signal-desktop/_locales/he/messages.json
Scott Nonnenberg 25601a76f4 Update strings
2023-11-30 13:22:07 -08:00

7004 lines
358 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"smartling": {
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
"translate_paths": [
{
"path": "*/messageformat",
"key": "{*}/messageformat",
"instruction": "*/description"
},
{
"key": "{*}/message",
"path": "*/message",
"instruction": "*/description"
}
]
},
"icu:AddCaptionModal__title": {
"messageformat": "הוסף הודעה",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
},
"icu:AddCaptionModal__placeholder": {
"messageformat": "הודעה",
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
},
"icu:AddCaptionModal__submit-button": {
"messageformat": "סיים",
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "הוסף אל קבוצה",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "להוסיף חבר/ה חדש/ה?",
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"messageformat": "הוסף",
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"messageformat": "הוספת ״{contact}״ לקבוצה ״{group}״",
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} התווסף אל {group}",
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"messageformat": "מוסיפים את {contact}…",
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
},
"icu:RecordingComposer__cancel": {
"messageformat": "ביטול",
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
},
"icu:RecordingComposer__send": {
"messageformat": "שליחה",
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
},
"icu:GroupListItem__message-default": {
"messageformat": "{count, plural, one {חבר/ה {count,number}} two {{count,number} חברים} many {{count,number} חברים} other {{count,number} חברים}}",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
},
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
"messageformat": "כבר חבר/ת קבוצה",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "החברוּת ממתינה",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "הגדר איכות מדיה",
"description": "Title for the sent media quality setting"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "תקנית",
"description": "Label text for standard media quality option"
},
"icu:sentMediaQualityHigh": {
"messageformat": "גבוה",
"description": "Label text for high media quality option"
},
"icu:softwareAcknowledgments": {
"messageformat": "הוקרות התוכנה",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "תנאים ומדיניות פרטיות",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"icu:copyErrorAndQuit": {
"messageformat": "העתק שגיאה וצא",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"icu:unknownContact": {
"messageformat": "איש קשר בלתי ידוע",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"icu:unknownGroup": {
"messageformat": "קבוצה לא ידועה",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "שגיאת מסד נתונים",
"description": "Title of a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:databaseError__detail": {
"messageformat": "אירעה שגיאת מסד נתונים. אפשר להעתיק את תוכן השגיאה וליצור קשר עם התמיכה של Signal כדי לעזור לפתור את הבעיה. אם יש לך צורך מידי להשתמש בSignal, יש לך אפשרות למחוק את הנתונים שלך ולהפעיל מחדש.\n\nאפשר ליצור קשר עם התמיכה כאן: {link}",
"description": "Description shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:deleteAndRestart": {
"messageformat": "מחיקת נתונים והפעלה מחדש",
"description": "Text of a button shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete all data in their database and restart"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
"messageformat": "למחוק לצמיתות את כל הנתונים?",
"description": "Header of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
"messageformat": "כל היסטוריית ההודעות והמדיה שלך יימחקו לצמיתות מהמכשיר הזה. תהיה לך אפשרות להשתמש בSignal במכשיר הזה לאחר קישורו מחדש. זה לא ימחק נתונים מהטלפון שלך.",
"description": "Description of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "הגרסה של מסד הנתונים שלך לא תואמת לגרסה זו של Signal. יש לוודא שפתחת את הגרסה החדשה ביותר של Signal במחשב שלך.",
"description": "Text in a popup shown if the app cannot start because the user started an older version of Signal"
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&קובץ",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuCreateStickers": {
"messageformat": "צור/העלה חבילת מדבקות",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuEdit": {
"messageformat": "&עריכה",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuView": {
"messageformat": "&תצוגה",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuWindow": {
"messageformat": "&חלון",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuHelp": {
"messageformat": "&עזרה",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuSettings": {
"messageformat": "העדפות…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"icu:appMenuServices": {
"messageformat": "שירותים",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"icu:appMenuHide": {
"messageformat": "הסתר",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"icu:appMenuHideOthers": {
"messageformat": "הסתר אחרים",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"icu:appMenuUnhide": {
"messageformat": "הראה הכל",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"icu:appMenuQuit": {
"messageformat": "צא מן Signal",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"icu:editMenuUndo": {
"messageformat": "בטל עשייה",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"icu:editMenuRedo": {
"messageformat": "עשה מחדש",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"icu:editMenuCut": {
"messageformat": "גזור",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"icu:editMenuCopy": {
"messageformat": "העתק",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"icu:editMenuPaste": {
"messageformat": "הדבק",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
"messageformat": "הדבק והתאם סגנון",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"icu:editMenuDelete": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": "בחר הכל",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "התחל לדבר",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"icu:editMenuStopSpeaking": {
"messageformat": "הפסק לדבר",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"icu:windowMenuClose": {
"messageformat": "סגור חלון",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"icu:windowMenuMinimize": {
"messageformat": "מזער",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"icu:windowMenuZoom": {
"messageformat": "ריחוק",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
"messageformat": "הבא הכל לקידמה",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"icu:viewMenuResetZoom": {
"messageformat": "גודל ממשי",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"icu:viewMenuZoomIn": {
"messageformat": "התקרב",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"icu:viewMenuZoomOut": {
"messageformat": "התרחק",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
"messageformat": "עורר מסך מלא",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
"messageformat": "עורר כלי מפתחים",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
"messageformat": "הגדר מכשיר חדש",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"icu:menuSetupAsStandalone": {
"messageformat": "הגדר בתור מכשיר עצמאי",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"icu:messageContextMenuButton": {
"messageformat": "עוד פעולות",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"icu:contextMenuCopyLink": {
"messageformat": "העתק קישור",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"icu:contextMenuCopyImage": {
"messageformat": "העתק תמונה",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
"messageformat": "אין הצעות",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"icu:avatarMenuViewArchive": {
"messageformat": "הצג ארכיון",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuChatColors": {
"messageformat": "צבע צ'אט",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
"messageformat": "עדכן את Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:loading": {
"messageformat": "טוען…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"icu:optimizingApplication": {
"messageformat": "ממטב יישום…",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:migratingToSQLCipher": {
"messageformat": "ממטב הודעות… {status} הושלמו.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:archivedConversations": {
"messageformat": "צ'אטים מאוחסנים בארכיון",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"icu:LeftPane--pinned": {
"messageformat": "מוצמד",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--chats": {
"messageformat": "צ'אטים",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "משהו השתבש עם שם המשתמש שלך, הוא כבר לא מקושר לחשבון שלך. אפשר לנסות להגדיר אותו שוב או לבחור אחד חדש.",
"description": "Text of corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "תיקון כעת",
"description": "Text of the button in the corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "משהו השתבש עם קוד הQR והלינק של שם המשתמש שלך, הם כבר לא תקפים. אפשר ליצור לינק חדש לשיתוף עם אחרים.",
"description": "Text of corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "תיקון כעת",
"description": "Text of the button in the corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "הצגת לשוניות ניווט",
"description": "Show in the left pane when the nav tabs are hidden, shows the nav tabs"
},
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
"messageformat": "הסתרת לשוניות ניווט",
"description": "Show in the nav tabs when the nav tabs are visible, hides the nav tabs"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
"messageformat": "אירעה שגיאה",
"description": "Nav Tabs > Tab has error > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "{count,number} הודעות לא נקראו",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "סימון כלא נקרא",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > when conversation is marked unread > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "צ'אטים",
"description": "Nav Tabs > Chats Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
"messageformat": "שיחות",
"description": "Nav Tabs > Calls Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
"messageformat": "סטוריז",
"description": "Nav Tabs > Stories Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
"messageformat": "הגדרות",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
"messageformat": "עדכן את Signal",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
"messageformat": "פרופיל",
"description": "Nav Tabs > Profile Button > Accessibility Text"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "הקודם",
"description": "Shown in the sidebar header when on a nested panel within the current sidebar, takes the user back to the previous step or default sidebar state"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "הצ'אטים האלה מאוחסנים בארכיון ויופיעו בתיבת הדואר הנכנס רק אם מתקבלות הודעות חדשות.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "אין צ'אטים בארכיון.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"icu:archiveConversation": {
"messageformat": "ארכב",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"icu:markUnread": {
"messageformat": "סמן כלא נקרא",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "בחירת הודעות",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "ניהול איש קשר",
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "שליחת הודעה",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "שיחה קולית",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
"messageformat": "שיחת וידאו",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
"messageformat": "הסרה",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__menu__block": {
"messageformat": "חסימה",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "להסיר את {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "לא נציג לך את האדם הזה בזמן החיפוש. אם היא או הוא ישלחו לך הודעה בעתיד, תופיע אצלך בקשת הודעה.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "הסרה",
"description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "לא הצלחנו להסיר את {title}",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "האדם הזה שמור ברשימת אנשי הקשר במכשיר שלך. צריך למחוק אותו או אותה מאנשי הקשר במכשיר שלך ולנסות שוב.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "הוצא מארכיון",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"icu:pinConversation": {
"messageformat": "הצמדת צ'אט",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"icu:unpinConversation": {
"messageformat": "ביטול הצמדת צ'אט",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"icu:pinnedConversationsFull": {
"messageformat": "אפשר להצמיד עד 4 צ'אטים בלבד",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"icu:chooseDirectory": {
"messageformat": "בחר תיקייה",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"icu:chooseFile": {
"messageformat": "בחר קובץ",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"icu:loadDataHeader": {
"messageformat": "טען את הנתונים שלך",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"icu:loadDataDescription": {
"messageformat": "הרגע עברת את תהליך היצוא, ואנשי הקשר וההודעות שלך ממתינים בסבלנות על המחשב שלך. בחר את התיקייה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"icu:importChooserTitle": {
"messageformat": "בחר תיקייה עם נתונים מיוצאים",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"icu:importErrorHeader": {
"messageformat": "משהו השתבש!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"icu:importingHeader": {
"messageformat": "טוען אנשי קשר והודעות",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"icu:importErrorFirst": {
"messageformat": "וודא שבחרת את התיקייה הנכונה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך. שמה אמור להתחיל ב'יצוא Signal'. אתה יכול גם לשמור עותק חדש של הנתונים שלך מתוך יישום Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"icu:importErrorSecond": {
"messageformat": "אם צעדים אלו לא עובדים עבורך, אנא הגש יומן תקלים (תצוגה -> יומן תקלים) כך שנוכל לעזור לך בהגירה!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"icu:importAgain": {
"messageformat": "בחר תיקייה ונסה שוב",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"icu:importCompleteHeader": {
"messageformat": "הצלחה!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"icu:importCompleteStartButton": {
"messageformat": "התחל להשתמש ב־Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"icu:importCompleteLinkButton": {
"messageformat": "קשר מכשיר זה אל הטלפון שלך",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"icu:selectedLocation": {
"messageformat": "המיקום הנבחר שלך",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"icu:upgradingDatabase": {
"messageformat": "משדרג מסד נתונים. זה עשוי לקחת זמן מה…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"icu:loadingMessages--other": {
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {טוענים הודעות מלפני יום 1…} two {טוענים הודעות מלפני יומיים…} many {טוענים הודעות מלפני {daysAgo,number} ימים…} other {טוענים הודעות מלפני {daysAgo,number} ימים…}}",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier"
},
"icu:loadingMessages--yesterday": {
"messageformat": "טוענים הודעות מאתמול…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday"
},
"icu:loadingMessages--today": {
"messageformat": "טוענים הודעות מהיום…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today"
},
"icu:view": {
"messageformat": "צפיה",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"icu:youLeftTheGroup": {
"messageformat": "אינך חבר/ת קבוצה עוד של הקבוצה.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"icu:invalidConversation": {
"messageformat": "קבוצה זה בלתי תקפה. אנא צור קבוצה חדשה.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"icu:scrollDown": {
"messageformat": "גלילה לתחתית הצ'אט",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"icu:messagesBelow": {
"messageformat": "הודעות חדשות מתחת",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"icu:mentionsBelow": {
"messageformat": "אזכורים חדשים למטה",
"description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)"
},
"icu:unreadMessage": {
"messageformat": "הודעה 1 שלא נקראה",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {הודעה {count,number} לא נקראה} two {{count,number} הודעות לא נקראו} many {{count,number} הודעות לא נקראו} other {{count,number} הודעות לא נקראו}}",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "למען אבטחתך, היסטוריית הצ'אט לא מועברת למכשירים מקושרים חדשים.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"icu:youMarkedAsVerified": {
"messageformat": "סימנת את מספר הביטחון שלך עם {name} כמוֻדא",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
"messageformat": "סימנת את מספר הביטחון שלך עם {name}כבלתי מוֻדא",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "סימנת את מספר הביטחון שלך עם {name} כמוֻדא ממכשיר שונה",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "סימנת את מספר הביטחון שלך עם {name} כבלתי מוֻדא ממכשיר שונה",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"icu:membersNeedingVerification": {
"messageformat": "מספרי הביטחון שלך עם חברי קבוצה אלו השתנו מאז שוידאת בפעם האחרונה. לחץ על חבר קבוצה כדי לראות את מספר הביטחון החדש שלך איתו.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"icu:changedRightAfterVerify": {
"messageformat": "מספר הביטחון שאתה מנסה לוודא השתנה. אנא סקור את מספר הביטחון החדש שלך עם {name1}. זכור, שינוי זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או כי {name2} פשוט התקין מחדש את Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
"messageformat": "יתכן שהאנשים הבאים התקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש ללחוץ על נמען או נמענת כדי לאשר את מספר הבטיחות החדש שלהם. זו פעולה אופציונלית — לא חייבים.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"messageformat": "שלח הודעות ממתינות",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
"messageformat": "סקירה",
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {יש לך חבר או חברת Signal {count,number} שיתכן והתקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש לך אפשרות לסקור את מספרי הבטיחות שלהם לפני השליחה.} two {יש לך {count,number} חברי Signal שיתכן והתקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש לך אפשרות לסקור את מספרי הבטיחות שלהם לפני השליחה.} many {יש לך {count,number} חברי Signal שיתכן והתקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש לך אפשרות לסקור את מספרי הבטיחות שלהם לפני השליחה.} other {יש לך {count,number} חברי Signal שיתכן והתקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש לך אפשרות לסקור את מספרי הבטיחות שלהם לפני השליחה.}}",
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "כל חברי הSignal נסקרו, יש ללחוץ על שליחה כדי להמשיך.",
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {בטוח שבא לך להסיר נמען/ת 1 מהסטורי {story}?} two {בטוח שבא לך להסיר {count,number} נמענים מהסטורי {story}?} many {בטוח שבא לך להסיר {count,number} נמענים מהסטורי {story}?} other {בטוח שבא לך להסיר {count,number} נמענים מהסטורי {story}?}}",
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "להסיר את כולם",
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"messageformat": "וודא מספר ביטחון",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
"messageformat": "הסרה מסטורי",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"messageformat": "פעולות עבור איש הקשר {contact}",
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"messageformat": "פעולות עבור הסטורי {story}",
"description": "Label for button that opens context menu for story"
},
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
"messageformat": "מספר הביטחון שלך עם {name1} השתנה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או כי {name2} פשוט התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשה זה.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"icu:sendAnyway": {
"messageformat": "שלח בכל זאת",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
"messageformat": "שליחה",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
"messageformat": "סיים",
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
},
"icu:callAnyway": {
"messageformat": "התקשר בכל זאת",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "להצטרף בכל זאת",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to join the call."
},
"icu:continueCall": {
"messageformat": "המשך שיחה",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"icu:noLongerVerified": {
"messageformat": "מספר הביטחון שלך עם {name} השתנה ואינו מוֻדא יותר. לחץ כדי לראות.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:multipleNoLongerVerified": {
"messageformat": "מספרי הביטחון שלך עם חברי קבוצה רבים של קבוצה זו השתנו ואינם מוֻדאים יותר. לחץ כדי לראות.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "כשאתה לוחץ הגש, היומן שלך יפורסם באופן מקוון למשך 30 ימים במען ייחודי, בלתי מפורסם. אתה יכול לשמור אותו באופן מקומי תחילה.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"icu:debugLogError": {
"messageformat": "משהו השתבש עם ההעלאה! אנא שלח דוא״ל אל support@signal.org וצרף את היומן שלך כקובץ טקסט.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "יומן ניפוי תקלים הוגש",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "קובץ יומן ניפוי תקלים הועלה. כשתיצור קשר עם התמיכה, העתק את המען למטה וצרף אותו ביחד עם תיאור של הבעיה שראית וצעדים להפיק אותה מחדש.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "… כדי לראות את היומן המלא, לחץ שמור",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogCopy": {
"messageformat": "העתק קישור",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogSave": {
"messageformat": "שמור",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogLinkCopied": {
"messageformat": "קישור הועתק אל לוח הגזירה",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"icu:reportIssue": {
"messageformat": "צור קשר עם תמיכה",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"icu:gotIt": {
"messageformat": "הבנתי!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"icu:submit": {
"messageformat": "שלח"
},
"icu:acceptNewKey": {
"messageformat": "אשר",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__text": {
"messageformat": "מספרי בטיחות מתעדכנים.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An explanatory note in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__learn_more": {
"messageformat": "למד עוד",
"description": "(Deleted 11/01/2023) A link text in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__prev": {
"messageformat": "מספר הבטיחות הקודם",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__next": {
"messageformat": "מספר הבטיחות הבא",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__carousel__dot": {
"messageformat": "גרסת מספרי בטיחות, {index,number} מתוך {total,number}",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number carousel button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
"messageformat": "לסמן כמאומת",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "לנקות אימות",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "כדי לאמת את ההצפנה שלך מקצה לקצה עם {name}, יש להשוות את המספרים שלמעלה עם המכשיר של הצד השני. גם הצד השני יכול לסרוק את הקוד שלך עם המכשיר שלו או שלה.",
"description": "Safety number viewer, text of the hint"
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberViewerModal modal"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--migration": {
"messageformat": "כדי לאמת את ההצפנה מקצה לקצה שלך עם {name}, יש להתאים את כרטיסיית הצבע שלמעלה עם המכשיר של הצד השני ולהשוות את המספרים. אם הם לא תואמים, פשוט צריך לנסות זוג אחר של מספרי בטיחות. רק זוג אחד צריך להתאים.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint during migration period"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--normal": {
"messageformat": "כדי לאמת את ההצפנה שלך מקצה לקצה עם {name}, יש להשוות את המספרים שלמעלה עם המכשיר של הצד השני. גם הצד השני יכול לסרוק את הקוד שלך עם המכשיר שלו או שלה.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint after migration period"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__title": {
"messageformat": "שינויים במספרי בטיחות",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Title of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p1": {
"messageformat": "אנחנו מעדכנים את מספרי הבטיחות במהלך תקופת מעבר כדי לאפשר פיצ׳רים עתידיים של פרטיות בSignal.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 1 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p2": {
"messageformat": "כדי לאמת מספרי בטיחות, יש להתאים את כרטיסיית הצבע שלמעלה עם המכשיר של איש הקשר שלך. אם הם לא תואמים, פשוט צריך לנסות זוג אחר של מספרי בטיחות. רק זוג אחד צריך להתאים.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 2 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__help": {
"messageformat": "צריך עזרה?",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__close": {
"messageformat": "הבנתי",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "מספר בטיחות ייווצר עם אדם זה אחרי שתחליפו ביניכם הודעות.",
"description": "Body of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "למד עוד",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:isVerified": {
"messageformat": "וידאת את מספר הביטחון שלך עם {name}.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"icu:isNotVerified": {
"messageformat": "לא וידאת את מספר הביטחון שלך עם {name}.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"icu:verified": {
"messageformat": "מודא"
},
"icu:newIdentity": {
"messageformat": "מספר בטיחות חדש",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"icu:identityChanged": {
"messageformat": "מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה השתנה. זה יכול לעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך, או שאיש קשר זה פשוט התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון החדש למטה."
