6502 lines
350 KiB
JSON
6502 lines
350 KiB
JSON
{
|
||
"smartling": {
|
||
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
|
||
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
|
||
"translate_paths": [
|
||
{
|
||
"path": "*/messageformat",
|
||
"key": "{*}/messageformat",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
},
|
||
|
||
{
|
||
"key": "{*}/message",
|
||
"path": "*/message",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"icu:AddCaptionModal__title": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү кошуу",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
|
||
},
|
||
"icu:AddCaptionModal__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү",
|
||
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
|
||
},
|
||
"icu:AddCaptionModal__submit-button": {
|
||
"messageformat": "Бүттү",
|
||
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Топко кошуу",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Жаңы мүчө кошосузбу?",
|
||
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Кошуу",
|
||
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "“{group}” деген топко бул колдонуучуну кошосузбу: “{contact}”?",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} {group} тобуна кошулду",
|
||
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} кошулууда...",
|
||
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Жок",
|
||
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү",
|
||
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} мүчө}}",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулган",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Күтүлүүдө",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлгөн медиа сапаты",
|
||
"description": "Title for the sent media quality setting"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Стандарт",
|
||
"description": "Label text for standard media quality option"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Шашылыш",
|
||
"description": "Label text for high media quality option"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Программалык камсыздоо ырастоолору",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Пайдалануу шарттары жана Купуялык саясаты",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple silicon",
|
||
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Катаны көчүрүп, чыгуу",
|
||
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Белгисиз байланыш",
|
||
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Белгисиз топ",
|
||
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Маалыматтар базасынын катасы",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Баарын өчүрүп, кайра иштетүү",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Файл",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомун түзүү/жүктөп берүү",
|
||
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Оңдоо",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Карап көрүү",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Терезе",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Жардам",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Тууралоо…",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Кызматтар",
|
||
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Жашыруу",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Башкаларды жашыруу",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Баарын көрсөтүү",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Signal'дан чыгуу",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Токтотуу",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Кайтаруу",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Кесүү",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Көчүрүү",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Чаптоо",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Текстти гана чаптоо",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Баарын тандоо",
|
||
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Сүйлөп баштаңыз",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Сүйлөгөндү токтотуңуз",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Терезени жабуу",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Кичирейтүү",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Чоңойтуу",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Баарын алдыга чыгаруу",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Чыныгы өлчөмү",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Чоңойтуу",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Кичирейтүү",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Толук экранга өтүү",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Иштеп чыгуучунун куралдарын иштетүү",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Жаңы түзмөктү тууралоо",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Өзүнчө түзмөк катары тууралоо",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Дагы",
|
||
"description": "Label for context button next to each message"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Шилтемени көчүрүү",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Сүрөттү көчүрүү",
|
||
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Эч кандай сунуш жок",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Архивди карап көрүү",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuChatColors": {
|
||
"messageformat": "Маектин түсү",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
|
||
"messageformat": "Signal'ды жаңыртуу",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Жүктөлүүдө...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо оптималдашууда...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөр оптималдашууда... {status} оптималдашты.",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Архивделген маектер",
|
||
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Кадалган",
|
||
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Маектер",
|
||
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Бул маектер архивделип, жаңы билдирүүлөр келгенде гана Келген каттар кутусунда көрүнөт.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Архивделген маектер жок.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Архивдөө",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Окула элек деп белгилөө",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөрдү тандоо",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Байланышты тескөө",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Аудио чалуу",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Видео чалуу",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Алып салуу",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөө",
|
||
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "{title} өчүрөсүзбү?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Бул адамды издегенде, ал сизге көрүнбөйт. Ал сиз менен жазышуу сурамын жөнөтүп туруп гана жазыша алат.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Алып салуу",
|
||
"description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "{title} өчкөн жок",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Бул адам түзмөгүңүздөгү Байланыштар тизмесине сакталган. Аны мобилдик түзмөгүңүздөгү Байланыштардан өчүрүп, кайталап көрүңүз.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Архивден чыгаруу",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Маекти кадоо",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Маекти бошотуу",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "4 чейин гана маек кадай аласыз",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDirectory": {
|
||
"messageformat": "Папка тандоо",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"icu:chooseFile": {
|
||
"messageformat": "Файл тандоо",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
|
||
},
|
||
"icu:loadDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Өз нерселериңизди жүктөңүз",
|
||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"icu:loadDataDescription": {
|
||
"messageformat": "Байланыштарыңыз менен билдирүүлөрүңүздү жаңы эле компьютериңизге өткөрүп алдыңыз. Signal'дагы нерселериңиз сакталган папканы тандаңыз.",
|
||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"icu:importChooserTitle": {
|
||
"messageformat": "Экспорттолгон нерселер камтылган каталогду тандаңыз",
|
||
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Бир жерден ката кетти!",
|
||
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"icu:importingHeader": {
|
||
"messageformat": "Байланыштар менен билдирүүлөр жүктөлүүдө",
|
||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorFirst": {
|
||
"messageformat": "Signal'дагы нерселериңиз сакталган туура каталогду тандашыңыз керек. Анын аталышы «Signal Export» деп башталат. Кааласаңыз, Chrome колдонмосундагы нерселериңиздин жаңы көчүрмөсүн сактап койсоңуз болот.",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"icu:importErrorSecond": {
|
||
"messageformat": "Эгер бул кадамдарды жасагыңыз келбесе, мүчүлүштүктөрдү оңдоо таржымалын жөнөтсөңүз (Көрүнүш -> Мүчүлүштүктөрдү оңдоо таржымалы), файлдарды өткөрүп алууга жардам беребиз!",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"icu:importAgain": {
|
||
"messageformat": "Папканы тандап, кайталап көрүңүз",
|
||
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteHeader": {
|
||
"messageformat": "Бүттү!",
|
||
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteStartButton": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop'ту колдонуп баштоо",
|
||
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"icu:importCompleteLinkButton": {
|
||
"messageformat": "Бул түзмөктү телефонуңузга байланыштырыңыз",
|
||
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"icu:selectedLocation": {
|
||
"messageformat": "сиз тандаган жер",
|
||
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"icu:upgradingDatabase": {
|
||
"messageformat": "Маалыматтар базасы жаңырууда. Бир аз убакыт кетиши мүмкүн...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, other {{daysAgo,number} күн мурунку билдирүүлөр жүктөлүүдө...}}",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Кечээ күнкү билдирүүлөр жүктөлүүдө...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Бүгүнкү билдирүүлөр жүктөлүүдө...",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today"
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Карап көрүү",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Бул топтун мүчөсү болбой калгансыз.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Бул топ жарабай калган. Жаңысын түзүңүз.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Маектин түбүнө сыдыруу",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Жаңы билдирүүлөр ылдый жакта",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Сиз тууралуу айтып өтүүнүн жаңы жолу",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessage": {
|
||
"messageformat": "1 билдирүү окула элек",
|
||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} билдирүү окула элек}}",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук максатында, маек таржымалы жаңы байланышкан түзмөктөргө өткөрүлбөйт.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "{name} менен болгон коопсуздук кодуңузду ырасталды деп белгиледиңиз",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "{name} менен болгон коопсуздук кодуңузду ырастала элек деп белгиледиңиз",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "{name} менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырасталды деп белгиледиңиз",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "{name} менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырастала элек деп белгиледиңиз",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
|
||
},
|
||
"icu:membersNeedingVerification": {
|
||
"messageformat": "Бул топтун мүчөлөрү менен коопсуздук коддору акыркы ырастоодон бери өзгөрдү. Жаңы коопсуздук номерлерин көрүү үчүн топтун мүчөлөрүн басыңыз.",
|
||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "Сиз текшерүүгө аракет кылып жаткан коопсуздук номери өзгөртүлдү. {name1} менен коопсуздук номериңизди карап чыгыңыз. Эске алыңыз, бул өзгөртүү кимдир-бирөө сиздин байланышыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же жөн гана {name2} байланышы Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "Төмөнкү адамдар Signal'ды кайра орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырган окшойт. Алуучуну басып, жаңы коопсуздук номерин ырастаңыз. Бул милдеттүү нерсе эмес.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Күтүүдөгү билдирүүлөрдү жөнөтүү",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Карап көрүү",
|
||
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Signal'ын кайра орноткон же түзмөктөрүн алмаштырган {count,number} байланышыңыз бар. Жөнөтүүдөн мурун коопсуздук номерлерин текшерип койсоңуз болот.}}",
|
||
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Бардык байланыштар текшерилди, улантуу үчүн жөнөтүү дегенди басыңыз.",
|
||
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{story} деген окуядан {count,number} алуучуну алып саласызбы?}}",
|
||
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Баарын алып салуу",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун ырастоо",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Окуядан алып салуу",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "{contact} аракеттери",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "{story} аракеттери",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for story"
|
||
},
|
||
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"messageformat": "Сиздин {name1} менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Бул кимдир бирөө сиздин байланыштарыңызга жана чалууларыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же {name2} жөн эле Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн. Балким, бул байланыш менен коопсуздук номериңизди текшерүүнү каалайсыз.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Баары бир жөнөтөм",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Бүттү",
|
||
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Баары бир чалам",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
|
||
},
|
||
"icu:continueCall": {
|
||
"messageformat": "Чалууну улантуу",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
|
||
},
|
||
"icu:noLongerVerified": {
|
||
"messageformat": "Сиздин {name} менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү жана текшериле элек. Көрсөтүү үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"icu:multipleNoLongerVerified": {
|
||
"messageformat": "Бул топтун бир нече мүчөлөрү менен коопсуздук коддору өзгөрдү жана азырынча ырастала элек. Көрсөтүү үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "\"Тапшыруу\" баскычын басканыңызда журналыңыз уникалдуу, жарыяланбаган URL дарегинде 30 күн бою онлайнда жайгаштырылат. Адегенде аны жергиликтүү түрдө сактасаңыз болот.",
|
||
"description": "Description of what will happen with your debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Жүктөп алууда бир жерден ката кетти! Сураныч, support@signal.org дарегине электрондук кат жөнөтүңүз жана журналыңызды текст файлы катары тиркеңиз.",
|
||
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Мүчүлүштүктөр журналы жөнөтүлдү",
|
||
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Мүчүлүштүктөр журналы жүктөлүп берилди. Колдоо кызматына кайрылганыңызда, төмөнкү URL'ни көчүрүп, аны сиз көргөн көйгөйдүн сүрөттөмөсү жана аны кайра чыгаруу кадамдары менен кошо тиркеңиз.",
|
||
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "... толук журналды көрүү үчүн \"Сактоо\" дегенди басыңыз",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Шилтемени көчүрүү",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Сактоо",
|
||
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Шилтеме алмашуу буфериңизге көчүрүлдү",
|
||
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"icu:gotIt": {
|
||
"messageformat": "Түшүндүм!",
|
||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Тапшыруу"
|
||
},
|
||
"icu:acceptNewKey": {
|
||
"messageformat": "Кабыл алуу",
|
||
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Ырасталды деп белгилөө",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Ырастоону өчүрүү",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
|
||
},
|
||
"icu:isVerified": {
|
||
"messageformat": "Сиз {name} менен коопсуздук кодун ырастадыңыз.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
|
||
},
|
||
"icu:isNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Сиз {name} менен коопсуздук кодун ырастаган жоксуз.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Ырасталды"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Жаңы коопсуздук коду",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"icu:identityChanged": {
|
||
"messageformat": "Бул байланышыңыз менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Бул кимдир бирөө сиздин байланыштарыңызга жана чалууларыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же байланышыңыз жөн эле Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн. Балким, бул байланыш менен төмөндөгү жаңы коопсуздук кодун текшерүүнү каалайсыз."
