шаљу поруке"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "администратори"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Одаберите аватар"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Изаберите боју"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Аватар групе"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Звукови за поруке у ћаскању"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Звук за обавештења за послате и примљене поруке док сте у ћаскању."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Опште"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Изглед"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Позиви"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Приватност"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Последњи увоз: {date} у {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Системски"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Ниво зумирања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Генерисање приказа линка"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Да бисте променили ово подешавање, отворите апликацију Signal на мобилном уређају и идите на Подешавања > Ћаскања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Претвори откуцане емотиконе у емоџије"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "На пример, :-) ће бити претворено у <emojify>🙂</emojify>"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Напредно"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Садржај обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирани контакти"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Контаката: {num,number}} other {Контаката: {num,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Да бисте променили ово подешавање, отворите апликацију Signal на мобилном уређају и идите на Подешавања > Приватност"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Број телефона"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Одаберите ко може да види ваш број телефона и ко може да вам се обрати у Signal-у преко њега."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Промени…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Ко може да види мој број"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Ваш број телефона ће бити видљив свим људима и групама којима пошаљете поруку."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ваш број телефона неће бити видљив никоме осим ако га не сачува у контактима на телефону."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "Ваш број телефона неће бити видљив никоме."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Број телефона"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Сви"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Нико"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Ко може да ме пронађе преко броја телефона"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Свако ко има ваш број телефона видеће да сте на Signal-у и моћи ће да започне ћаскање са вама."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ниједан корисник неће моћи да види да сте на Signal-у док му не пошаљете поруку или ако већ немате постојеће ћаскање са њим."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Сви"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Нико"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Да ли сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Ако подесите „{settingTitle}“ на „{nobodyLabel}“, људима ће бити теже да вас пронађу на Signal-у."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Поруке"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Потврде о читању"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Индикатори куцања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Ажурирања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Аутоматско преузимање ажурирања"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Укључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Уређаји"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Укључи приче"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Искључи приче"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Искључи"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Више нећете моћи да делите или видите приче. Све што сте недавно поделили у причама ће такође бити избрисано."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Језик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Језик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Системски језик"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Претражи језике"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Нема резултата за „{searchTerm}“"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Постави"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Поново покрените Signal да примените"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Да бисте променили језик, апликација мора поново да се покрене."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Покрени поново"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Доступно је ажурирање на верзију {version}"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Преузимамо нову верзију…"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Нова верзија је преузета"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal тренутно има техничких проблема. Трудимо се да што пре поново покренемо услугу."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Неопходно је ажурирање апликације"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Да бисте наставили са коришћењем Signal-а, морате да га ажурирате на најновију верзију."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Преузми {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Рестартујте Signal да инсталирате нову верзију."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop није успео да се ажурира, али је доступна нова верзија. Идите на {downloadUrl} и ручно инсталирајте нову верзију, а затим се обратите подршци или пријавите грешку у вези са овим проблемом."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Signal не може да се затвори.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Затворите га ручно и кликните на „Пробај поново“ да наставите.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} тренутно ради.\nКликните на OK да затворите апликацију.\nАко се не затвори, пробајте ручно да је затворите.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Декомпримовање фајлова није успело. Пробајте поново да покренете инсталациони програм.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Деинсталирање старих фајлова апликације није успело. Пробајте поново да покренете инсталациони програм.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Новија верзија Signal-а је већ инсталирана. Да ли сте сигурни да желите да наставите?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Десио се пад у апликацији"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal је поново покренут након пада. Можете да пошаљете извештај о паду да бисте помогли Signal-у да истражи проблем."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Немој да шаљеш"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Прилагодите реакције"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Кликните да замените емоџи"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Догодила се грешка приликом чувања подешавања. Пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Порука"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Још стилова"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Нацртајте"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Унесите текст"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Исеци и ротирај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Поништи"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Понови"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Регуларно"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Маркер"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Контура"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Оловка"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Маркер"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Танко"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Регуларно"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Средње"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Широко"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Ротирај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Окрени"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Закључај"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Слободна форма"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Квадрат"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Моје приче"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Моје приче"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Ваша прича"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Преузми причу"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {Прегледа: {views,number}} other {Прегледа: {views,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {Прегледа: <strong>{views,number}</strong>} other {Прегледа: <strong>{views,number}</strong>}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Потврде о читању су искључене"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {Одговора: <strong>{replyCount,number}</strong>} other {Одговора: <strong>{replyCount,number}</strong>}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете ову причу? Такође ће бити избрисана свима који су је примили."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Започели сте плаћање примаоцу {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Започели сте плаћање"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} је започео/ла плаћање вама"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} жели да активирате плаћања. Шаљите плаћања само људима којима верујете. Плаћања можете активирати на мобилном уређају тако што ћете отићи на Подешавања -> Плаћања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "{receiver} ће од вас примити захтев за активирање плаћања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Послали сте захтев за активирање плаћања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} сада може да прима плаћања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Активирали сте плаћања."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Плаћање"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Проверите статус овог плаћања на свом примарном уређају"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Прихватили сте захтев за дописивање"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Пријављен је спам"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Блокирали сте ову особу"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Блокирали сте групу"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Деблокирали сте ову особу"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Деблокирали сте групу"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Опције"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal везе"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} су људи којима сте одлучили да верујете на неки од следећих начина:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Започели сте ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Прихватили сте њихов захтев за дописивање"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Имате их у системским контактима"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Ваше везе могу да виде ваше име и слику, као и објаве у „Мојој причи“, осим ако је не сакријете од њих"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||
"messageformat": "Брисање се синхронизује међу свим вашим уређајима"
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||
"messageformat": "Када избришете поруке или ћаскања, они ће бити избрисани на свим вашим уређајима."