},
"icu:incomingError": {
"messageformat": "שגיאה בטיפול בהודעה נכנסת"
},
"icu:media": {
"messageformat": "מדיה",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"icu:mediaEmptyState": {
"messageformat": "אין לך מדיה כלשהי בצ'אט זה",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"icu:allMedia": {
"messageformat": "כל המדיה",
"description": "Header for the media gallery"
},
"icu:documents": {
"messageformat": "מסמכים",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"icu:documentsEmptyState": {
"messageformat": "אין לך מסמכים כלשהם בצ'אט זה",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"icu:today": {
"messageformat": "היום",
"description": "The string \"today\""
},
"icu:yesterday": {
"messageformat": "אתמול",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"icu:thisWeek": {
"messageformat": "השבוע",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": "החודש",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "קובץ לא נתמך. לחץ כדי לשמור.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"icu:clickToSave": {
"messageformat": "לחץ כדי לשמור",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:unnamedFile": {
"messageformat": "קובץ ללא שם",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:voiceMessage": {
"messageformat": "הודעה קולית",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"icu:dangerousFileType": {
"messageformat": "סוג הצרופה אינו מותר מסיבות אבטחה",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"icu:loadingPreview": {
"messageformat": "טוען קדם־תצוגה…",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
"messageformat": "טיוטה של קדם־תצוגה של קישור עבור {domain}",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:previewThumbnail": {
"messageformat": "קדם־תצוגה של קישור עבור {domain}",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedImageAttachment": {
"messageformat": "טיוטה של צרופת תמונה: {path}",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"icu:cdsMirroringErrorToast": {
"messageformat": "התוכנה נתקלה בחוסר עקביות בשירות זיהוי אנשי קשר.",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"icu:decryptionErrorToast": {
"messageformat": "שולחן העבודה נתקל בשגיאת פיענוח מאת {name}, מכשיר {deviceId}",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"icu:decryptionErrorToastAction": {
"messageformat": "הגש יומן",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"messageformat": "אי אפשר לבחור תמונות וסרטונים יחד עם קבצים.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
"messageformat": "אפשר לבחור רק קובץ אחד בכל פעם.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
},
"icu:maximumAttachments": {
"messageformat": "אינך יכול להוסיף צרופות כלשהן אל הודעה זו.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "הקובץ עובר את מגבלת הגודל המקסימלי. {limit,number} {units}",
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "לא היה ניתן לטעון את הצרופה הנבחרת."
},
"icu:disconnected": {
"messageformat": "מנותק",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"icu:connecting": {
"messageformat": "מתחבר…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"icu:connect": {
"messageformat": "לחץ כדי להתחבר מחדש.",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"icu:connectingHangOn": {
"messageformat": "לא אמור לקחת זמן רב",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"icu:offline": {
"messageformat": "מנותק",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"icu:checkNetworkConnection": {
"messageformat": "בדוק את חיבור הרשת שלך.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": "יומן תקלים",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": "יומן תקלים",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "אלץ עדכון",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"messageformat": "הראה קיצורי מקלדת",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "צור איתנו קשר",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "לך אל הערות שחרור",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"icu:goToForums": {
"messageformat": "לך אל פורומים",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"icu:goToSupportPage": {
"messageformat": "לך אל דף התמיכה",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"icu:joinTheBeta": {
"messageformat": "הצטרף אל הבטא",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"icu:signalDesktopPreferences": {
"messageformat": "העדפות Signal Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
"messageformat": "יוצר חבילות מדבקות",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:aboutSignalDesktop": {
"messageformat": "אודות Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"icu:screenShareWindow": {
"messageformat": "שיתוף מסך",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"icu:speech": {
"messageformat": "דיבור",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"icu:show": {
"messageformat": "הראה",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"icu:hide": {
"messageformat": "הסתר",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"icu:quit": {
"messageformat": "צא",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"icu:signalDesktop": {
"messageformat": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"icu:search": {
"messageformat": "חיפוש",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"icu:clearSearch": {
"messageformat": "נקה חיפוש",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"icu:searchIn": {
"messageformat": "חיפוש בצ'אט",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"icu:noSearchResults": {
"messageformat": "אין תוצאות עבור \"{searchTerm}\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:noSearchResults--sms-only": {
"messageformat": "אנשי קשר של מסרונים/מסרוני MMS אינם זמינים בשולחן עבודה.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "אין תוצאות עבור \"{searchTerm}\" בשיחה {conversationName}",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:conversationsHeader": {
"messageformat": "צ'אטים",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:contactsHeader": {
"messageformat": "אנשי קשר",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:groupsHeader": {
"messageformat": "קבוצות",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:messagesHeader": {
"messageformat": "הודעות",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:findByUsernameHeader": {
"messageformat": "מצא לפי שם משתמש",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
"messageformat": "מצא לפי מספר טלפון",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:welcomeToSignal": {
"messageformat": "ברוך הבא אל Signal"
},
"icu:whatsNew": {
"messageformat": "ראה {whatsNew} בעדכון זה",
"description": "Shown in the main window"
},
"icu:viewReleaseNotes": {
"messageformat": "מה חדש",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "אנימציית הקלדה עבור צ'אט זה",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "איש זה נמצא באנשי הקשר שלך.",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "יצגן עבור איש קשר {name}",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "שלח הודעה",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"icu:home": {
"messageformat": "בית",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:work": {
"messageformat": "עבודה",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "נייד",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"icu:email": {
"messageformat": "דוא\"ל",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"icu:phone": {
"messageformat": "טלפון",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"icu:address": {
"messageformat": "כתובת",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"icu:poBox": {
"messageformat": "תא דואר",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "מוריד",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "הורד הודעה מלאה",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"icu:downloadAttachment": {
"messageformat": "הורד צרופה",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "תגובה להודעה",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "השב אל הודעה",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "הודעה מקורית לא נמצאה",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
"messageformat": "הודעה מקורית נמצאה, אבל לא נטענה. גלול למעלה כדי לטעון אותה.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "התחל להקליט הודעה קולית",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"icu:voiceRecording--complete": {
"messageformat": "השלם הודעה קולית ושלח",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"icu:voiceRecording--cancel": {
"messageformat": "בטל הודעה קולית",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "הקלטה של הודעה קולית נעצרה מאחר שמגבלת הזמן המרבי הושגה.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
"messageformat": "הקלטה של הודעה קולית נעצרה מאחר שהחלפת אל יישום שונה.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "הודעות קוליות מוגבלות אל שעה אחת. הקלטה תיעצר אם תחליף אל יישום שונה.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "הודעה קולית חייבת להיות בעלת צרופה אחת בלבד.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "הייתה שגיאה עם מקליט הקול.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"icu:attachmentSaved": {
"messageformat": "צרופה נשמרה.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "הראה בתיקייה",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"icu:you": {
"messageformat": "את/ה",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"icu:replyingTo": {
"messageformat": "משיב/ה אל {name}",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "כדי לשלוח הודעות קוליות, צריך לאפשר לSignal Desktop גישה למיקרופון שלך.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "לצורך התקשרות, אתה חייב להתיר אל Signal Desktop להשיג גישה אל המיקרופון שלך.",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "לצורך התקשרות וידאו, אתה חייב להתיר אל Signal Desktop להשיג גישה אל המצלמה שלך.",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"icu:allowAccess": {
"messageformat": "התר גישה",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"icu:showSettings": {
"messageformat": "הראה הגדרות",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"icu:audio": {
"messageformat": "שמע",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"icu:video": {
"messageformat": "סרטון",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"icu:photo": {
"messageformat": "תצלום",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"icu:text": {
"messageformat": "מלל",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"icu:cannotUpdate": {
"messageformat": "לא ניתן לעדכן",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"icu:muted": {
"messageformat": "מושתק",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"icu:mute": {
"messageformat": "השתקה",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"icu:cannotUpdateDetail": {
"messageformat": "Signal לא היה יכול להתעדכן. {retry} או בקר בכתובת {url} כדי להתקין אותו באופן ידני. לאחר מכן, {support} לגבי הבעיה הזאת",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
"messageformat": "Signal לא היה יכול להתעדכן. בקר בכתובת {url} כדי להתקין אותו באופן ידני. לאחר מכן, {support} לגבי הבעיה הזאת",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "Signal Desktop ככל הנראה בהסגר macOS, ולא יוכל להתעדכן באופן אוטומטי. אנא נסה להעביר את {app} אל {folder} עם Finder.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"icu:ok": {
"messageformat": "אישור"
},
"icu:cancel": {
"messageformat": "ביטול"
},
"icu:discard": {
"messageformat": "השמט"
},
"icu:failedToSend": {
"messageformat": "נכשל בשליחה אל מספר נמענים. בדוק את חיבור הרשת שלך."
},
"icu:error": {
"messageformat": "שגיאה"
},
"icu:messageDetail": {
"messageformat": "פרטי הודעה"
},
"icu:delete": {
"messageformat": "מחיקה"
},
"icu:accept": {
"messageformat": "אשר"
},
"icu:edit": {
"messageformat": "עריכה"
},
"icu:forward": {
"messageformat": "העבר הלאה"
},
"icu:done": {
"messageformat": "סיים",
"description": "Label for done"
},
"icu:update": {
"messageformat": "עדכן"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "הבא"
},
"icu:on": {
"messageformat": "מופעל",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"icu:off": {
"messageformat": "כבוי",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"icu:deleteWarning": {
"messageformat": "הודעה זו תימחק ממכשיר זה.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
"messageformat": "הודעה זו תימחק עבור כל מי שנמצא בצ'אט אם הם משתמשים בגרסה עדכנית של Signal. הם יוכלו לראות שמחקת הודעה.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"icu:from": {
"messageformat": "מאת",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"icu:to": {
"messageformat": "אל",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} אל {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
"messageformat": "{sender} אליך",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
"messageformat": "את/ה אל {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
"messageformat": "את/ה אל {receiverContact}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
},
"icu:sent": {
"messageformat": "נשלח",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"icu:received": {
"messageformat": "התקבל",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"icu:sendMessage": {
"messageformat": "הודעה",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"icu:groupMembers": {
"messageformat": "חברי קבוצה"
},
"icu:showMembers": {
"messageformat": "הראה חברי קבוצה"
},
"icu:showSafetyNumber": {
"messageformat": "הצגת מספר בטיחות"
},
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
"messageformat": "הצגת מספר בטיחות",
"description": "Contact modal, label for button to show safety number modal"
},
"icu:viewRecentMedia": {
"messageformat": "הצג מדיה אחרונה",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"icu:theirIdentityUnknown": {
"messageformat": "לא החלפת עדין הודעות כלשהן עם איש קשר זה. מספר הביטחון שלך איתו יהיה זמין לאחר ההודעה הראשונה."
},
"icu:back": {
"messageformat": "הקודם",
"description": "Generic label for back"
},
"icu:goBack": {
"messageformat": "חזור",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"icu:moreInfo": {
"messageformat": "עוד מידע",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:copy": {
"messageformat": "העתקת טקסט",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard"
},
"icu:MessageContextMenu__select": {
"messageformat": "בחירה",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected"
},
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
"messageformat": "ספוילר",
"description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default"
},
"icu:retrySend": {
"messageformat": "נסה מחדש שליחה",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"icu:retryDeleteForEveryone": {
"messageformat": "נסיון נוסף למחיקה עבור כולם",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"icu:forwardMessage": {
"messageformat": "העבר הלאה הודעה",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"icu:MessageContextMenu__reply": {
"messageformat": "השב",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__react": {
"messageformat": "תגובה",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__download": {
"messageformat": "הורד",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment"
},
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'"
},
"icu:MessageContextMenu__forward": {
"messageformat": "העבר הלאה",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message"
},
"icu:MessageContextMenu__info": {
"messageformat": "מידע",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:deleteMessages": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "(deleted 2023/10/26) Menu item for deleting messages, title case."
},
"icu:deleteMessagesInConversation": {
"messageformat": "מחיקת הודעות",
"description": "Menu item for deleting all messages in a conversation from your device"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesConfirmation__title": {
"messageformat": "למחוק צ'אט?",
"description": "(deleted 2023/10/26) Conversation Header > Delete Action > Delete Messages Confirmation Modal > Title"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
"messageformat": "למחוק הודעות?",
"description": "Title for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesConfirmation__description": {
"messageformat": "צ'אט זה יימחק ממכשיר זה.",
"description": "(deleted 2023/10/26) Conversation Header > Delete Action > Delete Messages Confirmation Modal > Description"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
"messageformat": "ההודעות בצ׳אט הזה יימחקו ממכשיר זה. עדיין תהיה לך אפשרות לחפש את הצ׳אט הזה אחרי מחיקת ההודעות.",
"description": "Description for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
"messageformat": "עזיבת קבוצה",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
"messageformat": "בטוח שבא לך לעזוב?",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Title"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
"messageformat": "לא תוכל עוד לשלוח או לקבל הודעות בקבוצה זו.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Description"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
"messageformat": "עזיבה",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Confirm Button"
},
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
"messageformat": "לפני העזיבה, יש לבחור לפחות מנהל חדש אחד עבור קבוצה זו.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Cannot Leave Group Because You Are Last Admin Alert > Description"
},
"icu:sessionEnded": {
"messageformat": "שיח מאובטח אופס",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"icu:ChatRefresh--notification": {
"messageformat": "צ'אט רוענן",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "Signal משתמשת בהצפנה מקצה לקצה ויתכן שהיא תצטרך לרענן את הצ'אט שלך מדי פעם. זה לא משפיע על אבטחת הצ'אט שלך, אבל יכול להיות שפספסת הודעה מאיש קשר זה ואפשר לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "צור קשר עם תמיכה",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--preview": {
"messageformat": "סוגיית מסירה",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--notification": {
"messageformat": "הודעה מאת {sender} לא יכלה להימסר",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:DeliveryIssue--title": {
"messageformat": "סוגיית מסירה",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--summary": {
"messageformat": "לא ניתן היה למסור לך הודעה, סטיקר, תגובה, אישור קריאה או מדיה מאת {sender}. יתכן שהצד השני ניסה לשלוח לך את זה ישירות, או בקבוצה.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
"messageformat": "לא ניתן היה למסור לך הודעה, סטיקר, תגובה, אישור קריאה או מדיה מאת {sender} בצ'אט זה.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"icu:ChangeNumber--notification": {
"messageformat": "{sender} שינה/שינתה את המספר שלו/שלה",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ו{conversationTitle} שייכים לאותו חשבון. היסטוריית ההודעות שלך לשני הצ׳אטים נמצאת כאן.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
},
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
"messageformat": "היסטוריית ההודעות שלך עם {conversationTitle} והמספר שלו או שלה {obsoleteConversationNumber} מוזגו יחד.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
"messageformat": "היסטוריית ההודעות שלך עם {conversationTitle} וצ׳אט נוסף ששייך אליו או אליה מוזגו יחד.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
"messageformat": "לאחר התכתבות עם {obsoleteConversationTitle} גילית שהמספר הזה שייך ל{conversationTitle}. מספר הטלפון שלו או שלה הוא פרטי.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
"messageformat": "היסטוריית ההודעות שלך לשני הצ'אטים מוזגה כאן.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} שייך ל{conversationTitle}. שניכם חברים ב{sharedGroup}.",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} שייך ל{conversationTitle}",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
},
"icu:quoteThumbnailAlt": {
"messageformat": "תמונה ממוזערת מהודעה מצוטטת",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"icu:imageAttachmentAlt": {
"messageformat": "תמונה צורפה אל הודעה",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"icu:videoAttachmentAlt": {
"messageformat": "צילום מסך של וידיאו צורף אל הודעה",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"icu:lightboxImageAlt": {
"messageformat": "תמונה נשלחה בצ'אט",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "ראות איקון שיש לתמונה זו כיתוב",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"icu:save": {
"messageformat": "שמור",
"description": "Used on save buttons"
},
"icu:reset": {
"messageformat": "אפס",
"description": "Used on reset buttons"
},
"icu:fileIconAlt": {
"messageformat": "איקון קובץ",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"icu:installWelcome": {
"messageformat": "ברוך הבא אל Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"icu:installTagline": {
"messageformat": "פרטיות היא אפשרית. Signal הופך את זה לקל.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"icu:linkedDevices": {
"messageformat": "מכשירים מקושרים",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"icu:linkNewDevice": {
"messageformat": "קשר מכשיר חדש",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"icu:Install__learn-more": {
"messageformat": "למד עוד",
"description": "Button text for learn more button during error screen"
},
"icu:Install__scan-this-code": {
"messageformat": "סרוק קוד זה ביישום Signal בטלפון שלך",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__1": {
"messageformat": "פתח את Signal בטלפון שלך",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2": {
"messageformat": "הקש על {settings}, לאחר מכן הקש על {linkedDevices}",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2__settings": {
"messageformat": "הגדרות",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__3": {
"messageformat": "הקש על {plusButton} (Android) או {linkNewDevice} (iPhone)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__qr-failed": {
"messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__qr-failed-load": {
"messageformat": "קוד הQR לא הצליח להיטען. כדאי לבדוק את חיבור האינטרנט ולנסות שוב. <retry>ניסיון חוזר</retry>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__support-link": {
"messageformat": "צריך עזרה?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"icu:Install__choose-device-name__description": {
"messageformat": "תראה שם זה תחת \"מכשירים מקושרים\" בטלפון שלך",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
"messageformat": "המחשב שלי",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"icu:Preferences--device-name": {
"messageformat": "שם מכשיר",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"icu:chooseDeviceName": {
"messageformat": "בחר שם של מכשיר זה",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:finishLinkingPhone": {
"messageformat": "סיים קישור טלפון",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"icu:initialSync": {
"messageformat": "מסנכרן אנשי קשר וקבוצות",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:initialSync__subtitle": {
"messageformat": "הערה: היסטוריית הצ'אט שלך לא תסונכרן אל מכשיר זה",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:installConnectionFailed": {
"messageformat": "נכשל בחיבור לשרת.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"icu:installTooManyDevices": {
"messageformat": "סליחה, יש לך כבר יותר מדי מכשירים מקושרים. נסה להסיר קצת."