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Келген билдирүүнү иштетүүдө ката кетти"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Медиа",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Бул маекте бир дагы медиа файл жок",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Бардык медиафайлдар",
|
||
"description": "Header for the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Документтер",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Бул документте бир дагы документ жок",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Бүгүн",
|
||
"description": "The string \"today\""
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Кечээ",
|
||
"description": "The string \"yesterday\""
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Ушул аптада",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Ушул айда",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "Колдоого алынбаган тиркеме түрү. Сактоо үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"icu:clickToSave": {
|
||
"messageformat": "Сактоо үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"icu:unnamedFile": {
|
||
"messageformat": "Аталышы жок файл",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсү",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук себептеринен улам тиркеме түрүнө уруксат берилбейт",
|
||
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Алдын ала көрүү жүктөлүүдө...",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "{domain} үчүн эскиз шилтемени алдын ала көрүү",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "{domain} үчүн шилтемени алдын ала көрүү",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт тиркемесинин долбоору: {path}",
|
||
"description": "Alt text for staged attachments"
|
||
},
|
||
"icu:cdsMirroringErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktop Байланыштарды табуу кызматына шайкеш келбей калды.",
|
||
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Desktop {name}, {deviceId} түзмөгүнөн билдирүүнү шифрлөөдө ката кетти",
|
||
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Журналды тапшыруу",
|
||
"description": "Label for the decryption error toast button"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Файлдар менен кошо сүрөттөрдү жана видеолорду тандай албайсыз.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Бир учурда бир гана файл тандай аласыз.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүүгө башка тиркемелерди кошо албайсыз.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Кечиресиз, тандалган файл билдирүү өлчөмүнүн чегинен ашып кетти. {limit,number} {units}",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Тандалган тиркемени жүктөп алуу мүмкүн эмес."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Өчүк",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Туташууда...",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Кайра туташтыруу үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Бул көп убакытты талап кылбайт",
|
||
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Оффлайн",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Тармак туташууңузду текшериңиз.",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Мүчүлүштүктөр журналы",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Мүчүлүштүктөр журналы",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртууну мажбурлоо",
|
||
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Ыкчам баскычтарды көрсөтүү",
|
||
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Биз менен байланышыңыз",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Релиз эскертүүлөрүнө өтүү",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Форумдарга өтүү",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "Колдоо барагына өтүү",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Beta версиясына кошулуу",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop жөндөөлөрү",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомун жаратуучусу",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop жөнүндө",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Экран бөлүшүү",
|
||
"description": "Title for screen sharing window"
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Сүйлөө",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Көрсөтүү",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Жашыруу",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Чыгуу",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Издөө",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Издөөнү тазалоо",
|
||
"description": "Aria label for clear search button"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Маек издөө",
|
||
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "\"{searchTerm}\" боюнча жыйынтык жок",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS байланыштары Desktop'то жеткиликсиз.",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "{conversationName} ичинде \"{searchTerm}\" боюнча жыйынтык жок",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Маектер",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Байланыштар",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Топтор",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөр",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу аты боюнча издөө",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Телефон номери боюнча издөө",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Signal'га кош келиңиз"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Бул жаңыртуудагы {whatsNew} көрүңүз",
|
||
"description": "Shown in the main window"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "жаңылыктар",
|
||
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Бул маекте тексттин терилип жатканын көрсөткөн анимация",
|
||
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Бул адам сиздин байланыштарыңызда.",
|
||
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "{name} байланышынын аватары",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү жөнөтүү",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "үй",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "жумуш",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "мобилдик",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "электрондук почта",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "телефон",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "дарек",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Почта кутусу",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Жүктөлүп алынууда",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Толук билдирүүнү жүктөп алуу",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Тиркемени жүктөп алуу",
|
||
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүгө сезим билдирүү",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүгө жооп берүү",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Баштапкы билдирүү табылган жок",
|
||
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
||
},
|
||
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
|
||
"messageformat": "Баштапкы билдирүү табылды, бирок жүктөлгөн жок. Аны жүктөө үчүн өйдө сыдырыңыз.",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүн жаздыра баштаңыз",
|
||
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--complete": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүн бүтүрүп, жөнөтүңүз",
|
||
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--cancel": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүн жокко чыгаруу",
|
||
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүн жаздыруу токтотулду, анткени максималдуу убакыт чегине жетти.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
|
||
"messageformat": "Башка колдонмого которулганыңыздан улам үн билдирүү жаздыруу токтотулду.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүлөрү бир саат менен чектелген. Эгер башка колдонмого которулсаңыз, жаздыруу токтойт.",
|
||
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүндө бир гана тиркеме болушу керек.",
|
||
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Диктофондо ката кетти.",
|
||
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Тиркеме сакталды.",
|
||
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Папкада көрсөтүү",
|
||
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Сиз",
|
||
"description": "Shown when the user represented is the current user."
|
||
},
|
||
"icu:replyingTo": {
|
||
"messageformat": "{name} байланышына жооп",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн Signal Desktop'ко микрофонуңузду жеткиликтүү кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Чалуу үчүн Signal Desktop'ко микрофонуңузга кирүү уруксатын беришиңиз керек.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Видео чалуу үчүн Signal Desktop'ко камераңызга кирүү уруксатын беришиңиз керек.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Кирүүгө уруксат берүү",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"icu:showSettings": {
|
||
"messageformat": "Тууралоону көрсөтүү",
|
||
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Аудио",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Видео",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Текст",
|
||
"description": "Label for the word 'text'"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртуу мүмкүн эмес",
|
||
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
||
},
|
||
"icu:muted": {
|
||
"messageformat": "Үнсүз",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Үнүн басуу",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal жаңыртылган жок. {retry} же кол менен орнотуу үчүн {url} дарегине баш багыңыз. Андан кийин, бул көйгөй жөнүндө {support} кызматына билдириңиз",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Signal жаңыртылган жок. Кол менен орнотуу үчүн {url} дарегине баш багыңыз. Андан кийин, бул көйгөй жөнүндө {support} кызматына билдириңиз",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop, macOS карантининде болушу мүмкүн жана автоматтык түрдө жаңыртыла албайт. Сураныч, {app} колдонмосун Finder аркылуу {folder} папкасына жылдырып көрүңүз.",
|
||
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "OK"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Жок"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Жокко чыгаруу"
|
||
},
|
||
"icu:failedToSend": {
|
||
"messageformat": "Кээ бир алуучуларга жөнөтүлгөн жок. Тармак байланышыңызды текшериңиз."
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Ката"
|
||
},
|
||
"icu:messageDetail": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнүн чоо-жайы"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Кабыл алуу"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Оңдоо"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Багыттоо"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Бүттү",
|
||
"description": "Label for done"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртуу"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Кийинки"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "Күйүк",
|
||
"description": "Label for when something is turned on"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Өчүк",
|
||
"description": "Label for when something is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүү бул түзмөктөн өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүү Signal'дын акыркы версиясын колдонуп жаткандардын баары үчүн өчүрүлөт. Билдирүүнү өчүргөнүңүз аларга көрүнөт.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүүчү",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"icu:to": {
|
||
"messageformat": "Алуучу",
|
||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} -> {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} сизге",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Сизден кимге: {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Сизден кимге: {receiverContact}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлдү",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Алынды",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"icu:groupMembers": {
|
||
"messageformat": "Топтун мүчөлөрү"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөрдү көрсөтүү"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун көрүү"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун көрүү",
|
||
"description": "Contact modal, label for button to show safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Акыркы медианы көрүү",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"icu:verifyHelp": {
|
||
"messageformat": "{name} менен баштан аяк шифрлөөңүздүн коопсуздугун текшерүү үчүн жогорудагы сандарды алардын түзмөгү менен салыштырыңыз."
|
||
},
|
||
"icu:theirIdentityUnknown": {
|
||
"messageformat": "Сиз бул адам менен эч кандай байланышка чыккан жоксуз. Коопсуздук коду биринчи билдирүү жөнөтүлгөндөн кийин жеткиликтүү болот."
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Артка",
|
||
"description": "Generic label for back"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Артка баруу",
|
||
"description": "Label for back button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Текстти көчүрүү",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Тандоо",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Бүдөмүктөтүү",
|
||
"description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүүнү кайталоо",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Бардыгы үчүн өчүрүүнү кайталоо",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнү багыттоо",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Жооп берүү",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Мамилени билдирүү",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Жүктөп алуу",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Багыттоо",
|
||
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Маалымат",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessages": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
||
},
|
||
"icu:deleteConversationConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүүнү биротоло өчүрөсүзбү?",
|
||
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Коопсуз сеанс баштапкы абалга келтирилди",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Маектин сеансы жаңырды",
|
||
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal баштан аяк шифрлөөнү колдонгондуктан, кээде маегиңиздин сеансын жаңыртууга туура келет. Маегиңиздин коопсуздугу бузулбаганы менен, ушул адамдан келген билдирүүнү көрбөй калышыңыз мүмкүн. Андыктан билдирүүсүн дагы бир жолу жөнөтүп койсун.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү жеткен жок",
|
||
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} жөнөткөн билдирүү жеткен жок",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү жеткен жок",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "{sender} жөнөткөн билдирүү, стикер, билдирген сезим же окулду деген билдирме сизге жетпей калды. Ал бул нерселерди түздөн-түз сизге же кандайдыр бир топко жөнөткөнгө аракет кылган.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Бул маекте {sender} жөнөткөн билдирүү, стикер, билдирген сезим, окулду деген билдирме сизге жетпей калды.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} телефон номерин өзгөрттү",
|
||
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} менен {conversationTitle} бир эле аккаунт. Эки маектеги билдирүүлөр ушул жерде көрүнөт.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "{conversationTitle} темасындагы жазышууңуз бул номердеги {obsoleteConversationNumber} жазышуу менен бирикти.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "{conversationTitle} темасындагы жазышууңуз алар менен болгон жазышуу менен бирикти.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} менен жазышкандан кийин, бул номердин ээси {conversationTitle} экенин билдиңиз. Бул телефон номери купуя.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Эки маектин тең таржымалы ушул жерге бириктирилди.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:quoteThumbnailAlt": {
|
||
"messageformat": "Цитаталанган билдирүүдөгү сүрөттүн эскизи",
|
||
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт билдирүүгө тиркелген",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүгө тиркелген видеонун скриншоту",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Маекте жөнөтүлгөн сүрөт",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Бул сүрөттүн колтамгасы бар экенин көрсөткөн сүрөтчөсү",
|
||
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Сактоо",
|
||
"description": "Used on save buttons"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Баштапкы абалга келтирүү",
|
||
"description": "Used on reset buttons"
|
||
},
|
||
"icu:fileIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Файл сүрөтчөсү",
|
||
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"icu:installWelcome": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop'ко кош келиңиз",
|
||
"description": "Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"icu:installTagline": {
|
||
"messageformat": "Купуялык мүмкүн. Signal аны оңой кылат.",
|
||
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Байланышкан түзмөктөр",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Жаңы түзмөктү байланыштыруу",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Button text for learn more button during error screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Бул кодду телефонуңуздагы Signal колдонмосунан скандаңыз",
|
||
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Телефонуңузда Signal'ды ачыңыз",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "{settings}, андан кийин {linkedDevices} дегенди басыңыз",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Тууралоо",
|
||
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "{plusButton} (Android) же {linkNewDevice} (iPhone) басыңыз",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed": {
|
||
"messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "QR код жүктөлгөн жок. Интернетти текшерип, кайталап көрүңүз. <retry>Кайталап көрүү</retry>",
|
||
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Жардам керекпи?",
|
||
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Бул аталышты телефонуңуздагы \"Байланышкан түзмөктөр\" бөлүмүндө көрөсүз",
|
||
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Менин компьютерим",
|
||
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Түзмөктүн аты",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Бул түзмөктүн атын тандоо",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Телефонду байланыштырууну бүтүрүү",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Байланыштарды жана топторду шайкештирүү",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Эскертүү: Сиздин маек таржымалыңыз бул түзмөккө шайкештирилбейт",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Серверге туташуу ишке ашкан жок.",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Кечиресиз, сизде буга чейин байланышкан өтө көп түзмөк бар. Айрымдарын алып салыңыз."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Телефонуңузду байланыштыруу үчүн бул түзмөктөгү Signal'ды жаңыртыңыз."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Бир жерден ката кетти!"
