{ "smartling": { "placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)", "string_format_paths": "icu: [*/messageformat]", "translate_paths": [ { "path": "*/messageformat", "key": "{*}/messageformat", "instruction": "*/description" }, { "key": "{*}/message", "path": "*/message", "instruction": "*/description" } ] }, "AddCaptionModal__title": { "message": "Ajouter une légende", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "icu:AddCaptionModal__title": { "messageformat": "Ajouter un message", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "AddCaptionModal__placeholder": { "message": "Légende", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "icu:AddCaptionModal__placeholder": { "messageformat": "Légende", "description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "AddCaptionModal__submit-button": { "message": "Terminé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "icu:AddCaptionModal__submit-button": { "messageformat": "Terminé", "description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "AddUserToAnotherGroupModal__title": { "message": "Ajouter à un groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Ajouter à un groupe", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "message": "Ajouter un nouveau membre ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Ajouter un nouveau membre ?", "description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "message": "Ajouter", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Ajouter", "description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "message": "Ajouter « $contact$ » au groupe « $group$ »", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Ajouter « {contact} » au groupe « {group} »", "description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "message": "$contact$ a été ajouté à $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} a été ajouté à {group}", "description": "Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "message": "Ajout de $contact$…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Ajout de {contact}…", "description": "Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Annuler", "description": "Label of cancel button on voice note recording UI" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Envoyer", "description": "Label of send button on voice note recording UI" }, "GroupListItem__message-default": { "message": "$count$ membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre} other {{count,number} membres}}", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "GroupListItem__message-already-member": { "message": "Déjà membre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Déjà membre", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "GroupListItem__message-pending": { "message": "L’adhésion est en cours", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "L’adhésion est en cours", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "Preferences__sent-media-quality": { "message": "Qualité des médias envoyés", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sent media quality setting" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Qualité des médias envoyés", "description": "Title for the sent media quality setting" }, "sentMediaQualityStandard": { "message": "Standard", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for standard media quality option" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Standard", "description": "Label text for standard media quality option" }, "sentMediaQualityHigh": { "message": "Élevée", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for high media quality option" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Élevée", "description": "Label text for high media quality option" }, "softwareAcknowledgments": { "message": "Reconnaissance de logiciels", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Reconnaissance de logiciels", "description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "privacyPolicy": { "message": "Conditions générales d’utilisation et politique de confidentialité", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Conditions générales d’utilisation et politique de confidentialité", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "appleSilicon": { "message": "Apple silicon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple silicon", "description": "Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "copyErrorAndQuit": { "message": "Copier l’erreur et fermer l’appli", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Copier l’erreur et fermer l’appli", "description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "unknownContact": { "message": "Contact inconnu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Contact inconnu", "description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "unknownGroup": { "message": "Groupe inconnu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Groupe inconnu", "description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "databaseError": { "message": "Erreur de base de données", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Erreur de base de données", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "deleteAndRestart": { "message": "Supprimer toutes les données et relancer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Supprimer toutes les données et relancer", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "mainMenuFile": { "message": "&Fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Fichier", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuCreateStickers": { "message": "Créer ou téléverser un paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Créer ou téléverser un paquet d’autocollants", "description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuEdit": { "message": "É&dition", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "É&dition", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { "message": "&Affichage", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Affichage", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { "message": "F&enêtre", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "F&enêtre", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { "message": "A&ide", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "A&ide", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { "message": "Préférences…", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Préférences…", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "appMenuServices": { "message": "Services", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu item for macOS 'Services'" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Services", "description": "Application menu item for macOS 'Services'" }, "appMenuHide": { "message": "Cacher", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide the window" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Cacher", "description": "Application menu command to hide the window" }, "appMenuHideOthers": { "message": "Cacher les autres", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide all other windows" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Cacher les autres", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "appMenuUnhide": { "message": "Tout afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to show all application windows" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Tout afficher", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "appMenuQuit": { "message": "Fermer Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to close the application" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Fermer Signal", "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove recently-typed text" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Annuler", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { "message": "Rétablir", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Rétablir", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "editMenuCut": { "message": "Couper", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Couper", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "editMenuCopy": { "message": "Copier", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Copier", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "editMenuPaste": { "message": "Coller", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Coller", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "editMenuPasteAndMatchStyle": { "message": "Coller et faire correspondre le style", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Coller et faire correspondre le style", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "editMenuDelete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove the selected text" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { "message": "Tout sélectionner", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Tout sélectionner", "description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { "message": "Commencer à parler", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Commencer à parler", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "editMenuStopSpeaking": { "message": "Arrêter de parler", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Arrêter de parler", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "windowMenuClose": { "message": "Fermer la fenêtre", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to close the current window" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Fermer la fenêtre", "description": "Window menu command to close the current window" }, "windowMenuMinimize": { "message": "Réduire", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to minimize the current window" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Réduire", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "windowMenuZoom": { "message": "Agrandir", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Agrandir", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "windowMenuBringAllToFront": { "message": "Tout amener à l’avant-plan", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Tout amener à l’avant-plan", "description": "Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "viewMenuResetZoom": { "message": "Taille réelle", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to go back to the default zoom" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Taille réelle", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "viewMenuZoomIn": { "message": "Zoom avant", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything bigger" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Zoom avant", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "viewMenuZoomOut": { "message": "Zoom arrière", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything smaller" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Zoom arrière", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "viewMenuToggleFullScreen": { "message": "Activer ou désactiver le plein écran", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "Activer ou désactiver le plein écran", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "viewMenuToggleDevTools": { "message": "Afficher ou cacher les outils pour développeurs", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to show or hide the developer tools" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Afficher ou cacher les outils pour développeurs", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Configurer comme nouvel appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Configurer comme nouvel appareil", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Configurer comme appareil autonome", "description": "(deleted 03/29/2023) Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Configurer comme appareil autonome", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "messageContextMenuButton": { "message": "Davantage d’actions", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for context button next to each message" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Davantage d’actions", "description": "Label for context button next to each message" }, "contextMenuCopyLink": { "message": "Copier le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Copier le lien", "description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "contextMenuCopyImage": { "message": "Copier l’image", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Copier l’image", "description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "contextMenuNoSuggestions": { "message": "Aucune suggestion", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Aucune suggestion", "description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "avatarMenuViewArchive": { "message": "Visualiser les archives", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Visualiser les archives", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuChatColors": { "message": "Couleur de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "Couleur de la conversation", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuUpdateAvailable": { "message": "Mettre Signal à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Mettre Signal à jour", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "loading": { "message": "Chargement…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "icu:loading": { "messageformat": "Chargement…", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { "message": "Optimisation de l’application…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Optimisation de l’application…", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "migratingToSQLCipher": { "message": "Optimisation des messages… $status$ terminés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Optimisation des messages… {status} terminés.", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "archivedConversations": { "message": "Conversations archivées", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Conversations archivées", "description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "LeftPane--pinned": { "message": "Épinglées", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Épinglées", "description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "LeftPane--chats": { "message": "Conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Conversations", "description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "archiveHelperText": { "message": "Ces conversations sont archivées et n’apparaîtront dans la boîte de réception que si de nouveaux messages sont reçus.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Ces conversations sont archivées et n’apparaîtront dans la boîte de réception que si de nouveaux messages sont reçus.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "noArchivedConversations": { "message": "Aucune conversation archivée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Aucune conversation archivée.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "archiveConversation": { "message": "Archiver", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Archiver", "description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "markUnread": { "message": "Marquer comme non lu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Marquer comme non lu", "description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Sélectionner les messages", "description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Manage Contact", "description": "Shown as aria label for context menu for a contact" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Message", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Audio call", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Video call", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Remove", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Block", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "Remove {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "You won’t see this person when searching. You’ll get a message request if they message you in the future.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Remove", "description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Unable to remove {title}", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "This person is saved to your device’s Contacts. Delete them from your Contacts on your mobile device and try again.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "moveConversationToInbox": { "message": "Désarchiver", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Désarchiver", "description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "pinConversation": { "message": "Épingler la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Épingler la conversation", "description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "unpinConversation": { "message": "Désépingler la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Désépingler la conversation", "description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "pinnedConversationsFull": { "message": "Vous ne pouvez épingler plus de quatre conversations.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Vous ne pouvez épingler plus de quatre conversations.", "description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "chooseDirectory": { "message": "Sélectionner un dossier", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a folder on disk" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "Sélectionner un dossier", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "chooseFile": { "message": "Choisir un fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a file on disk" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "Choisir un fichier", "description": "Button to allow the user to find a file on disk" }, "loadDataHeader": { "message": "Chargez vos données", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the first screen in the data import process" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "Chargez vos données", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "loadDataDescription": { "message": "Vous venez de passer par le processus d’exportation, et vos contacts et messages attendent patiemment sur votre ordinateur. Sélectionnez le dossier contenant vos données relatives à Signal enregistrées.", "description": "(deleted 03/29/2023) Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "Vous venez de passer par le processus d’exportation, et vos contacts et messages attendent patiemment sur votre ordinateur. Sélectionnez le dossier contenant vos données relatives à Signal enregistrées.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "importChooserTitle": { "message": "Sélectionner le répertoire contenant les données exportées", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup window used to select data previously exported" }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "Sélectionner le répertoire contenant les données exportées", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "importErrorHeader": { "message": "Une erreur s’est produite.", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the error screen after a failed import" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Une erreur s’est produite.", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "importingHeader": { "message": "Chargement des contacts et messages", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of screen shown as data is import" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "Chargement des contacts et messages", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "importErrorFirst": { "message": "Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon répertoire qui comprend vos données Signal enregistrées. Son nom devrait commencer par « Signal Export ». Vous pouvez également enregistrer une nouvelle copie de vos données dans l’appli Chrome.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon répertoire qui comprend vos données Signal enregistrées. Son nom devrait commencer par « Signal Export ». Vous pouvez également enregistrer une nouvelle copie de vos données dans l’appli Chrome.", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "importErrorSecond": { "message": "Si ces étapes ne fonctionnent pas, veuillez envoyer un journal de débogage (Affichage -> Journal de débogage) afin que nous puissions vous aider à migrer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "Si ces étapes ne fonctionnent pas, veuillez envoyer un journal de débogage (Affichage -> Journal de débogage) afin que nous puissions vous aider à migrer.", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "importAgain": { "message": "Sélectionner un dossier et réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Sélectionner un dossier et réessayer", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "importCompleteHeader": { "message": "L’importation est réussie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "L’importation est réussie.", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Commencer à utiliser Signal Desktop pour ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Commencer à utiliser Signal Desktop pour ordinateur", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Relier cet appareil à votre téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "Relier cet appareil à votre téléphone", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "selectedLocation": { "message": "votre emplacement sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "votre emplacement sélectionné", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "upgradingDatabase": { "message": "Mise à niveau de la base de données. Cela peut prendre un certain temps…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "Mise à niveau de la base de données. Cela peut prendre un certain temps…", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "loadingMessages": { "message": "Chargement des messages. $count$ jusqu’à présent…", "description": "(deleted 03/25/2023) Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Chargement des messages d’il y a 1 jour…} other {Chargement des messages d’il y a {daysAgo,number} jours…}}", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Chargement des messages d’hier…", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Chargement des messages d’aujourd’hui…", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today" }, "view": { "message": "Afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "icu:view": { "messageformat": "Afficher", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Vous n’êtes plus membre du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Vous n’êtes plus membre du groupe.