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": "עדכן את Signal על מכשיר זה כדי לקשר את הטלפון שלך."
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "משהו השתבש!"
},
"icu:installUnknownError": {
"messageformat": "שגיאה בלתי צפויה התרחשה. אנא נסה שוב."
},
"icu:installTryAgain": {
"messageformat": "נסה שוב"
},
"icu:Preferences--theme": {
"messageformat": "ערכת נושא",
"description": "Header for theme settings"
},
"icu:calling": {
"messageformat": "התקשרות",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"icu:calling__call-back": {
"messageformat": "חייג חזרה",
"description": "Button to call someone back"
},
"icu:calling__call-again": {
"messageformat": "חייג שוב",
"description": "Button to call someone again"
},
"icu:calling__join": {
"messageformat": "הצטרף לשיחה",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:calling__return": {
"messageformat": "חזור אל השיחה",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"messageformat": "המיקרופון מושתק עקב גודל השיחה",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"icu:calling__toasts--aria-label": {
"messageformat": "התראות שיחה",
"description": "Aria label for region of toasts shown during a call (for, e.g. reconnecting, person joined, audio device changed notifications)"
},
"icu:calling__call-is-full": {
"messageformat": "השיחה מלאה",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
"messageformat": "הצטרפות",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
"messageformat": "התחלה",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
"messageformat": "השיחה מלאה",
"description": "Button in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:calling__button--video-disabled": {
"messageformat": "המצלמה מושבתת",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"icu:calling__button--video-off": {
"messageformat": "כבה מצלמה",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"icu:calling__button--video-on": {
"messageformat": "הפעל מצלמה",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"icu:calling__button--audio-disabled": {
"messageformat": "המיקרופון מושבת",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"icu:calling__button--audio-off": {
"messageformat": "השתקת מיקרופון",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"icu:calling__button--audio-on": {
"messageformat": "ביטול השתקת מיקרופון",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
"messageformat": "שיתוף מסך מושבת",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"icu:calling__button--presenting-on": {
"messageformat": "התחל לשתף מסך",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"icu:calling__button--presenting-off": {
"messageformat": "הפסק לשתף מסך",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"messageformat": "הקבוצה גדולה מדי כדי לצלצל אל המשתתפים.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"icu:calling__button--ring__off": {
"messageformat": "יידע, אל תצלצל",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:calling__button--ring__on": {
"messageformat": "אפשר צלצול אל אחרים",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:CallingButton__ring-off": {
"messageformat": "השבתת צלצול",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:CallingButton--ring-on": {
"messageformat": "הפעלת צלצול",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:calling__your-video-is-off": {
"messageformat": "המצלמה שלך כבויה",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
"messageformat": "אף אחד אחר לא כאן",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"messageformat": "{first} בשיחה זו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"messageformat": "אחד המכשירים האחרים שלך בשיחה זו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"messageformat": "{first} וגם {second} בשיחה זו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second} וגם {third} בשיחה זו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second} ועוד {others} אחרים בשיחה זו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "Signal יצלצל אל {person}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"messageformat": "Signal יצלצל אל {first} ואל {second}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"messageformat": "Signal יצלצל אל {first}, {second} ואל {third}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "Signal יצלצל אל {first}, {second} ואל {others} אחרים",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "{person} ייודע",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"messageformat": "{first} וגם {second} יוודעו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"messageformat": "{first}, {second}, וגם {third} יוודעו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{first}, {second} ועוד {others} אחרים יוודעו",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "אף אחד אחר לא כאן",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--one": {
"messageformat": "בשיחה זו · איש 1",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--many": {
"messageformat": "בשיחה זו · {people} אנשים",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__you-have-blocked": {
"messageformat": "חסמת את {name}",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "הוא או היא לא יוכלו לקבל ממך או לשלוח לך אודיו או וידאו.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
"messageformat": "גלול למעלה",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
"messageformat": "גלול למטה",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__presenting--notification-title": {
"messageformat": "אתה משתף מסך עם כולם.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--notification-body": {
"messageformat": "לחץ כאן כדי לחזור אל השיחה כשאתה מוכן להפסיק לשתף מסך.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "Signal משתף את {window}.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"icu:calling__presenting--stop": {
"messageformat": "הפסק לשתף",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
"messageformat": "הפסקת לשתף מסך",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
"messageformat": "{name} משתף/ת מסך",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
"messageformat": "{name} הפסיק/ה לשתף מסך",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--permission-title": {
"messageformat": "הרשאה דרושה",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
"messageformat": "Signal צריך הרשאה כדי להשיג גישה אל הקלטת מסך של המחשב שלך.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"messageformat": "לך אל העדפות מערכת.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"messageformat": "לחץ על איקון המנעול בקצה התחתון השמאלי והכנס את סיסמת המחשב שלך.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"messageformat": "בצד ימין, סמן את התיבה ליד Signal. אם אתה לא רואה את Signal ברשימה, לחץ על + כדי להוסיף אותו.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-open": {
"messageformat": "פתח העדפות מערכת",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
"messageformat": "ביטול",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
"messageformat": "שדר מחדש שיחות תמיד",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
"messageformat": "שדר מחדש את כל השיחות דרך שרת Signal כדי למנוע את חשיפת כתובת ה־IP שלך אל איש הקשר שלך. אפשור יפחית איכות שיחות.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"icu:permissions": {
"messageformat": "הרשאות",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"icu:mediaPermissionsDescription": {
"messageformat": "התר גישה אל המיקרופון",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
"messageformat": "התר גישה אל המצלמה",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:general": {
"messageformat": "כללי",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"icu:spellCheckDescription": {
"messageformat": "בדוק איות של מלל שמוכנס בתיבת חיבור הודעה",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"icu:textFormattingDescription": {
"messageformat": "הצגת תפריט קופץ של עיצוב טקסט בעת בחירת טקסט",
"description": "Description of the text-formatting popover menu setting"
},
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
"messageformat": "בדיקת איות תאופשר בפעם הבאה ש־Signal יופעל.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
"messageformat": "בדיקת איות תושבת בפעם הבאה ש־Signal יופעל.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"messageformat": "מזער אל מגש המערכת",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"messageformat": "התחל ממוזער במגש",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"icu:autoLaunchDescription": {
"messageformat": "פתח בכניסה אל המחשב",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"icu:clearDataHeader": {
"messageformat": "נקה נתוני יישום",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "זה ינקה את כל הנתונים ביישום, יסיר את כל ההודעות ומידע שמור של חשבון.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "נקה נתונים",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataHeader": {
"messageformat": "למחוק את כל הנתונים?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "אתם עומדים למחוק את כל המידע השמור של חשבון של אפליקציה זו, כולל כל אנשי הקשר וההודעות. תמיד אפשר לקשר אותה עם המכשיר הנייד שוב, אבל לא ניתן לשחזר הודעות מחוקות.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataButton": {
"messageformat": "מחיקת כל הנתונים",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "מתנתק ומוחק את כל הנתונים",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
"messageformat": "יש לך נתונים מיושנים מהתקנה קודמת של Signal Desktop. אם בא לך להמשיך, הם יימחקו וSignal תתחיל מאפס.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"icu:deleteOldData": {
"messageformat": "מחיקת נתונים ישנים",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"icu:notifications": {
"messageformat": "התראות",
"description": "Header for notification settings"
},
"icu:notificationSettingsDialog": {
"messageformat": "כאשר הודעות מגיעות, הצג התראות אשר חושפות:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"icu:disableNotifications": {
"messageformat": "השבת התראות",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"icu:nameAndMessage": {
"messageformat": "שם, תוכן, ופעולות",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"icu:noNameOrMessage": {
"messageformat": "ללא שם או תוכן",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"icu:nameOnly": {
"messageformat": "שם בלבד",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"icu:newMessage": {
"messageformat": "הודעה חדשה",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"icu:notificationSenderInGroup": {
"messageformat": "{sender} בקבוצה {group}",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"icu:notificationReaction": {
"messageformat": "{sender} הגיב/ה {emoji} להודעה שלך"
},
"icu:notificationReactionMessage": {
"messageformat": "{sender} הגיב/ה {emoji} ל: {message}"
},
"icu:sendFailed": {
"messageformat": "שליחה נכשלה",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"icu:deleteFailed": {
"messageformat": "מחיקה נכשלה",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:editFailed": {
"messageformat": "עריכה נכשלה, יש ללחוץ לפרטים",
"description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:sendPaused": {
"messageformat": "שליחה מושהית",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"icu:partiallySent": {
"messageformat": "נשלח חלקית, לחץ לפרטים",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"icu:partiallyDeleted": {
"messageformat": "נמחקה חלקית, אפשר ללחוץ כדי לנסות שוב",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"icu:showMore": {
"messageformat": "פרטים",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"icu:showLess": {
"messageformat": "הסתר פרטים",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"icu:learnMore": {
"messageformat": "מידע נוסף על אימות מספרי בטיחות",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"icu:expiredWarning": {
"messageformat": "גרסה זו של Signal Desktop פגה. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה כדי להמשיך בשליחת הודעות.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"icu:upgrade": {
"messageformat": "לחץ כדי ללכת אל signal.org/download",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"icu:mediaMessage": {
"messageformat": "הודעת מדיה",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"icu:unregisteredUser": {
"messageformat": "המספר אינו רשום",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"icu:sync": {
"messageformat": "ייבא אנשי קשר",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"icu:syncExplanation": {
"messageformat": "ייבא את כל הקבוצות ואנשי הקשר של Signal מהמכשיר הנייד שלך.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"icu:lastSynced": {
"messageformat": "יבוא אחרון בתאריך",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:syncNow": {
"messageformat": "ייבא כעת",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"icu:syncing": {
"messageformat": "מייבא…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"icu:syncFailed": {
"messageformat": "יבוא נכשל. וודא שהמחשב והטלפון שלך מחוברים לאינטרנט.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"icu:timestamp_s": {
"messageformat": "כעת",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_m": {
"messageformat": "1 ד'",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_h": {
"messageformat": "1 שע'",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:hoursAgo": {
"messageformat": "{hours,number}שע",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:minutesAgo": {
"messageformat": "{minutes,number}דק",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:justNow": {
"messageformat": "עכשיו",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"icu:timestampFormat__long--today": {
"messageformat": "היום {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
"messageformat": "אתמול {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"icu:messageBodyTooLong": {
"messageformat": "גוף ההודעה ארוך מדי.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"icu:unblockToSend": {
"messageformat": "צריך לבטל את החסימה של איש קשר זה כדי לשלוח הודעה.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"icu:unblockGroupToSend": {
"messageformat": "צריך לבטל את החסימה של קבוצה זו כדי לשלוח הודעה.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"icu:youChangedTheTimer": {
"messageformat": "הגדרת את זמן ההודעות הנעלמות אל {time}.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:timerSetOnSync": {
"messageformat": "זמן ההודעות הנעלמות עודכן אל {time}.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"icu:timerSetByMember": {
"messageformat": "חבר קבוצה הגדיר את זמן ההודעות הנעלמות אל {time}.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"icu:theyChangedTheTimer": {
"messageformat": "{name} הגדיר/ה את זמן ההודעות הנעלמות אל {time}.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:disappearingMessages__off": {
"messageformat": "כבוי",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "הודעות נעלמות",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
"messageformat": "הודעות נעלמות מושבתות",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה השבית/ה הודעות נעלמות.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "{name} השבית/ה הודעות נעלמות.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:timerSetTo": {
"messageformat": "קוצב הזמן הוגדר אל {time}",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"icu:audioNotificationDescription": {
"messageformat": "צלילי התראות דחיפה",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
"messageformat": "נגן צלצול שיחה",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"icu:callSystemNotificationDescription": {
"messageformat": "הראה התראות לגבי שיחות",
"description": "Description for call notification setting"
},
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
"messageformat": "אפשר שיחות נכנסות",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה מן {oldProfile} אל {newProfile}.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה אל {newProfile}.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "וודא מספר ביטחון",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"icu:safetyNumberChanged": {
"messageformat": "מספר הביטחון השתנה",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"icu:safetyNumberChanges": {
"messageformat": "שינויי מספר בטיחות",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
"messageformat": "מספר הביטחון עם {name} השתנה",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "הצגת מספר בטיחות",
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
"messageformat": "שליחת הודעה",
"description": "In conversation details, label for button to switch to the conversation view in order to draft a message in that converation"
},
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "הצגת מספר בטיחות",
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
"messageformat": "משתמש זה לא יכול להיות מוודא עד שלא תחליף איתו הודעות.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"icu:yourSafetyNumberWith": {
"messageformat": "מספר הביטחון שלך עם {name1}:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"icu:themeLight": {
"messageformat": "בהיר",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"icu:themeDark": {
"messageformat": "כהה",
"description": "Label text for dark theme"
},
"icu:themeSystem": {
"messageformat": "מערכת",
"description": "Label text for system theme"
},
"icu:noteToSelf": {
"messageformat": "הערות לעצמי",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"icu:noteToSelfHero": {
"messageformat": "אפשר להוסיף הערות לעצמך בצ'אט זה. אם מקושרים לחשבון שלך מכשירים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"icu:notificationDrawAttention": {
"messageformat": "משוך תשומת לב אל חלון זה כאשר התראה מגיעה",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"icu:hideMenuBar": {
"messageformat": "הסתר שורת תפריט",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"icu:startConversation": {
"messageformat": "התחלת צ'אט חדש",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"icu:newConversation": {
"messageformat": "צ'אט חדש",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"icu:stories": {
"messageformat": "סטוריז",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"icu:contactSearchPlaceholder": {
"messageformat": "חפש לפי שם או מספר טלפון",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"icu:noContactsFound": {
"messageformat": "אנשי קשר לא נמצאו",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"icu:noGroupsFound": {
"messageformat": "לא נמצאו קבוצות",
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
},
"icu:noConversationsFound": {
"messageformat": "לא נמצאו צ'אטים",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
"messageformat": "{title} הוסר/ה.",
"description": "Shown after the contact was removed from the contact list"
},
"icu:Toast--error": {
"messageformat": "אירעה שגיאה",
"description": "Toast for general errors"
},
"icu:Toast--error--action": {
"messageformat": "הגש יומן",
"description": "Label for the error toast button"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
"messageformat": "נכשל במשיכת שם משתמש. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"messageformat": "נכשל במשיכת מספר טלפון. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage": {
"messageformat": "ניתן לערוך רק עד 3 שעות מזמן שליחת ההודעה.",
"description": "(deleted 2023/10/26) Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
"messageformat": "ניתן לערוך את ההודעה הזו רק עד 24 שעות מזמן השליחה שלה.",
"description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
},
"icu:startConversation--username-not-found": {
"messageformat": "המשתמש לא נמצא. {atUsername} הוא לא משתמש Signal; וודא שהכנסת את שם המשתמש השלם.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
"messageformat": "משתמש לא נמצא. \"{phoneNumber}\" הוא לא משתמש Signal.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
"messageformat": "משתמש לא נמצא. \"{phoneNumber}\" הוא לא מספר תקף של טלפון.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"icu:chooseGroupMembers__title": {
"messageformat": "בחר חברי קבוצה",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
"messageformat": "הקודם",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
"messageformat": "דלג",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__next": {
"messageformat": "הבא",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"messageformat": "גודל קבוצה מרבי הושג",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"messageformat": "קבוצות Signal יכולות להכיל מרב של {max,number} חברי קבוצה.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"messageformat": "מגבלה מומלצת של חברי קבוצה הושגה",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"messageformat": "קבוצות Signal מתפקדות בצורה הטובה ביותר עם {max,number} חברי קבוצה או פחות. הוספת חברי קבוצה נוספים תגרום לעיכובים בשליחה ובקבלה של הודעות.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:setGroupMetadata__title": {
"messageformat": "תן שם לקבוצה זו",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
"messageformat": "חזור אל בחירת חבר קבוצה",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"messageformat": "שם קבוצה (דרוש)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"messageformat": "תיאור",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
"messageformat": "צור",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
"messageformat": "חברי קבוצה",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
"messageformat": "קבוצה זו לא יכלה להיווצר. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__title": {
"messageformat": "ערוך קבוצה",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
"messageformat": "נכשל בעדכון הקבוצה. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב.",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"icu:notSupportedSMS": {
"messageformat": "הודעות SMS/MMS אינן נתמכות.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"icu:newPhoneNumber": {
"messageformat": "הכנס מספר טלפון כדי להוסיף איש קשר.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"icu:invalidNumberError": {
"messageformat": "מספר בלתי תקף",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"icu:unlinkedWarning": {
"messageformat": "לחץ כדי לקשר מחדש את Signal Desktop אל המכשיר הנייד שלך כדי להמשיך בשליחת הודעות."