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Күтүлбөгөн ката кетти. Кайталап көрүңүз."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Кайталап көрүңүз"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Тема",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Чалуу",
|
||
"description": "Header for calling options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Кайра чалуу",
|
||
"description": "Button to call someone back"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Кайра чалуу",
|
||
"description": "Button to call someone again"
|
||
},
|
||
"icu:calling__start": {
|
||
"messageformat": "Чалып баштоо",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Чалууга кошулуу",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Чалууга кайтуу",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Чалуудагы адамдардын санына жараша микрофондун үнү өчүрүлөт",
|
||
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "Орун жок",
|
||
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video__label": {
|
||
"messageformat": "Камера",
|
||
"description": "Label under the video button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Камера өчүрүлгөн",
|
||
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Камераны өчүрүү",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Камераны күйгүзүү",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio__label": {
|
||
"messageformat": "Үнүн басуу",
|
||
"description": "Label under the audio button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Микрофон өчүрүлгөн",
|
||
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Микрофондун үнүн өчүрүү",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Микрофондун үнүн чыгаруу",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting__label": {
|
||
"messageformat": "Бөлүшүү",
|
||
"description": "Label under the share screen button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Көрсөтүү өчүрүлгөн",
|
||
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Көрсөтүүнү баштоо",
|
||
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Көрсөтүүнү токтотуу",
|
||
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__label": {
|
||
"messageformat": "Чалуу",
|
||
"description": "Label under the ring button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "Топ өтө чоң болгондуктан, андагыларга чала албайсыз",
|
||
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__off": {
|
||
"messageformat": "Шыңгырабаган билдирүүлөр",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__on": {
|
||
"messageformat": "Шыңгыроону иштетүү",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "Камераңыз өчүк",
|
||
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Азырынча эч ким жок",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} бул чалууда",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Башка түзмөктөрүңүздүн бири бул чалууда",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} жана {second} бул чалууда",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} жана {third} бул чалууда",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} жана {others} бул чалууда",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal {person} байланышка чалат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal {first} жана {second} байланыштарына чалат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal {first}, {second} жана {third} байланыштарына чалат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "Signal {first}, {second} жана {others} башка байланыштарына чалат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} билдирме алат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} жана {second} билдирме алышат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} жана {third} билдирме алышат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} жана {others} башкалар билдирме алышат",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Азырынча эч ким жок",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--one": {
|
||
"messageformat": "Бул чалууда · 1 адам",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--many": {
|
||
"messageformat": "Бул чалууда · {people} адам",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Бул байланышты бөгөттөдүңүз: {name}",
|
||
"description": "when you block someone and cannot view their video"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Сиз аларга, алар сизге аудио же видео режиминде чала албайт.",
|
||
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Өйдө сыдыруу",
|
||
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Ылдый сыдыруу",
|
||
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Баарына көрсөтүп жатасыз.",
|
||
"description": "Title for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Көрсөтүүнү токтотууга даяр болгондо чалууга кайтуу үчүн бул жерди басыңыз.",
|
||
"description": "Body text for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal {window} менен бөлүшүүдө.",
|
||
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Бөлүшүүнү токтотуу",
|
||
"description": "Button for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Сиз көрсөтүүнү токтоттуңуз",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} көрсөтүүдө",
|
||
"description": "Title of call when someone is presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} көрсөтүүнү токтотту",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Уруксат керек",
|
||
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal'га компьютериңиздин экранынан жаздырууга уруксат керек.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Системанын тууралоолоруна өтүү.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Төмөнкү сол жактагы кулпу сүрөтчөсүн басып, компьютериңиздин сырсөзүн киргизиңиз.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Оң жакта, Signal'дын жанындагы кутучаны белгилеңиз. Эгер тизмеде Signal көрүнбөсө, аны кошуу үчүн + баскычын басыңыз.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Системанын тууралоолорун ачуу",
|
||
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Жок",
|
||
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Чалууларды ар дайым ретрансляциялоо",
|
||
"description": "Description of the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Байланышыңызга IP дарегиңизди көрсөтпөө үчүн бардык чалууларды Signal сервери аркылуу ретрансляциялаңыз. Бул функцияны иштетүү чалуунун сапатын төмөндөтөт.",
|
||
"description": "Details describing the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Уруксаттар",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Микрофонго кирүүгө уруксат берүү",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Камерага кирүүгө уруксат берүү",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"icu:general": {
|
||
"messageformat": "Жалпы",
|
||
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнүн курамы кутучасына киргизилген орфографияны текшерүү тексти",
|
||
"description": "Description of the spell check setting"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Текст тандалганда, аны форматтоо менюсу чыга калат",
|
||
"description": "Description of the text-formatting popover menu setting"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Орфографияны текшерүү кийинки жолу Signal иштеп башталганда иштетилет.",
|
||
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Орфографияны текшерүү Signal кийинки жолу иштетилгенде өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Системалык тактага кичирейтүү",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Тактага кичирейтип баштоо",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Компьютерге кирүү учурунда ачуу",
|
||
"description": "Description for the automatic launch setting"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо берилмелерин тазалоо",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Бул колдонмодогу бардык берилмелерди тазалап, бардык билдирүүлөрдү жана сакталган аккаунт маалыматын жок кылат.",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Берилмелерди өчүрүү",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Бардык берилмелер өчүрөсүзбү?",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Сиз бул колдонмонун бардык сакталган акканттун маалыматын, анын ичинде бардык байланыштарды жана бардык билдирүүлөрдү өчүргөнү жатасыз. Сиз каалаган убакта мобилдик түзмөгүңүз менен кайра байланыша аласыз, бирок өчүрүлгөн билдирүүлөр калыбына келтирилбейт.",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataButton": {
|
||
"messageformat": "Бардык берилмелерди өчүрүү",
|
||
"description": "Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү жана бардык берилмелерди жок кылуу",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Сизде мурунку Signal Desktop орнотуудан эски берилмелер бар. Эгер улантууну тандасаңыз, бул берилмелер өчүрүлөт жана сиз нөлдөн баштап иштей баштайсыз.",
|
||
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Эски берилмелерди өчүрүү",
|
||
"description": "Button to make the delete happen"
|
||
},
|
||
"icu:notifications": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелер",
|
||
"description": "Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSettingsDialog": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөр келгенде, төмөнкү билдирмелерди көрсөтүңүз:",
|
||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"icu:disableNotifications": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелерди өчүрүү",
|
||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Аты, мазмуну жана аракеттер",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Аты же мазмуну жок",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Ат гана",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Жаңы билдирүү",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{group} ичинде {sender}",
|
||
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} билдирүүңүзгө {emoji} деген сезимин билдирди"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} {message} үчүн {emoji} деген сезимин билдирди"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлбөй калды",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүлбөй калды",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Ондолбой калды, кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү бир азга тындырылды",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Жарым-жартылай жөнөтүлдү. Кененирээк маалымат үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Жарым-жартылай өчүрүлдү. Кайра аракет кылуу үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
|
||
},
|
||
"icu:showMore": {
|
||
"messageformat": "Чоо-жайы",
|
||
"description": "Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"icu:showLess": {
|
||
"messageformat": "Чоо-жайын жашыруу",
|
||
"description": "Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"icu:learnMore": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук коддорун текшерүү жөнүндө көбүрөөк билип алыңыз",
|
||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "Бул Signal Desktop версиясынын мөөнөтү бүттү. Билдирүүлөр менен бөлүшүүнү улантуу үчүн акыркы версияга жаңыртыңыз.",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "signal.org/download дарегине өтүү үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Медиа билдирүү",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"icu:unregisteredUser": {
|
||
"messageformat": "Номер катталган эмес",
|
||
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Байланыштарды импорттоо",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Мобилдик түзмөгүңүздөн бардык Signal'дагы топторду жана байланыштарды импорттоо.",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"icu:lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Акыркы импорттоо убактысы",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Азыр импорттоо",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Импорттолууда...",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Импорттоо ишке ашкан жок. Компьютериңиз жана телефонуңуз интернет менен байланышканын текшериңиз.",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "азыр",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1м",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1с",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}с",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}м",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Ушул тапта",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Бүгүн {time}",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Кечээ {time}",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнүн тексти өтө узун.",
|
||
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү жөнөтүү үчүн бул байланышты бөгөттөн чыгарыңыз.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү жөнөтүү үчүн бул топту бөгөттөн чыгарыңыз.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Сиз жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын {time} кылып койдуңуз.",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүү убактысы {time} болуп жаңырды.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Мүчө жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын {time} кылып койду.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын {time} кылып койду.",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "өчүк",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр өчүк",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Мүчө жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрдү.",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрдү.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрдүңүз.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Таймер {time} деп коюлду",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Push билдирмелеринин үндөрү",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Чалуу үндөрүн ойнотуу",
|
||
"description": "Description for call ringtone notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Чалуулар үчүн билдирмелерди көрсөтүү",
|
||
"description": "Description for call notification setting"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Кирүүчү чалууларды иштетүү",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} өзүнүн профилинин атын {oldProfile} ордуна {newProfile} кылып өзгөрттү.",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} өз профилинин атын {newProfile} кылып өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун ырастоо",
|
||
"description": "Title for the modal for safety number verification"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук коду өзгөрдү",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук коду өзгөрүлгөн",
|
||
"description": "Title for safety number changed modal"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} менен болгон коопсуздук коду өзгөрдү",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун көрүү",
|
||
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Коопсуздук кодун көрүү",
|
||
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Бул колдонуучу менен билдирүү алмашмайынча аны ырастоо мүмкүн эмес.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
|
||
},
|
||
"icu:yourSafetyNumberWith": {
|
||
"messageformat": "{name1} менен коопсуздук номериңиз:",
|
||
"description": "Heading for safety number view"
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Ачык",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Күңүрт",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Система",
|
||
"description": "Label text for system theme"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Өзүм үчүн белгилеп коюу",
|
||
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Бул маекте өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Аккаунтуңузга байланган түзмөктөр бар болсо, жазып алган нерселериңиз алардын баарында көрүнөт.",
|
||
"description": "Description for the Note to Self conversation"
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Эскертме келгенде бул терезеге көңүл буруңуз",
|
||
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Меню тилкесин жашыруу",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation": {
|
||
"messageformat": "Жаңы маек баштоо",
|
||
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Жаңы маек",
|
||
"description": "Label for header when starting a new conversation"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Окуялар",
|
||
"description": "Label for header to go to stories view"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Аты же телефон номери боюнча издөө",
|
||
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Эч кандай байланыш табылган жок",
|
||
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Бир дагы топ табылган жок",
|
||
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Бир дагы маек табылган жок",
|
||
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "{title} өчүрүлдү.",
|
||
"description": "Shown after the contact was removed from the contact list"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Ката кетти",
|
||
"description": "Toast for general errors"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Журналды тапшыруу",
|
||
"description": "Label for the error toast button"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты алынбай калды. Интернет менен байланышыңызды текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Телефон номери алынбай калды. Интернетке туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage": {
|
||
"messageformat": "Оңдоолор бул билдирүү жөнөтүлгөндөн кийин 3 сааттын ичинде күчүнө кирет.",
|
||
"description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу табылган жок. {atUsername} Signal колдонуучусу эмес. Колдонуучунун толук атын киргизгениңизди текшериңиз.",
|
||
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу табылган жок. \"{phoneNumber}\" Signal колдонуучусу эмес.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу табылган жок. \"{phoneNumber}\" жараксыз телефон номери.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөрдү тандаңыз",
|
||
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Артка",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Өткөрүп жиберүү",
|
||
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Кийинки",
|
||
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Топ толуп калды",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Signal топторунда эң көп дегенде {max,number} мүчө болушу мүмкүн.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөрдүн саны эң жогорку чекке жетти",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Сигнал топтору {max,number} же андан аз мүчө менен жакшы иштейт. Көбүрөөк катышуучуларды кошуу билдирүүлөрдү жөнөтүүдө жана алууда кечигүүгө алып келет.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Бул топко ат коюңуз",
|
||
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Мүчө тандоосуна кайтуу",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Топтун аталышы (сөзсүз)",
|
||
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Учкай маалыматы",
|
||
"description": "The placeholder for the group description"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Түзүү",
|
||
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөр",
|
||
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Бул топ түзүлбөй койду. Интернетке туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Топту оңдоо",
|
||
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Топ жаңыртылган жок. Интернетке туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
|
||
},
|
||
"icu:notSupportedSMS": {
|
||
"messageformat": "SMS/MMS билдирүүлөрү колдоого алынбайт.",
|
||
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
|
||
},
|
||
"icu:newPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Байланышты кошуу үчүн телефон номурун киргизиңиз.",
|
||
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"icu:invalidNumberError": {
|
||
"messageformat": "Жараксыз номер",
|
||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Кабарлашууну улантуу үчүн чыкылдатуу менен Signal Desktop'ту мобилдик түзмөгүңүзгө кайра туташтырыңыз."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Ажыратылды"
|
||
},
|
||
"icu:relink": {
|
||
"messageformat": "Кайра туташтыруу"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Жаңы версия бар"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртууну кайра аракет кылуу"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signal'ды кайра иштетүү үчүн басыңыз"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртууну жүктөп алуу үчүн басыңыз"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Signal жаңыртылган жок. Кайталап көрүү үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Signal'ды кайра иштетүү"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Азыр эмес"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртууга көңүл бурбоо"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} топтон чыгып кетти.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} топтон чыгып кетти.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} топту жаңыртты.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Топту жаңырттыңыз.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Топтун аватары жаңырды.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "Топтун аталышы азыр ''{name}'.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулдуңуз.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} топко кошулушту.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} топко кошулушту.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, other {{title} менен маектешүү, {unreadCount,number} жаңы билдирүү, акыркы билдирүү: {lastMessage}.}}",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Акыркы билдирүү өчүрүлгөн болушу мүмкүн.",
