{ "scrollDown": { "message": "Slinkti į pokalbio apačią", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "importChooserTitle": { "message": "Pasirinkite katalogą su eksportuotais duomenimis", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "timerOption_10_seconds": { "message": "10 sekundžių", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "view": { "message": "Rodyti", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "linkedDevices": { "message": "Susieti įrenginiai", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "yesterday": { "message": "Vakar", "description": "Section header in the media gallery" }, "replyingToYourself": { "message": "Atsakote sau", "description": "Shown in iOS theme when you quote yourself" }, "documents": { "message": "Dokumentai", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "upgradingDatabase": { "message": "Naujinama duomenų bazė. Tai gali šiek tiek užtrukti...", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "lastSynced": { "message": "Paskutinis importavimas ties", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "attemptingReconnection": { "message": "Bandoma jungtis iš naujo po $reconnect_duration_in_seconds$ sekundžių", "description": "", "placeholders": { "reconnect_duration_in_seconds": { "content": "$1", "example": "10" } } }, "thisMonth": { "message": "Šį mėnesį", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "Nepalaikomas priedo tipas. Spustelėkite, kad įrašytumėte.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "showSafetyNumber": { "message": "Rodyti saugumo numerį", "description": "" }, "androidMessageLengthWarning": { "message": "Android klientai gaus tik pirmuosius 2000 šios žinutės simbolių.", "description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients." }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ išėjo iš grupės.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "youChangedTheTimer": { "message": "Jūs nustatėte laikmatį į $time$.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "10m" } } }, "settings": { "message": "Nustatymai", "description": "Menu item and header for global settings" }, "timerOption_5_seconds_abbreviated": { "message": "5 sek.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "importCompleteHeader": { "message": "Pavyko!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "timestamp_m": { "message": "1 minutė", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "deviceName": { "message": "Įrenginio pavadinimas", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "debugLog": { "message": "Derinimo žurnalas", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "gotIt": { "message": "Supratau!", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "disappearingMessages": { "message": "Išnykstančios žinutės", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages" }, "deleteWarning": { "message": "Ar tikrai? Spustelėjus \"Ištrinti\", ši žinutė visiems laikams bus pašalinta iš šio įrenginio.", "description": "" }, "showMore": { "message": "Išsamesnė informacija", "description": "Displays the details of a key change" }, "verifyHelp": { "message": "Jeigu norite patvirtinti savo ištisinio šifravimo su $name$ saugumą, palyginkite aukščiau esančius numerius su numeriais šio asmens įrenginyje.", "description": "", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "membersNeedingVerification": { "message": "Jūsų saugumo numeriai su šiais grupės dalyviais nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Spustelėkite ant grupės dalyvio, norėdami pamatyti savo naują saugumo numerį su juo.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "timerOption_5_minutes_abbreviated": { "message": "5 min.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "unsupportedFileType": { "message": "Nepalaikomas failo tipas", "description": "Displayed for outgoing unsupported attachment" }, "quit": { "message": "Išeiti", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "clickToSave": { "message": "Spustelkite, norėdami įrašyti", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "messagesBelow": { "message": "Naujos žinutės žemiau", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "resetSession": { "message": "Atstatyti seansą", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "replyingToYou": { "message": "Atsako jums", "description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you" }, "offline": { "message": "Atsijungta", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "hideMenuBar": { "message": "Slėpti meniu juostą", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "welcomeToSignal": { "message": "Sveiki atvykę į Signal", "description": "" }, "checkNetworkConnection": { "message": "Patikrinkite savo tinklo ryšį.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "Kai gaunamos žinutės, rodyti pranešimus, kuriuose atskleidžiama:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "timestamp_h": { "message": "1 valanda", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timerOption_0_seconds_abbreviated": { "message": "išjungta", "description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet" }, "clearDataButton": { "message": "Išvalyti duomenis", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "syncExplanation": { "message": "Importuoti visas Signal grupes ir kontaktus iš jūsų mobiliojo įrenginio.", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Jūs išėjote iš grupės", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "deleteMessages": { "message": "Ištrinti žinutes", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "incomingError": { "message": "Klaida, apdorojant gaunamą žinutę.", "description": "" }, "delete": { "message": "Ištrinti", "description": "" }, "verified": { "message": "Patvirtinta(-s)", "description": "" }, "trayTooltip": { "message": "Signal