|
||
},
|
||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||
"messageformat": "Разумем"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Приче"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Моја прича"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Додајте причу"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Текстуална прича"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Слика или видео"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Скривене приче"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Тренутно нема недавних прича"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--title": {
|
||
"messageformat": "Нема прича"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list__empty--subtitle": {
|
||
"messageformat": "Овде ће се појавити нова ажурирања."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Слање…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Слање није успело"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Делимично послато"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Кликните да пробате поново"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Кликните да видите причу"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": {
|
||
"messageformat": "Кликните на <newStoryButtonIcon></newStoryButtonIcon> да додате причу."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} у групи {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Слање одговора…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Слање реакције…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Ова прича нема звук"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Ова прича није послата неким људима. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Приватност прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Приче аутоматски нестају након 24 сата. Одаберите ко може да види вашу причу или да креира нове приче са одређеним гледаоцима или групама."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Моје приче"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Нова прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Групна прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Гледалаца: {count,number}} other {Гледалаца: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Ко може да види ову причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Додај гледаоца"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Уклони"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Уклони корисника {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Ова особа више неће моћи да види вашу причу."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Одговори и реакције"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Активирај одговоре и реакције"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Дозволите људима који могу да виде вашу причу да реагују и одговоре на њу."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Избриши причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Желите ли сигурно да избришете причу „{name}“? Све што сте поделили у овој причи такође ће бити избрисано."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Изаберите гледаоце"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Дајте назив причи"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Назив приче (обавезно)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Сакриј причу од"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Све Signal везе"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Сви осим…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Само подели са…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Бирајте ко може да види вашу причу. Промене неће утицати на приче које сте већ послали. <learnMoreLink>Сазнајте више.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Приватност прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Потврде о гледању"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Да бисте променили ово подешавање, отворите апликацију Signal на мобилном уређају и идите у Подешавања -> Приче"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Ко може да види ову причу"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Чланови групног ћаскања „{groupTitle}“ могу да виде ову причу и одговоре на њу. Можете да измените чланове овог ћаскања у групи."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Уклони групну причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Желите ли сигурно да уклоните групу „{groupTitle}“?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Изаберите ко може да види вашу причу"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи кориснику"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи причу"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Прилагођена прича"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Групна прича"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Само подели са"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Изузетих особа: {count,number}} other {Изузетих особа: {count,number}}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Ново"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Нова прича"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Само ви можете да видите назив ове приче."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Видљиво само одређеним људима"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Нова групна прича"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Подели у постојећој групи"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Изаберите групе"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Моја прича – приватност"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Бирајте које Signal везе могу да виде вашу причу. То увек можете променити у подешавањима приватности. <learnMoreLink>Сазнајте више.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Избриши причу"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да уклоните причу? Овим ћете уклонити причу са листе, али и даље ћете моћи да видите приче из ове групе."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Само администратори могу слати приче у овој групи."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Делите и гледајте приче"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Ако искључите приче, више нећете моћи да их делите са другима нити да видите друге приче."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Искључи приче"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Паузирај"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Пусти"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Одговорите кориснику {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Одговори групи"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Искључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Укључи обавештења"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Потврде о читању су искључене"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Слање…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Слање није успело. Кликните да пробате поново"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Делимично је послато. Кликните да пробате поново"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Poslato {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Величина фајла {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Нестаће за {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Копирај временску ознаку"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Преузми прилог"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Укључите потврде о гледању да бисте знали ко је видео ваше приче. Отворите апликацију Signal на мобилном уређају и идите у Подешавања > Приче."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Још увек нема одговора"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Још увек нема прегледа"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Прегледи"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Одговори"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--you": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла си на причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--someone-else": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла је на причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "Не можете да одговорите на ову причу јер више нисте члан ове групе."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Избриши мени"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Избриши свима"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Копирај временску ознаку"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Прича"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Поново прикажи причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Сакриј причу"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Иди на ћаскање"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Информације"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да сакријете причу? Све ново у причи што објави {name} више се неће појављивати на врху листе прича."