},
"icu:unlinked": {
"messageformat": "לא מקושר"
},
"icu:relink": {
"messageformat": "קשר מחדש"
},
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
"messageformat": "עדכון זמין"
},
"icu:autoUpdateRetry": {
"messageformat": "נסה שוב עדכון"
},
"icu:autoUpdateContactSupport": {
"messageformat": "צור קשר עם התמיכה"
},
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
"messageformat": "לחץ כדי להפעיל מחדש את Signal"
},
"icu:downloadNewVersionMessage": {
"messageformat": "לחץ כדי להוריד עדכון"
},
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
"messageformat": "Signal לא היה יכול להתעדכן. לחץ כדי לנסות שוב.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
"messageformat": "הפעל מחדש את Signal"
},
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
"messageformat": "מאוחר יותר"
},
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"messageformat": "התעלם מעדכון"
},
"icu:leftTheGroup": {
"messageformat": "{name} עזב/ה את הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"icu:multipleLeftTheGroup": {
"messageformat": "{name} עזב/ה את הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"icu:updatedTheGroup": {
"messageformat": "{name} עידכן/ה את הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:youUpdatedTheGroup": {
"messageformat": "עדכנת את הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "יצגן הקבוצה עודכן.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "שם הקבוצה הוא כעת ''{name}'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"icu:youJoinedTheGroup": {
"messageformat": "הצטרפת אל הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"icu:joinedTheGroup": {
"messageformat": "{name} הצטרפו אל הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
"messageformat": "{names} הצטרפו אל הקבוצה.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"icu:ConversationList__aria-label": {
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {צ'אט עם {title}, הודעה חדשה {unreadCount,number}, הודעה אחרונה: {lastMessage}.} two {צ'אט עם {title}, {unreadCount,number} הודעות חדשות, הודעה אחרונה: {lastMessage}.} many {צ'אט עם {title}, {unreadCount,number} הודעות חדשות, הודעה אחרונה: {lastMessage}.} other {צ'אט עם {title}, {unreadCount,number} הודעות חדשות, הודעה אחרונה: {lastMessage}.}}",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
"messageformat": "ייתכן שההודעה האחרונה נמחקה.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
"messageformat": "מעבר לצ'אט עם {title}",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"icu:ConversationListItem--message-request": {
"messageformat": "בקשת התכתבות",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
"messageformat": "טיוטה:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
"messageformat": "בקשת הודעה",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received."
},
"icu:message--getNotificationText--gif": {
"messageformat": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"icu:message--getNotificationText--photo": {
"messageformat": "תצלום",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"icu:message--getNotificationText--video": {
"messageformat": "סרטון",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
"messageformat": "הודעה קולית",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "הודעת שמע",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "קובץ",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
"messageformat": "הודעת מדבקה",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"messageformat": "{emoji} {text}",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
"messageformat": "הודעה בלתי נתמכת",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
"messageformat": "מדיה לצפייה חד־פעמית",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
"messageformat": "תצלום לצפייה חד־פעמית",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
"messageformat": "סרטון לצפייה חד־פעמית",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"icu:message--deletedForEveryone": {
"messageformat": "הודעה זו נמחקה.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
"messageformat": "הקובץ המצורף גדול מדי לתצוגה.",
"description": "Shown in a message bubble if no attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
"messageformat": "חלק מהקבצים המצורפים גדולים מדי לתצוגה.",
"description": "Shown in a message bubble if any attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "לא ניתן למשוך פרטי תרומה",
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
},
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
"messageformat": "צריך להציג את ההודעה זו בנייד כדי לפתוח אותה",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
},
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
"messageformat": "צריך ללחוץ על ההודעה הזו בנייד כדי לראות את התרומה שלך",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--label": {
"messageformat": "{sender} תרם/ה לSignal בשמך",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
"messageformat": "צריך לבדוק את הטלפון שלך כדי לפתוח את התרומה",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
"messageformat": "צריך לבדוק את הטלפון שלך כדי לראות את התרומה שלך",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
},
"icu:message--donation--preview--unopened": {
"messageformat": "{sender} תרם/ה בשבילך",
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
"messageformat": "מימשת תרומה",
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "תרמת בשביל {recipient}",
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "תרומה",
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:quote--donation": {
"messageformat": "תרומה",
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
},
"icu:message--donation--remaining--days": {
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} יום נותר} two {{days,number} ימים נותרו} many {{days,number} ימים נותרו} other {{days,number} ימים נותרו}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
},
"icu:message--donation--remaining--hours": {
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} שעה נותרה} two {{hours,number} שעות נותרו} many {{hours,number} שעות נותרו} other {{hours,number} שעות נותרו}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
"messageformat": "{minutes, plural, one {דקה 1 נותרה} two {{minutes,number} דקות נותרו} many {{minutes,number} דקות נותרו} other {{minutes,number} דקות נותרו}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:message--donation--expired": {
"messageformat": "פג תוקף",
"description": "Shows that a donation badge is expired"
},
"icu:message--giftBadge--view": {
"messageformat": "צפיה",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--view": {
"messageformat": "צפיה",
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--redeemed": {
"messageformat": "מומש",
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
"messageformat": "הודעה שנשלחה על ידך",
"description": "Accessibility label for outgoing messages"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
"messageformat": "הודעה שנשלחה על ידי {author}",
"description": "Accessibility label for incoming messages"
},
"icu:modal--donation--title": {
"messageformat": "תודה על התמיכה שלך!",
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:modal--donation--description": {
"messageformat": "ביצעת תרומה לSignal בשם {name}. הוא או היא יקבלו את האפשרות להשוויץ בתמיכה שלהם בפרופיל.",
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
"messageformat": "חבילת מדבקות לא יכלה להיות מותקנת",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"icu:stickers--StickerManager--title": {
"messageformat": "מדבקות",
"description": "Title for the sticker manager"
},
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
"messageformat": "זמין",
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"messageformat": "הותקן",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"messageformat": "אין מדבקות מותקנות",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"messageformat": "סדרת אומנים Signal",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"messageformat": "אין מדבקות אומנים Signal זמינות",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"messageformat": "מדבקות שקיבלת",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"messageformat": "מדבקות מהודעות נכנסות יופיעו כאן",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
"messageformat": "התקן",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
"messageformat": "הסר",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"messageformat": "ייתכן שלא תוכל להתקין מחדש חבילת מדבקות זו אם אין לך עוד את הודעת המקור.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"messageformat": "היכרות עם מדבקות: בנדיט החתול",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"messageformat": "היכרות עם מדבקות",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"messageformat": "למה להשתמש במילים כשאתה יכול להשתמש במדבקות?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
"messageformat": "פתח את בוחר המדבקות",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
"messageformat": "הוסף חבילת מדבקות",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
"messageformat": "הדף הבא",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"messageformat": "הדף הקודם",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
"messageformat": "מדבקות אחרונות",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"messageformat": "מספר מדבקות לא יכלו לרדת.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"messageformat": "מתקין חבילת מדבקות…",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
"messageformat": "לא נמצאו מדבקות",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
"messageformat": "חבילות חדשות של מדבקות מההודעות שלך זמינות להתקנה",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"messageformat": "לא נמצאו חבילות מדבקות",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"messageformat": "מדבקות שהיו בשימוש לאחרונה יופיעו כאן.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
"messageformat": "אחרונים",
"description": "Title for all of the recent stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
"messageformat": "מומלצים",
"description": "Title for featured stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
"messageformat": "זמן אנלוגי",
"description": "aria-label for the analog time sticker"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
"messageformat": "חבילת מדבקות",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
"messageformat": "שגיאה בפתיחת חבילת מדבקות. בדוק את חיבור האינטרנט שלך ונסה שוב.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"icu:EmojiPicker--empty": {
"messageformat": "אמוג'י לא נמצא",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"icu:EmojiPicker--search-close": {
"messageformat": "סגירת חיפוש אימוג׳י",
"description": "Button title to cancel the emoji search."
},
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
"messageformat": "חפש אמוג'י",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
"messageformat": "גוון עור {tone}",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
"messageformat": "אחרונים",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
"messageformat": "אמוג'י",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
"messageformat": "חיה",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--food": {
"messageformat": "אוכל",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
"messageformat": "פעילות",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
"messageformat": "טיול",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--object": {
"messageformat": "חפץ",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
"messageformat": "סמל",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
"messageformat": "דגל",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
"messageformat": "ביטול",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
"messageformat": "הגבת עם {emoji}",
"description": "aria-label for reaction emoji (you)"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
"messageformat": "{title} הגיב/ה עם {emoji}",
"description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {אדם {count,number} הגיב עם {emoji}} two {{count,number} אנשים הגיבו עם {emoji}} many {{count,number} אנשים הגיבו עם {emoji}} other {{count,number} אנשים הגיבו עם {emoji}}}",
"description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1"
},
"icu:Message__role-description": {
"messageformat": "שליחת הודעה",
"description": "aria-roledescription of a message"
},
"icu:MessageBody--read-more": {
"messageformat": "קרא עוד",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"icu:Message--unsupported-message": {
"messageformat": "{contact} שלח לך הודעה שאינה יכולה להיות מעובדת או להיות מוצגת מאחר שהיא משתמשת במאפיין חדש של Signal."
},
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "אתה יכול לבקש מן {contact} לשלוח מחדש הודעה זו כעת כשאתה משתמש בגרסה עדכנית של Signal."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
"messageformat": "אחד מהמכשירים שלך שלח הודעה שאינה יכולה להיות מעובדת או להיות מוצגת מאחר שהיא משתמשת במאפיין חדש של Signal."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "הודעות עתידיות כמו זאת יסונכרנו כעת כשאתה משתמש בגרסה עדכנית של Signal."
},
"icu:Message--update-signal": {
"messageformat": "עדכן את Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
"messageformat": "הוצג",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
"messageformat": "מדיה",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"messageformat": "צפית כבר בהודעה זו.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"messageformat": "הודעות לצפייה חד–פעמית לא מאוחסנות בהיסטוריית הצ'אט שלך.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
"messageformat": "הצג תצלום",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
"messageformat": "הצג סרטון",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"messageformat": "(צרופה)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
"messageformat": "(ציטוט)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
"messageformat": "(טיוטה)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
"messageformat": "התמקדות בהודעה הישנה ביותר שלא נקראה או בהודעה האחרונה",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
"messageformat": "נווט לפי בחירה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
"messageformat": "צ'אט קודם",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-conversation": {
"messageformat": "צ'אט הבא",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
"messageformat": "צ'אט קודם שלא נקרא",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
"messageformat": "צ'אט הבא שלא נקרא",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--preferences": {
"messageformat": "העדפות",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
"messageformat": "פתיחת תפריט צ'אט",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--new-conversation": {
"messageformat": "התחלת צ'אט חדש",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
"messageformat": "אחסון צ'אט בארכיון",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
"messageformat": "הוצאת צ'אט מארכיון",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search": {
"messageformat": "חיפוש",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
"messageformat": "חיפוש בצ'אט",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--focus-composer": {
"messageformat": "התמקד במחבר",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
"messageformat": "פתח תצוגת כל המדיה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
"messageformat": "פתח בוחר אמוג'י",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
"messageformat": "פתח בוחר מדבקות",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"messageformat": "התחל להקליט הערה קולית",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--default-message-action": {
"messageformat": "פעולת ברירת מחדל עבור הודעה נבחרת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"messageformat": "הצג פרטים של הודעה נבחרת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
"messageformat": "עורר תשובה אל הודעה נבחרת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"messageformat": "הצגת/הסתרת בוחר תגובת–אמוג'י עבור הודעה נבחרת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--save-attachment": {
"messageformat": "שמור צרופה מהודעה נבחרת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--delete-messages": {
"messageformat": "מחיקת הודעות נבחרות",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--forward-messages": {
"messageformat": "העברת הודעות נבחרות",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--add-newline": {
"messageformat": "הוסף שורה חדשה אל הודעה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--expand-composer": {
"messageformat": "הרחב מחבר",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"messageformat": "שלח (במחבר מורחב)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--attach-file": {
"messageformat": "צרף קובץ",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"messageformat": "הסרת תצוגה מקדימה של קישור מטיוטה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
"messageformat": "הסרת כל הקבצים המצורפים מטיוטה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
"messageformat": "קפיצה לצ'אט",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
"messageformat": "עריכת הודעה קודמת",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
"messageformat": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--option": {
"messageformat": "אפשרות",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--alt": {
"messageformat": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--shift": {
"messageformat": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--enter": {
"messageformat": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--tab": {
"messageformat": "טַבְלָר",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"messageformat": "1 עד 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"icu:Keyboard--header": {
"messageformat": "קיצורי מקלדת",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigation-header": {
"messageformat": "ניווט",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"icu:Keyboard--messages-header": {
"messageformat": "הודעות",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"icu:Keyboard--composer-header": {
"messageformat": "מחבר",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"icu:Keyboard--composer--bold": {
"messageformat": "הפיכת טקסט נבחר למודגש",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--italic": {
"messageformat": "הפיכת טקסט נבחר לנטוי",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
"messageformat": "סימון טקסט נבחר בקו חוצה",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
"messageformat": "הפיכת טקסט נבחר לגופן ברוחב אחיד",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
"messageformat": "סימון טקסט נבחר כספוילר",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
"messageformat": "פתיחת תפריט קונטקסט עבור הודעה נבחרת",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
"messageformat": "Bold",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
"messageformat": "נטוי",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
"messageformat": "קו חוצה",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
"messageformat": "רוחב אחיד",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
"messageformat": "ספוילר",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
"messageformat": "גלול אל ראש הרשימה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
"messageformat": "גלול אל תחתית הרשימה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
"messageformat": "סגירת צ'אט נוכחי",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--calling-header": {
"messageformat": "התקשרות",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
"messageformat": "הפעלה והפסקה של השתקה",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-video": {
"messageformat": "עורר וידאו מופעל וכבוי",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "מענה לשיחה עם וידאו (שיחות וידאו בלבד)",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
"messageformat": "מענה לשיחה בלי וידאו",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "התחלת שיחה קולית",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "התחל שיחת וידאו",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--decline-call": {
"messageformat": "דחה שיחה",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--hang-up": {
"messageformat": "סיים שיחה",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:close-popup": {
"messageformat": "סגור חלון קופץ",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"icu:addImageOrVideoattachment": {
"messageformat": "צירוף תמונה או סרטון",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"icu:remove-attachment": {
"messageformat": "הסרת קובץ מצורף",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"icu:backToInbox": {
"messageformat": "חזור אל תיבה נכנסת",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"icu:conversationArchived": {
"messageformat": "צ'אט אוחסן בארכיון",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"icu:conversationArchivedUndo": {
"messageformat": "בטל עשייה",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"icu:conversationReturnedToInbox": {
"messageformat": "צ'אט הוחזר לתיבת הדואר הנכנס",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"icu:conversationMarkedUnread": {
"messageformat": "צ'אט סומן כלא נקרא",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"icu:SendEdit--dialog--title": {
"messageformat": "רק עבור Signal בטא",
"description": "(deleted 8/30) Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body": {
"messageformat": "עריכת הודעות זמינה למשתמשי גרסת הבטא של Signal בלבד. אם עורכים הודעה, היא תהיה זמינה רק לאנשים שמשתמשים בגרסת הבטא האחרונה של Signal.",
"description": "(deleted 8/30) Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
"messageformat": "עריכת הודעה",
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
"messageformat": "אם עורכים הודעה, היא תהיה זמינה רק לאנשים שמשתמשים בגרסאות האחרונות של Signal. הם יוכלו לראות שערכת הודעה.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
"messageformat": "שליחת טקסט מעוצב",
"description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
"messageformat": "יתכן שחלק מהאנשים משתמשים בגרסה של Signal שלא תומכת בטקסט מעוצב. הם לא יוכלו לראות את שינויי העיצוב שביצעת בהודעה שלך.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
"messageformat": "בא לך לפתוח את יוצר חבילות הסטיקרים של Signal?",
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
"messageformat": "אישור",
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
"messageformat": "ביטול",
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
"messageformat": "צריך להגדיר את Signal בטלפון שלך ובשולחן העבודה כדי להשתמש ביוצר חבילות הסטיקרים",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"icu:Reactions--remove": {
"messageformat": "הסרת תגובה",
"description": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
},
"icu:Reactions--error": {
"messageformat": "שליחת תגובה נכשלה. כדאי לנסות שוב.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"icu:Reactions--more": {
"messageformat": "עוד",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"icu:ReactionsViewer--all": {
"messageformat": "הכל",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "לאפשר אל {name} לשלוח לך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? הוא/היא לא יידע/תידע שקראת את ההודעות שלו/שלה עד שתאשר.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
"messageformat": "לתת ל{name} לשלוח לך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו או איתה? הסרת את האדם הזה בעבר.",
"description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
"messageformat": "לאפשר ל{name} לשלוח לך הודעות ולשתף איתו או איתה את השם והתמונה שלך? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"icu:MessageRequests--message-group": {
"messageformat": "להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חבריה? חברי הקבוצה לא יידעו שקראת את הודעותיהם עד שלא תאשר.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
"messageformat": "לבטל את החסימה של קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"icu:MessageRequests--block": {
"messageformat": "חסימה",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock": {
"messageformat": "ביטול חסימה",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"messageformat": "לבטל את החסימה של {name}?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"messageformat": "תוכלו להתכתב ולהתקשר זה עם זה.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"messageformat": "חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
"messageformat": "דיווח על דואר זבל וחסימה",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"messageformat": "דווח/ה כדואר זבל ונחסם/ה.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"messageformat": "לחסום את {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"messageformat": "אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר או לשלוח לך הודעות.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"messageformat": "לחסום ולעזוב את {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"messageformat": "לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"messageformat": "למחוק צ'אט?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"messageformat": "הצ'אט הזה יימחק מכל המכשירים שלך.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"messageformat": "למחוק ולעזוב את {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group": {
"messageformat": "מחיקה ועזיבה",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"messageformat": "אתם תעזבו קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלכם.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--accept": {
"messageformat": "אשר",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "המשך",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
"messageformat": "להמשיך את הצ'אט עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? <learnMoreLink>מידע נוסף.</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
"messageformat": "להמשיך צ'אט זה עם {firstName} ולשתף את השם והתמונה שלך איתו או איתה? <learnMoreLink>למידע נוסף</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {חבר/ה 1} two {{count,number} חברים} many {{count,number} חברים} other {{count,number} חברים}}",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"icu:member-of-1-group": {
"messageformat": "חבר קבוצה של {group}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"icu:member-of-2-groups": {
"messageformat": "חבר קבוצה של {group1} ושל {group2}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"icu:member-of-3-groups": {
"messageformat": "חבר קבוצה של {group1}, {group2}, ושל {group3}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"messageformat": "חבר קבוצה של {group1}, {group2}, {group3} ועוד אחת",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"messageformat": "חבר קבוצה של {group1}, {group2}, {group3} ושל עוד {remainingCount,number}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"icu:ConversationHero--membership-added": {
"messageformat": "{name} הוסיף/ה אותך אל הקבוצה.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"icu:no-groups-in-common": {
"messageformat": "אין קבוצות במשותף",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "אין קבוצות משותפות. סקור בקשות בזהירות.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "ענה לשיחה",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
"messageformat": "מענה לשיחה בלי וידאו",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"icu:declineCall": {
"messageformat": "דחה",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "דחית שיחה קולית",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
},
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "דחית שיחת וידאו",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית נכנסת",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
},
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו נכנסת",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"icu:missedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית שלא נענתה",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
},
"icu:missedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו שלא נענתה",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית יוצאת",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
},
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו יוצאת",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית שלא נענתה",
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו שלא נענתה",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
"messageformat": "Signal עדיין פועלת",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
"messageformat": "Signal תמשיך לפעול באזור ההתראות. אפשר לשנות את זה בהגדרות של Signal.",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"icu:incomingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית נכנסת…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
},
"icu:incomingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו נכנסת…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"icu:outgoingAudioCall": {
"messageformat": "שיחה קולית יוצאת",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing voice call"
},
"icu:outgoingVideoCall": {
"messageformat": "שיחת וידאו יוצאת",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing video call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
"messageformat": "{ringer} מתקשר/ת אליך",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"messageformat": "{ringer} מתקשר/ת אליך ואל {otherMember}",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"messageformat": "{ringer} מתקשר/ת אליך, {first} ואל {second}",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"messageformat": "{ringer} מתקשר/ת אליך, {first}, {second} ואל 1 אחר",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} מתקשר/ת אליך, {first}, {second} ואל {remaining,number} אחר} two {{ringer} מתקשר/ת אליך, {first}, {second} ואל {remaining,number} אחרים} many {{ringer} מתקשר/ת אליך, {first}, {second} ואל {remaining,number} אחרים} other {{ringer} מתקשר/ת אליך, {first}, {second} ואל {remaining,number} אחרים}}",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:outgoingCallRinging": {
"messageformat": "מצלצל…",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"icu:makeOutgoingCall": {
"messageformat": "התחל שיחה",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "התחל שיחת וידאו",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"icu:joinOngoingCall": {
"messageformat": "הצטרף",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"icu:callNeedPermission": {
"messageformat": "{title} יקבל/תקבל בקשת התכתבות ממך. תוכל להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלך תאושר.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"icu:callReconnecting": {
"messageformat": "מתחבר מחדש…",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
"messageformat": "{count, plural, one {איש {count,number}} two {{count,number} אנשים} many {{count,number} אנשים} other {{count,number} אנשים}}",
"description": "Shown in the call screen and lobby for group calls to specify the number of members in the call or in the group. Count is at always at least 1."