|
||
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{title} менен маектешүүгө өтүү",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item button"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Жазышуу өтүнүчү",
|
||
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Долбоор:",
|
||
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Жазышуу өтүнүчү",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Видео",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсү",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Аудио билдирүү",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Файл",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Стикер-билдирүүсү",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Колдоого алынбаган билдирүү",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Бир жолу көрүлүүчү медиа",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Бир жолу көрүлүүчү сүрөт",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Бир жолу көрүлүүчү видео",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүү өчүрүлгөн.",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Колдоо тууралуу чоо-жайы алынбай жатат",
|
||
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүүнү көрүү үчүн аны мобилдик түзмөктөн ачыңыз",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Колдооңузду көрүү үчүн мобилдик түзмөгүңүздөн бул билдирүүнү басыңыз",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} сиздин атыңыздан Signal'га колдоо көрсөттү",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Белекти ачуу үчүн телефонуңузду текшериңиз",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Белегиңизди көрүү үчүн телефонуңузду текшериңиз",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} сиз үчүн колдоо көрсөттү",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Төшбелги алдыңыз",
|
||
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "{recipient} үчүн колдоо көрсөттүңүз",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Колдоо",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Колдоо",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, other {{days,number} күн калды}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, other {{hours,number} саат калды}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, other {{minutes,number} мүнөт калды}}",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Мөөнөтү бүттү",
|
||
"description": "Shows that a donation badge is expired"
|
||
},
|
||
"icu:message--giftBadge--view": {
|
||
"messageformat": "Карап көрүү",
|
||
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Карап көрүү",
|
||
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Алынды",
|
||
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Өзүңүз жөнөткөн билдирүүлөр",
|
||
"description": "Accessibility label for outgoing messages"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "{author} жөнөткөн билдирүүлөр",
|
||
"description": "Accessibility label for incoming messages"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Колдооңуз үчүн рахмат!",
|
||
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "{name} атынан Signal'га колдоо көрсөттүңүз. Signal'ды колдогонун профилинде көрсөтө алышат.",
|
||
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтому орнотулбай койду",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--title": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер",
|
||
"description": "Title for the sticker manager"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Жеткиликтүү",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Орнотулган",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Бир да стикер орнотула элек",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Signal cүрөтчүлөрүнүн стикерлери",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Signal cүрөтчүлөрүнүн стикерлери жеткиликсиз",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Алынган стикерлер",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Келген билдирүүлөрдөгү стикерлер ушул жерде көрүнөт",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Орнотуу",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Орнотууларды алып салуу",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Эгер сизде баштапкы билдирүү жок болсо, бул стикер топтомун кайра орното албай каласыз.",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер менен тааныштыруу: Бандит мышык",
|
||
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер менен тааныштыруу",
|
||
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Стикерлерди колдонсоңуз, сөздөрдү колдонууга кереги жок.",
|
||
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Стикер тандагычты ачуу",
|
||
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомун кошуу",
|
||
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Кийинки бет",
|
||
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Мурунку бет",
|
||
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Акыркы стикер",
|
||
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Кээ бир стикерлер жүктөлүп алынбай койду.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтому орнотулууда...",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер табылган жок",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөрүңүздөн жаңы стикерлер топтомдорун орнотууга болот",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомдору табылган жок",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Бул жерде жакында колдонулган стикерлер пайда болот.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Соңкулар",
|
||
"description": "Title for all of the recent stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Өзгөчөлөнгөндөр",
|
||
"description": "Title for featured stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Аналог убакыты",
|
||
"description": "aria-label for the analog time sticker"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтому",
|
||
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомун ачуу катасы. Интернет туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкчалар табылган жок",
|
||
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкчаларды издөөнү жабуу",
|
||
"description": "Button title to cancel the emoji search."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкчаларды издөө",
|
||
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Теринин өңү {tone}",
|
||
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Соңкулар",
|
||
"description": "Label for recents emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкча",
|
||
"description": "Label for emoji emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Жаныбар",
|
||
"description": "Label for animal emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Тамак-аш",
|
||
"description": "Label for food emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Активдүүлүк",
|
||
"description": "Label for activity emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Саякат",
|
||
"description": "Label for travel emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Объект",
|
||
"description": "Label for object emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Символ",
|
||
"description": "Label for symbol emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Желек",
|
||
"description": "Label for flag emoji picker button"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Жок",
|
||
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Сезимиңизди билдирдиңиз: {emoji}",
|
||
"description": "aria-label for reaction emoji (you)"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} сезимин билдирди: {emoji}",
|
||
"description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} адам сезимдерин билдиришти: {emoji}}}",
|
||
"description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү",
|
||
"description": "aria-roledescription of a message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Дагы",
|
||
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} сизге билдирүү жөнөттү, бирок аны иштетүүгө же көрсөтүүгө болбойт, анткени ал жаңы Signal функциясын колдонот."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Сиз азыр Signal'дын акыркы версиясын колдонуп жатканыңыз үчүн {contact} бул билдирүүнү кайра жөнөтүүнү сурансаңыз болот."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Түзмөктөрүңүздүн бири Signal'дын жаңы функциясын колдонуп билдирүү жөнөттү, ошондуктан ал билдирүүнү иштетүү же көрсөтүү мүмкүн эмес."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Сиз Signal'дын акыркы версиясын колдонуп жатканыңыздан соң, ушул сыяктуу келечектеги билдирүүлөр шайкештирилет."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Signal'ды жаңыртуу",
|
||
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Көрүлдү",
|
||
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Медиа",
|
||
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүүнү көргөнсүз.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Бир жолу көрүлүүчү билдирүүлөр маектин таржымалында сакталбайт.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Сүрөттү карап көрүү",
|
||
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Видеону көрүү",
|
||
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(тиркеме)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(цитата)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(долбоор)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Окула элек эң эски же соңку билдирүүгө көңүл буруңуз",
|
||
"description": "Shown in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Бөлүм боюнча чабыттоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Мурунку маек",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Кийинки маек",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Мурунку окула элек маек",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Кийинки окула элек маек",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Тууралоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Маек менюсун ачуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Жаңы маек баштоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Маекти архивдөө",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Маекти архивден чыгаруу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Издөө",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Маекте издөө",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Текст терүү талаасына көңүл буруу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Бардык медиа көрүнүшүн ачуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкча тандагычты ачуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Стикер тандагычты ачуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Үн билдирүүсүн жаздырып баштоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүү үчүн демейки аракет",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүнүн чоо-жайын көрүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүгө жооп берүүнү өчүрүү/күйгүзүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүгө сезимди билдирген быйтыкчаларды көрсөтүү/жашыруу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүдөн тиркемени сактоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүлөрдү өчүрүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүлөрдү башка дарекке жөнөтүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүгө жаңы сап кошуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Текст терүү талаасын кеңейтүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү (кеңейтилген талаада)",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Файлды тиркөө",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Долбоордун шилтемесин карап көрүүнү алып салуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Бардык долбоордук тиркемелерди алып салуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Маекке өтүү",
|
||
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Мурунку билдирүүнү оңдоо",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Option",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Shift",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Enter",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tab",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1ден 9га чейин",
|
||
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Ыкчам баскычтар",
|
||
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Чабыттоо",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөр",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Текст терүү талаасы",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Тандалган текст жооноёт",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Тандалган текст кыйгачталат",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Тандалган текст ортосунан сызылат",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Тандалган текст бирдей жазылыкта болот",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Тандалган текст мунарыкталат",
|
||
"description": "Description of command to bold text in composer"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Жоон",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Кыйгач",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Чийилген",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monospace",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Бүдөмүктөтүү",
|
||
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Тизменин башына сыдыруу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Тизменин ылдый жагына сыдыруу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Учурдагы маекти жабуу",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Чалуу",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Үнсүз режимин күйгүзүү жана өчүрүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Видеону күйгүзүү жана өчүрүү",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Чалууга видео режиминде жооп берүү (видео чалуулар гана)",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Чалууга видеосуз жооп берүү",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Аудио режиминде чалуу",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Видео чалууну баштоо",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Чалууну четке кагуу",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Чалууну бүтүрүү",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Калкыма терезени жабуу",
|
||
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт же видео тиркеме кошуу",
|
||
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Тиркемени алып салуу",
|
||
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Кирүү кутусуна кайтаруу",
|
||
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Маек архивделди",
|
||
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Токтотуу",
|
||
"description": "Undo button for archiving a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Маек келген билдирүүлөр кутусуна кайтарылды",
|
||
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Маек окула элек деп белгиленди",
|
||
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--title": {
|
||
"messageformat": "Signal сынамык режимде гана",
|
||
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--body": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөрдү Signal'дын сынамык колдонуучулары гана оңдой алышат. Эгер билдирүүнү оңдосоңуз, ал Signal'дын эң акыркы сынамык версиясын колдонгон адамдарга гана көрүнөт.",
|
||
"description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
|
||
"messageformat": "Форматталган текстти жөнөтүү",
|
||
"description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
|
||
"messageformat": "Кээ бир адамдар Signal'дын текстти форматтабай турган версиясын колдонушу мүмкүн. Аларга форматталган билдирүүңүз көрүнбөйт.",
|
||
"description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Signal стикерлер топтомун түзгүчтү ачасызбы?",
|
||
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Ырастоо",
|
||
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Жок",
|
||
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер топтомун түзгүчтү колдонуу үчүн телефонуңузга жана компьютериңизге Signal'ды орнотуңуз",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Сезимди алып салуу",
|
||
"description": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Сезим жөнөтүлбөй калды. Кайталап көрүңүз.",
|
||
"description": "Shown when a reaction fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Дагы",
|
||
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Баары",
|
||
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "{name} сизге билдирүү жөнөтүп, аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү алар менен бөлүшсүнбү? Сиз кабыл алмайынча, алар алардын билдирүүлөрүн көргөнүңүздү билишпейт.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "{name} сизге билдирүү жөнөтүп, сиздин атыңыз менен сүрөтүңүздү көрсүнбү? Бул адамды өчүрүп салгансыз.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Бул байланышка ({name}) сизге билдирүү жөнөтүүгө уруксат берип, аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү алар менен бөлүшөсүзбү? Аларды бөгөттөн чыгармайынча, эч кандай билдирүү албайсыз.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Бул топко кошулуп, анын мүчөлөрү менен аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү бөлүшөсүзбү? Сиз кабыл алмайынча, алар алардын билдирүүлөрүн көргөнүңүздү билишпейт.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Бул топту бөгөттөн чыгарып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөө",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөн чыгаруу",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "{name} бөгөттөн чыгарылсынбы?",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Сиз бири-бириңизге билдирүү жөнөтүп, чала аласыз.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Топтун мүчөлөрү сизди кайра ушул топко кошо алышат.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
|
||
"messageformat": "Спам жөнүндө кабарлоо жана Бөгөттөө",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Спам деп кабарланып, колдонуучу бөгөттөлдү.",
|
||
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "{title} бөгөттөлсүнбү?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөлгөн адамдар сизге чала да албай, сиз менен жазыша да албай калышат.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "{title} тобун бөгөттөп, чыгасызбы?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Сиз мындан ары бул топтон билдирүүлөрдү же жаңыртууларды албайсыз жана мүчөлөр сизди кайра бул топко кошо алышпайт.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Маекти өчүрөсүзбү?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Бул маек бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "{title} тобун жок кылып, чыгасызбы?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү жана Чыгуу",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Кабыл алуу",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Улантуу",
|
||
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Бул топ менен маектешүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? <learnMoreLink>Кененирээк маалымат.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Бул маекти {firstName} менен улантып, атыңыз менен сүрөтүңүздү аларга көрсөтө бересизби? <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} мүчө}}",
|
||
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "{group} мүчөсү",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1} жана {group2} мүчөсү",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "{group1}, {group2} жана {group3} мүчөсү",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "{group1}, {group2}, {group3} жана башка 1 топ мүчөсү",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{group1}, {group2}, {group3} жана {remainingCount,number} башка топтун мүчөсү",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--membership-added": {
|
||
"messageformat": "{name} сизди топко кошту.",
|
||
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Орток топтор жок",
|
||
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Орток топтор жок. Өтүнүчтөрдү кылдат текшериңиз.",
|
||
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Чалууга жооп берүү",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Чалууга видеосуз жооп берүү",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Четке кагуу",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Аудио чалуудан баш тарттыңыз",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Видео чалуудан баш тарттыңыз",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Келүүчү аудио чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Кирүүчү видео чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Кабыл алынбаган аудио чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Жооп берилбеген видео чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Чыгуучу аудио чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Чыгуучу видео чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Жооп берилбеген аудио чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Жоопсуз видео чалуу",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Сигнал дагы эле иштеп жатат",