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "invalidConversation": { "message": "Ce groupe est invalide. Veuillez créer un nouveau groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Ce groupe est invalide. Veuillez créer un nouveau groupe.", "description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "scrollDown": { "message": "Faire défiler vers le bas de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Faire défiler vers le bas de la conversation", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "messagesBelow": { "message": "Nouveaux messages ci-dessous", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Nouveaux messages ci-dessous", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { "message": "1 message non lu", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, just one message" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 message non lu", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { "message": "$count$ messages non lus", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, with count" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} message non lu} other {{count,number} messages non lus}}", "description": "Text for unread message separator, with count" }, "messageHistoryUnsynced": { "message": "Pour votre sécurité, l’historique des conversations n’est pas transféré vers les appareils nouvellement reliés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Pour votre sécurité, l’historique des conversations n’est pas transféré vers les appareils nouvellement reliés", "description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "youMarkedAsVerified": { "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme confirmé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec {name} comme confirmé", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme non confirmé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec {name} comme non confirmé", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme confirmé à partir d’un autre appareil.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec {name} comme confirmé à partir d’un autre appareil.", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme non confirmé à partir d’un autre appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec {name} comme non confirmé à partir d’un autre appareil", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "membersNeedingVerification": { "message": "Vos numéros de sécurité avec les membres de ce groupe ont changé depuis votre dernière confirmation. Cliquez sur un membre du groupe pour visualiser votre nouveau numéro de sécurité avec ce membre.", "description": "(deleted 03/29/2023) When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "Vos numéros de sécurité avec les membres de ce groupe ont changé depuis votre dernière confirmation. Cliquez sur un membre du groupe pour visualiser votre nouveau numéro de sécurité avec ce membre.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "changedRightAfterVerify": { "message": "Le numéro de sécurité que vous essayez de confirmer a changé. Veuillez vérifier votre nouveau numéro de sécurité avec $name1$. N’oubliez pas que ce changement peut signifier que quelqu’un essaie d’intercepter vos communications ou que $name2$ a simplement réinstallé Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "Le numéro de sécurité que vous essayez de confirmer a changé. Veuillez vérifier votre nouveau numéro de sécurité avec {name1}. N’oubliez pas que ce changement peut signifier que quelqu’un essaie d’intercepter vos communications ou que {name2} a simplement réinstallé Signal.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "safetyNumberChangeDialog__message": { "message": "Les contacts suivants ont peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "Les contacts suivants ont peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "message": "Envoyer les messages en attente", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Envoyer les messages en attente", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "safetyNumberChangeDialog__review": { "message": "Vérifier", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Vérifier", "description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} connexion a peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Vous avez la possibilité de vérifier son numéro de sécurité avant d’appuyer sur envoyer.} other {{count,number} connexions ont peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Vous avez la possibilité de vérifier leur numéro de sécurité avant d’appuyer sur envoyer.}}", "description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers" }, "safetyNumberChangeDialog__post-review": { "message": "Toutes les connexions ont été vérifiées, appuyez sur envoyer pour continuer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Toutes les connexions ont été vérifiées, appuyez sur envoyer pour continuer.", "description": "Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Êtes-vous sûr de vouloir retirer {count,number} destinataire de la Story {story} ?} other {Êtes-vous sûr de vouloir retirer {count,number} destinataires de la Story {story} ?}}", "description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story" }, "safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "message": "Retirer tous", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Retirer tous", "description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "message": "Confirmer le numéro de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Confirmer le numéro de sécurité", "description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "safetyNumberChangeDialog__remove": { "message": "Retirer de la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Retirer de la Story", "description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "message": "Menu pour les contacts $contact$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for contact" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Menu pour les contacts {contact}", "description": "Label for button that opens context menu for contact" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "message": "Menu pour la Story $story$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for story" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Menu pour la Story {story}", "description": "Label for button that opens context menu for story" }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "Votre numéro de sécurité avec $name1$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que $name2$ a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "Votre numéro de sécurité avec {name1} a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que {name2} a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "sendAnyway": { "message": "Envoyer quand même", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Envoyer quand même", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_send": { "message": "Envoyer", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Envoyer", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_done": { "message": "Terminé", "description": "(deleted 03/29/2023) Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Terminé", "description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "callAnyway": { "message": "Appeler quand même", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Appeler quand même", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "continueCall": { "message": "Poursuivre l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Poursuivre l’appel", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "noLongerVerified": { "message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé et n’est plus confirmé. Cliquez pour l’afficher.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "Votre numéro de sécurité avec {name} a changé et n’est plus confirmé. Cliquez pour l’afficher.", "description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres de ce groupe ont changé et ne sont plus confirmés. Cliquez pour afficher.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres de ce groupe ont changé et ne sont plus confirmés. Cliquez pour afficher.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "debugLogExplanation": { "message": "Après avoir cliqué sur Envoyer, votre journal sera publié en ligne pendant 30 jours sur une URL unique et non publiée. Vous pouvez d’abord l’enregistrer localement.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what will happen with your debug log" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Après avoir cliqué sur Envoyer, votre journal sera publié en ligne pendant 30 jours sur une URL unique et non publiée. Vous pouvez d’abord l’enregistrer localement.", "description": "Description of what will happen with your debug log" }, "debugLogError": { "message": "Un problème est survenu lors du téléversement ! Veuillez nous envoyer un courriel à support@signal.org et joindre votre journal comme fichier texte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Un problème est survenu lors du téléversement ! Veuillez nous envoyer un courriel à support@signal.org et joindre votre journal comme fichier texte.", "description": "Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "debugLogSuccess": { "message": "Journal de débogage envoyé", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the success page for submitting a debug log" }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Journal de débogage envoyé", "description": "Title of the success page for submitting a debug log" }, "debugLogSuccessNextSteps": { "message": "Le journal de débogage a été téléversé. Quand vous contacterez l’assistance, copiez l’URL ci-dessous et joignez-la avec une description du problème rencontré ainsi que les étapes pour le reproduire.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Le journal de débogage a été téléversé. Quand vous contacterez l’assistance, copiez l’URL ci-dessous et joignez-la avec une description du problème rencontré ainsi que les étapes pour le reproduire.", "description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "debugLogLogIsIncomplete": { "message": "… pour visualiser le journal entier, cliquez sur Enregistrer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… pour visualiser le journal entier, cliquez sur Enregistrer", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogCopy": { "message": "Copier le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Copier le lien", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogSave": { "message": "Enregistrer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Enregistrer", "description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "debugLogLinkCopied": { "message": "Le lien a été copié dans votre presse-papiers", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Le lien a été copié dans votre presse-papiers", "description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "reportIssue": { "message": "Contacter l’assistance", "description": "(deleted 03/29/2023) Link to open the issue tracker" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Contacter l’assistance", "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { "message": "D’accord.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "icu:gotIt": { "messageformat": "D’accord.", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { "message": "Envoyer", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:submit": { "messageformat": "Envoyer" }, "acceptNewKey": { "message": "Accepter", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "Accepter", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Marquer comme confirmé", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Annuler la confirmation", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state" }, "isVerified": { "message": "Vous avez confirmé votre numéro de sécurité avec $name$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "icu:isVerified": { "messageformat": "Vous avez confirmé votre numéro de sécurité avec {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "isNotVerified": { "message": "Vous n’avez pas confirmé votre numéro de sécurité avec $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "Vous n’avez pas confirmé votre numéro de sécurité avec {name}", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "verified": { "message": "Confirmé", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verified": { "messageformat": "Confirmé" }, "newIdentity": { "message": "Nouveau numéro de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for a key change dialog" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Nouveau numéro de sécurité", "description": "Header for a key change dialog" }, "identityChanged": { "message": "Votre numéro de sécurité avec ce contact a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que ce contact a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer le nouveau numéro de sécurité ce-dessous.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Votre numéro de sécurité avec ce contact a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que ce contact a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer le nouveau numéro de sécurité ce-dessous." }, "incomingError": { "message": "Erreur de traitement du message entrant", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Erreur de traitement du message entrant" }, "media": { "message": "Médias", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "icu:media": { "messageformat": "Médias", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { "message": "Vous n’avez aucun média dans cette conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "Vous n’avez aucun média dans cette conversation", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "allMedia": { "message": "Tous les médias", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for the media gallery" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Tous les médias", "description": "Header for the media gallery" }, "documents": { "message": "Documents", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "icu:documents": { "messageformat": "Documents", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { "message": "Vous n’avez aucun document dans cette conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "Vous n’avez aucun document dans cette conversation", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { "message": "Aujourd’hui", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"today\"" }, "icu:today": { "messageformat": "Aujourd’hui", "description": "The string \"today\"" }, "yesterday": { "message": "Hier", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"yesterday\"" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Hier", "description": "The string \"yesterday\"" }, "thisWeek": { "message": "Cette semaine", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Cette semaine", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { "message": "Ce mois", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Ce mois", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "Le type de fichier joint n’est pas pris en charge. Cliquez pour l’enregistrer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed for incoming unsupported attachment" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Le type de fichier joint n’est pas pris en charge. Cliquez pour l’enregistrer.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "clickToSave": { "message": "Cliquer pour enregistrer", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Cliquer pour enregistrer", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "unnamedFile": { "message": "Fichier sans nom", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Fichier sans nom", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "voiceMessage": { "message": "Message vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for a voice message attachment" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Message vocal", "description": "Name for a voice message attachment" }, "dangerousFileType": { "message": "Le type de fichier joint n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Le type de fichier joint n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité", "description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "loadingPreview": { "message": "Chargement de l’aperçu…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Chargement de l’aperçu…", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedPreviewThumbnail": { "message": "Brouillon d’imagette d’aperçu de lien pour $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Brouillon d’imagette d’aperçu de lien pour {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "previewThumbnail": { "message": "Imagette d’aperçu de lien pour $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Imagette d’aperçu de lien pour {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedImageAttachment": { "message": "Brouillon d’image jointe : $path$", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for staged attachments" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Brouillon d’image jointe : {path}", "description": "Alt text for staged attachments" }, "cdsMirroringErrorToast": { "message": "Le service de découverte des contacts de Signal Desktop a rencontré une incohérence.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "icu:cdsMirroringErrorToast": { "messageformat": "Le service de découverte des contacts de Signal Desktop a rencontré une incohérence.", "description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "decryptionErrorToast": { "message": "Signal Desktop a rencontré une erreur de déchiffrement de $name$, appareil $deviceId$.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop a rencontré une erreur de déchiffrement de {name}, appareil {deviceId}.", "description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "decryptionErrorToastAction": { "message": "Envoyer le journal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the decryption error toast button" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Envoyer le journal", "description": "Label for the decryption error toast button" }, "cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "message": "Vous ne pouvez pas sélectionner de photos ni de vidéos avec les fichiers.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Vous ne pouvez pas sélectionner de photos ni de vidéos avec les fichiers.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "cannotSelectMultipleFileAttachments": { "message": "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul fichier à la fois.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul fichier à la fois.", "description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "maximumAttachments": { "message": "Vous ne pouvez pas joindre d’autres fichiers à ce message.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Vous ne pouvez pas joindre d’autres fichiers à ce message.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Désolé, le fichier sélectionné dépasse la limite de taille des messages. {limit,number} {units}", "description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file" }, "unableToLoadAttachment": { "message": "Impossible de charger le fichier joint sélectionné.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Impossible de charger le fichier joint sélectionné." }, "disconnected": { "message": "L’application est déconnectée", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "L’application est déconnectée", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { "message": "Connexion…", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "icu:connecting": { "messageformat": "Connexion…", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "connect": { "message": "Cliquer pour vous reconnecter.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "icu:connect": { "messageformat": "Cliquer pour vous reconnecter.", "description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "connectingHangOn": { "message": "Ça ne devrait pas être long", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Ça ne devrait pas être long", "description": "Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "offline": { "message": "Hors ligne", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client has no network connection." }, "icu:offline": { "messageformat": "Hors ligne", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "checkNetworkConnection": { "message": "Vérifiez votre connexion au réseau.", "description": "(deleted 03/29/2023) Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Vérifiez votre connexion au réseau.