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
"messageformat": "שיחה קולית",
"description": "Shown in the call lobby for a direct 1:1 call when the caller's video is disabled, to specify that an audio call will be placed when clicking the Start button."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
"messageformat": "סיום",
"description": "Title for the hangup button for a direct 1:1 call with only 2 participants."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
"messageformat": "עזיבה",
"description": "Title for the hangup button for a group call."
},
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
"messageformat": "מיקרופון מושבת",
"description": "Shown in a call when the user mutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
"messageformat": "מיקרופון מופעל",
"description": "Shown in a call when the user is muted and then unmutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
"messageformat": "צלצול מופעל",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is disabled, then the user enables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
"messageformat": "צלצול מושבת",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is enabled, then the user disables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
"messageformat": "הגדרות",
"description": "Title for device selection settings"
},
"icu:calling__participants": {
"messageformat": "{people} בשיחה",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
"messageformat": "השיחה הקבוצתית הסתיימה",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
"messageformat": "שיחה קבוצתית התחילה",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
"messageformat": "התחלת שיחה קבוצתית",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"icu:calling__call-notification__started": {
"messageformat": "{name} התחיל/ה שיחה קבוצתית",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
"messageformat": "אתה כבר בשיחה",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"messageformat": "השיחה הגיעה אל קיבולת של {max,number} משתתפים",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"icu:calling__pip--on": {
"messageformat": "מזער שיחה",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__pip--off": {
"messageformat": "עורר שיחה במצב מלא",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "שינוי תצוגה",
"description": "Tooltip for changing the in-call layout of remote participants in a group call"
},
"icu:calling__view_mode--paginated": {
"messageformat": "תצוגת גריד",
"description": "Label for option to view participants in a group call in a paginated grid view"
},
"icu:calling__view_mode--overflow": {
"messageformat": "תצוגת סרגל צד",
"description": "Label for option to view participants in a group call where videos that don't fit onto the page are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--speaker": {
"messageformat": "תצוגת דובר/ת",
"description": "Label for option to view participants where only the current speaker's video is fully visible and all others are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--updated": {
"messageformat": "תצוגה עודכנה",
"description": "Toast shown whenver the calling view mode is changed (e.g. paginated view -> speaker view)"
},
"icu:calling__hangup": {
"messageformat": "עזוב שיחה",
"description": "Title for hang up button"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"messageformat": "שתף את המסך שלך",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"messageformat": "התחל לשתף",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"messageformat": "כל המסך",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"messageformat": "מסך {id}",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"messageformat": "חלון",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
"messageformat": "סרטון",
"description": "Label for video input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"messageformat": "מיקרופון",
"description": "Label for audio input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"messageformat": "רמקולים",
"description": "Label for audio output selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
"messageformat": "אין מכשירים זמינים",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
"messageformat": "ברירת מחדל",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"icu:muteNotificationsTitle": {
"messageformat": "השתקת התראות",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"icu:notMuted": {
"messageformat": "לא מושתק",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"icu:muteHour": {
"messageformat": "השתקה לשעה אחת",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteEightHours": {
"messageformat": "השתקה לשמונה שעות",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteDay": {
"messageformat": "השתקה ליום אחד",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteWeek": {
"messageformat": "השתקה לשבוע אחד",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteAlways": {
"messageformat": "השתקה לתמיד",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:unmute": {
"messageformat": "ביטול השתקה",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
"messageformat": "מושתק תמיד",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:muteExpirationLabel": {
"messageformat": "מושתק עד {duration}",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:EmojiButton__label": {
"messageformat": "אמוג'י",
"description": "Label for emoji button"
},
"icu:ErrorModal--title": {
"messageformat": "משהו השתבש!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:ErrorModal--description": {
"messageformat": "אנא נסה שוב או צור קשר עם התמיכה.",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:Confirmation--confirm": {
"messageformat": "בסדר",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
"messageformat": "לא ניתן לערוך הודעה",
"description": "Title in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
"messageformat": "אפשר לבצע רק {max,number} עריכות בהודעה זו.",
"description": "Description text in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:unknown-sgnl-link": {
"messageformat": "סליחה, קישור sgnl:// זה לא היה הגיוני!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"icu:GroupV2--cannot-send": {
"messageformat": "אתה לא יכול לשלוח הודעות אל הקבוצה הזאת.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
"messageformat": "רק מנהלנים של הקבוצה יכולים להתחיל שיחה.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
"messageformat": "קישור בלתי תקף",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
"messageformat": "זה אינו קישור קבוצה תקף. וודא שהקישור שלם ונכון לפני ניסיון להצטרף.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt": {
"messageformat": "האם אתה רוצה להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חבריה?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
"messageformat": "את/ה כבר בקבוצה הזו.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"messageformat": "ביקשת כבר אישור להצטרף אל קבוצה זו.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"messageformat": "גרסת קישור בלתי ידועה",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
"messageformat": "קישור זה אינו נתמך ע״י גרסה זו של Signal Desktop.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
"messageformat": "לא ניתן להצטרף לקבוצה",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
"messageformat": "קישור קבוצה זה אינו תקף יותר.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"messageformat": "לא ניתן להצטרף לקבוצה",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "אי אפשר להצטרף אל הקבוצה הזאת באמצעות קישור קבוצה מאחר שמנהל/ת הסיר/ה אותך.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "מנהלן של קבוצה זו חייב לאשר את בקשתך לפני שתוכל להצטרף אל קבוצה זו. במקרה שבקשתך אושרה, השם והתמונה שלך ישותפו עם חברי הקבוצה.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"icu:GroupV2--join--join-button": {
"messageformat": "הצטרף",
"description": "The button to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
"messageformat": "בקשות להצטרף",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"messageformat": "בטל בקשה",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"messageformat": "לבטל את בקשתך להצטרף אל קבוצה זו?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"messageformat": "כן",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"messageformat": "לא",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
"messageformat": "{memberCount, plural, one {קבוצה · {memberCount,number} חבר קבוצה} two {קבוצה · {memberCount,number} חברי קבוצה} many {קבוצה · {memberCount,number} חברי קבוצה} other {קבוצה · {memberCount,number} חברי קבוצה}}",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"icu:GroupV2--join--requested": {
"messageformat": "בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"messageformat": "שגיאת קישור",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
"messageformat": "לא היה ניתן להצטרף אל הקבוצה. נסה שוב מאוחר יותר.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--admin": {
"messageformat": "מנהלן",
"description": "Label for a group administrator"
},
"icu:GroupV2--only-admins": {
"messageformat": "רק מנהלנים",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"icu:GroupV2--all-members": {
"messageformat": "כל חברי הקבוצה",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"icu:updating": {
"messageformat": "מעדכן…",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"icu:GroupV2--create--you": {
"messageformat": "יצרת את הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--other": {
"messageformat": "{memberName} יצר/ה את הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--unknown": {
"messageformat": "הקבוצה נוצרה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--other": {
"messageformat": "{memberName} שינה/שינתה את שם הקבוצה אל \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--you": {
"messageformat": "שינית את שם הקבוצה אל \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
"messageformat": "חבר קבוצה שינה את שם הקבוצה אל \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} הסיר/ה את שם הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
"messageformat": "הסרת את שם הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה הסיר/ה את שם הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
"messageformat": "{memberName} שינה/שינתה את יצגן הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "שינית את יצגן הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "חבר קבוצה שינה את יצגן הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} הסיר/ה את אווטאר הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
"messageformat": "הסרת את אווטאר הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה הסיר/ה את אווטאר הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} שינה/שינתה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"messageformat": "שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
"messageformat": "{adminName} שינה/שינתה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
"messageformat": "שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שינה מי יכול לערוך מידע קרבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} שינה/שינתה מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
"messageformat": "שינית מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שינה מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"מנהלנים בלבד\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
"messageformat": "{adminName} שינה/שינתה מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
"messageformat": "שינית מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שינה מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"messageformat": "הִשְׁבַּתָּ אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} השבית/ה אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"messageformat": "אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה הושבת.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"messageformat": "איפשרת אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} איפשר/ה אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"messageformat": "אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה אופשר.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
"messageformat": "הוספת חבר קבוצה מוזמן בשם {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
"messageformat": "{memberName} הוסיף/ה חבר קבוצה מוזמן בשם {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"messageformat": "חבר קבוצה הוסיף חבר קבוצה מוזמן בשם {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"messageformat": "{inviteeName} הסכים/ה להזמנה אל הקבוצה מאת {inviterName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"messageformat": "{inviteeName} הסכים/ה להזמנה אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"messageformat": "הסכמת להזמנה אל הקבוצה מאת {inviterName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"messageformat": "הסכמת להזמנה אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"messageformat": "{inviteeName} הסכים/ה להזמנה שלך אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
"messageformat": "{adderName} הוסיף/ה את {addeeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
"messageformat": "הוספת את {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
"messageformat": "חבר קבוצה הוסיף את {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
"messageformat": "{memberName} הוסיף/ה אותך אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
"messageformat": "הצטרפת אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
"messageformat": "התווספת אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"messageformat": "הצטרפת אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
"messageformat": "{memberName} הצטרפ/ה אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"messageformat": "{adminName} אישר/ה את בקשתך להצטרף אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"messageformat": "בקשתך להצטרף אל הקבוצה אושרה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"messageformat": "אישרת בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"messageformat": "{adminName} אישר/ה בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"messageformat": "בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת {joinerName} אושרה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
"messageformat": "{adminName} הסיר/ה את {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
"messageformat": "{memberName} עזב/ה את הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
"messageformat": "הסרת את {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה הסיר/ה את {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
"messageformat": "{adminName} הסיר/ה אותך.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
"messageformat": "עזבת את הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"messageformat": "הוסרת מהקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} עשה/עשתה את {memberName} מנהלן/ית.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"messageformat": "עשית את {memberName} מנהלן/ית.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"messageformat": "מנהלן/ית עשה/עשתה את {memberName} מנהלן/ית.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} עשה/עשתה אותך מנהלן/ית.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"messageformat": "מנהלן/ית עשה/עשתה אותך מנהלן/ית.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה זכויות מינהל מן {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"messageformat": "שללת זכויות מינהל מן {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל זכויות מינהל מן {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה את זכויות המינהל שלך.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל את זכויות המינהל שלך.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"messageformat": "{memberName} הזמין/ה איש 1 אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"messageformat": "הזמנת את {inviteeName} אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"messageformat": "איש אחד הוזמן אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"messageformat": "{memberName} הזמין/ה אותך אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"messageformat": "הוזמנת אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
"messageformat": "{memberName} הזמין/ה {count,number} אנשים אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
"messageformat": "הזמנת {count,number} אנשים אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"messageformat": "{count,number} אנשים הוזמנו אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"messageformat": "איש 1 שהוזמן על ידי {memberName} דחה את ההזמנה אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"messageformat": "{inviteeName} דחה/דחתה את ההזמנה שלך אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"messageformat": "סירבת אל ההזמנה אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"messageformat": "איש 1 דחה את ההזמנה שלו אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"messageformat": "{memberName} שלל/ה הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"messageformat": "שללת הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"messageformat": "{inviterName} שלל/ה את ההזמנה שלו/שלה אליך.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"messageformat": "{inviterName} שלל/ה את ההזמנה שלו/שלה אל איש 1.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"messageformat": "{memberName} שלל/ה הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"messageformat": "שללת הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1 שהוזמן על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"messageformat": "שללת הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1 שהוזמן על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל הזמנה אל הקבוצה עבור איש 1 שהוזמן על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה את ההזמנה אל הקבוצה ששלחת אל {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"messageformat": "ביטלת את ההזמנה שלך אל {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל את ההזמנה אל הקבוצה ששלחת אל {inviteeName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים שהזומנו על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"messageformat": "שללת הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים שהוזמנו על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל הזמנות אל הקבוצה עבור {count,number} אנשים שהוזמנו על ידי {memberName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"messageformat": "{adminName} שלל/ה את ההזמנות אל הקבוצה ששלחת אל {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"messageformat": "ביטלת את ההזמנה שלך אל {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"messageformat": "מנהלן שלל את ההזמנות אל הקבוצה ששלחת אל {count,number} אנשים.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"messageformat": "שלחת בקשה להצטרף אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"messageformat": "{joinerName} ביקש/ה להצטרף באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"messageformat": "ביטלת את בקשתך להצטרף אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"messageformat": "בקשתך להצטרף אל הקבוצה נדחתה על ידי מנהלן.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"messageformat": "דחית בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"messageformat": "{joinerName} ביטל/ה בקשה להצטרף אל הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"messageformat": "{adminName} דחה/דחתה בקשה להצטרף אל קבוצה מאת {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"messageformat": "{joinerName} ביקש/ה וביטל/ה בקשה להצטרף באמצעות קישור הקבוצה",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
"messageformat": "{joinerName} ביקש/ה וביטל/ה {numberOfRequests,number} בקשות להצטרף באמצעות קישור הקבוצה",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"messageformat": "הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מושבת.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מושבת.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"messageformat": "קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מושבת.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"messageformat": "הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"messageformat": "קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
"messageformat": "כיבית את קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
"messageformat": "{adminName} כיבה/כיבתה את קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"messageformat": "קישור הקבוצה כובה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
"messageformat": "איפסת את קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
"messageformat": "{adminName} איפס/ה את קישור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"messageformat": "קישור הקבוצה אופס.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
"messageformat": "הסרת את תיאור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} הסיר/ה את תיאור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
"messageformat": "תיאור הקבוצה הוסר.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--you": {
"messageformat": "שינית את תיאור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--other": {
"messageformat": "{memberName} שינה/שינתה את תיאור הקבוצה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
"messageformat": "תיאור הקבוצה השתנה.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
"messageformat": "שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
"messageformat": "{memberName} שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"messageformat": "הקבוצה השתנתה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
"messageformat": "שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
"messageformat": "{memberName} שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
"messageformat": "הקבוצה השתנתה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--summary": {
"messageformat": "החברים או ההגדרות של קבוצה זו השתנו.",
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
},
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
"messageformat": "צריך לשדרג את הקבוצה כדי להפעיל פיצ׳רים חדשים כמו @אזכורים ומנהלים. חברים שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף. <learnMoreLink>מידע נוסף.</learnMoreLink>",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"messageformat": "קבוצה זו שודרגה אל קבוצה חדשה.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
"messageformat": "שדרג",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
"messageformat": "מהן קבוצות חדשות?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
"messageformat": "שדרג אל קבוצה חדשה",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
"messageformat": "לקבוצות חדשות יש מאפיינים כמו @אזכורים ומנהלני קבוצה, ויתמכו במאפיינים נוספים בעתיד.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"messageformat": "כל היסטורית ההודעות וכל המדיה נשמרו מלפני השדרוג.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"messageformat": "כל היסטורית ההודעות והמדיה יישמרו מלפני השדרוג.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"messageformat": "תצטרך לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב, ולא תקבל הודעות קבוצה עד שתאשר:",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"messageformat": "חברי קבוצה אלו יצטרכו לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב, והם לא יקבלו הודעות קבוצה עד שהם יאשרו:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"messageformat": "חבר קבוצה זה יצטרך לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב, והוא לא יקבל הודעות קבוצה עד שהוא יאשר:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"messageformat": "חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה זה/זו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"messageformat": "חברי קבוצה אלו לא היו מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם הוסרו מהקבוצה:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"messageformat": "חבר/ת קבוצה זה/זו לא היו מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם הוסרו מהקבוצה:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
"messageformat": "לא יכולת להתווסף אל הקבוצה החדשה והוזמנת להצטרף.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
"messageformat": "{contact} לא היה/הייתה יכול/ה להצטרף אל הקבוצה החדשה והוא/היא הוזמן/ה להצטרף.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
"messageformat": "{count,number} חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף אליה.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
"messageformat": "{contact} הוסר/ה מהקבוצה.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
"messageformat": "{count,number} חברי קבוצה הוסרו מהקבוצה.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"icu:close": {
"messageformat": "סגור",
"description": "Generic close label"
},
"icu:previous": {
"messageformat": "הקודם",
"description": "Generic previous label"
},
"icu:next": {
"messageformat": "הבא",
"description": "Generic next label"
},
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"messageformat": "תרום אל Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