darbalaukiui", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "selectAContact": { "message": "Pasirinkite kontaktą ar grupę, kad pradėtumėte pokalbį.", "description": "" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "Apie Signal darbalaukiui", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "selectedLocation": { "message": "jūsų pasirinkta vieta", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "verifyContact": { "message": "Jūs, tikriausiai, norėtumėte $tag_start$ patvirtinti $tag_end$ savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.", "description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.", "placeholders": { "tag_start": { "content": "" }, "tag_end": { "content": "" } } }, "changedRecently": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "sent": { "message": "Išsiųsta", "description": "Label for the time a message was sent" }, "thisWeek": { "message": "Šią savaitę", "description": "Section header in the media gallery" }, "importingHeader": { "message": "Įkeliami kontaktai ir žinutės", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ nustatė laikmatį į $time$.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" }, "time": { "content": "$2", "example": "10m" } } }, "timestamp_s": { "message": "dabar", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "mainMenuSettings": { "message": "Nuostatos…", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "changedRecentlyMultiple": { "message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. ", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "timerOption_1_day": { "message": "1 diena", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "reportIssue": { "message": "Pranešti apie klaidą", "description": "Link to open the issue tracker" }, "newMessage": { "message": "Nauja žinutės", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "nameOnly": { "message": "Tik siuntėjo vardas", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Vėliau", "description": "" }, "from": { "message": "Nuo", "description": "Label for the sender of a message" }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Ar ištrinti šį pokalbį visiems laikams?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "mainMenuWindow": { "message": "&Langas", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Susieti šį įrenginį su jūsų telefonu", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "unlinkedWarning": { "message": "Norėdami tęsti susirašinėjimą, iš naujo susiekite Signal darbalaukiui su savo mobiliuoju įrenginiu.", "description": "" }, "today": { "message": "Šiandien", "description": "Section header in the media gallery" }, "debugLogExplanation": { "message": "Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti. Jūs galite jį išnagrinėti ir prieš pateikdami paredaguoti.", "description": "" }, "linkYourPhone": { "message": "Susiekite savo telefoną su Signal darbalaukiui", "description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code" }, "newPhoneNumber": { "message": "Įveskite kontakto, kurį norite pridėti, numerį.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "viewAllMedia": { "message": "Rodyti visą mediją", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "noLongerVerified": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė ir daugiau nebėra patvirtintas. Spustelėkite, norėdami rodyti.", "description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "video": { "message": "Vaizdo įrašas", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "searchForPeopleOrGroups": { "message": "Įveskite vardą ar numerį", "description": "Placeholder text in the search input" }, "someRecipientsFailed": { "message": "Kai kurie gavėjai patyrė nesėkmę.", "description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others." }, "noNameOrMessage": { "message": "Nei vardas, nei žinutė", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "syncNow": { "message": "Importuoti dabar", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncFailed": { "message": "Importavimas nepavyko. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris ir telefonas yra prijungti prie interneto.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "unlinked": { "message": "Atsietas", "description": "" }, "learnMore": { "message": "Sužinoti daugiau apie saugumo numerių patvirtinimą", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "timerSetOnSync": { "message": "Atnaujinamas laikmatis į $time$.", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "10m" } } }, "messageCaption": { "message": "Žinutės paaiškinimas", "description": "Prefix of attachment alt tags in the media gallery" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Ištrinti visus duomenis", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "unreadMessages": { "message": "$count$ neskaitytų žinučių", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { "content": "$1", "example": "5" } } }, "installTooManyDevices": { "message": "Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių. Pabandykite kai kuriuos pašalinti.", "description": "" }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ prisijungė prie grupės.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Alice" } } }, "goToForums": { "message": "Pereiti į forumus", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "menuSetupWithImport": { "message": "Nusistatyti importavimą", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence" }, "timerOption_30_minutes_abbreviated": { "message": "30 min.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "themeAndroidDark": { "message": "Android (tamsi)", "description": "Label text for dark Android theme" }, "timerOption_1_minute_abbreviated": { "message": "1 min.