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "submitDebugLog": { "message": "Journal de débogage", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Journal de débogage", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "debugLog": { "message": "Journal de débogage", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to open the debug log (title case)" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Journal de débogage", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "forceUpdate": { "message": "Forcer la mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to force the app to update download and install" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Forcer la mise à jour", "description": "View menu item to force the app to update download and install" }, "helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "message": "Afficher les raccourcis-clavier", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Afficher les raccourcis-clavier", "description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "contactUs": { "message": "Nous contacter", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Nous contacter", "description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Accéder aux notes de mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Accéder aux notes de mise à jour", "description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "goToForums": { "message": "Accéder aux forums", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Accéder aux forums", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "goToSupportPage": { "message": "Accéder à la page d’assistance", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "Accéder à la page d’assistance", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "joinTheBeta": { "message": "Tester la version bêta", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Tester la version bêta", "description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "signalDesktopPreferences": { "message": "Préférences de Signal Desktop pour ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Préférences de Signal Desktop pour ordinateur", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "signalDesktopStickerCreator": { "message": "Créateur de paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "À propos de Signal Desktop pour ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "À propos de Signal Desktop pour ordinateur", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "screenShareWindow": { "message": "Partage d’écran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for screen sharing window" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Partage d’écran", "description": "Title for screen sharing window" }, "speech": { "message": "Parole", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "icu:speech": { "messageformat": "Parole", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "show": { "message": "Afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) Command under Window menu, to show the window" }, "icu:show": { "messageformat": "Afficher", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "hide": { "message": "Cacher", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "icu:hide": { "messageformat": "Cacher", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "quit": { "message": "Fermer", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "icu:quit": { "messageformat": "Fermer", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "signalDesktop": { "message": "Signal Desktop pour ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for the tray icon" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop pour ordinateur", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "search": { "message": "Chercher", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the search input" }, "icu:search": { "messageformat": "Chercher", "description": "Placeholder text in the search input" }, "clearSearch": { "message": "Effacer la recherche", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for clear search button" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Effacer la recherche", "description": "Aria label for clear search button" }, "searchIn": { "message": "Recherche dans la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Recherche dans la conversation", "description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "noSearchResults": { "message": "Aucun résultat pour « $searchTerm$ »", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Aucun résultat pour « {searchTerm} »", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "noSearchResults--sms-only": { "message": "Les contacts de textos et de messages multimédias ne sont pas proposés sur Signal pour ordinateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Les contacts de textos et de messages multimédias ne sont pas proposés sur Signal pour ordinateur.", "description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Aucun résultat pour « {searchTerm} » dans {conversationName}", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "conversationsHeader": { "message": "Conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Conversations", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "contactsHeader": { "message": "Contacts", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Contacts", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "groupsHeader": { "message": "Groupes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Groupes", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "messagesHeader": { "message": "Messages", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Messages", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "findByUsernameHeader": { "message": "Trouver par nom d’utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Trouver par nom d’utilisateur", "description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "findByPhoneNumberHeader": { "message": "Trouver par numéro de téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Trouver par numéro de téléphone", "description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "at-username": { "message": "@$username$", "description": "(deleted 02/07/2023) @ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?" }, "welcomeToSignal": { "message": "Bienvenue sur Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Bienvenue sur Signal" }, "whatsNew": { "message": "Consulter $whatsNew$ dans cette mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the main window" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Consulter {whatsNew} dans cette mise à jour", "description": "Shown in the main window" }, "viewReleaseNotes": { "message": "les nouveautés", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable link that displays the latest release notes" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "les nouveautés", "description": "Clickable link that displays the latest release notes" }, "typingAlt": { "message": "Animation de saisie pour cette conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Animation de saisie pour cette conversation", "description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "contactInAddressBook": { "message": "Cette personne est dans vos contacts.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Cette personne est dans vos contacts.", "description": "Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "contactAvatarAlt": { "message": "Avatar pour le contact $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Avatar pour le contact {name}", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "sendMessageToContact": { "message": "Envoyer un message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Envoyer un message", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { "message": "domicile", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:home": { "messageformat": "domicile", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { "message": "travail", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:work": { "messageformat": "travail", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { "message": "mobile", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "icu:mobile": { "messageformat": "mobile", "description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "email": { "message": "courriel", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "icu:email": { "messageformat": "courriel", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "phone": { "message": "téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "icu:phone": { "messageformat": "téléphone", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "address": { "message": "adresse", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "icu:address": { "messageformat": "adresse", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "poBox": { "message": "Boîte postale", "description": "(deleted 03/29/2023) When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "icu:poBox": { "messageformat": "Boîte postale", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "downloading": { "message": "Téléchargement", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Téléchargement", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "downloadFullMessage": { "message": "Télécharger le message complet", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Télécharger le message complet", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "downloadAttachment": { "message": "Télécharger le fichier joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Télécharger le fichier joint", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "reactToMessage": { "message": "Réagir au message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Réagir au message", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "replyToMessage": { "message": "Répondre au message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Répondre au message", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { "message": "Le message original est introuvable", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Le message original est introuvable", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { "message": "Le message original n’est plus disponible", "description": "(deleted 02/07/2023) Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database" }, "messageFoundButNotLoaded": { "message": "Le message original a été trouvé, mais n’a pas été chargé. Faites défiler vers le haut pour le charger.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "Le message original a été trouvé, mais n’a pas été chargé. Faites défiler vers le haut pour le charger.", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "voiceRecording--start": { "message": "Commencer l’enregistrement d’un message vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for microphone button to start voice message" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Commencer l’enregistrement d’un message vocal", "description": "Tooltip for microphone button to start voice message" }, "voiceRecording--complete": { "message": "Terminer le message vocal et l’envoyer", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for green complete voice message and send" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "Terminer le message vocal et l’envoyer", "description": "Tooltip for green complete voice message and send" }, "voiceRecording--cancel": { "message": "Annuler le message vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for red button to cancel voice message" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "Annuler le message vocal", "description": "Tooltip for red button to cancel voice message" }, "voiceRecordingInterruptedMax": { "message": "L’enregistrement du message vocal s’est arrêté, car vous avez atteint la limite de temps maximale.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "L’enregistrement du message vocal s’est arrêté, car vous avez atteint la limite de temps maximale.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "voiceRecordingInterruptedBlur": { "message": "L’enregistrement du message vocal s’est arrêté, car vous avez changé d’appli.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "L’enregistrement du message vocal s’est arrêté, car vous avez changé d’appli.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "voiceNoteLimit": { "message": "Les messages vocaux sont limités à une heure. L’enregistrement s’arrêtera si vous changez d’appli.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "Les messages vocaux sont limités à une heure. L’enregistrement s’arrêtera si vous changez d’appli.", "description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "message": "Un message vocal ne doit avoir qu’un seul fichier joint.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "Un message vocal ne doit avoir qu’un seul fichier joint.", "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "voiceNoteError": { "message": "Une erreur est survenue avec l’enregistreur vocal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Une erreur est survenue avec l’enregistreur vocal.", "description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "attachmentSaved": { "message": "Le fichier joint a été enregistré.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after user selects to save to downloads" }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Le fichier joint a été enregistré.", "description": "Shown after user selects to save to downloads" }, "attachmentSavedShow": { "message": "Afficher dans le dossier", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for showing the attachment in your file system" }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Afficher dans le dossier", "description": "Button label for showing the attachment in your file system" }, "you": { "message": "Vous", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user represented is the current user." }, "icu:you": { "messageformat": "Vous", "description": "Shown when the user represented is the current user." }, "replyingTo": { "message": "Réponse à $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "Réponse à {name}", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "audioPermissionNeeded": { "message": "Pour envoyer des messages vocaux, autorisez Signal Desktop à accéder à votre microphone.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Pour envoyer des messages vocaux, autorisez Signal Desktop à accéder à votre microphone.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "audioCallingPermissionNeeded": { "message": "Pour appeler, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre micro.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Pour appeler, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre micro.", "description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "videoCallingPermissionNeeded": { "message": "Pour les appels vidéo, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre caméra.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Pour les appels vidéo, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre caméra.", "description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "allowAccess": { "message": "Accorder l’accès", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Accorder l’accès", "description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "showSettings": { "message": "Afficher les paramètres", "description": "(deleted 03/29/2023) A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "Afficher les paramètres", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { "message": "Son", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "icu:audio": { "messageformat": "Son", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { "message": "Vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "icu:video": { "messageformat": "Vidéo", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "photo": { "message": "Photo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "icu:photo": { "messageformat": "Photo", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "text": { "message": "Texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the word 'text'" }, "icu:text": { "messageformat": "Texte", "description": "Label for the word 'text'" }, "cannotUpdate": { "message": "Mise à jour impossible", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Mise à jour impossible", "description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "muted": { "message": "En sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is muted" }, "icu:muted": { "messageformat": "En sourdine", "description": "Shown in a button when a conversation is muted" }, "mute": { "message": "Sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "icu:mute": { "messageformat": "Sourdine", "description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "cannotUpdateDetail": { "message": "Signal n’a pas pu être mise à jour. $retry$ ou visitez $url$ pour l’installer manuellement. Puis, $support$ au sujet de ce problème", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Signal n’a pas pu être mise à jour. {retry} ou visitez {url} pour l’installer manuellement. Puis, {support} au sujet de ce problème", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "cannotUpdateRequireManualDetail": { "message": "Signal n’a pas pu être mise à jour. Visitez $url$ pour l’installer manuellement. Puis, $support$ au sujet de ce problème", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Signal n’a pas pu être mise à jour. Visitez {url} pour l’installer manuellement. Puis, {support} au sujet de ce problème", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "readOnlyVolume": { "message": "Signal Desktop pour ordinateur a probablement été mise en quarantaine par macOS et ne pourra pas se mettre automatiquement à jour. Avec Finder, essayez de déplacer $app$ dans $folder$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "Signal Desktop pour ordinateur a probablement été mise en quarantaine par macOS et ne pourra pas se mettre automatiquement à jour. Avec Finder, essayez de déplacer {app} dans {folder}.", "description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "ok": { "message": "Valider", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:ok": { "messageformat": "Valider" }, "cancel": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Annuler" }, "discard": { "message": "Abandonner", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:discard": { "messageformat": "Abandonner" }, "failedToSend": { "message": "Échec d’envoi à certains destinataires. Veuillez vérifiez votre connexion réseau.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Échec d’envoi à certains destinataires. Veuillez vérifiez votre connexion réseau." }, "error": { "message": "Erreur", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:error": { "messageformat": "Erreur" }, "messageDetail": { "message": "Détails du message", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Détails du message" }, "delete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:delete": { "messageformat": "Supprimer" }, "accept": { "message": "Accepter", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:accept": { "messageformat": "Accepter" }, "forward": { "message": "Transférer", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:forward": { "messageformat": "Transférer" }, "done": { "message": "Terminé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for done" }, "icu:done": { "messageformat": "Terminé", "description": "Label for done" }, "update": { "message": "Mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:update": { "messageformat": "Mise à jour" }, "next2": { "message": "Suivant", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:next2": { "messageformat": "Suivant" }, "on": { "message": "Activé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned on" }, "icu:on": { "messageformat": "Activé", "description": "Label for when something is turned on" }, "off": { "message": "Désactivé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned off" }, "icu:off": { "messageformat": "Désactivé", "description": "Label for when something is turned off" }, "deleteWarning": { "message": "Ce message sera supprimé de cet appareil.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Ce message sera supprimé de cet appareil.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "deleteForEveryoneWarning": { "message": "Ce message sera supprimé pour tout le monde dans la conversation s’ils utilisent une version récente de Signal. Ils pourront voir que vous avez supprimé un message.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Ce message sera supprimé pour tout le monde dans la conversation s’ils utilisent une version récente de Signal. Ils pourront voir que vous avez supprimé un message.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "from": { "message": "De", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sender of a message" }, "icu:from": { "messageformat": "De", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { "message": "À", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the receiver of a message" }, "icu:to": { "messageformat": "À", "description": "Label for the receiver of a message" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} à {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} à vous", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to You" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Vous à {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Vous à {receiverContact}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'" }, "sent": { "message": "Envoyé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was sent" }, "icu:sent": { "messageformat": "Envoyé", "description": "Label for the time a message was sent" }, "received": { "message": "Reçu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was received" }, "icu:received": { "messageformat": "Reçu", "description": "Label for the time a message was received" }, "sendMessage": { "message": "Message", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the message entry field" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Légende", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "groupMembers": { "message": "Membres du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "Membres du groupe" }, "showMembers": { "message": "Afficher les membres", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Afficher les membres" }, "showSafetyNumber": { "message": "Afficher le numéro de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Afficher le numéro de sécurité" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "Afficher le numéro de sécurité", "description": "Contact modal, label for button to show safety number modal" }, "viewRecentMedia": { "message": "Afficher les médias récents", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Afficher les médias récents", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "verifyHelp": { "message": "Pour confirmer la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec $name$, comparez les chiffres ci-dessus avec ceux de son appareil.