"messageformat": "תרום אל Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"messageformat": "Signal ממונע על ידי אנשים כמוך. תרום וקבל תג.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"messageformat": "פתח את Signal בטלפון שלך",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"messageformat": "הקש על תמונת הפרופיל שלך בקצה העליון השמאלי כדי לפתוח הגדרות",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "יש ללחוץ על ״תרומה ל-Signal״ ולעשות מנוי",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"icu:CompositionArea--expand": {
"messageformat": "הרחב",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"icu:CompositionArea--attach-file": {
"messageformat": "צרף קובץ",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
"messageformat": "האיש הזה לא משתמש ב־Signal",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
"messageformat": "Signal Desktop אינו תומך בהתכתבות עם אנשי קשר שאינם של Signal. בקש מהאיש הזה להתקין את Signal עבור חוויה מאובטחת יותר של התכתבות.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"messageformat": "בודק מעמד הרשמה של איש קשר",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
"messageformat": "מחיקת הודעה",
"description": "aria-label for discard edit button"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
"messageformat": "שליחת הודעה ערוכה",
"description": "aria-label for send edit button"
},
"icu:CompositionInput__editing-message": {
"messageformat": "עריכת הודעה",
"description": "Status text displayed above composition input when editing a message"
},
"icu:countMutedConversationsDescription": {
"messageformat": "כלילת צ'אטים מושתקים בספירת התג",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"icu:ContactModal--message": {
"messageformat": "הודעה",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "הסרת תפקיד מנהל/ת",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "עשה מנהלן",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
"messageformat": "{contact} יוכל/תוכל לערוך קבוצה זו ואת חברי הקבוצה שלה.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
"messageformat": "להסיר את {contact} כמנהל/ת קבוצה?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"icu:ContactModal--add-to-group": {
"messageformat": "הוסף אל קבוצה אחרת",
"description": "Button text for adding contact to another group in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
"messageformat": "הסרה מהקבוצה",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"icu:showChatColorEditor": {
"messageformat": "צבע צ'אט",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"icu:showConversationDetails": {
"messageformat": "הגדרות קבוצה",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"icu:showConversationDetails--direct": {
"messageformat": "הגדרות צ'אט",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
"messageformat": "לבטל השתקה של צ'אט זה?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "קישור קבוצה",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "הודעות נעלמות",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"messageformat": "כאשר מאופשר, הודעות אשר נשלחות ומתקבלות בקבוצה זו יעלמו לאחר שייראו.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"messageformat": "כאשר אפשרות זו מופעלת, הודעות אשר נשלחות ומתקבלות בצ'אט 1:1 זה ייעלמו לאחר שנקראו.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"icu:ConversationDetails--notifications": {
"messageformat": "התראות",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
"messageformat": "מי יכול לערוך מידע קבוצה",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
"messageformat": "בחר מי יכול לערוך את השם, התמונה, התיאור וקוצב זמן ההודעות הנעלמות של הקבוצה.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
"messageformat": "מי יכול להוסיף חברי קבוצה",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
"messageformat": "בחר מי יכול להוסיף חברי קבוצה אל קבוצה זו.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
"messageformat": "מי יכול לשלוח הודעות",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
"messageformat": "בחר מי יכול לשלוח הודעות אל הקבוצה.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
"messageformat": "בקשות והזמנות",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
"messageformat": "עזוב קבוצה",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
"messageformat": "חסימת קבוצה",
"description": "This is a button to block a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"messageformat": "ביטול חסימת קבוצה",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"messageformat": "לפני שאתה עוזב, אתה חייב לבחור לפחות מנהלן חדש אחד עבור קבוצה זו.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"messageformat": "האם אתה באמת רוצה לעזוב?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"messageformat": "לא תוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות בקבוצה זו.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"messageformat": "עזוב",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"messageformat": "לבטל את החסימה של הקבוצה ״{groupName}״?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"messageformat": "לחסום ולעזוב את הקבוצה \"{groupName}\"?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"messageformat": "לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"messageformat": "חסימה",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"messageformat": "אנשי הקשר שלך יוכלו להוסיף אותך לקבוצה הזו.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"messageformat": "ביטול חסימה",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
"messageformat": "{number, plural, one {חבר/ה {number,number}} two {{number,number} חברים} many {{number,number} חברים} other {{number,number} חברים}}",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"messageformat": "מדיה משותפת",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"messageformat": "ראה הכל",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
"messageformat": "{number, plural, one {חבר/ה {number,number}} two {{number,number} חברים} many {{number,number} חברים} other {{number,number} חברים}}",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"messageformat": "הוסף חברי קבוצה",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "ראה הכל",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {קבוצה {count,number} במשותף} two {{count,number} קבוצות במשותף} many {{count,number} קבוצות במשותף} other {{count,number} קבוצות במשותף}}",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
"messageformat": "אין קבוצות במשותף",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"messageformat": "הוסף אל קבוצה",
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
"messageformat": "ראה הכל",
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"messageformat": "אזכורים",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"messageformat": "קבלת התראות אם מזכירים אותך בצ'אטים מושתקים",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"messageformat": "יידע תמיד",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"messageformat": "לא לשלוח התראות אם מושתק",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
"messageformat": "קישור קבוצה הועתק.",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--share": {
"messageformat": "העתקת קישור",
"description": "This lets users share their group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"messageformat": "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפס את קישור הקבוצה? אנשים לא יוכלו עוד להצטרף אל הקבוצה ע״י שימוש בקישור הנוכחי.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
"messageformat": "אפס קישור",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
"messageformat": "אשר חברי קבוצה חדשים",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
"messageformat": "דרוש מנהלן כדי לאשר הצטרפות של חברי קבוצה חדשים באמצעות קישור הקבוצה",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
"messageformat": "בקשות ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
"messageformat": "הזמנות ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"icu:PendingRequests--approve-for": {
"messageformat": "לאשר בקשות מאת \"{name}\"?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for": {
"messageformat": "לדחות בקשה מאת \"{name}\"?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
"messageformat": "לדחות בקשה מאת \"{name}\"? הוא/היא לא יוכל/תוכל לבקש שוב להצטרף באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingInvites--invites": {
"messageformat": "הוזמנו על ידך",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
"messageformat": "הוזמנו על ידך",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
"messageformat": "הוזמנו על ידי אחרים",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"icu:PendingInvites--invited-count": {
"messageformat": "{number,number} הוזמנו",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
"messageformat": "שלול הזמנת קבוצה",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
"messageformat": "לשלול הזמנה אל הקבוצה עבור \"{name}\"?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
"messageformat": "{number, plural, one {לבטל הזמנה {number,number} שנשלחה על ידי ״{name}״?} two {לבטל {number,number} הזמנות שנשלחו על ידי \"{name}\"?} many {לבטל {number,number} הזמנות שנשלחו על ידי \"{name}\"?} other {לבטל {number,number} הזמנות שנשלחו על ידי \"{name}\"?}}",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"icu:PendingInvites--revoke": {
"messageformat": "שלול",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"icu:PendingRequests--approve": {
"messageformat": "אשר בקשה",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny": {
"messageformat": "דחה בקשה",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "אנשים ברשימה זו מנסים להצטרף אל \"{name}\" באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "פרטים אודות אנשים שהוזמנו אל קבוצה זו אינם נראים עד שהאנשים יצטרפו. מוזמנים יראו הודעות רק לאחר שהם מצטרפים אל הקבוצה.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "חסימת בקשה",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"icu:PendingRequests--block--title": {
"messageformat": "לחסום בקשה?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--contents": {
"messageformat": "{name} לא יוכל/תוכל להצטרף או לבקש להצטרף אל הקבוצה הזאת באמצעות קישור הקבוצה. הוא/היא עדין יכול/ה להתווסף אל הקבוצה באופן ידני.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
"messageformat": "חסימת בקשה",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
"messageformat": "יציאה ממצב בחירה",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
"messageformat": "{count,number} נבחרו",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages"
},
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
"messageformat": "מחיקת הודעות נבחרות",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
"messageformat": "העברת הודעות נבחרות",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {למחוק הודעה?} two {למחוק {count,number} הודעות?} many {למחוק {count,number} הודעות?} other {למחוק {count,number} הודעות?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > title"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
"messageformat": "{count, plural, one {עבור מי בא לך למחוק את ההודעה זו?} two {עבור מי בא לך למחוק את ההודעות האלה?} many {עבור מי בא לך למחוק את ההודעות האלה?} other {עבור מי בא לך למחוק את ההודעות האלה?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
"messageformat": "{count, plural, one {מאילו מכשירים בא לך למחוק את ההודעה הזו?} two {מאילו מכשירים בא לך למחוק את ההודעות האלה?} many {מאילו מכשירים בא לך למחוק את ההודעות האלה?} other {מאילו מכשירים בא לך למחוק את ההודעות האלה?}}",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
"messageformat": "מחיקה עבורי",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "מחיקה ממכשיר זה",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "מחיקה עבור כולם",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "מחיקה מכל המכשירים",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, one {אפשר לבחור עד הודעה {count,number} למחוק עבור כולם} two {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם} many {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם} other {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'"
},
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
"messageformat": "אפשר להעביר רק עד 30 הודעות",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
"messageformat": "הוסף תמונת קבוצה",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"messageformat": "הוסף תמונה",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
"messageformat": "שנה תמונה",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
"messageformat": "העלה תמונה",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
"messageformat": "הסרת תמונה",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"icu:ContactPill--remove": {
"messageformat": "הסרת איש קשר",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
"messageformat": "בסדר",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {הזמנה נשלחה} two {{count,number} הזמנות נשלחו} many {{count,number} הזמנות נשלחו} other {{count,number} הזמנות נשלחו}}",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"messageformat": "{name} לא יכול/ה להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"messageformat": "משתמשים אלו לא יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"messageformat": "משתמש הוזמן להצטרף, והוא לא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יאשר.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"messageformat": "למד עוד",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
"messageformat": "הוסף חברי קבוצה",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"messageformat": "עדכן",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"messageformat": "להוסיף את {person} אל \"{group}\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"messageformat": "להוסיף {count,number} חברי קבוצה אל \"{group}\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"messageformat": "הוספת חבר",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"messageformat": "הוסף חברי קבוצה",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:createNewGroupButton": {
"messageformat": "קבוצה חדשה",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"icu:selectContact": {
"messageformat": "בחר איש קשר {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"icu:deselectContact": {
"messageformat": "בטל בחירת איש קשר {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"icu:cannotSelectContact": {
"messageformat": "לא ניתן לבחור איש קשר {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"icu:alreadyAMember": {
"messageformat": "כבר חבר/ת קבוצה",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "נגן צרופת שמע",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "השהה צרופת שמע",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "הורד צרופת שמע",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "מוריד צרופת שמע…",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "זמן ניגון של צרופת שמע",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
"messageformat": "1.5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
"messageformat": "2",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
"messageformat": "0.5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:emptyInboxMessage": {
"messageformat": "לחץ על {composeIcon} למעלה וחפש אחר אנשי הקשר או הקבוצות שלך כדי לשלוח הודעה.",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"icu:composeIcon": {
"messageformat": "כפתור חַבֵּר",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"icu:ForwardMessageModal__title": {
"messageformat": "העברה אל",
"description": "Title for the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "המשך",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
"messageformat": "לא ניתן להעביר הודעות ריקות או מחוקות",
"description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "למד עוד",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "אין לך קבוצות משותפות עם האיש הזה. סקור בקשות בזהירות טרם אישור שלהן כדי להימנע מהודעות בלתי רצויות.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "על אודות בקשות הודעה",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
"messageformat": "כדאי לסקור בקשות בזהירות. Signal מצאה איש קשר אחר עם אותו שם. <reviewRequestLink>סקירת בקשה</reviewRequestLink>",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {לחבר/ת קבוצה {count,number} יש אותו שם. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} two {ל–{count,number} חברי קבוצה יש אותו שם. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} many {ל–{count,number} חברי קבוצה יש אותו שם. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} other {ל–{count,number} חברי קבוצה יש אותו שם. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {התנגשות שם {count,number} נמצאה בקבוצה זו. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} two {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} many {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>} other {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. <reviewRequestLink>סקירת חברים</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group."
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"messageformat": "סקור בקשה",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"messageformat": "אם אינך בטוח ממי הבקשה, סקור את חברי הקבוצה למטה ונקוט בפעולה.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"messageformat": "בקשה",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"messageformat": "איש הקשר שלך",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"messageformat": "סקור חברי קבוצה",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {לחבר/ת קבוצה {count,number} יש שם דומה. אפשר לסקור את החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} two {ל–{count,number} חברי קבוצה יש שמות דומים. אפשר לסקור את החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} many {ל–{count,number} חברי קבוצה יש שמות דומים. אפשר לסקור את החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} other {ל–{count,number} חברי קבוצה יש שמות דומים. אפשר לסקור את החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {התנגשות שם {count,number} נמצאה בקבוצה זו. אפשר לסקור את כל החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} two {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. אפשר לסקור את כל החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} many {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. אפשר לסקור את כל החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.} other {{count,number} התנגשויות שם נמצאו בקבוצה זו. אפשר לסקור את כל החברים למטה או לבחור לנקוט בפעולה.}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"messageformat": "חברי קבוצה",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"messageformat": "שינה/שינתה לאחרונה את שם הפרופיל מן {oldName} אל {newName}",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"messageformat": "הסרה מהקבוצה",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"messageformat": "להסיר את \"{name}\" מהקבוצה?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"messageformat": "להסיר את \"{name}\" מהקבוצה? הוא/היא לא יוכל/תוכל להצטרף מחדש באמצעות קישור הקבוצה.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__title": {
"messageformat": "וודא כדי להמשיך להתכתב",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
"messageformat": "כדי לעזור למנוע זבל ב־Signal, אנא השלם וידוא.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
"messageformat": "לאחר וידוא, אתה יכול להמשיך להתכתב. הודעות מושהות כלשהן יישלחו באופן אוטומטי.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
"messageformat": "להמשיך בלי לוודא?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
"messageformat": "אם תבחר לדלג על וידוא, ייתכן שתחמיץ הודעות מאנשים אחרים וההודעות שלך ייכשלו להישלח.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"messageformat": "דלג על וידוא",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:verificationComplete": {
"messageformat": "וידוא הושלם.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"icu:verificationFailed": {
"messageformat": "הוידוא נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
"messageformat": "מחיקת הודעה עבור כולם נכשלה. אפשר לנסות שוב מאוחר יותר.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
"messageformat": "מחיקת צבע",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
"messageformat": "{num, plural, one {צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש בצ'אט {num,number}. למחוק אותו עבור כל הצ'אטים?} two {צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב–{num,number} צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים?} many {צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב–{num,number} צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים?} other {צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב–{num,number} צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים?}}",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
"messageformat": "צבע צ'אט כללי",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
"messageformat": "צבע צ'אט",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"icu:ChatColorPicker__reset": {
"messageformat": "איפוס צבע צ'אט",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
"messageformat": "איפוס צבעי צ'אט",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "איפוס כל צבעי הצ'אט",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "אפס ברירת מחדל",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "אפס",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"messageformat": "לדרוס את כל צבעי הצ'אט?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
"messageformat": "הראה עורך צבעים מותאמים אישית",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"messageformat": "הנה תצוגה מקדימה של צבע הצ'אט.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"messageformat": "בועה אחרת.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"messageformat": "הצבע גלוי רק לך.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
"messageformat": "ערוך צבע",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
"messageformat": "שכפל",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:CustomColorEditor__solid": {
"messageformat": "מוצק",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
"messageformat": "שיפוע",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"icu:CustomColorEditor__hue": {
"messageformat": "גוון",
"description": "Label for the hue slider"
},
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
"messageformat": "רוויה",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"icu:CustomColorEditor__title": {
"messageformat": "צבע מותאם אישית",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"icu:GradientDial__knob-start": {
"messageformat": "תחילת גרדיאנט",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:GradientDial__knob-end": {
"messageformat": "סוף גרדיאנט",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:customDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "זמן מותאם אישית…",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "זמן מותאם אישית",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
"messageformat": "מספר",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
"messageformat": "יחידת זמן",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
"messageformat": "זמן ברירת מחדל",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
"messageformat": "בחר זמן מותאם אישית עבור הודעות נעלמות.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
"messageformat": "הגדר",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
"messageformat": "שניות",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
"messageformat": "דקות",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
"messageformat": "שעות",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
"messageformat": "ימים",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
"messageformat": "שבועות",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
"messageformat": "אפשר להגדיר קוצב זמן ברירת מחדל של הודעות נעלמות עבור כל הצ'אטים החדשים שהותחלו על ידך.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"messageformat": "קוצב זמן ברירת מחדל עבור צ'אטים חדשים",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
"messageformat": "הזמן של ההודעות הנעלמות יוגדר אל {timeValue} כאשר אתה מתכתב עם הצד השני.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
"messageformat": "הסרת את האדם הזה, שליחת הודעה תוסיף אותו או אותה מחדש לרשימה שלך.",
"description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message"
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "לא היה ניתן להציג הודעה זו. לחץ כדי להגיש יומן ניפוי תקלים.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "קרא עוד",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"messageformat": "תיאורי קבוצה יהיו גלויים אל חברי הקבוצה הזאת ואל אנשים שהוזמנו.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"messageformat": "הוסף תיאור קבוצה…",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"icu:MediaQualitySelector--button": {
"messageformat": "בחר איכות מדיה",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"icu:MediaQualitySelector--title": {
"messageformat": "איכות מדיה",
"description": "Popup selector title"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"messageformat": "תקנית",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"messageformat": "מהירה יותר, פחות נתונים",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"messageformat": "גבוה",
