combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6 ساعت",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "این شماره ثبت نشده است!",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1 روز",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "راهاندازی مجدد",
"description": ""
},
"importButton": {
"message": "وارد کردن",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "مخاطبها",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 هفته",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"installGotIt": {
"message": "فهمیدم",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
},
"received": {
"message": "دریافت شد",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "شما شماره امن خود با $name$به عنوان تایید نشده علامت گذاری کرده اید.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "کدِ امنیتیِ $name$ تأیید شد.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 ثانیه",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"sendMessage": {
"message": "ارسال پیام",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "من",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "پیام رسانهای",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 پیام خوانده نشده",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "این نسخهی سیگنال قدیمی است. برای ارسال پیام لطفا آن را به آخرین نسخه ارتقاء دهید.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "متاسفانه حجم فایل انتخاب شده از حداکثر طول پیام بیشتر است.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "پاک کردن این پیام",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "برای نصب آپدیتها دکمه ریستارت را فشار دهید.",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "خاموش",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "متاسفانه خطایی رخ داد. نخست، دایرکتوری هدف را دوباره چک کنید. دایرکتوری باید با 'Signal Export' شروع شود.
سپس، با دادههای خروجی دیگری از Chrome App امتحان کنید.
اگر مشکل کماکان وجود داشت، لطفا گزارش عیبیابی را ارسال کنید تا به جابجایی شما کمک کنیم!",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"installAndroidInstructions": {
"message": "سیگنال را بر روی گوشی موبایل خود باز کنید، سپس به قسمت \"تنظیمات > دستگاههای متصلشده\" بروید. دکمهی \"اتصال دستگاه جدید\" را فشار دهید و بعد کد بالا را اسکن کنید.",
"description": ""
},
"invalidNumberError": {
"message": "شماره نامعتبر",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"importComplete": {
"message": "دادههای شما با موفقیت بارگذاری شدند. قدم بعدی راهاندازی دوباره اپلیکیشن است!",
"description": "Shown when the import is complete."
},
"installWelcome": {
"message": "به سیگنال دسکتاپ خوشآمدید",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "پیام جدید پایین",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"exportComplete": {
"message": "خروجی دادههایتان در $location$
ذخیره شد. میتوانید این خروجی را هنگام راهاندازی نسخهٔ رومیزی سیگنال وارد کنید.",
"description": "Message shown on the migration screen when we are done exporting data",
"placeholders": {
"location": {
"content": "$1",
"example": "/Users/someone/somewhere"
}
}
},
"installConnectionFailed": {
"message": "برقراری ارتباط با سرور ناموفق بود.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "علامت گذاری به عنوان تایید نشده",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "پیام ارسال نشد.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"mainMenuView": {
"message": "&نمایش",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "نسخه جدیدی از سیگنال در دسترس است.",
"description": ""
},
"disableNotifications": {
"message": "آگاهسازیها غیرفعال باشند",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
"message": "انصراف",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "برای ارسال پیام، ابتدا این مخاطب را از مسدود بودن درآورید!",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"installIHaveSignalButton": {
"message": "من سیگنال برای اندروید دارم",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&کمک",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "فایل بینام",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "به هر حال بفرست",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "کدٔ امنیتیٔ $name$ را به عنوان تأییدشده علامت زدید.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "در حال اتصال",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"sessionEnded": {
"message": "جلسهی امن از نو ایجاد شد",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"installGetStartedButton": {
"message": "شروع",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Relink",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1 هفته",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 ثانیه",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "نمایش اعضا",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "شما کد امنیتی $name$ را با استفاده از دستگاه دیگری (احتمالاً موبایلتان) به عنوان تاییدنشده علامت زدهاید.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"installSignalLink": {
"message": "ابتدا سیگنال را روی موبایلتان نصب کنید. ما با اتصال دستگاههایتان به همدیگر پیامها را در هر دو دستگاه همگامسازی میکنیم.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
"message": "اتصال به",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"goToSupportPage": {
"message": "به صفحه پشتیبانی بروید",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$به گروه پیوست.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "اعضای گروه",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "در حال بارگذاری...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "پیامهای جدید",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"newContact": {
"message": "Click to create new contact",
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "شما هنوز هیچ پیامی با این مخاطب تبادل نکردهاید. شمارهی امنیتی پس از ارسال و یا دریافت اولین پیام در دسترس خواهد بود.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "پیام صوتی",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"submit": {
"message": "ارسال",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "کد امنیتی $name$ تغییر کردهاست. برای نمایش آن کلیک کنید.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "گروه را بهروز کرد.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "شماره امن شما با $name$ تغییر کرده است. این به این معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$مجددا سیگنال را نصب کرده است. بهتر است شماره امن خود با این مخاطب را تایید کنید.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"to": {
"message": "به",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1 ساعت",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"installFinalButton": {
"message": "خوبه!",
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "به یادداشتهای نسخه مراجعه کنید",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "جزئیات پیام",
"description": ""
},
"installNewSignal": {
"message": "نصب سیگنال دسکتاپ جدید",
"description": "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
},
"exportChooserTitle": {
"message": "پوشه مقصد برای دادهها را انتخاب کنید",
"description": "Title of the popup window used to select data storage location"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&فایل",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"verify": {
"message": "علامت گذاری به عنوان تایید شده",
"description": ""
},
"exportButton": {
"message": "پشتیبان گرفتن",
"description": ""
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10 ثانیه",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"nameAndMessage": {
"message": "هم نام و هم متن پیام",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
"message": "ارسال به چند مخاطب ناموفق بود. اتصال شبکهی خود را بررسی کنید.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "باشه",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "شمارهی امنیتی این مخاطب تغییر کرده است. این میتواند به این معنی باشد که کسی در حال نفوذ به ارتباط شما است و یا اینکه مخاطب شما سیگنال را از نو نصب کرده و حالا شمارهی امنیتی جدیدی دارد.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه از زمان آخریت تائید، تغییر کردهاست. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش میکند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً سیگنال را دوباره نصب کردهاند.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
"message": "ارسال گزارش برای اشکالزدایی",
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
"message": "خطا",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "در حال حاضر عنوان '$name$' میباشد.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "شماره امنی که شما در تلاش برای تایید آن هستید تغییر کرده است. لطفا شماره امن جدید خود را با$name$بازبینی کنید. به یاد داشته باشید، این تغییر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا $name$مجددا سیگنال را نصب کرده است.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "تایمر روی $time$ تنظیم شد",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "بهروزرسانی سیگنال در دسترس است",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30 ثانیه",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"exportInstructions": {
"message": "قدم اول انتخاب پوشهای برای ذخیره اطلاعات پشتیبانگیری است. این دادهها شامل تاریخچه پیامها و اطلاعات رمزنگاریشده حساس مربوط به حساب شما هستند. لذا آنها را در مکانی امن و خصوصی نگهداری کنید.",
"description": "Description of the export process"
},
"notifications": {
"message": "آگاهسازیها",
"description": "Header for notification settings"
},
"tryAgain": {
"message": "تلاش دوباره",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"resend": {
"message": "ارسال دوباره",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "شما شماره امن خود را با $name$ از دستگاه دیگری تایید شده علامت زدید.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Hide",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}