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verifyHelp": { "messageformat": "Pour confirmer la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec {name}, comparez les chiffres ci-dessus avec ceux de son appareil." }, "theirIdentityUnknown": { "message": "Vous n’avez pas encore échangé de messages avec ce contact. Votre numéro de sécurité sera accessible après le premier message.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "Vous n’avez pas encore échangé de messages avec ce contact. Votre numéro de sécurité sera accessible après le premier message." }, "back": { "message": "Retour", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label for back" }, "icu:back": { "messageformat": "Retour", "description": "Generic label for back" }, "goBack": { "message": "Retour", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for back button in a conversation" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Retour", "description": "Label for back button in a conversation" }, "moreInfo": { "message": "Plus de précisions", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Plus de précisions", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Sélectionner", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected" }, "retrySend": { "message": "Renvoyer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Renvoyer", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "retryDeleteForEveryone": { "message": "Réessayer Supprimer pour tout le monde", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Réessayer Supprimer pour tout le monde", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "forwardMessage": { "message": "Transférer le message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Transférer le message", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "deleteMessage": { "message": "Supprimer ce message pour moi", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "icu:deleteMessage": { "messageformat": "Supprimer ce message pour moi", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessageForEveryone": { "message": "Supprimer ce message pour tout le monde", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:deleteMessageForEveryone": { "messageformat": "Supprimer ce message pour tout le monde", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "deleteMessages": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item for deleting messages, title case." }, "icu:deleteMessages": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Supprimer définitivement cette conversation ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "icu:deleteConversationConfirmation": { "messageformat": "Supprimer définitivement cette conversation ?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "sessionEnded": { "message": "La session sécurisée a été réinitialisée", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "La session sécurisée a été réinitialisée", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "ChatRefresh--notification": { "message": "La session de dialogue en ligne a été actualisée", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "La session de dialogue en ligne a été actualisée", "description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "ChatRefresh--learnMore": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "ChatRefresh--summary": { "message": "Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "ChatRefresh--contactSupport": { "message": "Contacter l’assistance", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Contacter l’assistance", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "DeliveryIssue--preview": { "message": "Problème de remise", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Problème de remise", "description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--notification": { "message": "Un message de $sender$ n’a pas pu être remis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Un message de {sender} n’a pas pu être remis", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--learnMore": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "DeliveryIssue--title": { "message": "Problème de remise", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Problème de remise", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "DeliveryIssue--summary": { "message": "Un message, un autocollant, une réaction, un accusé de lecture ou un contenu multimédia de $sender$ n’a pas pu vous être remis. Cette personne pourrait avoir tenté de vous l’envoyer directement ou dans un groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Un message, un autocollant, une réaction, un accusé de lecture ou un contenu multimédia de {sender} n’a pas pu vous être remis. Cette personne pourrait avoir tenté de vous l’envoyer directement ou dans un groupe.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "DeliveryIssue--summary--group": { "message": "Un message, un autocollant, une réaction, un accusé de lecture ou un contenu multimédia de $sender$ n’a pas pu vous être remis dans cette conversation.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Un message, un autocollant, une réaction, un accusé de lecture ou un contenu multimédia de {sender} n’a pas pu vous être remis dans cette conversation.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "ChangeNumber--notification": { "message": "$sender$ a changé de numéro de téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "{sender} a changé de numéro de téléphone", "description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} et {conversationTitle} appartiennent au même compte. L'historique de vos messages est ici.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way" }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "L’historique de vos messages dans {conversationTitle} et son numéro {obsoleteConversationNumber} ont été fusionnés.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "L’historique de vos messages dans {conversationTitle} et une autre conversation appartenant à ce groupe ont été fusionnés.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Après avoir envoyé un message à {obsoleteConversationTitle}, vous avez découvert que ce numéro appartenait en fait à {conversationTitle}. Leur numéro de téléphone est privé.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "L'historique de vos messages est ici.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "quoteThumbnailAlt": { "message": "Imagette du message cité", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Imagette du message cité", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "imageAttachmentAlt": { "message": "Image jointe au message", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of image attachment" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Image jointe au message", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "videoAttachmentAlt": { "message": "Capture d.écran de la vidéo jointe au message", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of video attachment preview" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Capture d.écran de la vidéo jointe au message", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "lightboxImageAlt": { "message": "Image envoyée dans la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Image envoyée dans la conversation", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "imageCaptionIconAlt": { "message": "Icône qui indique que cette image a une légende", "description": "(deleted 03/29/2023) Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Icône qui indique que cette image a une légende", "description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "save": { "message": "Enregistrer", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on save buttons" }, "icu:save": { "messageformat": "Enregistrer", "description": "Used on save buttons" }, "reset": { "message": "Réinitialiser", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on reset buttons" }, "icu:reset": { "messageformat": "Réinitialiser", "description": "Used on reset buttons" }, "fileIconAlt": { "message": "Icône de fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "Icône de fichier", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "installWelcome": { "message": "Bienvenue sur Signal Desktop pour ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Welcome title on the install page" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Bienvenue sur Signal Desktop pour ordinateur", "description": "Welcome title on the install page" }, "installTagline": { "message": "La confidentialité est possible. Signal la facilite.", "description": "(deleted 03/29/2023) Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "La confidentialité est possible. Signal la facilite.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "linkedDevices": { "message": "Appareils reliés", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Appareils reliés", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "linkNewDevice": { "message": "Relier un nouvel appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Relier un nouvel appareil", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "Install__scan-this-code": { "message": "Lire ce code avec l’appli Signal sur votre téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Lire ce code avec l’appli Signal sur votre téléphone", "description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "Install__instructions__1": { "message": "Ouvrez Signal sur votre téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Ouvrez Signal sur votre téléphone", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2": { "message": "Touchez $settings$, puis $linkedDevices$", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Touchez {settings}, puis {linkedDevices}", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2__settings": { "message": "Paramètres", "description": "(deleted 03/29/2023) Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Paramètres", "description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "Install__instructions__3": { "message": "Touchez $plusButton$ (Android) ou $linkNewDevice$ (iPhone)", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Touchez {plusButton} (Android) ou {linkNewDevice} (iPhone)", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__qr-failed": { "messageformat": "Le code QR n’a pas pu être chargé. Veuillez vérifier votre connexion à Internet. En savoir plus", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "Install__support-link": { "message": "Besoin d’aide ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Besoin d’aide ?", "description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "Install__choose-device-name__description": { "message": "Ce nom apparaîtra sous « Appareils reliés » sur votre téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Ce nom apparaîtra sous « Appareils reliés » sur votre téléphone", "description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "Install__choose-device-name__placeholder": { "message": "Mon ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the 'choose device name' input" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "Mon ordinateur", "description": "The placeholder for the 'choose device name' input" }, "Preferences--device-name": { "message": "Nom de l’appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Nom de l’appareil", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "chooseDeviceName": { "message": "Choisissez le nom de cet appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Choisissez le nom de cet appareil", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Terminer la liaison du téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Terminer la liaison du téléphone", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "initialSync": { "message": "Synchronisation des contacts et groupes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Synchronisation des contacts et groupes", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "initialSync__subtitle": { "message": "Remarque : l’historique de vos conversations ne sera pas synchronisé avec cet appareil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Remarque : l’historique de vos conversations ne sera pas synchronisé avec cet appareil", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Échec de connexion au serveur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when we can't connect to the server." }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Échec de connexion au serveur.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "installTooManyDevices": { "message": "Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer." }, "installTooOld": { "message": "Mettez Signal à jour sur cet appareil pour relier votre téléphone.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Mettez Signal à jour sur cet appareil pour relier votre téléphone." }, "installErrorHeader": { "message": "Une erreur s’est produite.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Une erreur s’est produite." }, "installUnknownError": { "message": "Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer." }, "installTryAgain": { "message": "Réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Réessayer" }, "Preferences--theme": { "message": "Thème", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for theme settings" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Thème", "description": "Header for theme settings" }, "calling": { "message": "Appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for calling options on the settings screen" }, "icu:calling": { "messageformat": "Appel", "description": "Header for calling options on the settings screen" }, "calling__call-back": { "message": "Rappeler", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone back" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Rappeler", "description": "Button to call someone back" }, "calling__call-again": { "message": "Rappeler", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone again" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Rappeler", "description": "Button to call someone again" }, "calling__start": { "message": "Démarrer un appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for starting a call" }, "icu:calling__start": { "messageformat": "Démarrer un appel", "description": "Button label in the call lobby for starting a call" }, "calling__join": { "message": "Me joindre à l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for joining a call" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Me joindre à l’appel", "description": "Button label in the call lobby for joining a call" }, "calling__return": { "message": "Revenir à l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for returning to a call" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Revenir à l’appel", "description": "Button label in the call lobby for returning to a call" }, "calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "message": "Microphone coupé en raison du nombre de participants à l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Microphone coupé en raison du nombre de participants à l’appel", "description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "calling__call-is-full": { "message": "L’appel est complet", "description": "(deleted 03/29/2023) Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "L’appel est complet", "description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "calling__button--video__label": { "message": "Caméra", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the video button" }, "icu:calling__button--video__label": { "messageformat": "Caméra", "description": "Label under the video button" }, "calling__button--video-disabled": { "message": "La caméra est désactivée", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the camera is disabled" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "La caméra est désactivée", "description": "Button tooltip label when the camera is disabled" }, "calling__button--video-off": { "message": "Désactiver la caméra", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the camera" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Désactiver la caméra", "description": "Button tooltip label for turning off the camera" }, "calling__button--video-on": { "message": "Activer la caméra", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the camera" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Activer la caméra", "description": "Button tooltip label for turning on the camera" }, "calling__button--audio__label": { "message": "Sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the audio button" }, "icu:calling__button--audio__label": { "messageformat": "Sourdine", "description": "Label under the audio button" }, "calling__button--audio-disabled": { "message": "Le microphone a été désactivé", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Le microphone a été désactivé", "description": "Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "calling__button--audio-off": { "message": "Couper le microphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the microphone" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Couper le microphone", "description": "Button tooltip label for turning off the microphone" }, "calling__button--audio-on": { "message": "Réactiver le microphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the microphone" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Réactiver le microphone", "description": "Button tooltip label for turning on the microphone" }, "calling__button--presenting__label": { "message": "Partager", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the share screen button" }, "icu:calling__button--presenting__label": { "messageformat": "Partager", "description": "Label under the share screen button" }, "calling__button--presenting-disabled": { "message": "Présentation désactivée", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Présentation désactivée", "description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "calling__button--presenting-on": { "message": "Commencer la présentation", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for starting to share screen" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Commencer la présentation", "description": "Button tooltip label for starting to share screen" }, "calling__button--presenting-off": { "message": "Arrêter la présentation", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Arrêter la présentation", "description": "Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "calling__button--ring__label": { "message": "Sonnerie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the ring button" }, "icu:calling__button--ring__label": { "messageformat": "Sonnerie", "description": "Label under the ring button" }, "calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "message": "Le groupe est trop grand pour appeler tous les participants.", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "Le groupe est trop grand pour appeler tous les participants.", "description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "calling__button--ring__off": { "message": "Notifier, ne pas sonner", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing off" }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "Notifier, ne pas sonner", "description": "Button tooltip label for turning ringing off" }, "calling__button--ring__on": { "message": "Activer la sonnerie", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing on" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "Activer la sonnerie", "description": "Button tooltip label for turning ringing on" }, "calling__your-video-is-off": { "message": "Votre caméra est désactivée", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "Votre caméra est désactivée", "description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "calling__pre-call-info--empty-group": { "message": "Il n’y a personne d’autre ici", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Il n’y a personne d’autre ici", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "message": "$first$ fait partie de cet appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} fait partie de cet appel", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "message": "Un de vos autres appareils fait partie de cet appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Un de vos autres appareils fait partie de cet appel", "description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "message": "$first$ et $second$ font partie de cet appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} et {second} font partie de cet appel", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ et $third$ font partie de cet appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} et {third} font partie de cet appel", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ et $others$ autres personnes font partie de cet appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} et {others} autres personnes font partie de cet appel", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--will-ring-1": { "message": "Signal sonnera chez $person$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal sonnera chez {person}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "calling__pre-call-info--will-ring-2": { "message": "Signal sonnera chez $first$ et $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal sonnera chez {first} et {second}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-3": { "message": "Signal sonnera chez $first$, $second$ et $third$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal sonnera chez {first}, {second} et {third}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-many": { "message": "Signal sonnera chez $first$, $second$ et $others$ autres", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "Signal sonnera chez {first}, {second} et {others} autres", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-notify-1": { "message": "$person$ sera notifié", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} sera notifié", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-2": { "message": "$first$ et $second$ seront notifiés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} et {second} seront notifiés", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-3": { "message": "$first$, $second$ et $third$ seront notifiés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} et {third} seront notifiés", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-many": { "message": "$first$, $second$ et $others$ autres seront notifiés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{first}, {second} et {others} autres seront notifiés", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__in-this-call--zero": { "message": "Il n’y a personne d’autre ici", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Il n’y a personne d’autre ici", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--one": { "message": "Dans cet appel · une personne", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "Dans cet appel · une personne", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--many": { "message": "Dans cet appel · $people$ personnes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "Dans cet appel · {people} personnes", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__you-have-blocked": { "message": "Vous avez bloqué $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) when you block someone and cannot view their video" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Vous avez bloqué {name}", "description": "when you block someone and cannot view their video" }, "calling__block-info": { "message": "Vous ne recevrez ni leur message vocal ni leur vidéo et ils ne recevront pas les vôtres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Vous ne recevrez ni leur message vocal ni leur vidéo et ils ne recevront pas les vôtres.", "description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "calling__overflow__scroll-up": { "message": "Faire défiler vers le haut", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Faire défiler vers le haut", "description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "calling__overflow__scroll-down": { "message": "Faire défiler vers le bas", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Faire défiler vers le bas", "description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "calling__presenting--notification-title": { "message": "Vous présentez à tout le monde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Vous présentez à tout le monde.", "description": "Title for the share screen notification" }, "calling__presenting--notification-body": { "message": "Quand vous serez prêt à cesser de présenter, cliquez ici pour revenir à l’appel.