|
||
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Сигнал билдирме аймагында иштей берет. Бул нерсени Signal'дын тууралоо бөлүмүндө өзгөртө аласыз.",
|
||
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Бирөө чалып жатат...",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Кирүүчү видео чалуу...",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "{ringer} сизге чалып жатат",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} сизге жана {otherMember} деген адамга чалып жатат",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} сизге, {first} жана {second} деген адамдарга чалып жатат",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} сизге, {first}, {second} жана дагы 1 адамга чалып жатат",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, other {{ringer} сизге, {first}, {second} жана дагы {remaining,number} адамга чалып жатат}}",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Чалууда...",
|
||
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Чалып баштоо",
|
||
"description": "Title for the call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Видео чалууну баштоо",
|
||
"description": "Title for the video call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Кошулуу",
|
||
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} сизден жазышуу өтүнүчүн алат. Жазышуу өтүнүчүңүз кабыл алынгандан кийин чалсаңыз болот.",
|
||
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Кайра байланышып жатасыз…",
|
||
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
|
||
},
|
||
"icu:callDuration": {
|
||
"messageformat": "Signal {duration}",
|
||
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Тууралоо",
|
||
"description": "Title for device selection settings"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants": {
|
||
"messageformat": "Чалууда {people}",
|
||
"description": "Title for participants list toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Топтук чалуу аяктады",
|
||
"description": "Notification message when a group call has ended"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Топтук чалуу башталды",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Топтук чалууну баштадыңыз",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started by you"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} топтук чалууну баштады",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Сиз чалуудасыз",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Бул чалуу катышуучулардын максималдуу санына жетти - {max,number}",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Чалууну кичирейтүү",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Толук экрандуу чалуу",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"icu:calling__switch-view--to-grid": {
|
||
"messageformat": "Тор көрүнүшүнө которулуу",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__switch-view--to-speaker": {
|
||
"messageformat": "Сүйлөгөн адамдын көрүнүшүнө которулуу",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Чалуудан чыгуу",
|
||
"description": "Title for hang up button"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Экраныңыз менен бөлүшүңүз",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Бөлүшүүнү баштоо",
|
||
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Толук экран",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Экран {id}",
|
||
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Терезе",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Видео",
|
||
"description": "Label for video input selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Микрофон",
|
||
"description": "Label for audio input selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Динамиктер",
|
||
"description": "Label for audio output selector"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Түзмөктөр жеткиликсиз",
|
||
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Демейки",
|
||
"description": "Shown when the device is the default device"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелердин үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Үнү өчүрүлгөн эмес",
|
||
"description": "Label when the conversation is not muted"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "1 саатка үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "8 саатка үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "1 күнгө үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "1 жумага үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Биротоло үнүн басуу",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Үнүн чыгаруу",
|
||
"description": "Label for unmuting the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "Биротоло үнү басылды",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "{duration} чейин үнү басылды",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкча",
|
||
"description": "Label for emoji button"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Бир жерден ката кетти!",
|
||
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Кайра аракет кылыңыз же кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.",
|
||
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "Макул",
|
||
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Кечиресиз, бул sgnl:// шилтемеси учурда Signal Desktop тарабынан колдоого алынбайт.",
|
||
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Сиз ал топко билдирүү жөнөтө албайсыз.",
|
||
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Топтун администраторлору гана чалуу баштаса болот.",
|
||
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Жараксыз шилтеме",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Бул жарактуу топ шилтемеси эмес. Кошулууга аракет кылуудан мурун бүт шилтеменин бүтүндүгүн жана туура экендигин текшериңиз.",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Ушул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүздү анын мүчөлөрүнө көрсөтөсүзбү?",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Сиз бул группадасыз.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Бул топко кошулууга уруксат сурагансыз.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Белгисиз шилтеме версиясы",
|
||
"description": "This group link is no longer valid."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Бул шилтеме Signal Desktop'тун бул версиясында колдоого алынбайт.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулуу мүмкүн эмес",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Бул топтун шилтемеси иштебей калган.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулуу мүмкүн эмес",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Администратор сизди топтон алып салгандыктан, ага шилтеме аркылуу кошула албайсыз.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Бул топко кошулуу үчүн бул топтун администратору сиздин өтүнүчүңүздү бекитиши керек. Эгер бекитсе, сиздин атыңыз жана сүрөтүңүз анын мүчөлөрү менен бөлүшүлөт.",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Кошулуу",
|
||
"description": "The button to join the group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Кошулууну өтүнүү",
|
||
"description": "The button to join the group, if approval is required"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтү жокко чыгаруу",
|
||
"description": "The button to cancel request to join the group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Бул топко кошулуу өтүнүчүңүздү жокко чыгарасызбы?",
|
||
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Ооба",
|
||
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Жок",
|
||
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, other {Топ · {memberCount,number} мүчө}}",
|
||
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "Кошулуу өтүнүчүңүз топтун администраторуна жөнөтүлдү. Алар чара көргөндө сизге кабар берилет.",
|
||
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Шилтеме катасы",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Топко кошула алган жоксуз. Кийинчерээк кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Админ",
|
||
"description": "Label for a group administrator"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Админдер гана",
|
||
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Бардык мүчөлөр",
|
||
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Жаңырууда...",
|
||
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Топ түздүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топту түздү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топ түзүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун атын \"{newTitle}\" кылып өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун атын \"{newTitle}\" кылып өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө топтун атын \"{newTitle}\" кылып өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун атын өчүрүп салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун атын өчүрүп салдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө топтун атын өчүрүп салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун аватарын өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун аватарын өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө топтун аватарын өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун аватарын алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун аватарын алып салдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө топтун аватарын алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун маалыматын ким түзөтө ала турганын \"Админдер гана\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз топтун маалыматын ким түзөтө ала турганын \"Админдер гана\" деп өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ топтун маалыматын ким түзөтө алаарын \"Админдер гана\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун маалыматын ким түзөтө алаарын \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун маалыматын ким түзөтө аларын \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ топтун маалыматын ким түзөтө аларын \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун мүчөлүгүн ким түзөтө алаарын \"Админдер гана\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Топ мүчөлүгүн ким түзөтө аларын \"Администраторлор гана\" деп өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун мүчөлүгүн ким түзөтө аларын админ \"Админдер гана\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун мүчөлүгүн ким түзөтө алаарын \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Топ мүчөлүгүн ким түзөтө аларын \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топ мүчөлүгүн ким түзөтө аларын администратор \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Топ шилтемеси үчүн администратордун уруксатын өчүрдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун шилтемеси үчүн администратордун уруксатын өчүрдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси үчүн администратордун уруксаты өчүрүлгөн.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз топтун шилтемеси үчүн администратордун уруксатын иштеттиңиз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун шилтемеси үчүн администратордун уруксатын иштетти.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси үчүн администратордун уруксаты иштетилди.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Чакырылган {inviteeName} мүчөсүн коштуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} чакырылган {inviteeName} мүчөсүн кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө {inviteeName} чакырылган мүчөнү кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} тобуна {inviterName} чакыруусун кабыл алды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} топко чакырууну кабыл алды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {inviterName} жөнөткөн топко чакыруусун кабыл алдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Сиз топко чакырууну кабыл алдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} топко чакырууңузду кабыл алды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} {addeeName} мүчөсүн кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} мүчөнү коштуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө {memberName} мүчөсүн кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} сизди топко кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулдуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Сиз топко кошулдуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Топко шилтеме аркылуу кошулдуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топко шилтеме аркылуу кошулду.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топко кошулуу өтүнүчүңүзгө макулдук берди.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулуу өтүнүчүңүз ырасталды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {joinerName} тобуна кошулуу өтүнүчүн кабыл алдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}, {joinerName} тобуна кошулуу өтүнүчүн кабыл алды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} тобуна кошулуу өтүнүчү кабыл алынды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {memberName} мүчөсүн алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтон чыгып кетти.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} мүчөсүн алып салдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Мүчө {memberName} мүчөнү алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} сизди алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Топтон чыктыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Сиз топтон алынып салындыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {memberName} мүчөсүн администратор кылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} мүчөсүн администратор кылдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ {memberName} мүчөсүн админ кылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} сизди админ кылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ сизди админ кылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {memberName} мүчөнүн администратордук укуктарын жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} мүчөнүн администратордук укуктарын жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ {memberName} мүчөнүн администратордук укуктарын жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} администратордук укуктарыңызды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ сиздин администратордук укуктарыңызды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топко 1 адамды чакырды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {inviteeName} топко чакырдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топко бир адам чакырылган.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} сизди топко чакырды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Сиз топко чакырылгансыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топко {count,number} адамды чакырды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "Топко {count,number} адамды чакырдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топко {count,number} адам чакырылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} чакырган 1 адам топко кошулуудан баш тартты.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} топко чакырууңуздан баш тартты.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Сиз чакырууну четке кактыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 адам топко чакыруудан баш тартты.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} 1 адам үчүн топко чакырууну жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз 1 адам үчүн топко чакырууну жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} сизди чакыруусун жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} алардын 1 адамды чакыруусун жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ 1 адам үчүн группага чакырууну жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {memberName} чакырган 1 адам үчүн топко чакырууну жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} чакырган 1 адам үчүн топко чакырууну жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ {memberName} чакырган 1 адам үчүн топко чакырууну жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} сиздин {inviteeName} жөнөткөн топко чакырууңузду жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {inviteeName} үчүн чакырууңузду жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администраторлордун бири сиздин {inviteeName} адамга жөнөткөн топ чакыруусуңузду жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {memberName} тарабынан чакырылган {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {memberName} тарабынан чакырылган {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ {memberName} чакырган {count,number} адам үчүн топко чакырууларды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} сиздин {count,number} адамга жөнөткөн топко чакырууларыңыды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {count,number} адамга чакырууңузду жокко чыгардыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "Админ сиздин {count,number} адамга жөнөткөн топко чакырууларыңызды жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулуу өтүнүчүн жөнөттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} топтун шилтемеси аркылуу кошулууну өтүндү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулуу өтүнүчүңүздү токтоттуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Администратор топко кошулуу өтүнүчүңүздү четке какты.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз {joinerName} топко кошулуу өтүнүчүн четке кактыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} өзүнүн топко кошулуу өтүнүчүн жокко чыгарды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} {joinerName} тобуна кошулуу өтүнүчүн четке какты.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} топ шилтемеси аркылуу кошулуу өтүнүчүн жөнөтүп, жокко чыгарды",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} шилтеме боюнча топко кошулуу үчүн {numberOfRequests,number} өтүнүчтөрүн жиберди жана жокко чыгарды",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз администратордун уруксаты өчүрүлгөн топко шилтеме коштуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} администратордун уруксаты өчүрүлгөн топко шилтеме кошту.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси күйгүзүлгөн жана администратордун уруксаты өчүрүлгөн.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Сиз администратордун уруксаты иштетилген топ шилтемесин күйгүздүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} администратордун уруксаты иштетилген топ шилтемесин күйгүздү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтук шилтеме администратордун уруксаты менен күйгүзүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемесин өчүрдүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун шилтемесин өчүрдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси өчүрүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемесин кайра койдуңуз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} топтун шилтемесин баштапкы абалга келтирди.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси кайра коюлду.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун учкай маалыматын алып салдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун учкай маалыматын алып салды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун учкай маалыматы алынып салынды.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун учкай маалыматын өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун учкай маалыматын өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун учкай маалыматы өзгөртүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} топтун тууралоолорун администраторлор гана билдирүүлөрдү жөнөтө ала тургандай өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топтун тууралоолору администраторлор гана билдирүүлөрдү жөнөтө ала тургандай өзгөртүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} бардык мүчөлөр билдирүү жөнөтө ала тургандай топтун тууралоолорун өзгөрттү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "Топ бардык мүчөлөр билдирүүлөрдү жөнөтө ала тургандай өзгөртүлдү.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Топтун мүчөлөрү же тууралоо өзгөрүлдү.",
|
||
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "@айтыпөтүүлөр жана администраторлор сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн бул топту жаңыртыңыз. Бул топто аты-жөнү же сүрөтү көрүнбөгөн мүчөлөр кошулууга чакырылышат. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Бул топ Жаңы Топко жаңыртылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртуу",
|
||
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Жаңы топтор деген эмне?",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Жаңы топко чейин жаңыртуу",
|
||
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк функциялар дагы көбөйөт.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калды.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калат.",
|
||