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Сакриј"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Преузимање приче није успело. {name} ће морати поново да је подели."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Преузимање приче није успело. Мораћете поново да је поделите."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Није могуће објавити видео у причи јер је у формату који није подржан"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Није могуће објавити видео у причи јер је дужи од {maxDurationInSec,number} сек.} other {Није могуће објавити видео у причи јер је дужи од {maxDurationInSec,number} сек.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Није могуће објавити видео у причи јер је већи од {limit,number} {units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Учитавање видео записа није успело"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Текст има белу позадину"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Текст има изабрану боју као боју позадине"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Текст нема боју позадине"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Промени боју позадине приче"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Следеће"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Додај линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Регуларно"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Подебљано"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Сериф"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Писано"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Збијено"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Унесите текст приче"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Додај линк"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Унесите или налепите URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Додајте линк за гледаоце ваше приче"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Слање приче није успело"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Није успело слање приче свим примаоцима"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Унесите текст"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Посетите линк"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Прича"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла је на причу корисника {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла је на вашу причу"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла је на причу"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Реаговао/ла је {emoji} на вашу причу"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Реаговали сте {emoji} на причу корисника {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Реаговали сте {emoji} на причу"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Није више доступно"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Контекстуални мени"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Корисничка имена су увек упарена са скупом бројева."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Шта значи овај број?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Овај број омогућава да ваше корисничко име остане приватно како бисте избегли нежељене поруке. Поделите корисничко име само са људима и групама са којима бисте желели да ћаскате. Ако промените корисничко име, биће вам додељен нови број."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Ако промените корисничко име, ресетоваће вам се постојећи QR код и линк. Да ли сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Настави"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Ако вратите корисничко име, ресетоваће вам се постојећи QR код и линк. Да ли сте сигурни?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Ваш QR код и линк су ресетовани, а ваше корисничко име је {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Скенирај овај QR код телефоном да ћаскаш са мном на Signal-у.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Сачувај"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Боја"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Копирај у остави"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Делите свој QR код и линк само са људима којима верујете. Ако их поделите са другима, они ће моћи да виде ваше корисничко име и започну ћаскање са вама."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Ресетуј"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Готово"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Боја линка корисничког имена, {index,number} од {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Ако ресетујете QR код и линк, ваши постојећи QR код и линк више неће радити."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Ресетујемо линк…"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Дошло је до грешке са вашим QR кодом и линком – више нису важећи. Пробајте да их ресетујете да бисте креирали нови QR код и линк."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Исправите сад"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Ваш QR код и линк су ресетовани и креирани су нови QR код и линк."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини повезивања"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Приватност броја телефона"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Ваш број телефона више није видљив у ћаскањима. Ако је ваш број сачуван у контактима пријатеља, они ће га и даље видети."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Корисничка имена"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "Људи сада могу да вам шаљу поруке преко вашег опционог корисничког имена, тако да не морате да дајете свој број телефона. Корисничка имена нису видљива на вашем профилу."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "QR кодови и линкови"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Корисничка имена имају јединствени QR код и линк које можете да поделите са пријатељима да би могли брзо да започну ћаскање са вама."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Подесите корисничко име"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Не сада"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Нови начини повезивања"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Представљамо приватност бројева телефона, опциона корисничка имена и линкове."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Одбаци"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop ускоро више неће подржавати верзију {OS}-а на вашем уређају. Да бисте наставили да користите Signal, ажурирајте оперативни систем рачунара до {expirationDate}. <learnMoreLink>Сазнајте више</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop више не ради на овом рачунару. Да бисте поново користили Signal Desktop, ажурирајте верзију {OS}-а на рачунару. <learnMoreLink>Сазнајте више</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop више не ради на овом рачунару. Да бисте поново користили Signal Desktop, ажурирајте верзију {OS}-а на рачунару."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Измењено"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Историја измена"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Слање ове измене није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Пошаљи поново"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Позиви"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Нови позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Нови позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Више опција"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Избриши историју позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете историју позива?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Овим ћете трајно избрисати целокупну историју позива."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body--call-links": {
|
||
"messageformat": "Овим ћете трајно избрисати целокупну историју позива. Линкови за позиве које сте креирали више неће радити људима који их имају. "
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Историја позива је избрисана"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError--call-links": {
|
||
"messageformat": "Није било могуће избрисати све линкове за позиве. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryError": {
|
||
"messageformat": "Није било могуће избрисати целокупну историју позива. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново."