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body text for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Quand vous serez prêt à cesser de présenter, cliquez ici pour revenir à l’appel.", "description": "Body text for the share screen notification" }, "calling__presenting--info": { "message": "Signal est en train de partager $window$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal est en train de partager {window}.", "description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "calling__presenting--stop": { "message": "Arrêter le partage", "description": "(deleted 03/29/2023) Button for stopping screen sharing" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Arrêter le partage", "description": "Button for stopping screen sharing" }, "calling__presenting--you-stopped": { "message": "Vous avez cessé de présenter", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Vous avez cessé de présenter", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--person-ongoing": { "message": "$name$ présente actuellement", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of call when someone is presenting" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} présente actuellement", "description": "Title of call when someone is presenting" }, "calling__presenting--person-stopped": { "message": "$name$ a cessé de présenter", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} a cessé de présenter", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--permission-title": { "message": "Permission nécessaire", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Permission nécessaire", "description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--macos-permission-description": { "message": "Signal a besoin d’une autorisation pour accéder à l’enregistrement de l’écran de votre ordinateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal a besoin d’une autorisation pour accéder à l’enregistrement de l’écran de votre ordinateur.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step1": { "message": "Allez dans Préférences système", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Allez dans Préférences système", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step2": { "message": "Cliquez sur l’icône de cadenas située en bas à gauche et saisissez le mot de passe de votre ordinateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Cliquez sur l’icône de cadenas située en bas à gauche et saisissez le mot de passe de votre ordinateur.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step3": { "message": "Sur la droite, cochez la case à côté de Signal. Si vous ne voyez pas Signal dans la liste, cliquez sur + pour l’ajouter.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Sur la droite, cochez la case à côté de Signal. Si vous ne voyez pas Signal dans la liste, cliquez sur + pour l’ajouter.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-open": { "message": "Ouvrez les Préférences système", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Ouvrez les Préférences système", "description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "calling__presenting--permission-cancel": { "message": "Fermer", "description": "(deleted 03/29/2023) The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Fermer", "description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "alwaysRelayCallsDescription": { "message": "Toujours relayer les appels", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Toujours relayer les appels", "description": "Description of the always relay calls setting" }, "alwaysRelayCallsDetail": { "message": "Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details describing the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels.", "description": "Details describing the always relay calls setting" }, "permissions": { "message": "Autorisations", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for permissions section of settings" }, "icu:permissions": { "messageformat": "Autorisations", "description": "Header for permissions section of settings" }, "mediaPermissionsDescription": { "message": "Autoriser l’accès au micro", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Autoriser l’accès au micro", "description": "Description of the media permission description" }, "mediaCameraPermissionsDescription": { "message": "Autoriser l’accès à la caméra", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Autoriser l’accès à la caméra", "description": "Description of the media permission description" }, "general": { "message": "Général", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for general options on the settings screen" }, "icu:general": { "messageformat": "Général", "description": "Header for general options on the settings screen" }, "spellCheckDescription": { "message": "Vérifier l’orthographe du texte saisi dans la fenêtre de rédaction des messages", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the spell check setting" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Vérifier l’orthographe du texte saisi dans la fenêtre de rédaction des messages", "description": "Description of the spell check setting" }, "spellCheckWillBeEnabled": { "message": "La vérification orthographique sera activée au prochain démarrage de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "La vérification orthographique sera activée au prochain démarrage de Signal.", "description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "spellCheckWillBeDisabled": { "message": "La vérification orthographique sera désactivée au prochain démarrage de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "La vérification orthographique sera désactivée au prochain démarrage de Signal.", "description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "message": "Réduire dans la zone de notification", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Réduire dans la zone de notification", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "message": "Lancer l’appli réduite dans la zone de notification", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Lancer l’appli réduite dans la zone de notification", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "autoLaunchDescription": { "message": "Lancer à l’ouverture de l'ordinateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the automatic launch setting" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Lancer à l’ouverture de l'ordinateur", "description": "Description for the automatic launch setting" }, "clearDataHeader": { "message": "Supprimer les données de l’application", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Supprimer les données de l’application", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "clearDataExplanation": { "message": "Toutes les données dans l’application seront supprimées, y compris tous les messages et les informations de compte enregistrées.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what the clear data button will do." }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Toutes les données dans l’application seront supprimées, y compris tous les messages et les informations de compte enregistrées.", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "clearDataButton": { "message": "Supprimer les données", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Supprimer les données", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Supprimer toutes les données ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Supprimer toutes les données ?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataBody": { "message": "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les informations de compte enregistrées de cette application, y compris tous les contacts et messages. Vous pourrez toujours relier votre appareil mobile de nouveau, mais cela ne restaurera pas les messages supprimés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les informations de compte enregistrées de cette application, y compris tous les contacts et messages. Vous pourrez toujours relier votre appareil mobile de nouveau, mais cela ne restaurera pas les messages supprimés.", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Supprimer toutes les données", "description": "(deleted 03/29/2023) Text of the button that deletes all data" }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "Supprimer toutes les données", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Déconnexion et suppression de toutes les données", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Déconnexion et suppression de toutes les données", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "deleteOldIndexedDBData": { "message": "Vous avez des données périmées qui proviennent d’une ancienne installation de Signal pour ordinateur. Si vous choisissez de poursuivre, elles seront supprimées et vous recommencerez à zéro.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "Vous avez des données périmées qui proviennent d’une ancienne installation de Signal pour ordinateur. Si vous choisissez de poursuivre, elles seront supprimées et vous recommencerez à zéro.", "description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "deleteOldData": { "message": "Supprimer les anciennes données", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to make the delete happen" }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Supprimer les anciennes données", "description": "Button to make the delete happen" }, "notifications": { "message": "Notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for notification settings" }, "icu:notifications": { "messageformat": "Notifications", "description": "Header for notification settings" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "Lors de la réception de messages, afficher des notifications qui indiquent :", "description": "(deleted 03/29/2023) Explain the purpose of the notification settings" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "Lors de la réception de messages, afficher des notifications qui indiquent :", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { "message": "Désactiver les notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for disabling notifications" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Désactiver les notifications", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { "message": "Nom, contenu et actions", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display name and message text" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Nom, contenu et actions", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "noNameOrMessage": { "message": "Aucun nom ni contenu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Aucun nom ni contenu", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "nameOnly": { "message": "Nom seulement", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display sender name only" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Nom seulement", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "newMessage": { "message": "Nouveau message", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for only 1 message" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Nouveau message", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "notificationSenderInGroup": { "message": "$sender$ dans $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for messages in a group" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} dans {group}", "description": "Displayed in notifications for messages in a group" }, "notificationReaction": { "message": "$sender$ a réagi par $emoji$ à votre message", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} a réagi par {emoji} à votre message" }, "notificationReactionMessage": { "message": "$sender$ a réagi par $emoji$ à : $message$", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} a réagi par {emoji} à : {message}" }, "sendFailed": { "message": "Échec d’envoi", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it fails to send" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Échec d’envoi", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "deleteFailed": { "message": "Échec de suppression", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Échec de suppression", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "sendPaused": { "message": "Envoi en pause", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Envoi en pause", "description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "partiallySent": { "message": "Envoyé partiellement, cliquer pour obtenir des détails", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Envoyé partiellement, cliquer pour obtenir des détails", "description": "Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "partiallyDeleted": { "message": "Suppression partielle, cliquez pour réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Suppression partielle, cliquez pour réessayer", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "showMore": { "message": "Détails", "description": "(deleted 03/29/2023) Displays the details of a key change" }, "icu:showMore": { "messageformat": "Détails", "description": "Displays the details of a key change" }, "showLess": { "message": "Cacher les détails", "description": "(deleted 03/29/2023) Hides the details of a key change" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Cacher les détails", "description": "Hides the details of a key change" }, "learnMore": { "message": "En apprendre davantage sur la conformation des numéros de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "En apprendre davantage sur la conformation des numéros de sécurité", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "expiredWarning": { "message": "Cette version de Signal Desktop pour ordinateur est expirée. Veuillez la mettre à niveau vers la version la plus récente afin de continuer à échanger.", "description": "(deleted 03/29/2023) Warning notification that this version of the app has expired" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "Cette version de Signal Desktop pour ordinateur est expirée. Veuillez la mettre à niveau vers la version la plus récente afin de continuer à échanger.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "upgrade": { "message": "Cliquez pour accéder à signal.org/download", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Cliquez pour accéder à signal.org/download", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { "message": "Message multimédia", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Message multimédia", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { "message": "Le numéro n’est pas inscrit", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Le numéro n’est pas inscrit", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "sync": { "message": "Importer des contacts", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for contact and group sync settings" }, "icu:sync": { "messageformat": "Importer des contacts", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "syncExplanation": { "message": "Importer tous les groupes et contacts Signal de votre appareil mobile.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanatory text for sync settings" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Importer tous les groupes et contacts Signal de votre appareil mobile.", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "lastSynced": { "message": "Dernière importation le", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Dernière importation le", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "syncNow": { "message": "Importer maintenant", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Importer maintenant", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncing": { "message": "Importation…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "icu:syncing": { "messageformat": "Importation…", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "syncFailed": { "message": "Échec d’importation. Assurez-vous que votre ordinateur et votre téléphone sont connectés à Internet.", "description": "(deleted 03/29/2023) Informational text displayed if a sync operation times out." }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Échec d’importation. Assurez-vous que votre ordinateur et votre téléphone sont connectés à Internet.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { "message": "maintenant", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "maintenant", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { "message": "1 min", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 min", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_h": { "message": "1 h", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 h", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "hoursAgo": { "message": "$hours$ h", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number} h", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "minutesAgo": { "message": "$minutes$ min", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} min", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "justNow": { "message": "À l’instant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "icu:justNow": { "messageformat": "À l’instant", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "timestampFormat_M": { "message": "D MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "timestampFormat__long--today": { "message": "Aujourd’hui $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Aujourd’hui {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long--yesterday": { "message": "Hier $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Hier {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "timestampFormat__long__today": { "message": "[Aujourd’hui] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long__yesterday": { "message": "[Hier] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "messageBodyTooLong": { "message": "Le corps du message est trop long.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "Le corps du message est trop long.", "description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "unblockToSend": { "message": "Débloquez ce contact pour envoyer un message", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Débloquez ce contact pour envoyer un message", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "unblockGroupToSend": { "message": "Débloquer ce groupe pour envoyer un message.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Débloquer ce groupe pour envoyer un message.