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Бул топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышыңыз керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайсыз.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчө топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайт.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчөлөр Жаңы топторго кошула алышпайт жана ушул топтон алынып салынышат:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчө Жаңы Топторго кошула албайт жана ушул топтон алынып салынат:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчөлөр жаңы топторго кошула алышкан жок жана ушул топтон алынып салынды:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Бул мүчө Жаңы Топторго кошула алган жок жана ушул топтон алынып салынды:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Сизди жаңы топко кошо албайбыз, андыктан ага кошулууга чакырылдыңыз.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} Жаңы Топко кошулган жок жана кошулууга чакырылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count,number} мүчө Жаңы Топко кошулган жок жана кошулууга чакырылды.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} топтон алынып салынды.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count,number} мүчө топтон алынып салынды.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Жабуу",
|
||
"description": "Generic close label"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "мурунку",
|
||
"description": "Generic previous label"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "кийинки",
|
||
"description": "Generic next label"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Signal'га колдоо көрсөтүү",
|
||
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Signal'га колдоо көрсөтүү",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal сиздей адамдардын колдоосу менен иштеген компания. Салым кошуп, төшбелгини алыңыз.",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Телефонуңузда Signal'ды ачыңыз",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Тууралоолорду ачуу үчүн жогорку сол жактагы профилиңиздин сүрөтүн басыңыз",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "\"Signal'га колдоо көрсөтүү\" дегенди басып туруп, жазылыңыз",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Кеңейтүү",
|
||
"description": "Aria label for expanding composition area"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Файлды тиркөө",
|
||
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Бул адам Signal колдонбойт",
|
||
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop Signal'ды колдонбогон байланыштар менен билдирүүлөрдү алмашууну колдоого албайт. Бул адам менен коопсуз байланышуу үчүн Signal орнотуусун сураныңыз.",
|
||
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Байланыштын каттоо абалы текшерилүүдө",
|
||
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнү жокко чыгаруу",
|
||
"description": "aria-label for discard edit button"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Оңдолгон билдирүүнү жөнөтүү",
|
||
"description": "aria-label for send edit button"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнү оңдоо",
|
||
"description": "Status text displayed above composition input when editing a message"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Төшбелгиде үнү басылган билдирүүлөрдүн саны көрүнсүн",
|
||
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--message": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү",
|
||
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Админ катары алып салуу",
|
||
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Админ кылуу",
|
||
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} бул топту жана анын мүчөлөрүн түзөтө алат.",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} топтун администратору катары алынып салынсынбы?",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Топтон алып салуу",
|
||
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Маектин түсү",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Топ тууралоолору",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Маек параметрлери",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Бул маектин үнүн чыгарасызбы?",
|
||
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси",
|
||
"description": "This is the label for the group link management panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр",
|
||
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Иштетилгенде, бул топто жөнөтүлгөн жана алынган билдирүүлөр көрүнгөндөн кийин жок болот.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Иштетилгенде, бул 1:1 маекте жөнөтүлгөн жана алынган билдирүүлөр көрүнгөндөн кийин жок болот.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелер",
|
||
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Топтун маалыматын ким түзөтө алат",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Топтун атын, сүрөтүн, сүрөттөмөсүн жана жок болуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймерин ким түзөтө аларын тандаңыз.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөрдү ким кошо алат",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Бул топко ким мүчөлөрдү кошо аларын тандоо.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Ким билдирүү жөнөтө алат",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Топко ким билдирүү жөнөтө аларын тандоо.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтөр жана чакыруулар",
|
||
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Топтон чыгуу",
|
||
"description": "This is a button to leave a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Топту бөгөттөө",
|
||
"description": "This is a button to block a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Топту бөгөттөн чыгаруу",
|
||
"description": "This is a button to unblock a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Топтон чыгардан мурун, бул топко кеминде бир жаңы администратор дайындап кетиңиз.",
|
||
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Чын эле чыгууну каалайсызбы?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Бул топто мындан ары жазыша албай каласыз.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Чыгам",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "\"{groupName}\" деген топту бөгөттөн чыгарасызбы?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "\"{groupName}\" тобун бөгөттөп, чыгып кетесизби?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Сиз мындан ары бул топтон билдирүүлөрдү же жаңыртууларды албайсыз.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөө",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Байланыштарыңыз сизди ушул топко кошо алышат.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөн чыгаруу",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {{number,number} мүчө}}",
|
||
"description": "This is the number of members in a group"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Жалпы медиафайлдар",
|
||
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Баарын көрүү",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {{number,number} мүчө}}",
|
||
"description": "The title of the membership list panel"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Мүчө кошуу",
|
||
"description": "The button that you can click to add new members"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Баарын көрүү",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} орток топ}}",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Орток топтор жок",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Топко кошуу",
|
||
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Баарын көрүү",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Айтып өтүүлөр",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Үнсүз маектерде сиз тууралуу сөз болгонун билип турасыз",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Дайыма билип тургум келет",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Үнү өчүрүлгөн болсо, билгим келбейт",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Топтун шилтемеси көчүрүлдү.",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Шилтемени көчүрүү",
|
||
"description": "This lets users share their group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Топко шилтемени кайра коесузбу? Адамдар учурдагы шилтеме менен топко кошула албай калышат.",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Шилтемени кайра коюу",
|
||
"description": "This lets users generate a new group link"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Жаңы мүчөлөрдү ырастоо",
|
||
"description": "Title for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "Администратор топко шилтеме аркылуу кошулуп жаткан жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек",
|
||
"description": "Description for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтөр ({count,number})",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending requests"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Чакыруулар ({count,number})",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" өтүнүчүн ырастайсызбы?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" өтүнүчү четке кагасызбы?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы? Ал топко шилтеме аркылуу кошулууну экинчи өтүнө албай калат.",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invites": {
|
||
"messageformat": "Сиз тарабынан чакырылган",
|
||
"description": "This is the title list of all invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Сиз тарабынан чакырылган",
|
||
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Башкалар тарабынан чакырылган",
|
||
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Чакырылган {number,number}",
|
||
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Топко чакырууну артка кайтаруу",
|
||
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" үчүн топко чакырууну жокко чыгарасызбы?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, other {\"{name}\" жөнөткөн {number,number} чакырууну жокко чыгарасызбы?}}",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Жокко чыгаруу",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтү ырастоо",
|
||
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтү четке кагуу",
|
||
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "Бул тизмедеги адамдар топтун шилтемеси аркылуу \"{name}\" тобуна кошулууга аракет кылып жатышат.",
|
||
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Бул топко чакырылган адамдар тууралуу маалымат алар кошулмайынча көрсөтүлбөйт. Чакырылгандар билдирүүлөрдү топко кошулгандан кийин гана көрүшөт.",
|
||
"description": "Information shown below the invite list"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Сурамды бөгөттөө",
|
||
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Сурамды бөгөттөйсүзбү?",
|
||
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} бул топко кошула албайт же шилтеме аркылуу топко кошулууну өтүнө албайт. Аны кол менен кошсоңуз болот.",
|
||
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Сурамды бөгөттөө",
|
||
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Тандоо режиминен чыгуу",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count,number} тандалды",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүлөрдү өчүрүү",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Тандалган билдирүүлөрдү башка дарекке жөнөтүү",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} билдирүүнү өчүрөсүзбү?}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > title"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Бул билдирүүлөрдү кимдер үчүн өчүрөсүз?}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > description"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Бул билдирүүлөрдү кайсы түзмөктөрдөн өчүрөсүз?}}",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Өзүмдө эле өчсүн",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Ушул түзмөктөн өчсүн",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Бардык жерде өчсүн",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Бардык түзмөктөрдөн өчүрүү",
|
||
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Баарында өчүрүлө турган {count,number} чейин билдирүү гана тандай аласыз}}",
|
||
"description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Башка дарекке 30 чейин билдирүү жөнөтө аласыз",
|
||
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
|
||
"messageformat": "Топтун сүрөтүн кошуу",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт кошуу",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
|
||
"messageformat": "Сүрөттү өзгөртүү",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт жүктөө",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
|
||
"messageformat": "Сүрөттү алып салуу",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Байланышты алып салуу",
|
||
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
|
||
},
|
||
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
|
||
"messageformat": "Макул",
|
||
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} чакыруу жөнөтүлдү}}",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "{name} сиз аркылуу автоматтык түрдө бул топко кошула албайт.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Бул колдонуучулар сиз аркылуу автоматтык түрдө бул топко кошула албайт.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Аларды топко кошулууга чакыргансыз жана чакырууну кабыл алмайынча топтогу билдирүүлөрдү көрө алышпайт.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Мүчө кошуу",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртуу",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "{person} \"{group}\" тобуна кошулсунбу?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "\"{group}\" тобуна {count,number} мүчө кошулсунбу?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Мүчө кошуу",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Мүчө кошуу",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Жаңы топ",
|
||
"description": "The text of the button to create new groups"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "{name} байланышын тандоо",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "{name} байланышын тандоодон чыгаруу",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "{name} байланышын тандоо мүмкүн эмес",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Топко кошулган",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Аудио тиркемени ойнотуу",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Аудио тиркемени тындыруу",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Аудио тиркемени жүктөп алуу",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Аудио тиркеме жүктөлүп алынууда…",
|
||
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Аудио тиркеменин ойнотуу убакыты",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1.5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": ".5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Жогорудагы {composeIcon} дегенди басып, баарлаша турган байланышты же топту табыңыз.",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "жазуу баскычы",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Багыттоо",
|
||
"description": "Title for the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Улантуу",
|
||
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Бош же өчкөн билдирүүлөрдү башка дарекке жөнөтө албайсыз",
|
||
"description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Бул адам менен жалпы топторуңуз жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албаш үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү өтүнүчтөрү жөнүндө",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Кимдир бирөө сизге жазганда этият болуңуз. Signal'да ысымы сиздикине окшош дагы бир адам табылды. <reviewRequestLink>Карап көрүү</reviewRequestLink>",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Топтогу {count,number} мүчөнүн аттары бирдей. <reviewRequestLink>Карап көрүү</reviewRequestLink>}}",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Бул топто ысымдары окшош {count,number} адам табылды. <reviewRequestLink>Карап көрүү</reviewRequestLink>}}",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүчтү карап чыгуу",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Эгер бул өтүнүч кимден экенин билбесеңиз, төмөнкү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүңүз.",
|
||
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Өтүнүч",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "Сиздин байланышыңыз",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөрдү карап чыгуу",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Топтогу {count,number} мүчөнүн аттары окшош. Аларды карап чыгыңыз же бир нерсе кылыңыз.}}",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {Бул топто ысымдары окшош {count,number} адам табылды. Аларды төмөндө карап чыгып, тийиштүү чара көрүңүз.}}",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
|
||
"messageformat": "Мүчөлөр",
|
||
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Жакында өзүнүн профилинин атын {oldName} ордуна {newName} деп өзгөрттү",
|
||
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Топтон алып салуу",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" топтон алынып салынсынбы?",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "\"{name}\" топтон алынып салынсынбы? Алар топтун шилтемеси аркылуу кайра кошула алышпайт.",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Жазышууну улантуу үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Signal кызматында спамдарга жол бербөө үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Текшерүүдөн өткөндөн кийин мурункудай жазыша бересиз. Тындырылган билдирүүлөрдүн баары дароо жөнөтүлөт.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Текшербестен улантасызбы?",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Эгер текшерүүнү өткөрүп жиберүүнү тандасаңыз, башка адамдардын билдирүүлөрүн өткөрүп жиберип, билдирүүлөрүңүз жөнөтүлбөй калышы мүмкүн.",
|
||
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Текшерүүнү өткөрүп жиберүү",
|
||
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Текшерүү аяктады.",
|
||
"description": "Displayed after successful captcha"
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Текшерүү ишке ашкан жок. Сураныч, кийинчерээк кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Баары үчүн билдирүү өчүрүлбөй калды. Сураныч, кийинчерээк кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Түстү өчүрүү",
|
||
"description": "Confirm title for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, other {Бул ыңгайлаштырылган түс {num,number} маекте колдонулат. Аны бардык маектерден өчүргүңүз келеби?}}",
|
||
"description": "Confirm message for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
|
||
"messageformat": "Жалпы маектин түсү",
|
||
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Маектин түсү",
|
||
"description": "View title for the chat color picker and editor"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Маектин түсүн кайра коюу",
|
||
"description": "Button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Маек түстөрүн кайра коюу",
|
||
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Бардык маек түстөрүн кайра коюу",
|
||
"description": "Button label for resetting all chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Демейки абалга кайтаруу",
|
||
"description": "Button label for resetting only global chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Баштапкы абалга келтирүү",
|
||
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Бардык маек түстөрүн өчүрөсүзбү?",
|
||
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Ыңгайлаштырылган түс редакторун көрсөтүү",
|
||
"description": "aria-label for custom color editor button"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Бул жерден маектин түсүн алдын ала көрсөңүз болот.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Дагы бир билдирүү.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Түсү сизге гана көрүнүп турат.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Түстү түзөтүү",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Кайталоо",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Олуттуу",
|
||
"description": "Tab label for selecting solid colors"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Градиент",
|
||
"description": "Tab label for selecting a gradient"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Кошумча түс",
|
||
"description": "Label for the hue slider"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Каныккандык",
|
||
"description": "Label for the saturation slider"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Ыңгайлаштырылган түс",
|
||
"description": "Modal title for the custom color editor"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Градиенттин башталышы",
|
||
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Градиенттин бүтүшү",
|
||
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Ыңгайлаштырылган убакыт...",
|
||
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Ыңгайлаштырылган убакыт",
|
||
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Сан",
|
||
"description": "aria-label for the number select box"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Убакыт бирдиги",
|
||