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "loadingMessages": { "message": "Įkeliamos žinutės. Jau $count$ įkelta...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages", "placeholders": { "count": { "content": "$1", "example": "5" } } }, "speech": { "message": "Šneka", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "importErrorHeader": { "message": "Kažkas nutiko!", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "changedSinceVerified": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "importAgain": { "message": "Pasirinkti aplanką ir bandyti dar kartą", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "upgrade": { "message": "Naujinti", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$:", "description": "Heading for safety number view", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "showLess": { "message": "Slėpti išsamesnę informaciją", "description": "Hides the details of a key change" }, "theme": { "message": "Tema", "description": "Header for theme settings" }, "newIdentity": { "message": "Naujas saugumo numeris", "description": "Header for a key change dialog" }, "installTagline": { "message": "Privatumas yra įmanomas. Signal jį padaro lengvą.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "show": { "message": "Rodyti", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Groti garso pranešimus", "description": "Description for audio notification setting" }, "isNotVerified": { "message": "Jūs nesate patvirtinę savo saugumo numerio su $name$.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "disconnected": { "message": "Atsijungta", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "syncing": { "message": "Importuojama...", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais šios grupės dalyviais pasikeitė ir daugiau nebėra patvirtinti. Spustelėkite, norėdami rodyti.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "acceptNewKey": { "message": "Priimti", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "timerOption_12_hours_abbreviated": { "message": "12 val.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "signalSettings": { "message": "Signal nustatymai", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "timestampFormat_M": { "message": "MMM D", "description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "plusButton": { "message": "\"+\" mygtukas", "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "chooseDirectory": { "message": "Pasirinkti aplanką", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "mainMenuEdit": { "message": "&Taisa", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "timerOption_6_hours_abbreviated": { "message": "6 val.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "unregisteredUser": { "message": "Numeris nėra registruotas", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "timerOption_1_day_abbreviated": { "message": "1 d.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "replyingTo": { "message": "Atsako naudotojui $name$", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Paleisti Signal iš naujo", "description": "" }, "sync": { "message": "Kontaktai", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "timerOption_1_week": { "message": "1 savaitė", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "received": { "message": "Gauta", "description": "Label for the time a message was received" }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip nepatvirtintą.", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "isVerified": { "message": "Jūs patvirtinote savo saugumo numerį su $name$.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "timerOption_30_seconds": { "message": "30 sekundžių", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Ištrinti visus duomenis?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Atsijungiama ir ištrinami visi duomenys", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "sendMessage": { "message": "Siųsti žinutę", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "menuReportIssue": { "message": "Pranešti apie klaidą", "description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)" }, "loadDataDescription": { "message": "Jūs ką tik perėjote per eksportavimo procesą ir jūsų kontaktai bei žinutės kantriai laukia jūsų kompiuteryje. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "me": { "message": "Aš", "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "mediaMessage": { "message": "Medija žinutė", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unreadMessage": { "message": "1 neskaityta žinutė", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "expiredWarning": { "message": "Pasibaigė šios Signal darbalaukiui skirtos versijos galiojimas. Norint tęsti susirašinėjimą, prašome atsinaujinti iki naujausios versijos.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "fileSizeWarning": { "message": "Atleiskite, pasirinktas failas viršija žinutės dydžio apribojimus.", "description": "" }, "deleteMessage": { "message": "Ištrinti šią žinutę", "description": "" }, "chooseDeviceName": { "message": "Pasirinkite šio įrenginio pavadinimą", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "autoUpdateNewVersionInstructions": { "message": "Norėdami pritaikyti atnaujinimus, paspauskite \"Paleisti Signal iš naujo\".", "description": "" }, "timerOption_0_seconds": { "message": "išjungta", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "importError": { "message": "Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą aplanką, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys. Jo pavadinimas turėtų prasidėti \"Signal Export.\" Taip pat galite įrašyti naują savo duomenų kopiją iš Chrome programėlės.

Jeigu šie žingsniai neveikia, prašome pateikti derinimo žurnalą, kad galėtume jums padėti su perkėlimu!