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { "message": "Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à {time}", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "timerSetOnSync": { "message": "L’expiration des messages éphémères est maintenant à $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "L’expiration des messages éphémères est maintenant à {time}", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "timerSetByMember": { "message": "Un membre a défini l’expiration des messages éphémères à $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Un membre a défini l’expiration des messages éphémères à {time}.", "description": "Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ a défini l’expiration des messages éphémères à $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} a défini l’expiration des messages éphémères à {time}", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "disappearingMessages__off": { "message": "désactivé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "désactivé", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Messages éphémères", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow" }, "disappearingMessagesDisabled": { "message": "Les messages éphémères sont désactivés", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Les messages éphémères sont désactivés", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disappearingMessagesDisabledByMember": { "message": "Un membre a désactivé les messages éphémères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Un membre a désactivé les messages éphémères.", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { "message": "$name$ a désactivé les messages éphémères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} a désactivé les messages éphémères.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "youDisabledDisappearingMessages": { "message": "Vous avez désactivé les messages éphémères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Vous avez désactivé les messages éphémères.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { "message": "L’expiration des messages a été définie à $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "L’expiration des messages a été définie à {time}", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Jouer les sons de notification", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for audio notification setting" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Jouer les sons de notification", "description": "Description for audio notification setting" }, "callRingtoneNotificationDescription": { "message": "Jouer les sons des appels", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call ringtone notification setting" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Jouer les sons des appels", "description": "Description for call ringtone notification setting" }, "callSystemNotificationDescription": { "message": "Afficher les notifications pour les appels", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call notification setting" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Afficher les notifications pour les appels", "description": "Description for call notification setting" }, "incomingCallNotificationDescription": { "message": "Autoriser les appels entrants", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Autoriser les appels entrants", "description": "Description for incoming calls setting" }, "contactChangedProfileName": { "message": "$sender$ a changé son nom de profil de $oldProfile$ en $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} a changé son nom de profil de {oldProfile} en {newProfile}.", "description": "Description for incoming calls setting" }, "changedProfileName": { "message": "$oldProfile$ a changé le nom de son profil en $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} a changé le nom de son profil en {newProfile}.", "description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "SafetyNumberModal__title": { "message": "Confirmer le numéro de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal for safety number verification" }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Confirmer le numéro de sécurité", "description": "Title for the modal for safety number verification" }, "safetyNumberChanged": { "message": "Le numéro de sécurité a changé", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "Le numéro de sécurité a changé", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChanges": { "message": "Changements des numéros de sécurité", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for safety number changed modal" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Changements des numéros de sécurité", "description": "Title for safety number changed modal" }, "safetyNumberChangedGroup": { "message": "Le numéro de sécurité avec $name$ a changé", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "Le numéro de sécurité avec {name} a changé", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Afficher le numéro de sécurité", "description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Afficher le numéro de sécurité", "description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "cannotGenerateSafetyNumber": { "message": "Cet utilisateur ne pourra pas être confirmé tant que vous n’aurez pas échangé de messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Cet utilisateur ne pourra pas être confirmé tant que vous n’aurez pas échangé de messages.", "description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "Votre numéro de sécurité avec $name1$ :", "description": "(deleted 03/29/2023) Heading for safety number view" }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "Votre numéro de sécurité avec {name1} :", "description": "Heading for safety number view" }, "themeLight": { "message": "Clair", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for light theme (normal)" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Clair", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "themeDark": { "message": "Sombre", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for dark theme" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Sombre", "description": "Label text for dark theme" }, "themeSystem": { "message": "Système", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for system theme" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "Système", "description": "Label text for system theme" }, "noteToSelf": { "message": "Note à moi-même", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for the conversation with your own phone number" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Note à moi-même", "description": "Name for the conversation with your own phone number" }, "noteToSelfHero": { "message": "Vous pouvez ajouter des notes à votre intention dans cette conversation. Si des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the Note to Self conversation" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "Vous pouvez ajouter des notes à votre intention dans cette conversation. Si des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.", "description": "Description for the Note to Self conversation" }, "notificationDrawAttention": { "message": "Attirer l’attention sur cette fenêtre quand une notification arrive", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Attirer l’attention sur cette fenêtre quand une notification arrive", "description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "hideMenuBar": { "message": "Cacher la barre de menu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for menu bar visibility setting" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Cacher la barre de menu", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "startConversation": { "message": "Lancer une nouvelle conversation…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "Lancer une nouvelle conversation…", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "newConversation": { "message": "Nouvelle conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header when starting a new conversation" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Nouvelle conversation", "description": "Label for header when starting a new conversation" }, "stories": { "message": "Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header to go to stories view" }, "icu:stories": { "messageformat": "Stories", "description": "Label for header to go to stories view" }, "contactSearchPlaceholder": { "message": "Chercher par nom ou numéro de téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Chercher par nom ou numéro de téléphone", "description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "noContactsFound": { "message": "Aucun contact trouvé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no contacts to compose to" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Aucun contact trouvé", "description": "Label shown when there are no contacts to compose to" }, "noGroupsFound": { "message": "Aucun groupe trouvé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no groups to compose to" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Aucun groupe trouvé", "description": "Label shown when there are no groups to compose to" }, "noConversationsFound": { "message": "Aucune conversation trouvée", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Aucune conversation trouvée", "description": "Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "{title} has been removed.", "description": "Shown after the contact was removed from the contact list" }, "Toast--error": { "message": "Une erreur s'est produite", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast for general errors" }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Une erreur s'est produite", "description": "Toast for general errors" }, "Toast--error--action": { "message": "Envoyer le journal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the error toast button" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Envoyer le journal", "description": "Label for the error toast button" }, "Toast--failed-to-fetch-username": { "message": "Échec de la récupération du nom d'utilisateur. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Échec de la récupération du nom d'utilisateur. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "message": "Échec de la récupération du numéro de téléphone. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Échec de la récupération du numéro de téléphone. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "startConversation--username-not-found": { "message": "Utilisateur non trouvé.$atUsername$ n’est pas un utilisateur de Signal ; assurez-vous d’avoir saisi le nom d'utilisateur complet.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "Utilisateur non trouvé.{atUsername} n’est pas un utilisateur de Signal ; assurez-vous d’avoir saisi le nom d'utilisateur complet.", "description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "startConversation--phone-number-not-found": { "message": "L’utilisateur est introuvable. « $phoneNumber$ » n’est pas un utilisateur de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not found." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "L’utilisateur est introuvable. « {phoneNumber} » n’est pas un utilisateur de Signal.", "description": "Shown in dialog if phone number is not found." }, "startConversation--phone-number-not-valid": { "message": "L’utilisateur est introuvable. « $phoneNumber$ » n’est pas un numéro de téléphone valide.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not valid." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "L’utilisateur est introuvable. « {phoneNumber} » n’est pas un numéro de téléphone valide.", "description": "Shown in dialog if phone number is not valid." }, "chooseGroupMembers__title": { "message": "Choisir des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Choisir des membres", "description": "The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__back-button": { "message": "Retour", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Retour", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__skip": { "message": "Ignorer", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Ignorer", "description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__next": { "message": "Suivant", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Suivant", "description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "message": "La taille maximale du groupe est atteinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "La taille maximale du groupe est atteinte", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "message": "Les groupes Signal peuvent avoir un maximum de $max$ membres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Les groupes Signal peuvent avoir un maximum de {max,number} membres.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "message": "La limite de membres recommandée est atteinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "La limite de membres recommandée est atteinte", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "message": "Les groupes Signal fonctionnent mieux avec $max$ membres ou moins. Ajouter davantage de membres entraînera des retards dans l’envoi et la réception des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Les groupes Signal fonctionnent mieux avec {max,number} membres ou moins. Ajouter davantage de membres entraînera des retards dans l’envoi et la réception des messages.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "setGroupMetadata__title": { "message": "Nommez ce groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Nommez ce groupe", "description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__back-button": { "message": "Retour à la sélection des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Retour à la sélection des membres", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "message": "Nom du groupe (requis)", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group name placeholder" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Nom du groupe (requis)", "description": "The placeholder for the group name placeholder" }, "setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "message": "Description", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group description" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Description", "description": "The placeholder for the group description" }, "setGroupMetadata__create-group": { "message": "Créer", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Créer", "description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__members-header": { "message": "Membres", "description": "(deleted 03/29/2023) The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Membres", "description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__error-message": { "message": "Impossible de créer ce groupe. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't create a group" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Impossible de créer ce groupe. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "Shown in the modal when we can't create a group" }, "updateGroupAttributes__title": { "message": "Modifier le groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we want to update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Modifier le groupe", "description": "Shown in the modal when we want to update a group" }, "updateGroupAttributes__error-message": { "message": "Échec de mise à jour du groupe. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Échec de mise à jour du groupe. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "Shown in the modal when we can't update a group" }, "notSupportedSMS": { "message": "Les textos et les messages multimédias ne sont pas pris en charge.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "Les textos et les messages multimédias ne sont pas pris en charge.", "description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "newPhoneNumber": { "message": "Saisir un numéro de téléphone pour ajouter un contact.", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for adding a new number to a contact" }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Saisir un numéro de téléphone pour ajouter un contact.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "invalidNumberError": { "message": "Le numéro est invalide", "description": "(deleted 03/29/2023) When a person inputs a number that is invalid" }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "Le numéro est invalide", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "unlinkedWarning": { "message": "Cliquez pour relier Signal Desktop pour ordinateur à votre appareil mobile et continuer à communiquer.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Cliquez pour relier Signal Desktop pour ordinateur à votre appareil mobile et continuer à communiquer." }, "unlinked": { "message": "Non relié", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Non relié" }, "relink": { "message": "Relier de nouveau", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:relink": { "messageformat": "Relier de nouveau" }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Une mise à jour est disponible", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Une mise à jour est disponible" }, "autoUpdateRetry": { "message": "Retenter la mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Retenter la mise à jour" }, "autoUpdateContactSupport": { "message": "contactez l’assistance", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "contactez l’assistance" }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Cliquez pour redémarrer Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Cliquez pour redémarrer Signal" }, "downloadNewVersionMessage": { "message": "Cliquez pour télécharger la mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Cliquez pour télécharger la mise à jour" }, "downloadFullNewVersionMessage": { "message": "Signal n’a pas pu être mise à jour. Cliquez pour réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal n’a pas pu être mise à jour. Cliquez pour réessayer.", "description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Redémarrer Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Redémarrer Signal" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Plus tard", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "Plus tard" }, "autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "message": "Ignorer la mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Ignorer la mise à jour" }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ a quitté le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} a quitté le groupe.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "multipleLeftTheGroup": { "message": "$name$ ont quitté le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} a quitté le groupe.", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "updatedTheGroup": { "message": "$name$ a mis le groupe à jour.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} a mis le groupe à jour.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "youUpdatedTheGroup": { "message": "Vous avez mis le groupe à jour.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you update a group" }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Vous avez mis le groupe à jour.", "description": "Shown in the conversation history when you update a group" }, "updatedGroupAvatar": { "message": "L’avatar du groupe a été mis à jour.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "L’avatar du groupe a été mis à jour.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { "message": "Le nom du groupe est désormais « $name$ ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "Le nom du groupe est désormais « {name} ».", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "youJoinedTheGroup": { "message": "Vous vous êtes joint au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Vous vous êtes joint au groupe.", "description": "Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ s’est joint au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} se sont joints au groupe.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ se sont joints au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} se sont joints au groupe.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "ConversationList__aria-label": { "message": "Conversation avec $title$, $unreadCount$ nouveaux messages, dernier message : $lastMessage$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item" }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Conversation with {title}, {unreadCount,number} new message, last message: {lastMessage}.} other {Conversation with {title}, {unreadCount,number} new messages, last message: {lastMessage}.