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon-2": {
|
||
"messageformat": "Кликните на <newCallButtonIcon></newCallButtonIcon> да започнете нови гласовни или видео-позив."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Тражи"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Филтрирај према пропуштеним позивима"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Пребаци"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": {
|
||
"messageformat": "Нема позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Овде ће се појавити недавни позиви."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": {
|
||
"messageformat": "Нема пропуштених позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Овде ће се појавити пропуштени позиви."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Нема резултата за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||
"messageformat": "Креирајте линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Долазни позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Одлазни"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Пропуштени"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": {
|
||
"messageformat": "Одбијено"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
|
||
"messageformat": "Активно"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да напустите тренутни позив?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
|
||
"messageformat": "Морате да напустите тренутни позив да бисте започели нови позив или се прикључили новом позиву."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
|
||
"messageformat": "Напусти позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Нема недавног ћаскања."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Нема резултата за „{query}“"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCallButton--return": {
|
||
"messageformat": "Повратак"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Линк за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": {
|
||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {Одлазни видео позив} other {Долазни видео позив}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "Пропуштен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": {
|
||
"messageformat": "Одбијен видео позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__Join": {
|
||
"messageformat": "Придружите се"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Унесите назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Измените назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": {
|
||
"messageformat": "Обавезно одобрење администратора"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__SettingTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Ово подешавање се не може променити док је позив у току"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Копирај линк"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
|
||
"messageformat": "Подели линк преко Signal-а"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLink": {
|
||
"messageformat": "Избриши линк"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Желите ли да избришете линк за позив?"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||
"messageformat": "Овај линк више неће радити никоме ко га има."
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||
"messageformat": "Откажи"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": {
|
||
"messageformat": "Избриши"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkTooltip--disabled-for-active-call": {
|
||
"messageformat": "Овај линк се не може избрисати док је позив у току"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Детаљи линка за позив"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Придружите се"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Унесите назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": {
|
||
"messageformat": "Измените назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||
"messageformat": "Обавезно одобрење администратора"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__ApproveButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Одобравам улазак"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkPendingParticipantModal__DenyButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Не одобравам улазак"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": {
|
||
"messageformat": "Искључено"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": {
|
||
"messageformat": "Укључено"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Унесите назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": {
|
||
"messageformat": "Измените назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": {
|
||
"messageformat": "Назив позива"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Још {count,number} особа куца.} other {Још њих {count,number} куцају.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Да бисте променили ово подешавање, подесите опцију „Ко може да види мој број“ на „Нико“."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Шта је ново"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Ова верзија садржи низ мањих подешавања и исправки грешака како би Signal радио несметано.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Обавили смо додатна мања подешавања, исправке грешака и побољшања перформанси. Хвала што користите Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Исправили смо прегршт грешака да би вам апликација радила несметано. Још узбудљивих промена стиже ускоро!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Обавили смо модификације, исправке грешака и побољшања перформанси. Наставите да шаљете поруке, позивате и ћаскате преко видео позива као до сада.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Вредно радимо на томе да исправимо грешке и побољшамо перформансе како би вам апликација радила несметано. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Обавили смо додатна мања фина прилагођавања и исправке грешака и средили смо планове за будућност.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Обавили смо мања фина прилагођавања, исправке грешака и побољшања перформанси. Хвала што користите Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.29--0": {
|
||
"messageformat": "У овом ажурирању је побољшана брзина покретања за око 5%."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--header": {
|
||
"messageformat": "Introducing Call Links: The missing link for calendar invites and impromptu gatherings."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--0": {
|
||
"messageformat": "Now you can quickly create an easy link that anyone on Signal can use to join a group call without having to join a Signal group chat first."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--1": {
|
||
"messageformat": "Call links are reusable and ideal for recurring phone dates with your best friends or weekly check-ins with your coworkers."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.30--2": {
|
||
"messageformat": "You can manage your call links, control approval settings, and copy links from the calls tab for quick sharing."
|
||
}
|
||
}
|