", "description": "Message shown if the import went wrong." }, "invalidNumberError": { "message": "Neteisingas numeris", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "installWelcome": { "message": "Sveiki atvykę į Signal darbalaukiui", "description": "Welcome title on the install page" }, "messageBelow": { "message": "Nauja žinutė žemiau", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Nusistatyti kaip naują įrenginį", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Nepavyko prisijungti prie serverio.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "unverify": { "message": "Žymėti kaip nepatvirtintą", "description": "" }, "messageNotSent": { "message": "Žinutė neišsiųsta.", "description": "Informational label, appears on messages that failed to send" }, "initialSync": { "message": "Sinchronizuojami kontaktai ir grupės", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "mainMenuView": { "message": "&Rodinys", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Yra prieinama nauja Signal versija.", "description": "" }, "replyToMessage": { "message": "Atsakyti į žinutę", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "disableNotifications": { "message": "Išjungti pranešimus", "description": "Label for disabling notifications" }, "photo": { "message": "Nuotrauka", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "media": { "message": "Medija", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "noContents": { "message": "Nėra žinutės turinio", "description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else" }, "cancel": { "message": "Atsisakyti", "description": "" }, "unblockToSend": { "message": "Atblokuokite šį kontaktą, kad išsiųstumėte žinutę.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "mainMenuHelp": { "message": "&Pagalba", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "unnamedFile": { "message": "Bevardis failas", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "sendAnyway": { "message": "Vis tiek siųsti", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "youMarkedAsVerified": { "message": "Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip patvirtintą.", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "connecting": { "message": "Jungiamasi", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "deleteAllDataBody": { "message": "Jūs ketinate ištrinti visą įrašytą šios programos paskyros informaciją, įskaitant visus kontaktus ir visas žinutes. Jūs visada ir vėl galite susieti programą su savo mobiliuoju įrenginiu, tačiau tai neatkurs ištrintų žinučių.", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "sessionEnded": { "message": "Saugusis seansas atstatytas", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "relink": { "message": "Susieti iš naujo", "description": "" }, "timerOption_1_week_abbreviated": { "message": "1 sav.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_5_seconds": { "message": "5 sekundės", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "showMembers": { "message": "Rodyti dalyvius", "description": "" }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip nepatvirtintą.", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "goToSupportPage": { "message": "Pereiti į palaikymo puslapį", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Užbaigti telefono susiejimą", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ prisijungė prie grupės.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { "content": "$1", "example": "Alice, Bob" } } }, "groupMembers": { "message": "Grupės dalyviai", "description": "" }, "loading": { "message": "Įkeliama...", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "newMessages": { "message": "Naujos žinutės", "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "theirIdentityUnknown": { "message": "Jūs su šiuo kontaktu dar nesate apsikeitę jokiomis žinutėmis. Jūsų saugumo numeris bus prieinamas po pirmosios žinutės.", "description": "" }, "voiceMessage": { "message": "Balso žinutė", "description": "Name for a voice message attachment" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Pradėti naudoti Signal darbalaukiui", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "submit": { "message": "Pateikti", "description": "" }, "keychanged": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė. Spustelėkite, norėdami rodyti.", "description": "", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "updatedTheGroup": { "message": "Atnaujino grupę.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti saugumo numerį su šiuo kontaktu.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "clearDataExplanation": { "message": "Tai išvalys visus programoje esančius duomenis ir pašalins visas žinutes bei įrašytą paskyros informaciją.", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "to": { "message": "Kam", "description": "Label for the receiver of a message" }, "timerOption_1_hour_abbreviated": { "message": "1 val.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "optimizingApplication": { "message": "Optimizuojama programa...", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Pereiti į laidos informaciją", "description": "" }, "messageDetail": { "message": "Žinutės informacija", "description": "" }, "mainMenuFile": { "message": "&Failas", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "verify": { "message": "Žymėti kaip patvirtintą", "description": "" }, "clearDataHeader": { "message": "Išvalyti duomenis", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "timerOption_10_seconds_abbreviated": { "message": "10 sek.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "linkNewDevice": { "message": "Susieti naują įrenginį", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "nameAndMessage": { "message": "Ir siuntėjo vardas, ir žinutė", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Nusistatyti kaip atskirą įrenginį", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "failedToSend": { "message": "Nepavyko išsiųsti kai kuriems gavėjams. Patikrinkite savo tinklo ryšį.", "description": "" }, "ok": { "message": "Gerai", "description": "" }, "identityChanged": { "message": "Jūsų saugumo numeris su šiuo kontaktu pasikeitė. Tai gali reikšti, kad arba kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą, arba šis kontaktas, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, žemiau norėtumėte patvirtinti naują saugumo numerį.", "description": "" }, "changedSinceVerifiedMultiple": { "message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "loadDataHeader": { "message": "Įkelkite savo duomenis", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "submitDebugLog": { "message": "Derinimo žurnalas", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "startConversation": { "message": "Pradėti pokalbį…", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "error": { "message": "Klaida", "description": "" }, "titleIsNow": { "message": "Pavadinimas dabar yra \"$name$\".", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Book Club" } } }, "changedRightAfterVerify": { "message": "Saugumo numeris, kurį bandote patvirtinti, pasikeitė. Prašome peržiūrėti savo saugumo numerį su $name$. Atminkite, šis pokytis gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "timerSetTo": { "message": "Laikmatis nustatytas į $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "1w" } } }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Yra prieinamas Signal atnaujinimas", "description": "" }, "timerOption_30_seconds_abbreviated": { "message": "30 sek.", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "audio": { "message": "Garso įrašas", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "notifications": { "message": "Pranešimai", "description": "Header for notification settings" }, "resend": { "message": "Siųsti iš naujo", "description": "" }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip patvirtintą.", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "hide": { "message": "Slėpti", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" } }