}}", "description": "Aria label for the conversation list item" }, "ConversationList__last-message-undefined": { "message": "Le dernier message peut avoir été supprimé.", "description": "(deleted 03/29/2023) For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Le dernier message peut avoir été supprimé.", "description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "BaseConversationListItem__aria-label": { "message": "Aller dans la conversation avec $title$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item button" }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "Aller dans la conversation avec {title}.", "description": "Aria label for the conversation list item button" }, "ConversationListItem--message-request": { "message": "Demande de message", "description": "(deleted 03/29/2023) Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Demande de message", "description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "ConversationListItem--draft-prefix": { "message": "Brouillon :", "description": "(deleted 03/29/2023) Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Brouillon :", "description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "message--getNotificationText--gif": { "message": "GIF", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "message--getNotificationText--photo": { "message": "Photo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Photo", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "message--getNotificationText--video": { "message": "Vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Vidéo", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "message--getNotificationText--voice-message": { "message": "Message vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Message vocal", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "message--getNotificationText--audio-message": { "message": "Message audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Message audio", "description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "message--getNotificationText--file": { "message": "Fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Fichier", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "message--getNotificationText--stickers": { "message": "Message — Autocollant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Message — Autocollant", "description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "message--getNotificationText--text-with-emoji": { "message": "$emoji$ $text$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}", "description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "message--getDescription--unsupported-message": { "message": "Ce message n’est pas pris en charge", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Ce message n’est pas pris en charge", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "message--getDescription--disappearing-media": { "message": "Média éphémère", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Média éphémère", "description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "message--getDescription--disappearing-photo": { "message": "Photo éphémère", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Photo éphémère", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "message--getDescription--disappearing-video": { "message": "Vidéo éphémère", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Vidéo éphémère", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "message--deletedForEveryone": { "message": "Ce message a été supprimé.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Ce message a été supprimé.", "description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Impossible de récupérer les détails du don", "description": "Aria label for donation when we can't fetch the details." }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Afficher ce message sur un téléphone portable pour l’ouvrir", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Appuyez sur ce message sur un téléphone portable pour voir votre don", "description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact." }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} a effectué un don de votre part", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact." }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Consultez votre téléphone portable pour ouvrir ce don", "description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed." }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Consultez votre téléphone portable pour voir ce don", "description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge." }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} a effectué un don de votre part", "description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Vous avez récupéré un macaron", "description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Vous avez effectué un don de la part de {recipient}", "description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Don", "description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Don", "description": "Shown to label a donation badge you've replied to." }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {{days,number} jour restant} other {{days,number} jours restants}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)." }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {Encore {hours,number} heures} other {{hours,number} heures restantes}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {1 minute restante} other {{minutes,number} minutes restantes}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Expiré", "description": "Shows that a donation badge is expired" }, "message--giftBadge--view": { "message": "Afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "Afficher", "description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Afficher", "description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Récupéré", "description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Message envoyé par vous-même", "description": "Accessibility label for outgoing messages" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Message envoyé par {author}", "description": "Accessibility label for incoming messages" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Merci pour votre soutien !", "description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Vous avez effectué un don à Signal de la part de {name}. Il/elle aura la possibilité d’afficher son soutien sur son profil.", "description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog" }, "stickers--toast--InstallFailed": { "message": "Le paquet d’autocollants n’a pas pu être installé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Le paquet d’autocollants n’a pas pu être installé", "description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "stickers--StickerManager--title": { "message": "Autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sticker manager" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "Autocollants", "description": "Title for the sticker manager" }, "stickers--StickerManager--Available": { "message": "Disponible", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Disponible", "description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "message": "Installé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Installé", "description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "message": "Aucun autocollant n’est installé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Aucun autocollant n’est installé", "description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "message": "Série artiste de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Série artiste de Signal", "description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "message": "Aucun autocollant d’artiste Signal n’est proposé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Aucun autocollant d’artiste Signal n’est proposé", "description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "message": "Autocollants que vous avez reçus", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Autocollants que vous avez reçus", "description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "message": "Les autocollants des messages entrants apparaîtront ici", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Les autocollants des messages entrants apparaîtront ici", "description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "stickers--StickerManager--Install": { "message": "Installer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Installer", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "stickers--StickerManager--Uninstall": { "message": "Désinstaller", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Désinstaller", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "message": "Vous ne pourrez peut-être pas réinstaller ce paquet d’autocollants si vous n’avez plus le message source.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Vous ne pourrez peut-être pas réinstaller ce paquet d’autocollants si vous n’avez plus le message source.", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "message": "Nous présentons les autocollants : Bandit le chat", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Nous présentons les autocollants : Bandit le chat", "description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "message": "Nous présentons les autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Nous présentons les autocollants", "description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "message": "Pourquoi utiliser des mots quand vous pouvez utiliser des autocollants ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Pourquoi utiliser des mots quand vous pouvez utiliser des autocollants ?", "description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerPicker--Open": { "message": "Ouvrir le sélecteur d’autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the open button for the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Ouvrir le sélecteur d’autocollants", "description": "Label for the open button for the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--AddPack": { "message": "Ajouter un paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the add pack button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Ajouter un paquet d’autocollants", "description": "Label for the add pack button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--NextPage": { "message": "Page suivante", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the next page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Page suivante", "description": "Label for the next page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--PrevPage": { "message": "Page précédente", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the previous page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Page précédente", "description": "Label for the previous page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--Recents": { "message": "Autocollant récent", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Autocollant récent", "description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--DownloadError": { "message": "Certains autocollants n’ont pas pu être téléchargés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Certains autocollants n’ont pas pu être téléchargés.", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "message": "Installation du paquet d’autocollants…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Installation du paquet d’autocollants…", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "stickers--StickerPicker--Empty": { "message": "Aucun autocollant n’a été trouvé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Aucun autocollant n’a été trouvé", "description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "stickers--StickerPicker--Hint": { "message": "De nouveaux paquets d’autocollants de vos messages sont prêts à être installés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "De nouveaux paquets d’autocollants de vos messages sont prêts à être installés", "description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "stickers--StickerPicker--NoPacks": { "message": "Aucun paquet d’autocollants n’a été trouvé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Aucun paquet d’autocollants n’a été trouvé", "description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "stickers--StickerPicker--NoRecents": { "message": "Les autocollants utilisés récemment apparaîtront ici.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Les autocollants utilisés récemment apparaîtront ici.", "description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Récents", "description": "Title for all of the recent stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "À la une", "description": "Title for featured stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Horloge analogique", "description": "aria-label for the analog time sticker" }, "stickers--StickerPreview--Title": { "message": "Paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Paquet d’autocollants", "description": "The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "stickers--StickerPreview--Error": { "message": "Erreur d’ouverture du paquets d’autocollants. Veuillez vérifier votre connexion à Internet et réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023) The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Erreur d’ouverture du paquets d’autocollants. Veuillez vérifier votre connexion à Internet et réessayer.", "description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "EmojiPicker--empty": { "message": "Aucun émoji n’a été trouvé", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Aucun émoji n’a été trouvé", "description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "EmojiPicker--search-placeholder": { "message": "Chercher un émoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Chercher un émoji", "description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "EmojiPicker--skin-tone": { "message": "Teint $tone$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "Teint {tone}", "description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "EmojiPicker__button--recents": { "message": "Récents", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for recents emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Récents", "description": "Label for recents emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--emoji": { "message": "Émoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Émoji", "description": "Label for emoji emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--animal": { "message": "Animal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for animal emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Animal", "description": "Label for animal emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--food": { "message": "Nourriture", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for food emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Nourriture", "description": "Label for food emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--activity": { "message": "Activité", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for activity emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Activité", "description": "Label for activity emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--travel": { "message": "Voyage", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for travel emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Voyage", "description": "Label for travel emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--object": { "message": "Objet", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for object emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Objet", "description": "Label for object emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--symbol": { "message": "Symbole", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for symbol emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Symbole", "description": "Label for symbol emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--flag": { "message": "Drapeau", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for flag emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Drapeau", "description": "Label for flag emoji picker button" }, "confirmation-dialog--Cancel": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/29/2023) Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Annuler", "description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "MessageBody--read-more": { "message": "Lire la suite", "description": "(deleted 03/29/2023) When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Lire la suite", "description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "Message--unsupported-message": { "message": "$contact$ vous a envoyé un message qui ne peut être ni traité ni affiché, car il utilise une nouvelle fonction de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} vous a envoyé un message qui ne peut être ni traité ni affiché, car il utilise une nouvelle fonction de Signal." }, "Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Vous pouvez demander à $contact$ de renvoyer ce message, maintenant que vous utilisez une version à jour de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Vous pouvez demander à {contact} de renvoyer ce message, maintenant que vous utilisez une version à jour de Signal." }, "Message--from-me-unsupported-message": { "message": "Un de vos appareils a envoyé un message qui ne peut être ni traité ni affiché, car il utilise une nouvelle fonction de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Un de vos appareils a envoyé un message qui ne peut être ni traité ni affiché, car il utilise une nouvelle fonction de Signal." }, "Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "De tels messages futurs seront synchronisés, maintenant que vous utilisez une version à jour de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "De tels messages futurs seront synchronisés, maintenant que vous utilisez une version à jour de Signal." }, "Message--update-signal": { "message": "Mettre Signal à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for a button which will take user to Signal download page" }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Mettre Signal à jour", "description": "Text for a button which will take user to Signal download page" }, "Message--tap-to-view-expired": { "message": "Visualisé", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Visualisé", "description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--outgoing": { "message": "Médias", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Médias", "description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "message": "Vous avez déjà visualisé ce message.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Vous avez déjà visualisé ce message.", "description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "message": "Les messages éphémères ne sont pas enregistrés dans l’historique de vos conversations.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "Les messages éphémères ne sont pas enregistrés dans l’historique de vos conversations.", "description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--incoming": { "message": "Visualiser la photo", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Visualiser la photo", "description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--incoming-video": { "message": "Visualiser la vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Visualiser la vidéo", "description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Conversation--getDraftPreview--attachment": { "message": "(fichier joint)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(fichier joint)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--quote": { "message": "(citation)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(citation)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--draft": { "message": "(brouillon)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(brouillon)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Keyboard--navigate-by-section": { "message": "Naviguer par section", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Naviguer par section", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-conversation": { "message": "Conversation précédente", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Conversation précédente", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-conversation": { "message": "Conversation suivante", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Conversation suivante", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-unread-conversation": { "message": "Conversation non lue précédente", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Conversation non lue précédente", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-unread-conversation": { "message": "Conversation non lue suivante", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Conversation non lue suivante", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--preferences": { "message": "Préférences", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Préférences", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-conversation-menu": { "message": "Ouvrir le menu de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Ouvrir le menu de la conversation", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--new-conversation": { "message": "Lancer une nouvelle conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Lancer une nouvelle conversation", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--archive-conversation": { "message": "Archiver la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Archiver la conversation", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--unarchive-conversation": { "message": "Désarchiver la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Désarchiver la conversation", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search": { "message": "Chercher", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Chercher", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search-in-conversation": { "message": "Chercher dans la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Chercher dans la conversation", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--focus-composer": { "message": "Accéder à la zone de rédaction", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Accéder à la zone de rédaction", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-all-media-view": { "message": "Ouvrir la vue Tous les médias", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Ouvrir la vue Tous les médias", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-emoji-chooser": { "message": "Ouvrir le sélecteur d’émojis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Ouvrir le sélecteur d’émojis", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-sticker-chooser": { "message": "Ouvrir le sélecteur d’autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Ouvrir le sélecteur d’autocollants", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--begin-recording-voice-note": { "message": "Lancer l’enregistrement d’une note vocale", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Lancer l’enregistrement d’une note vocale", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--default-message-action": { "message": "Action par défaut pour le message sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Action par défaut pour le message sélectionné", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--view-details-for-selected-message": { "message": "Visualiser les détails du message sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Visualiser