"description": "Title for option for high quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"messageformat": "איטית יותר, יותר נתונים",
"description": "Description of high quality selector"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
"messageformat": "לא נשלחה",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
"messageformat": "ממתין",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
"messageformat": "נשלחה אל",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
"messageformat": "נמסרה אל",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
"messageformat": "נקראה ע״י",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
"messageformat": "נצפה ע״י",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
"messageformat": "תיעלם בעוד",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"icu:MessageDetail__view-edits": {
"messageformat": "הצגת היסטוריית עריכות",
"description": "Link to view a message's edit history"
},
"icu:ProfileEditor--about": {
"messageformat": "אודות",
"description": "Default text for about field"
},
"icu:ProfileEditor--username": {
"messageformat": "שם משתמש",
"description": "Default text for username field"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
"messageformat": "משהו השתבש עם שם המשתמש שלך, הוא כבר לא מקושר לחשבון שלך.",
"description": "Text of confirmation modal when the username gets corrupted"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--delete-button": {
"messageformat": "מחיקת שם משתמש",
"description": "Button text for deletion of the username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--create-button": {
"messageformat": "צור שם משתמש",
"description": "Button text for creation of a new username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": "קוד QR או לינק",
"description": "Label of a profile editor row that navigates to username link and qr code modal"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "יש לאפס את שם המשתמש",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
"messageformat": "יש לאפס את לינק שם המשתמש",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
"messageformat": "שיתוף שם המשתמש שלך",
"description": "Title of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "מאפשרים לאחרים להתחיל איתך צ׳אט באמצעות שיתוף קוד הQR או הלינק הייחודיים שלך.",
"description": "Body of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "בחירת שם המשתמש שלך",
"description": "Title text for username modal"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
"messageformat": "שמות משתמש יכולים להכיל רק a-z, 0-9 וכן _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "שמות משתמש אינם יכולים להתחיל במספר.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
"messageformat": "שמות משתמש חייבים להכיל לפחות {min,number} תווים.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
"messageformat": "לשמות משתמש חייבים להיות לכל היותר {max,number} תווים.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
"messageformat": "שם משתמש לא זמין",
"description": "Shown if the username is not available for registration"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"messageformat": "שם משתמש זה תפוס.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
"messageformat": "שם המשתמש שלך לא היה יכול להישמר. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
"messageformat": "{username} לא זמין יותר. סט חדש של ספרות יוצמד לשם המשתמש שלך, יש לנסות לשמור אותו שוב.",
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"messageformat": "לא ניתן היה להסיר את שם המשתמש שלך. יש לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
"messageformat": "שם משתמש הועתק",
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"messageformat": "לינק הועתק",
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
"messageformat": "מוחקים שם משתמש",
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
"messageformat": "מחיקת שם משתמש",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "זה יסיר את שם המשתמש שלך ויבטל את קוד הQR והלינק שלך. ״{username}״ יהיה זמין לאחרים. להמשיך?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
"messageformat": "העתקה או מחיקה של שם משתמש",
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
"messageformat": "העתקת שם משתמש",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
"messageformat": "העתקת קישור",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
},
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
"messageformat": "כתוב משהו על עצמך…",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"icu:ProfileEditor--first-name": {
"messageformat": "שם פרטי (דרוש)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "שם משפחה (רשותי)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "האם אתה רוצה להשליך שינויים אלו?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"icu:ProfileEditor--info--link": {
"messageformat": "הפרופיל שלך מוצפן. הפרופיל שלך והשינויים בו יהיו גלויים לאנשי הקשר שלך ובעת התחלה או קבלה של צ׳אטים חדשים. <learnMoreLink>למידע נוסף</learnMoreLink>",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"icu:Bio--speak-freely": {
"messageformat": "דבר בחופשיות",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "מוצפן",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "פנוי/ה לצ'אט",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--coffee-lover": {
"messageformat": "אוהב קפה",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--taking-break": {
"messageformat": "לוקח הפסקה",
"description": "A default bio option"
},
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
"messageformat": "פרופיל",
"description": "Title for profile editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--name": {
"messageformat": "שמך",
"description": "Title for editing your name"
},
"icu:ProfileEditorModal--about": {
"messageformat": "אודות",
"description": "Title for about editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "היצגן שלך",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "שם משתמש",
"description": "Title for username editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "הפרופיל שלך לא היה יכול להתעדכן. אנא נסה שוב.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "שלח הודעה אל מנהלן",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"messageformat": "רק {admins} יכולים לשלוח הודעות",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"messageformat": "מנהלנים",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "בחר יצגן",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "בחר צבע",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"messageformat": "יצגן קבוצה",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"icu:Preferences__message-audio-title": {
"messageformat": "צלילי הודעות בתוך צ׳אט",
"description": "Title for message audio setting"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "השמעת צליל התראה עבור הודעות שנשלחו והתקבלו בזמן שנמצאים בצ׳אט.",
"description": "Description for message audio setting"
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "כללי",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "מראה",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--chats": {
"messageformat": "צ'אטים",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"icu:Preferences__button--calls": {
"messageformat": "שיחות",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--notifications": {
"messageformat": "התראות",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--privacy": {
"messageformat": "פרטיות",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences--lastSynced": {
"messageformat": "יבוא אחרון במועד {date} {time}",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:Preferences--system": {
"messageformat": "מערכת",
"description": "Title for system type settings"
},
"icu:Preferences--zoom": {
"messageformat": "רמת התקרבות",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"icu:Preferences__link-previews--title": {
"messageformat": "חולל תצוגות מקדימות של קישורים",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences__link-previews--description": {
"messageformat": "כדי לשנות הגדרה זו, צריך לפתוח את אפליקציית Signal במכשיר הנייד שלך ולנווט אל הגדרות > צ'אטים",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "מתקדם",
"description": "Title for advanced settings"
},
"icu:Preferences--notification-content": {
"messageformat": "תוכן התראה",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "חסומים",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {איש קשר {num,number}} two {{num,number} אנשי קשר} many {{num,number} אנשי קשר} other {{num,number} אנשי קשר}}",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"icu:Preferences__privacy--description": {
"messageformat": "כדי לשנות הגדרות אלו, פתח את היישום Signal במכשיר הנייד שלך ונווט אל הגדרות > פרטיות",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
"messageformat": "מספר טלפון",
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
"messageformat": "אפשר לבחור מי יוכל לראות את מספר הטלפון שלך ומי יוכל ליצור איתך קשר באמצעותו בSignal.",
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
"messageformat": "מי יכול לראות את המספר שלי",
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
"messageformat": "מספר הטלפון שלך יהיה גלוי לאנשים וקבוצות שיקבלו ממך הודעה. אנשים שיש להם את המספר שלך באנשי הקשר של הטלפון שלהם יראו אותו גם בSignal.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
"messageformat": "אף אחד לא יראה את מספר הטלפון שלך בSignal.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody"
},
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
"messageformat": "מספר טלפון",
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
"messageformat": "כולם",
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
"messageformat": "אף אחד",
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
"messageformat": "מי יכול למצוא אותי לפי המספר שלי",
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
"messageformat": "כל מי שיש להם את מספר הטלפון שלך ברשימת אנשי הקשר יראו אותך כאיש קשר בSignal. אנשים אחרים יוכלו ליצור איתך קשר באמצעות מספר הטלפון שלך כשהם יתחילו צ'אט או קבוצה חדשים.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
"messageformat": "אף אחד בSignal לא יוכל למצוא אותך באמצעות מספר הטלפון שלך.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
"messageformat": "כולם",
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
"messageformat": "אף אחד",
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
},
"icu:Preferences--messaging": {
"messageformat": "תכתובת",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"icu:Preferences--see-me": {
"messageformat": "ראה את מספר הטלפון שלי",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"icu:Preferences--find-me": {
"messageformat": "מצא אותי לפי מספר הטלפון שלי",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"icu:Preferences--read-receipts": {
"messageformat": "אישורי קריאה",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"icu:Preferences--typing-indicators": {
"messageformat": "מחווני הקלדה",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"icu:Preferences--updates": {
"messageformat": "עדכונים",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"icu:Preferences__download-update": {
"messageformat": "הורד עדכונים באופן אוטומטי",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"icu:Preferences__enable-notifications": {
"messageformat": "אפשר התראות",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"icu:Preferences__devices": {
"messageformat": "מכשירים",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
"messageformat": "הפעלת סטוריז",
"description": "Label to enable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
"messageformat": "כיבוי סטוריז",
"description": "Label to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
"messageformat": "כבה",
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
"messageformat": "לא תהיה לך יותר אפשרות לשתף או לצפות בסטוריז. עדכוני סטורי ששיתפת לאחרונה יימחקו גם הם.",
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
},
"icu:Preferences__Language__Label": {
"messageformat": "שפה",
"description": "Language setting label"
},
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
"messageformat": "שפה",
"description": "Language setting modal title"
},
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
"messageformat": "שפת מערכת",
"description": "Option for system language"
},
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
"messageformat": "חיפוש שפות",
"description": "Placholder for language preference search box"
},
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
"messageformat": "אין תוצאות עבור ״{searchTerm}״",
"description": "When no results are found for language preference search"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
"messageformat": "הגדרה",
"description": "Button to set language preference"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
"messageformat": "יש להפעיל מחדש את Signal כדי להחיל את השינויים",
"description": "Title for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
"messageformat": "כדי להחליף שפה, יש להפעיל מחדש את האפליקציה.",
"description": "Description for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
"messageformat": "הפעלה מחדש",
"description": "Button to restart Signal to apply language changes"
},
"icu:DialogUpdate--version-available": {
"messageformat": "עדכון אל גרסה {version} זמין",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"icu:DialogUpdate__downloading": {
"messageformat": "מורידים עדכון…",
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
},
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
"messageformat": "העדכון ירד",
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "נדרש עדכון",
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "כדי להמשיך להשתמש בSignal, צריך לעדכן לגרסה האחרונה.",
"description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
"messageformat": "הורדה {downloadSize}",
"description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
"messageformat": "צריך להפעיל מחדש את Signal כדי להתקין את העדכון.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
"messageformat": "העדכון של Signal לשולחן עבודה נכשל, אבל יש גרסה חדשה יותר שזמינה. אפשר ללכת אל {downloadUrl} ולהתקין את הגרסה החדשה באופן ידני, ואז ליצור קשר עם התמיכה או להגיש דיווח על באג לגבי בעיה זו.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
"messageformat": "Signal לא יכול להיסגר.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
"messageformat": "אנא סגור אותו באופן ידני ולחץ על נסה שוב כדי להמשיך.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__appRunning": {
"messageformat": "{appName} רץ.\nלחץ בסדר כדי לסגור אותו.\nאם הוא לא נסגר, נסה לסגור אותו באופן ידני.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
"messageformat": "נכשל בחילוץ קבצים. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
"messageformat": "נכשל בהסרת קבצים של היישום הישן. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
"messageformat": "גרסה חדשה יותר של Signal כבר מותקנת. בטוח שבא לך להמשיך?",
"description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version."
},
"icu:CrashReportDialog__title": {
"messageformat": "היישום קרס",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__body": {
"messageformat": "Signal הופעל מחדש לאחר קריסה. אתה יכול להגיש דוח כדי לעזור אל Signal לחקור את הסוגייה.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__submit": {
"messageformat": "שליחה",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__erase": {
"messageformat": "אל תשלח",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
"messageformat": "התאמה אישית של תגובות",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"messageformat": "לחץ כדי להחליף אימוג'י",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"messageformat": "הייתה שגיאה בזמן שמירת ההגדרות שלך. אנא נסה שוב.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
"messageformat": "הודעה",
"description": "Placeholder for the input in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
"messageformat": "עוד סגנונות",
"description": "Action button for switching up the clock styles"
},
"icu:MediaEditor__control--draw": {
"messageformat": "צייר",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--text": {
"messageformat": "הוסף טקסט",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
"messageformat": "מדבקות",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--crop": {
"messageformat": "חתוך וסובב",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--undo": {
"messageformat": "בטל עשייה",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--redo": {
"messageformat": "עשה מחדש",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__text--regular": {
"messageformat": "רגיל",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
"messageformat": "הדגשה",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--outline": {
"messageformat": "קַו מִתְאָר",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--underline": {
"messageformat": "קו תחתון",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
"messageformat": "עט",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
"messageformat": "מדגש",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
"messageformat": "דק",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
"messageformat": "רגיל",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
"messageformat": "בינוני",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
"messageformat": "עבה",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
"messageformat": "אפס",
"description": "Reset the crop state"
},
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
"messageformat": "סובב",
"description": "Rotate the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
"messageformat": "החלף",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
"messageformat": "נעל",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
"messageformat": "חתוך",
"description": "Performs the crop"
},
"icu:MediaEditor__caption-button": {
"messageformat": "הוסף הודעה",
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
},
"icu:MyStories__title": {
"messageformat": "הסטוריז שלי",
"description": "Title for the my stories list"
},
"icu:MyStories__list_item": {
"messageformat": "הסטוריז שלי",
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
},
"icu:MyStories__story": {
"messageformat": "הסטורי שלך",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"icu:MyStories__download": {
"messageformat": "הורדת סטורי",
"description": "aria-label for the download button"
},
"icu:MyStories__more": {
"messageformat": "עוד אפשרויות",
"description": "aria-label for the more button"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {צפייה {views,number}} two {{views,number} צפיות} many {{views,number} צפיות} other {{views,number} צפיות}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views--strong": {
"messageformat": "{views, plural, one {צפייה <strong>{views,number}</strong>} two {<strong>{views,number}</strong> צפיות} many {<strong>{views,number}</strong> צפיות} other {<strong>{views,number}</strong> צפיות}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "אישורי קריאה מושבתים",
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
},
"icu:MyStories__replies": {
"messageformat": "{replyCount, plural, one {תשובה <strong>{replyCount,number}</strong>} two {<strong>{replyCount,number}</strong> תשובות} many {<strong>{replyCount,number}</strong> תשובות} other {<strong>{replyCount,number}</strong> תשובות}}",
"description": "Number of replies your story has"
},
"icu:MyStories__delete": {
"messageformat": "למחוק את הסטורי הזה? הוא יימחק גם עבור כל מי שקיבל אותו.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "התחלת תשלום ל{receiver}",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "התחלת תשלום",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} התחיל/ה תשלום אליך",
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} רוצה לבקש ממך להפעיל תשלומים. שולחים תשלומים רק לאנשים שאתה סומך עליהם. אפשר להפעיל תשלומים במכשיר הנייד שלך באמצעות מעבר להגדרות > תשלומים.",
"description": "Payment event activation request from contact label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "שלחת ל{receiver} בקשה להפעיל תשלומים.",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "שלחת בקשה להפעלת תשלומים.",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "ל{sender} יש אפשרות לקבל תשלומים עכשיו.",
"description": "Payment event activation from contact label"
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "הפעלת תשלומים.",
"description": "Payment event activation from you label"
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "תשלום",
"description": "Payment event notification label"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "יש לבדוק את הסטטוס של תשלום זה במכשיר הראשי שלך",
"description": "Payment event notification check device label"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "חברי Signal",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
"messageformat": "{connections} הם אנשים שבחרת לבטוח בהם, באמצעות אחת מהפעולות הבאות:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"messageformat": "התחלת צ'אט",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"messageformat": "אישור בקשת הודעה",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"messageformat": "שמירה באנשי הקשר שלך",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
"messageformat": "חברי ה-Signal שלך יכולים לראות את השם והתמונה שלך, והם יכולים גם לראות פוסטים תחת ״הסטורי שלי״ אלא אם כן בחרת להסתיר אותם מהם",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"icu:Stories__title": {
"messageformat": "סטוריז",
"description": "Title for the stories list"
},
"icu:Stories__mine": {
"messageformat": "הסטורי שלי",
"description": "Label for your stories"
},
"icu:Stories__add": {
"messageformat": "הוספת סטורי",
"description": "Description hint to add a story"
},
"icu:Stories__add-story--text": {
"messageformat": "סטורי טקסט",
"description": "Label to create a new text story"
},
"icu:Stories__add-story--media": {
"messageformat": "תמונה או סרטון",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"icu:Stories__hidden-stories": {
"messageformat": "סטוריז מוסתרים",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"icu:Stories__list-empty": {
"messageformat": "אין סטוריז מהזמן האחרון להראות כרגע",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"icu:Stories__list--sending": {
"messageformat": "שולחים…",
"description": "Pending text for story being sent in list view"
},
"icu:Stories__list--send_failed": {
"messageformat": "שליחה נכשלה",
"description": "Error text for story failed to send in list view"
},
"icu:Stories__list--partially-sent": {
"messageformat": "נשלח חלקית",
"description": "Error text for story failed partially to send"
},
"icu:Stories__list--retry-send": {
"messageformat": "אפשר ללחוץ כדי לנסות שוב",
"description": "Actionable link to retry a send"
},
"icu:Stories__placeholder--text": {
"messageformat": "אפשר ללחוץ כדי להציג סטורי",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"icu:Stories__from-to-group": {
"messageformat": "{name} אל {group}",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
"messageformat": "שולח תשובה…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
"messageformat": "שולחים תגובה…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
"messageformat": "לסטורי הזה אין צליל",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__failed-send": {
"messageformat": "לא הצלחנו לשלוח את הסטורי הזה לחלק מהאנשים. יש לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.",
"description": "Alert error message when unable to send a story"
},
"icu:StoriesSettings__title": {
"messageformat": "פרטיות של סטורי",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "סטוריז נעלמים אוטומטית אחרי 24 שעות. אפשר לבחור מי יכול לראות את הסטורי שלך או ליצור סטוריז חדשים עם קבוצות או צופים ספציפיים.",
"description": "Description for story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "הסטוריז שלי",
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__new-list": {
"messageformat": "סטורי חדש",
"description": "Label to create a new custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
"messageformat": "שם הסטורי הזה גלוי רק לך.",
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "סטורי מותאם אישית",
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "סטורי קבוצתי",
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {צופה 1} two {{count,number} צופים} many {{count,number} צופים} other {{count,number} צופים}}",
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
"messageformat": "מי יכול לצפות בסטורי הזה",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
"messageformat": "הוסף צופה",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
"messageformat": "הסרה",
"description": "Button to remove a member from a custom list"
},
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
"messageformat": "הסרה של {title}",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