"description": "aria-label for the units of time select box"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Ыңгайлаштырылган убакыт",
|
||
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр үчүн ыңгайлаштырылган убакытты тандаңыз.",
|
||
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Коюу",
|
||
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Секунда",
|
||
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Мүнөт",
|
||
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Саат",
|
||
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Күн",
|
||
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Жума",
|
||
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Жаңы баштаган маектериңизде билдирүүлөр демейки шартта качан жоголуп кетерин коюңуз.",
|
||
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Жаңы маектердин демейки таймери",
|
||
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Бул адам менен жазышканыңызда, билдирүүлөр {timeValue} кийин жоголуп кетет.",
|
||
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Бул адамды өчүрдүңүз, ага билдирүү жөнөтсөңүз, тизмеңизге кайра кошулат.",
|
||
"description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Бул билдирүү көрсөтүлбөй койду. Мүчүлүштүктөр журналын тапшыруу үчүн басыңыз.",
|
||
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "дагы",
|
||
"description": "Button text when the group description is too long"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "Топ тууралуу учкай маалымат топтун мүчөлөрүнө жана чакырылган адамдарга гана көрүнөт.",
|
||
"description": "Label text shown when editing group description"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Топ тууралуу учкай маалымат кошуу…",
|
||
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Медиа сапатын тандоо",
|
||
"description": "aria-label for the media quality selector button"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Медиа сапаты",
|
||
"description": "Popup selector title"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Стандарт",
|
||
"description": "Title for option for standard quality"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Тезирээк, азыраак берилмелер",
|
||
"description": "Description of standard quality selector"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Шашылыш",
|
||
"description": "Title for option for high quality"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Жайыраак, көбүрөөк берилмелер",
|
||
"description": "Description of high quality selector"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлгөн жок",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Күтүүдө",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Кимге жөнөтүлдү:",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Кимге жетти:",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Ким окуду:",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Ким көрдү:",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Канчадан кийин жоголуп кетет",
|
||
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Учкай маалымат",
|
||
"description": "Default text for about field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты",
|
||
"description": "Default text for username field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу атыңызды тандаңыз",
|
||
"description": "Title text for username modal"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу аттары a-z, 0-9 гана жана_камтышы мүмкүн",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты сандан башталбайт.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты кеминде {min,number} белгиден турушу керек.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты эң көп дегенде {max,number} белгиден турушу керек.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Мындай колдонуучу ат жок",
|
||
"description": "Shown if the username is not available for registration"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
|
||
"messageformat": "Мындай ат бар.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу атыңыз сакталган жок. Интернетке туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} жок. Колдонуучу атыңызга жаңы сандардын топтому байланышат. Аны да сактап коюңуз.",
|
||
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу атыңыз өчүрүлгөн жок. Интернетке туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу аты көчүрүлдү",
|
||
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Шилтеме көчүрүлдү",
|
||
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу аты өчүрүлүүдө",
|
||
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуу атын өчүрүү",
|
||
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
|
||
"messageformat": "Бул сиздин колдонуучу атыңызды алып салып, башка колдонуучуларга аны талап кылууга мүмкүнчүлүк берет. Алып саласызбы?",
|
||
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу атын көчүрүү же өчүрүү",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу атын көчүрүү",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
|
||
"messageformat": "Шилтемени көчүрүү",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Өзүңүз жөнүндө бир нерсе жазыңыз...",
|
||
"description": "Placeholder text for about input field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Атыңыз (талап кылынат)",
|
||
"description": "Placeholder text for first name field"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Фамилияңыз (көрсөтпөй деле койсоңуз болот)",
|
||
"description": "Placeholder text for last name field"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Бул өзгөртүүлөрдү жокко чыгарасызбы?",
|
||
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--link": {
|
||
"messageformat": "Профилиңиз шифрленди. Профилиңиз жана ага киргизилген өзгөрүүлөр байланыштарыңызга көрүнөт, жаңы маектерди баштаганда же кабыл алганда да. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Эркин сүйлөңүз",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Шифрленген",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Маектешкенге даярмын",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Кофе сүйүүчү",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Тыныгуу алдым",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Профиль",
|
||
"description": "Title for profile editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "Атыңыз",
|
||
"description": "Title for editing your name"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Учкай маалымат",
|
||
"description": "Title for about editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "Аватарыңыз",
|
||
"description": "Title for profile avatar editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты",
|
||
"description": "Title for username editing"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Профилиңиз жаңыртылган жок. Кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Администраторго билдирүү жөнөтүү",
|
||
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "{admins} гана билдирүүлөрдү жөнөтө алат",
|
||
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "администраторлор",
|
||
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Аватарды тандоо",
|
||
"description": "Label for the avatar selector"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Түстү тандоо",
|
||
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Топтун аватары",
|
||
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Маектин ичиндеги билдирүүнүн үнү",
|
||
"description": "Title for message audio setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Маектешип жатканда билдирүүлөрдүн жөнөтүлүп/алынганын угуп турасыз.",
|
||
"description": "Description for message audio setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Жалпы",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Тышкы көрүнүшү",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Маектер",
|
||
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Чалуулар",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелер",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Купуялык",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Акыркы импортоо {date} {time}",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Система",
|
||
"description": "Title for system type settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Чоңойтуу деңгээли",
|
||
"description": "Label for changing the zoom level"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди түзүү",
|
||
"description": "Title for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Бул параметрди өзгөртүү үчүн мобилдик түзмөгүңүздө Signal колдонмосун ачып, Тууралоо > Маектер дегенге өтүңүз",
|
||
"description": "Description for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Өркүндөтүлгөн",
|
||
"description": "Title for advanced settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелер мазмуну",
|
||
"description": "Label for the notification content setting select box"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Бөгөттөлдү",
|
||
"description": "Label for blocked contacts setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, other {{num,number} байланыш}}",
|
||
"description": "Number of contacts blocked plural"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Бул тууралооңузду өзгөртүү үчүн мобилдик түзмөгүңүздө Signal колдонмосун ачып, Тууралоо > Купуялык дегенге өтүңүз",
|
||
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Телефон номериңиз",
|
||
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Телефон номериңиз кимдерге көрүнүп, Signal'да сиз менен кимдер байланыша алышат.",
|
||
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Менин номерим кимге көрүнөт",
|
||
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Телефон номериңиз ким менен жазышсаңыз ошолорго көрүнөт. Байланыштар тизмесинде камтылган телефон номери Signal кызматында да көрүнөт.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Номериңиз Signal'да эч кимге көрүнбөйт.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Телефон номериңиз",
|
||
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Баарына",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Эч ким",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Номерим аркылуу мени ким таба алат",
|
||
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Байланыштар тизмесинде телефон номериңиз камтылган адамдарга сиз Signal байланышы катары көрүнөсүз. Башкалар жаңы маек же топ баштаганда, сиз менен телефон номериңиз аркылуу байланыша алышат.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Сизди эч ким Signal'да телефон номериңиз аркылуу таба албайт.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Баарына",
|
||
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Эч ким",
|
||
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү алмашуу",
|
||
"description": "Title for the messaging settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--see-me": {
|
||
"messageformat": "Менин телефон номеримди көрө алат",
|
||
"description": "Label for the see my phone number setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--find-me": {
|
||
"messageformat": "Мени телефон номерим боюнча таба алат",
|
||
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүнүн окулгандыгын кабарлоо",
|
||
"description": "Label for the read receipts setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Тексттин терилип жатканын көрсөткүчтөрү",
|
||
"description": "Label for the typing indicators setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртуулар",
|
||
"description": "Header for settings having to do with updates"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Жаңыртууларды автоматтык түрдө жүктөп алуу",
|
||
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Билдирмелерди иштетүү",
|
||
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Түзмөктөр",
|
||
"description": "Label for Device list in call settings pane"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды күйгүзүү",
|
||
"description": "Label to enable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды өчүрүү",
|
||
"description": "Label to disable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды бөлүшө албай же көрө албай каласыз. Окуяларда жакында бөлүшүлгөн жаңылыктар да өчүп калат.",
|
||
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "{version} версиясына жаңыртуу жеткиликтүү",
|
||
"description": "Tooltip for new update available"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Жаңы версия жүктөлүүдө...",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Жаңы версия жүктөлүп алынды",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Колдонмону жаңыртуу керек",
|
||
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal'ды колдоно берүү үчүн аны эң акыркы версиясына жаңыртыңыз.",
|
||
"description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Жүктөп алуу {downloadSize}",
|
||
"description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Жаңы версияны орнотуу үчүн Signal'ды өчүрүп күйгүзүңүз.",
|
||
"description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop жаңырбай калды, бирок анын жаңы версиясы жеткиликтүү. Бул дарек боюнча өтүп {downloadUrl}, жаңы версияны кол менен орнотсоңуз болот же кардарларды тейлеген борборго кайрылыңыз же ката тууралуу кабарлаңыз.",
|
||
"description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Сигнал жабылбай калды.",
|
||
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Сураныч, аны кол менен жаап, улантуу үчүн \"Кайра аракет кылуу\" баскычын басыңыз.",
|
||
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} иштеп жатат.\nАны жабуу үчүн \"ОК\" баскычын басыңыз.\nЭгер ал жабылбаса, аны кол менен жаап көрүңүз.",
|
||
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Файлдар ачылбай калды. Орноткучту кайра иштетип көрүңүз.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Эски колдонмо файлдарын орнотуудан чыгаруу ишке ашкан жок. Орноткучту кайра иштетип көрүңүз.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Signal'дын жаңы версиясы орнотулган. Уланта бересизби?",
|
||
"description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо кыйрады",
|
||
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Сигнал кыйрагандан кийин кайра иштетилди. Сиз Signal'га маселени иликтөөгө жардам берүү үчүн ката жөнүндө отчет тапшырсаңыз болот.",
|
||
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү",
|
||
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтпө",
|
||
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Сезимдер топтомун ыңгайлаштыруу",
|
||
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Быйтыкчаны алмаштыруу үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Тууралооңузду сактоодо ката кетти. Сураныч, кайра аракет кылыңыз.",
|
||
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Дагы башка стилдер",
|
||
"description": "Action button for switching up the clock styles"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Тартуу",
|
||
"description": "Label for the draw button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Текст кошуу",
|
||
"description": "Label for the text button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
|
||
"messageformat": "Стикерлер",
|
||
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Кесүү жана айландыруу",
|
||
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Токтотуу",
|
||
"description": "Label for the undo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Кайтаруу",
|
||
"description": "Label for the redo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Кадимки",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Баса белгилөө",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Контур",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--underline": {
|
||
"messageformat": "Астын сызуу",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Калем",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Баса белгилегич",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Ичке",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Кадимки",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Орточо",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Жоон",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Баштапкы абалга келтирүү",
|
||
"description": "Reset the crop state"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Айлантуу",
|
||
"description": "Rotate the canvas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Которулуу",
|
||
"description": "Flip/mirror the canvas"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Кулпулоо",
|
||
"description": "Lock the aspect ratio"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
|
||
"messageformat": "Кесүү",
|
||
"description": "Performs the crop"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__caption-button": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү кошуу",
|
||
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "Менин окуяларым",
|
||
"description": "Title for the my stories list"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "Менин окуяларым",
|
||
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "Окуяңыз",
|
||
"description": "aria-label for each one of your stories"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Окуяны жүктөп алуу",
|
||
"description": "aria-label for the download button"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Дагы параметрлер",
|
||
"description": "aria-label for the more button"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, other {{views,number} көрүү}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, other {<strong>{views,number}</strong> жолу көрүлдү}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөн",
|
||
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, other {<strong>{replyCount,number}</strong> жооп}}",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Бул окуяны өчүрөсүзбү? Ошондой эле аны алгандардын баары үчүн өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Сиз төлөп баштадыңыз: {receiver}",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Сиз төлөп баштадыңыз",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} сизге төлөп баштады",
|
||
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} төлөмдөр кызматын иштетүүнү суранып жатат. Төлөмдөрдү ишенген адамдарыңызга гана жөнөтүңүз. Төлөмдөрдү мобилдик түзмөгүңүздө иштетүү үчүн Тууралоо -> Төлөмдөр деген бөлүмгө өтүңүз.",
|
||
"description": "Payment event activation request from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз: {receiver}",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз.",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} эми төлөмдөрдү ала алат.",
|
||
"description": "Payment event activation from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Төлөмдөр кызматын иштеттиңиз.",
|
||
"description": "Payment event activation from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Төлөм",
|
||
"description": "Payment event notification label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Ушул төлөмдүн статусу көрүнө турган негизги түзмөктү текшериңиз",
|
||
"description": "Payment event notification check device label"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Signal байланыштары",
|
||
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} - төмөнкү жолдордун бири аркылуу ишенген адамдарыңыз:",
|
||
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Маектешип баштоо",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Билдирүү өтүнүчүн кабыл алуу",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Алардын тутумдук байланыштарыңызда болушу",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "Байланыштарыңыз аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү, \"Менин окуям\" бөлүмүндөгү постторду көрө алышат (эгер аларды жашырып койбосоңуз)",
|
||
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Окуялар",
|
||
"description": "Title for the stories list"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "Менин окуям",
|
||
"description": "Label for your stories"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Окуя кошуу",
|
||
"description": "Description hint to add a story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Текст түрүндөгү окуя",
|
||
"description": "Label to create a new text story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Сүрөт же видео",
|
||
"description": "Label to create a new multimedia story"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Жашырылган окуялар",
|
||
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Учурда көрсөтүлө турган соңку окуялар жок",
|
||
"description": "Description for when there are no stories to show"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлүүдө...",
|
||
"description": "Pending text for story being sent in list view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлбөй калды",
|
||
"description": "Error text for story failed to send in list view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Жарым-жартылай жөнөтүлгөн",
|
||
"description": "Error text for story failed partially to send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Кайталоо үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Actionable link to retry a send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Окуяны көрүү үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Placeholder label for the story view"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} -> {group}",