"messageformat": "האדם הזה לא יראה יותר את הסטורי שלך.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"messageformat": "תשובות ותגובות",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"messageformat": "הפעלת תשובות ותגובות",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"messageformat": "אפשר לתת לאנשים שרואים את הסטורי שלך להגיב ולהשיב.",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
"messageformat": "מחיקת סטורי מותאם אישית",
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"messageformat": "בטוח שבא לך למחוק את ״{name}״? עדכונים שישותפו לסטורי הזה יימחקו גם הם.",
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
"messageformat": "בחירת צופים",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-story": {
"messageformat": "מתן שם לסטורי",
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
"messageformat": "שם סטורי (חובה)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
"messageformat": "הסתרת סטורי מ",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
"messageformat": "כל חברי ה-Signal",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
"messageformat": "שיתוף עם כל חברי ה-Signal",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"messageformat": "כולם חוץ מ…",
"description": "Input label to create a block list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"messageformat": "מוסתר מ{num,number} אנשים",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
"messageformat": "שיתוף רק עם…",
"description": "Input label to create an exclude list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
"messageformat": "שיתוף רק עם אנשים נבחרים",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"messageformat": "{num,number} אנשים",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
"messageformat": "אפשר לבחור מי יכול לראות את הסטורי שלך. השינויים לא ישפיעו על סטוריז שכבר שלחת. <learnMoreLink>מידע נוסף.</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
"messageformat": "פרטיות של סטורי",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
"messageformat": "אישורי צפייה",
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
"messageformat": "כדי לשנות הגדרה זו, יש לפתוח את אפליקציית Signal בנייד שלך ולנווט אל הגדרות ← סטוריז",
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "מי יכול לצפות בסטורי הזה",
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "חברי הצ׳אט הקבוצתי ״{groupTitle}״ יכולים לצפות ולהשיב לסטורי הזה. יש לך אפשרות לעדכן את החברוּת בצ׳אט הזה בקבוצה.",
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "הסרת סטורי קבוצתי",
"description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "בטוח שבא לך להסיר את ״{groupTitle}״?",
"description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
},
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"messageformat": "אפשר לבחור מי יכול לראות את הסטורי שלך",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"icu:SendStoryModal__title": {
"messageformat": "שלח אל",
"description": "Title for the send story modal"
},
"icu:SendStoryModal__send": {
"messageformat": "שליחת סטורי",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
"messageformat": "סטורי מותאם אישית",
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"icu:SendStoryModal__group-story": {
"messageformat": "סטורי קבוצתי",
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
"messageformat": "שיתוף רק עם",
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {מוסתר מאדם {count,number}} two {מוסתר מ–{count,number} אנשים} many {מוסתר מ–{count,number} אנשים} other {מוסתר מ–{count,number} אנשים}}",
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__new": {
"messageformat": "חדש",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
"messageformat": "סטורי מותאם אישית חדש",
"description": "Create a new distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"messageformat": "שם הסטורי הזה גלוי רק לך.",
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
"messageformat": "גלוי רק לאנשים מסוימים",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
"messageformat": "סטורי קבוצתי חדש",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
"messageformat": "שתף אל קבוצה קיימת",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
"messageformat": "בחר קבוצות",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"messageformat": "פרטיות הסטורי שלי",
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
},
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
"messageformat": "אפשר לבחור אילו חברי Signal יוכלו לראות את הסטורי שלך. תמיד אפשר לשנות את זה בהגדרות הפרטיות. <learnMoreLink>מידע נוסף.</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
"messageformat": "מחיקת סטורי",
"description": "Button label to delete a story"
},
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"messageformat": "להסיר את הסטורי? זה יסיר את הסטורי מהרשימה שלך, אבל עדיין תהיה לך אפשרות לראות סטוריז מקבוצה זו.",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
"messageformat": "רק מנהלים יכולים לשלוח סטוריז לקבוצה זו.",
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {כל חברי הSignal · צופה {viewersCount,number}} two {כל חברי הSignal · {viewersCount,number} צופים} many {כל חברי הSignal · {viewersCount,number} צופים} other {כל חברי הSignal · {viewersCount,number} צופים}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {כל חברי הSignal · מוסתר מאדם {excludedCount,number}} two {כל חברי הSignal · מוסתר מ–{excludedCount,number} אנשים} many {כל חברי הSignal · מוסתר מ–{excludedCount,number} אנשים} other {כל חברי הSignal · מוסתר מ–{excludedCount,number} אנשים}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {סטורי פרטי · צופה {viewersCount,number}} two {סטורי פרטי · {viewersCount,number} צופים} many {סטורי פרטי · {viewersCount,number} צופים} other {סטורי פרטי · {viewersCount,number} צופים}}",
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
"messageformat": "{membersCount, plural, one {סטורי קבוצתי · חבר/ה 1} two {סטורי קבוצתי · {membersCount,number} חברים} many {סטורי קבוצתי · {membersCount,number} חברים} other {סטורי קבוצתי · {membersCount,number} חברים}}",
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
},
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
"messageformat": "שיתוף וצפיה בסטוריז",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
"messageformat": "לאחר כיבוי סטוריז, לא תהיה לך אפשרות לשתף או לראות סטוריז יותר.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
"messageformat": "כיבוי סטוריז",
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
},
"icu:StoryViewer__pause": {
"messageformat": "השהה",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"icu:StoryViewer__play": {
"messageformat": "נגן",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"icu:StoryViewer__reply": {
"messageformat": "השב",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
"messageformat": "שליחת תשובה ל{firstName}",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-group": {
"messageformat": "השב אל קבוצה",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"icu:StoryViewer__mute": {
"messageformat": "השתקה",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"icu:StoryViewer__unmute": {
"messageformat": "ביטול השתקה",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"icu:StoryViewer__views-off": {
"messageformat": "אישורי קריאה מושבתים",
"description": "When the user has read receipts turned off"
},
"icu:StoryViewer__sending": {
"messageformat": "שולחים…",
"description": "Label for when a story is sending"
},
"icu:StoryViewer__failed": {
"messageformat": "השליחה נכשלה. אפשר ללחוץ כדי לנסות שוב",
"description": "Label for when a send failed"
},
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
"messageformat": "נשלח חלקית. אפשר ללחוץ כדי לנסות שוב",
"description": "Label for when a send partially failed"
},
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
"messageformat": "נשלח {time}",
"description": "Sent timestamp"
},
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
"messageformat": "גודל קובץ {size}",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
"messageformat": "תיעלם בעוד {countdown}",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"messageformat": "העתקת חותמת זמן",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
"messageformat": "הורד צרופה",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"messageformat": "אפשר להפעיל אישורי צפייה כדי לראות מי צפה בסטוריז שלך. יש לפתוח את אפליקציית Signal בנייד ולנווט להגדרות ← סטוריז.",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"messageformat": "אין תשובות עדין",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"messageformat": "אין צפיות עדין",
"description": "Placeholder text for when there are no views"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"messageformat": "צפיות",
"description": "Title for views tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"messageformat": "תשובות",
"description": "Title for replies tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"messageformat": "הגיב/ה לסטורי",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "אין לך אפשרות להשיב לסטורי הזה בגלל שאינך חלק מהקבוצה הזו יותר.",
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "מחיקה עבורי",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "מחיקה עבור כולם",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "העתקת חותמת זמן",
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
},
"icu:StoryListItem__label": {
"messageformat": "סטורי",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "הצגת סטוריז",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "הסתרת סטורי",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "מעבר לצ'אט",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"icu:StoryListItem__delete": {
"messageformat": "מחיקה",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"icu:StoryListItem__info": {
"messageformat": "מידע",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "להסתיר את הסטורי? עדכוני סטורי חדשים מאת {name} לא יופיעו יותר בראש רשימת הסטוריז.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "הסתר",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"icu:StoryImage__error2": {
"messageformat": "הורדת סטורי נכשלה. {name} יצטרך/תצטרך לשתף אותו שוב.",
"description": "Description for image errors"
},
"icu:StoryImage__error--you": {
"messageformat": "הורדת סטורי נכשלה. צריך לשתף אותו שוב.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
"messageformat": "לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי פורמט הקובץ לא נתמך",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי האורך שלו עולה על שנייה 1.} two {לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי האורך שלו עולה על {maxDurationInSec,number} שניות.} many {לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי האורך שלו עולה על {maxDurationInSec,number} שניות.} other {לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי האורך שלו עולה על {maxDurationInSec,number} שניות.}}",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
"messageformat": "לא ניתן לפרסם את הסרטון בסטורי כי הגודל שלו עולה על {limit,number}{units}.",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
},
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
"messageformat": "העלאת סרטון נכשלה",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
"messageformat": "לטקסט יש צבע רקע לבן",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
"messageformat": "צבע הרקע של הטקסט הוא הצבע שנבחר",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
"messageformat": "לטקסט אין צבע רקע",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__story-bg": {
"messageformat": "שינוי צבע הרקע של סטורי",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__next": {
"messageformat": "הבא",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"icu:StoryCreator__add-link": {
"messageformat": "הוספת לינק",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
"messageformat": "הוסף טקסט",
"description": "Placeholder to add text"
},
"icu:StoryCreator__text--regular": {
"messageformat": "רגיל",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--bold": {
"messageformat": "Bold",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--serif": {
"messageformat": "Serif",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--script": {
"messageformat": "Script",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
"messageformat": "Condensed",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__control--text": {
"messageformat": "הוספת טקסט לסטורי",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"icu:StoryCreator__control--link": {
"messageformat": "הוספת קישור",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"messageformat": "הקלד או הדבק מען",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
"messageformat": "הוספת לינק למי שצופה בסטורי שלך",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"icu:Stories__failed-send--full": {
"messageformat": "שליחת סטורי נכשלה",
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
},
"icu:Stories__failed-send--partial": {
"messageformat": "לא הצלחנו לשלוח את הסטורי לחלק מהנמענים",
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
},
"icu:TextAttachment__placeholder": {
"messageformat": "הוסף טקסט",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"icu:TextAttachment__preview__link": {
"messageformat": "בקר בקישור",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"icu:Quote__story": {
"messageformat": "סטורי",
"description": "Title for replies to stories"
},
"icu:Quote__story-reaction": {
"messageformat": "הגיב/ה לסטורי מאת {name}",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"icu:Quote__story-reaction--single": {
"messageformat": "הגיב/ה לסטורי",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"messageformat": "הגיב/ה {emoji} לסטורי שלך",
"description": "Notification test for incoming story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"messageformat": "הגבת {emoji} לסטורי של {name}",
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"messageformat": "הגבת {emoji} לסטורי",
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
},
"icu:Quote__story-unavailable": {
"messageformat": "לא זמין יותר",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"icu:ContextMenu--button": {
"messageformat": "תפריט קונטקסט",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"messageformat": "שם משתמש",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
"messageformat": "שמות משתמש מאפשרים לאחרים לשלוח לך הודעה ללא צורך במספר הטלפון שלך. הם מוצמדים לסט של ספרות כדי לעזור לשמור על פרטיות הכתובת שלך.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"messageformat": "מה זה המספר הזה?",
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"messageformat": "הספרות האלה עוזרות לשמור על שם המשתמש שלך פרטי כדי להימנע מהודעות לא רצויות. ניתן לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים וקבוצות שמתחשק לך לשוחח איתם. אם משנים את שם המשתמש, מקבלים סט חדש של ספרות.",
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "שינוי שם המשתמש שלך יאפס את קוד הQR והלינק הקיימים שלך. להמשיך?",
"description": "Body of the confirmation dialog displayed when user is about to change their username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "המשך",
"description": "Text of the primary button on username change confirmation modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
"messageformat": "שמור",
"description": "Name of the button for saving username link QR code to disk in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
"messageformat": "צבע",
"description": "Name of the button for changing the username link QR code color in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
"messageformat": "העתק ללוח הגזירה",
"description": "ARIA label of the button for copying the username link to clipboard in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "כדאי לשתף את קוד הQR רק עם אנשים שבוטחים בהם. כשמשתפים, אחרים יכולים לראות את שם המשתמש שלך ולהתחיל איתך צ׳אט.",
"description": "Text of disclaimer at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "אפס",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
"messageformat": "סיים",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
"messageformat": "צבע לינק של שם משתמש, {index,number} מתוך {total,number}",
"description": "ARIA label of button for selecting username link color"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "איפוס קוד הQR שלך יגרום לכך שקוד הQR והלינק הקיימים שלך לא יפעלו יותר.",
"description": "Text of confirmation modal when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "מאפסים לינק…",
"description": "Text shown when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "קוד QR ולינק לא מוגדרים. כדאי לבדוק את חיבור הרשת שלך ולנסות שוב.",
"description": "Text of the confirmation dialog shown on username link error"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "הגדרת שם המשתמש שלך בSignal",
"description": "Title of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": {
"messageformat": "שמות משתמש מוצמדים לסט של ספרות ולא משותפים בפרופיל שלך",
"description": "Content of the first row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": {
"messageformat": "לכל שם משתמש יש לינק וקוד QR ייחודי שאפשר לשתף עם חברים כדי שהם יוכלו להתחיל איתך צ׳אט",
"description": "Content of the second row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": {
"messageformat": "אפשר לכבות את גילוי מספר הטלפון תחת הגדרות > פרטיות > מספר טלפון > מי יכול למצוא את המספר שלי, כדי להשתמש בשם המשתמש שלך בתור הדרך העיקרית שבה אנשים יכולים ליצור איתך קשר.",
"description": "Content of the third row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": {
"messageformat": "למידע נוסף",
"description": "Text that open a popup with information about username onboarding"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "המשך",
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
},
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
"messageformat": "Signal לשולחן עבודה בקרוב תפסיק לתמוך בגרסת {OS} של המחשב שלך. כדי להמשיך להשתמש בSignal, צריך לעדכן את מערכת ההפעלה של המחשב שלך עד {expirationDate}. <learnMoreLink>למידע נוסף</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
"messageformat": "Signal לשולחן עבודה כבר לא פועלת על המחשב הזה. כדי לחזור להשתמש בSignal לשולחן עבודה, צריך לעדכן את גרסת {OS} של המחשב שלך. <learnMoreLink>למידע נוסף</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
"messageformat": "Signal לשולחן עבודה כבר לא פועלת על המחשב הזה. כדי לחזור להשתמש בSignal לשולחן עבודה, צריך לעדכן את גרסת {OS} של המחשב שלך.",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:MessageMetadata__edited": {
"messageformat": "נערך",
"description": "label for an edited message"
},
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
"messageformat": "היסטוריית עריכות",
"description": "Modal title for the edit history messages modal"
},
"icu:ResendMessageEdit__body": {
"messageformat": "לא הצלחנו לשלוח את העריכה. כדאי לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב",
"description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:ResendMessageEdit__button": {
"messageformat": "שלח שוב",
"description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "עוד פעולות",
"description": "Stories Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
"messageformat": "שיחות",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On Calls List screen"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "שיחה חדשה",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On New Call screen"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "שיחה חדשה",
"description": "Calls Tab > New Call Action Button > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "עוד פעולות",
"description": "Calls Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
"messageformat": "ניקוי היסטוריית שיחות",
"description": "Calls Tab > More Actions Context Menu > Clear Call History Button Label"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
"messageformat": "לנקות היסטוריית שיחות?",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Title"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
"messageformat": "זה ימחק לצמיתות את כל היסטוריית השיחות",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Body Text"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
"messageformat": "נקה",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Confirm Button"
},
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
"messageformat": "שיחות אחרונות נמחקו",
"description": "Calls Tab > Clear Call History > Toast"
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
"messageformat": "אפשר ללחוץ כדי להציג או להתחיל שיחה",
"description": "Calls Tab > When no call is selected > Empty state > Call to action text"
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "חיפוש",
"description": "Calls Tab > Calls List > Search Input > Placeholder"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
"messageformat": "סינון לפי שיחות שלא נענו",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility label"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
"messageformat": "עורר",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility role description ('A toggle button')"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "אין שיחות אחרונות. כדי להתחיל, אפשר להתקשר לחבר או חברה.",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "אין תוצאות עבור ״{query}״",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
"messageformat": "שיחה נכנסת",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was incoming"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
"messageformat": "שיחה יוצאת",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was outgoing"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
"messageformat": "שיחה שלא נענתה",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was missed"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
"messageformat": "שיחה קבוצתית",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When group call is in its default state"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "אין שיחות חדשות.",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "אין תוצאות עבור ״{query}״",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {שיחה קולית יוצאת} other {שיחה קולית נכנסת}}} Video {{direction, select, Outgoing {שיחת וידאו יוצאת} other {שיחת וידאו נכנסת}}} Group {{direction, select, Outgoing {שיחה קבוצתית יוצאת} other {שיחה קבוצתית נכנסת}}} other {{direction, select, Outgoing {שיחה יוצאת} other {שיחה נכנסת}}}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was not missed or declined (generally accepted)"
},
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
"messageformat": "{type, select, Audio {שיחה קולית שלא נענתה} Video {שיחת וידאו שלא נענתה} Group {שיחה קבוצתית שלא נענתה} other {שיחה שלא נענתה}}",
"description": "Call History > Short description of call > When incoming call was missed"
},
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
"messageformat": "{type, select, Audio {שיחה קולית שלא נענתה} Video {שיחת וידאו שלא נענתה} Group {שיחה קבוצתית לא נענתה} other {שיחה לא נענתה}}",
"description": "Call History > Short description of call > When outgoing call was unanswered"
},
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
"messageformat": "{type, select, Audio {שיחה קולית נדחתה} Video {שיחת וידאו נדחתה} Group {שיחה קבוצתית נדחתה} other {שיחה נדחתה}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was declined"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {עוד {count,number} מקליד/ה.} two {עוד {count,number} מקלידים.} many {עוד {count,number} מקלידים.} other {עוד {count,number} מקלידים.}}",
"description": "Group chat multiple person typing indicator when space isn't available to show every avatar, this is the count of avatars hidden."
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "מה חדש",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
"messageformat": "גרסה זו מכילה מספר של שפצורים קטנים ותיקוני תקלים כדי לשמור על Signal שירוץ באופן חלק.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
"messageformat": "עוד כמה התאמות קטנות, תיקוני באגים ושיפורים. תודה על השימוש ב-Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "מלא תיקוני באגים כדי לוודא שהאפליקציה שלך תמשיך לרוץ חלק. ויש עוד שדרוגים מרגשים באופק! ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
"messageformat": "התאמות, תיקוני באגים ושיפורי ביצועים. אפשר להמשיך להתכתב, להתקשר ולקיים שיחות וידאו כרגיל.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
"messageformat": "עובדים קשה על תיקוני באגים ושיפור הביצועים בעוד דרכים כדי לוודא שהאפליקציה שלך תמשיך לרוץ חלק. ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
"messageformat": "עוד התאמות קטנות, תיקוני באגים ומגוון תכניות לעתיד.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
"messageformat": "התאמות קטנות, תיקוני באגים ושיפורי ביצועים. תודה על השימוש ב-Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__v6.38--0": {
"messageformat": "הגרסה הזו כוללת עיצוב מעודכן עבור שיחות קוליות ושיחות וידאו של Signal."
},
"icu:WhatsNew__v6.39--0": {
"messageformat": "עכשיו אפשר לשנות את השפה בSignal בלי לשנות את הגדרות המערכת (הגדרות Signal > מראה > שפה)."
},
"icu:WhatsNew__v6.39--1": {
"messageformat": "תיקנו עיכוב קל שהתרחש לפעמים בmacOS אחרי הצטרפות לחדר המתנה של שיחה."
}
}