|
||
"description": "Title for someone sending a story to a group"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Жооп жөнөтүлүүдө...",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Сезим жөнөтүлүүдө...",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Бул окуянын үнү жок",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Бул окуя айрым адамдарга жөнөтүлбөйт. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.",
|
||
"description": "Alert error message when unable to send a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Окуянын купуялыгы",
|
||
"description": "Title for the story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Окуялар 24 сааттан кийин автоматтык түрдө жоголуп кетет. Аларды кимдер көрө ала турганын чечиңиз же көрүүчүлөр менен топторду алдын ала белгилеп жаңы окуяларды түзүңүз.",
|
||
"description": "Description for story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Менин окуяларым",
|
||
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Жаңы окуя",
|
||
"description": "Label to create a new custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
|
||
"messageformat": "Бул окуянын аталышы өзүңүзгө гана көрүнөт.",
|
||
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Жеке окуя",
|
||
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Топтук окуя",
|
||
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} адам көрдү}}",
|
||
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Бул окуяны кимдер көрө алат",
|
||
"description": "Title for the who can see this story section"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Көрүүчү кошуу",
|
||
"description": "Button label to add a viewer to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Алып салуу",
|
||
"description": "Button to remove a member from a custom list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "{title} алып салуу",
|
||
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Окуяңыз мындан ары бул адамга көрүнбөйт.",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Жооптор жана сезимдер",
|
||
"description": "Title for the replies & reactions section"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Жооп берүүгө жана сезимин билдирүүгө уруксат берүү",
|
||
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Окуяңызды көрө алган адамдарга жооп берүүгө жана сезимдерин билдирүүгө мүмкүнчүлүк бересиз.",
|
||
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Жеке окуяны өчүрүү",
|
||
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Чын эле \"{name}\" өчүрөсүзбү? Бул окуядагы жаңылыктар да өчүрүлөт.",
|
||
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Көрүүчүлөрдү тандоо",
|
||
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Окуяны атоо",
|
||
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Окуянын аталышы (талап кылынат)",
|
||
"description": "Placeholder for input field"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Окуяны бул адамдардан жашыруу",
|
||
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Signal'дагы бардык байланыштар",
|
||
"description": "Input label to describe all signal connections"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
|
||
"messageformat": "Бардык байланыштар менен бөлүшүү",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Ушулардан башкалар...",
|
||
"description": "Input label to create a block list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
|
||
"messageformat": "{num,number} адам чыгарылды",
|
||
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Ушулар менен гана бөлүшүү...",
|
||
"description": "Input label to create an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
|
||
"messageformat": "Тандалган байланыштарга гана көрүнөт",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
|
||
"messageformat": "{num,number} адам",
|
||
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Окуяңызды кимдер көрө алат. Өзгөрүүлөрдүн буга чейин жөнөтүлгөн окуяларга таасири тийбейт. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Окуянын купуялыгы",
|
||
"description": "Button label to get to story settings"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Окуялардын көрүлгөнүн кабарлоо",
|
||
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Бул параметрди өзгөртүү үчүн мобилдик түзмөгүңүздө Signal колдонмосун ачып, Тууралоо > Окуялар дегенге өтүңүз",
|
||
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Бул окуяны кимдер көрө алат",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "“{groupTitle}” топтук маегинин мүчөлөрү бул окуяны көрүп, жооп жаза алышат. Топтун ичиндеги маекке жазылуу мүмкүнчүлүгүн өзгөртө аласыз.",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Топтук окуяны алып салуу",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Чын эле “{groupTitle}” тобун алып саласызбы?",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Окуяңызды кимдер көрө алат?",
|
||
"description": "Shown during the first time posting a story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүү",
|
||
"description": "Title for the send story modal"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Окуяны жөнөтүү",
|
||
"description": "aria-label for the send story button"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Жеке окуя",
|
||
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Топтук окуя",
|
||
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Ким менен бөлүшөсүз:",
|
||
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} чыгарылды}}",
|
||
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Жаңы",
|
||
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Жаңы жеке окуя",
|
||
"description": "Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Бул окуянын аталышы өзүңүзгө гана көрүнөт.",
|
||
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Белгилүү адамдарга гана көрүнөт",
|
||
"description": "Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Жаңы топтук окуя",
|
||
"description": "Select a group to send a story to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Бар болгон топ менен бөлүшүү",
|
||
"description": "Description of what selecting a group would do"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Топторду тандоо",
|
||
"description": "Modal title when choosing groups"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Окуяларымдын купуялык параметрлери",
|
||
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Signal'дагы кайсы байланыштар окуяңызды көрө аларын тандаңыз. Бул нерсени купуялык параметрлеринен өзгөртө аласыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат.</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Окуяны өчүрүү",
|
||
"description": "Button label to delete a story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Окуяны өчүрөсүзбү? Окуя тизмеңизден өчкөнү менен, ушул топтогу окуяларды көрө бересиз.",
|
||
"description": "Confirmation body for removing a group story"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Администраторлор гана бул топко окуяларды жөнөтө алышат.",
|
||
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, other {Бардык Signal байланыштары · {viewersCount,number} көрүүчү}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
|
||
"messageformat": "{excludedCount, plural, other {Бардык Signal байланыштары · {excludedCount,number} адам чыгып кетти}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, other {Жеке окуя · {viewersCount,number} жолу көрүлдү}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
|
||
"messageformat": "{membersCount, plural, other {Топтук окуя · {membersCount,number} мүчө}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды бөлүшүү жана көрүү",
|
||
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды өчүрсөңүз, окуяларды бөлүшө да, көрө да албай каласыз.",
|
||
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды өчүрүү",
|
||
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Тыныгуу",
|
||
"description": "Aria label for pausing a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Ойнотуу",
|
||
"description": "Aria label for playing a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Жооп берүү",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Кимге жооп берип жатасыз: {firstName}",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Топко жооп берүү",
|
||
"description": "Button label to reply to a group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Үнүн басуу",
|
||
"description": "Aria label for muting stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Үнүн чыгаруу",
|
||
"description": "Aria label for unmuting stories"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөн",
|
||
"description": "When the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлүүдө...",
|
||
"description": "Label for when a story is sending"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Жөнөтүлбөй калды. Кайталоо үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Label for when a send failed"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Жарым-жартылай жөнөтүлгөн. Кайталоо үчүн басыңыз",
|
||
"description": "Label for when a send partially failed"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Качан жөнөтүлдү: {time}",
|
||
"description": "Sent timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Файлдын көлөмү {size}",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Канчадан кийин жоголуп кетет: {countdown}",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Убакыт белгисин көчүрүү",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Тиркемени жүктөп алуу",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Окуяларыңызды кимдер көргөнүн билгиңиз келсе, билдирүүнүн окулганын кабарлаган функцияны иштетиңиз. Мобилдик түзмөгүңүздө Signal колдонмосун ачып, Тууралоо > Окуялар дегенге өтүңүз.",
|
||
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Азырынча жооп жок",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Азырынча көрүүлөр жок",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no views"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Көрүүлөр",
|
||
"description": "Title for views tab"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Жооптор",
|
||
"description": "Title for replies tab"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Окуяга сезимин билдирди",
|
||
"description": "Description of someone reacting to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "Бул топтон чыгып кеткениңизден улам, бул окуяга жооп бере албайсыз.",
|
||
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Менде эле өчсүн",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Бардык жерде өчсүн",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Убакыт белгисин көчүрүү",
|
||
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Окуя",
|
||
"description": "aria-label for the story list button"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Окуяларды көрсөтүү",
|
||
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Окуяны жашыруу",
|
||
"description": "Label for menu item to hide the story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Маектешүүгө өтүү",
|
||
"description": "Label for menu item to go to conversation"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Өчүрүү",
|
||
"description": "Label for menu item to delete a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Маалымат",
|
||
"description": "Label for menu item to get a story's information"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Окуяны жашырасызбы? {name} жөнөткөн жаңы окуялар мындан ары окуялар тизмесинин башында көрүнбөйт.",
|
||
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Жашыруу",
|
||
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Окуя жүктөлүп алынган жок. {name} аны кайра бөлүшүүсү керек.",
|
||
"description": "Description for image errors"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Окуя жүктөлүп алынган жок. Аны кайра бөлүшүүңүз керек.",
|
||
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Видеонун форматы колдоого алынбагандыктан, окуя катары жарыялоого болбойт",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, other {Видеонун узактыгы {maxDurationInSec,number} секунддан ашып кеткендиктен, окуя катары жарыялай албайсыз.}}",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "{limit,number}{units} ашып кеткендиктен, видеону окуя катары жарыялай албайсыз.",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Видео жүктөлгөн жок",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "Тексттин фону ак",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "Тексттин фонуна түс тандалды",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "Тексттин фонунун түсү жок",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Окуянын фонунун түсүн өзгөртүү",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Кийинки",
|
||
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Шилтеме кошуу",
|
||
"description": "Button label to apply the link preview to story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Текст кошуу",
|
||
"description": "Placeholder to add text"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Кадимки",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Жоон",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Кол жазма",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Кысылган",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Окуяга текст кошуу",
|
||
"description": "aria-label for edit text button"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Шилтеме кошуу",
|
||
"description": "aria-label for adding a link preview"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "URL дарегин териңиз же чаптаңыз",
|
||
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Көрүүчүлөргө окуяңыздын шилтемесин бериңиз",
|
||
"description": "Empty state for the link preview"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Окуя жөнөтүлгөн жок",
|
||
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Окуяны бардык алуучуларга жөнөтүү мүмкүн болгон жок",
|
||
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Текст кошуу",
|
||
"description": "Placeholder for the add text input"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Шилтемеге өтүү",
|
||
"description": "Title for the link preview tooltip"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Окуя",
|
||
"description": "Title for replies to stories"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "{name} түзгөн окуяга сезимин билдирди",
|
||
"description": "Label for when a person reacts to a story"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Окуяга сезимин билдирди",
|
||
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Окуяңызга {emoji} деген сезимин билдирди",
|
||
"description": "Notification test for incoming story reactions"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "{name} жарыялаган окуяга {emoji} деген сезимиңизди билдирдиңиз",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Окуяга {emoji} деген сезимиңизди билдирдиңиз",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Мындай окуя жок",
|
||
"description": "Label for when a story is not found"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Контексттик меню",
|
||
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучунун аты",
|
||
"description": "Placeholder for the username field"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Адамдар сиз менен телефон номериңиз эмес, колдонуучу атыңыз аркылуу жазыша алышат. Дарегиңизди купуя сактоо үчүн колдонуучу атыңызга бир нече сан кошулат.",
|
||
"description": "Shown on the edit username screen"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Бул эмне деген сан?",
|
||
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Бул сандар аркылуу колдонуучу атыңызды купуя кылып, кереги жок билдирүүлөрдү албайсыз. Колдонуучу атыңызды байланышкыңыз келген адамдар жана топтор менен гана бөлүшүңүз. Колдонуучу аттарын өзгөртсөңүз, жаңы сандардын топтомун аласыз.",
|
||
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Signal'да колдонуучу атыңызды коюңуз",
|
||
"description": "Title of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": {
|
||
"messageformat": "Колдонуучу аттарыңыз сандар топтому менен байланышып, профилиңизде көрүнбөйт",
|
||
"description": "Content of the first row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": {
|
||
"messageformat": "Ар бир колдонуучу атынын шилтемеси болуп, аны сиз менен маектешкиси келген досторуңуз менен бөлүшө аласыз",
|
||
"description": "Content of the second row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": {
|
||
"messageformat": "Телефон номерин табуу мүмкүнчүлүгүн Параметрлер > Телефон номери > Менин телефонумду кимдер таба алат деген бөлүмдө өчүрүп, башкалар сизди колдонуучу атыңыз аркылуу таба алгыдай кылсаңыз болот.",
|
||
"description": "Content of the third row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Кененирээк маалымат",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about username onboarding"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Улантуу",
|
||
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal жакында сиздин компьютериңиздин версиясында {OS} иштебей калат. Signal'ды колдоно бергиңиз келсе, компьютериңиздин системасын {expirationDate} чейин жаңыртыңыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Мындан ары Signal бул компьютерде иштебейт. Signal'ды кайра колдонгуңуз келсе, компьютериңиздин версиясын {OS} жаңыртыңыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Мындан ары Signal бул компьютерде иштебейт. Signal'ды кайра колдонгуңуз келсе, компьютериңиздин версиясын {OS} жаңыртыңыз.",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "оңдолгон",
|
||
"description": "label for an edited message"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Оңдолгондор",
|
||
"description": "Modal title for the edit history messages modal"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Бул оңдолгон билдирүү жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз",
|
||
"description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Кайра жөнөтүү",
|
||
"description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Жаңылыктар",
|
||
"description": "Title for the whats new modal"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Бул версия бир нече майда өзгөртүүлөрдү жана мүчүлүштүктөрдү оңдоолорду камтыйт.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Кызматка майда-барат өзгөрүүлөр киргизилип, мүчүлүштүктөр оңдолуп, иштеши жакшырды. Signal колдонгонуңуз үчүн чоң рахмат!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Колдонмоңуздун үзгүлтүксүз иштеши үчүн бир катар мүчүлүштүктөр оңдолду. Алдыда мындан дагы кызыктуу өзгөрүүлөр күтүп турат! ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Өзгөрүүлөр киргизилип, мүчүлүштүктөр оңдолуп, колдонмонун иштеши жакшырды. Адаттагыдай эле жазышып, чалышып, видео режиминде маектеше бериңиз.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Колдонмо үзгүлтүксүз иштеши үчүн мүчүлүштүктөрдү оңдоп, иштин майнаптуулугун арттыруучу өзгөрүүлөрдү киргизип, талыкпай эмгектенип жатабыз. ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Кошумча майда-барат өзгөрүүлөрдү киргизип, мүчүлүштүктөрдү оңдоп, келечекке ар кандай пландарды түзүүдөбүз.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Майда-барат өзгөрүүлөрдү киргизип, мүчүлүштүктөрдү оңдоп, колдонмонун иштешин жакшыртып жатабыз. Signal'ды колдонгонуңуз үчүн чоң рахмат!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.21--0": {
|
||
"messageformat": "Жекеме-жеке чалышуу функциясы өркүндөтүлдү. Буга чейин жекеме-жеке видео чалуусу жаңы топтук чалуунун башында гана толук экранда көрүнсө, эми андай эмес. Туруктуулук талап кылынган жерде, өжөр болгонго аракет кылабыз (кежир эмес), бирок чындап келсе, азыр өжөрлүк менен кежирликтин ортосундагы айырма жоголуп деле калды.",
|
||
"description": "Release notes for v6.21"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.21--1": {
|
||
"messageformat": "Ушул версиянын үстүнөн иштеп, бизге кол кабыл кылган {complexspaces} терең ыраазычылыгыбызды билдиргибиз келет.",
|
||
"description": "Release notes for v6.21"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.22--0": {
|
||
"messageformat": "Билдирүүлөрүңүздүн текстин форматтоо үчүн билдирүү түзүлүүчү жердеги каалаган текстти тандаңыз.\n\nБилдирүүңүздүн керектүү жерин жоонойтуп, кааласаңыз, кыйгачтатып же сызып салсаңыз болот. Текстти форматтоонун дагы башка мүмкүнчүлүктөрүн колдонуңуз.",
|
||
"description": "Release notes for v6.22"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.22--1": {
|
||
"messageformat": "Эң соңку быйтыкчалар каармандары колдоого алына баштады, эми кубанганыңызды "Толкунданган жүз" (<emojify>🫨</emojify>) же досторуңуз менен жакындыгыңызды "Эки буурчак" (<emojify>🫛</emojify>) быйтыкчасы менен билдире аласыз.",
|
||
"description": "Release notes for v6.22"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.22--2": {
|
||
"messageformat": "Бета версиянын бонусу: Алдыдагы жаңы \"Билдирүүнү оңдоо\" функциясын биринчилерден болуп пайдаланып көрүңүз. Бул функция бир нече айдан кийин ишке киргизилгени менен, сиз бизге жардам берип, аны азыр сынап көрсөңүз болот. Чоң рахмат!",
|
||
"description": "Release notes for v6.22"
|
||
}
|
||
}
|