les détails du message sélectionné", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reply": { "message": "Ouvrir ou fermer la réponse au message sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Ouvrir ou fermer la réponse au message sélectionné", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reaction-picker": { "message": "Ouvrir ou fermer le sélecteur de réaction-émoji pour le message sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Ouvrir ou fermer le sélecteur de réaction-émoji pour le message sélectionné", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--save-attachment": { "message": "Enregistrer le fichier joint du message sélectionné", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Enregistrer le fichier joint du message sélectionné", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-message": { "message": "Supprimer le message sélectionné", "description": "(deleted 03/24/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-messages": { "message": "Supprimez les messages sélectionnés", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Supprimez les messages sélectionnés", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Forward selected messages", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--add-newline": { "message": "Ajouter une nouvelle ligne au message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Ajouter une nouvelle ligne au message", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--expand-composer": { "message": "Développer la fenêtre de rédaction", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Développer la fenêtre de rédaction", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--send-in-expanded-composer": { "message": "Envoyer (dans la fenêtre de rédaction développée)", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Envoyer (dans la fenêtre de rédaction développée)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--attach-file": { "message": "Joindre un fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Joindre un fichier", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-link-preview": { "message": "Supprimer le brouillon d’aperçu de lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Supprimer le brouillon d’aperçu de lien", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-attachments": { "message": "Supprimer tous les brouillons de fichiers joints", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Supprimer tous les brouillons de fichiers joints", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--conversation-by-index": { "message": "Aller à la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Aller à la conversation", "description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "Keyboard--Key--ctrl": { "message": "Ctrl", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--option": { "message": "Option", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Option", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--alt": { "message": "Alt", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--shift": { "message": "Maj", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Maj", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--enter": { "message": "Entrée", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Entrée", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--tab": { "message": "Tab", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "message": "1 à 9", "description": "(deleted 03/29/2023) Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 à 9", "description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "Keyboard--header": { "message": "Raccourcis-clavier", "description": "(deleted 03/29/2023) Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Raccourcis-clavier", "description": "Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--navigation-header": { "message": "Navigation", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Navigation", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "Keyboard--messages-header": { "message": "Messages", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Messages", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "Keyboard--composer-header": { "message": "Rédaction", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Rédaction", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "Keyboard--scroll-to-top": { "message": "Faire défiler vers le haut de la liste", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Faire défiler vers le haut de la liste", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--scroll-to-bottom": { "message": "Faire défiler vers le bas de la liste", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Faire défiler vers le bas de la liste", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--close-curent-conversation": { "message": "Fermer la conversation actuelle", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Fermer la conversation actuelle", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--calling-header": { "message": "Appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Appel", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "Keyboard--toggle-audio": { "message": "Activer ou désactiver la sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Activer ou désactiver la sourdine", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-video": { "message": "Activer ou désactiver la vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Activer ou désactiver la vidéo", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Répondre à un appel vidéo (appels vidéo uniquement)", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Répondre à un appel sans vidéo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-audio-call": { "message": "Démarrer un appel vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Démarrer un appel vocal", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-video-call": { "message": "Lancer un appel vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Lancer un appel vidéo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--decline-call": { "message": "Rejeter l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Rejeter l’appel", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--hang-up": { "message": "Raccrocher", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Raccrocher", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "close-popup": { "message": "Fermer la fenêtre surgissante", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt text for any button closing a popup" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Fermer la fenêtre surgissante", "description": "Used as alt text for any button closing a popup" }, "addImageOrVideoattachment": { "message": "Joindre une image ou une vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Joindre une image ou une vidéo", "description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "remove-attachment": { "message": "Supprimer le fichier joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Supprimer le fichier joint", "description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "backToInbox": { "message": "Retourner à la boîte de réception", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Retourner à la boîte de réception", "description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "conversationArchived": { "message": "La conversation a été archivée", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user archives a conversation" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "La conversation a été archivée", "description": "A toast that shows up when user archives a conversation" }, "conversationArchivedUndo": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/29/2023) Undo button for archiving a conversation" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Annuler", "description": "Undo button for archiving a conversation" }, "conversationReturnedToInbox": { "message": "La conversation a été renvoyée dans la boîte de réception", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "La conversation a été renvoyée dans la boîte de réception", "description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "conversationMarkedUnread": { "message": "La conversation a été marquée comme non lue", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "La conversation a été marquée comme non lue", "description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Souhaitez-vous ouvrir l’outil de création de packs d’autocollants ?", "description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Confirmer", "description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Fermer", "description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "StickerCreator--title": { "message": "Créateur de paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) The title of the Sticker Pack Creator window" }, "StickerCreator--DropZone--staticText": { "message": "Cliquez pour ajouter ou déposez des images ici", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag" }, "StickerCreator--DropZone--activeText": { "message": "Déposez les images ici", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag" }, "StickerCreator--Preview--title": { "message": "Paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) The 'title' of the sticker pack preview 'modal'" }, "StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/15/2023) The default text for the confirm dialog cancel button" }, "StickerCreator--CopyText--button": { "message": "Copier", "description": "(deleted 03/15/2023) The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen" }, "StickerCreator--ShareButtons--facebook": { "message": "Facebook", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Facebook button" }, "StickerCreator--ShareButtons--twitter": { "message": "Twitter", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Twitter button" }, "StickerCreator--ShareButtons--pinterest": { "message": "Pinterest", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Pinterest button" }, "StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": { "message": "WhatsApp", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for WhatsApp button" }, "StickerCreator--AppStage--next": { "message": "Suivant", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the next button on all stages of the sticker creator" }, "StickerCreator--AppStage--prev": { "message": "Retour", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the previous button on all stages of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--title": { "messageformat": "Ajouter vos autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--removeSticker": { "message": "Supprimer l’autocollant", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the X button used to remove a staged sticker" }, "StickerCreator--DropStage--dragDrop": { "message": "Cliquez ou glissez et déposez un fichier pour ajouter un autocollant", "description": "(deleted 03/15/2023) Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation" }, "StickerCreator--DropStage--help": { "message": "Les autocollants doivent être au format PNG, APNG ou WebP avec un arrière-plan transparent et 512 x 512 pixels. La marge recommandée est de 16 px.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--showMargins": { "message": "Afficher les marges", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--addMore": { "messageformat": "Ajoutez-en {count,number} ou plus", "description": "(deleted 03/15/2023) Text to show user how many more stickers they must add" }, "StickerCreator--EmojiStage--title": { "message": "Ajouter un émoji pour chaque autocollant", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--EmojiStage--help": { "message": "Cela nous permet de vous suggérer des autocollants alors que vous composez un message.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--title": { "message": "Quelques détails de plus…", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--title": { "message": "Titre", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the title input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--author": { "message": "Auteur", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the author input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover": { "message": "Image de couverture", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": { "message": "Voici l’image qui s’affichera quand vous partagerez votre paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": { "message": "Voulez-vous vraiment téléverser votre paquet d’autocollants ?", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": { "message": "Téléverser", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": { "message": "Vous ne pourrez plus effectuer de modifications ni de suppressions après avoir créé le paquet d’autocollants.", "description": "(deleted 03/15/2023) The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage--title": { "message": "Création de votre paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage-uploaded": { "message": "$count$ sur $total$ ont été téléversés", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--title": { "message": "Félicitations ! Vous avez créé un paquet d’autocollants.", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--help": { "message": "Accédez à vos nouveaux autocollants à partir de l’icône autocollants ou partagez avec vos amis en utilisant le lien ci-dessous.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--callToAction": { "message": "Utilisez le mot-clic $hashtag$ pour aider d’autres personnes à trouver les URL de tout paquet d’autocollants que vous souhaiteriez rendre accessible publiquement.", "description": "(deleted 03/15/2023) Call to action text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--copyTitle": { "message": "URL du paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the copy button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--close": { "message": "Fermer", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the close button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--createAnother": { "message": "Créer un autre paquet d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--socialMessage": { "message": "Découvre ce nouveau paquet d’autocollants que j’ai créé pour Signal. #makeprivacystick #confidentialitéquicolle", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which is shared to social media platforms for sticker packs" }, "icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": { "messageformat": "{count, plural, one {1 image ajoutée} other {{count,number} images ajoutées}}", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when images are added to the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--animated": { "message": "Les autocollants animés ne sont actuellement pas pris en charge", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--tooLarge": { "message": "L’image déposée est trop grande", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--errorProcessing": { "message": "Erreur de traitement de l’image", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": { "message": "Les autocollants PNG animés doivent être carrés", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG" }, "StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": { "message": "Les autocollants animés doivent se répéter indéfiniment", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": { "message": "Les dimensions de l’autocollant PNG animé sont trop grandes", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": { "message": "Les dimensions de l’autocollant PNG animé sont trop petites", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small" }, "StickerCreator--Toasts--errorUploading": { "message": "Erreur de téléversement des autocollants : $message$", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded" }, "StickerCreator--Toasts--linkedCopied": { "message": "Le lien a été copié", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator" }, "StickerCreator--StickerPreview--light": { "message": "Mon autocollant en thème clair", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the light theme" }, "StickerCreator--StickerPreview--dark": { "message": "Mon autocollant en thème sombre", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the dark theme" }, "StickerCreator--Authentication--error": { "message": "Veuillez mettre en place Signal sur votre téléphone et votre ordinateur pour utiliser le créateur de paquets d’autocollants", "description": "(deleted 03/15/2023) The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Veuillez configurer Signal sur votre téléphone et votre ordinateur pour utiliser l’outil de création de packs d’autocollants", "description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "Reactions--remove": { "message": "Supprimer la réaction", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Supprimer la réaction", "description": "Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "Reactions--error": { "message": "Échec d’envoi de la réaction. Veuillez réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a reaction fails to send" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Échec d’envoi de la réaction. Veuillez réessayer.", "description": "Shown when a reaction fails to send" }, "Reactions--more": { "message": "Plus", "description": "(deleted 03/29/2023) Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Plus", "description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "ReactionsViewer--all": { "message": "Tout", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Tout", "description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "MessageRequests--message-direct": { "message": "Autoriser $name$ à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Autoriser {name} à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Let {name} message you and share your name and photo with them? You have removed this person in the past.", "description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation" }, "MessageRequests--message-direct-blocked": { "message": "Autoriser $name$ à vous envoyer des messages et partager vos nom et photo avec ce contact ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Autoriser {name} à vous envoyer des messages et partager vos nom et photo avec ce contact ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "MessageRequests--message-group": { "message": "Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a group" }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.", "description": "Shown as the message for a message request in a group" }, "MessageRequests--message-group-blocked": { "message": "Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.", "description": "Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "MessageRequests--block": { "message": "Bloquer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request" }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Bloquer", "description": "Shown as a button to let the user block a message request" }, "MessageRequests--unblock": { "message": "Débloquer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Débloquer", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "message": "Débloquer $name$ ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Débloquer {name} ?", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "message": "Vous pourrez échanger des messages et des appels.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Vous pourrez échanger des messages et des appels.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "message": "Les membres du groupe pourront vous rajouter à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Les membres du groupe pourront vous rajouter à ce groupe.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "MessageRequests--block-and-report-spam": { "message": "Signaler comme indésirable et bloquer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "Signaler comme indésirable et bloquer", "description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "message": "Signalé comme indésirable et bloqué.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Signalé comme indésirable et bloqué.", "description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "message": "Bloquer $title$ ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Bloquer {title} ?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "message": "Les personnes bloquées ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer de messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "Les personnes bloquées ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer de messages.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-title": { "message": "Bloquer et quitter $title$ ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Bloquer et quitter {title} ?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-body": { "message": "Vous ne recevrez plus ni message ni mise à jour de ce groupe et les membres ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Vous ne recevrez plus ni message ni mise à jour de ce groupe et les membres ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--delete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete any message request" }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Shown as a button to let the user delete any message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "message": "Supprimer la conversation ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Supprimer la conversation ?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "message": "Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "message": "Supprimer et quitter $title$ ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Supprimer et quitter {title} ?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--delete-direct": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "MessageRequests--delete-group": { "message": "Supprimer et quitter", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Supprimer et quitter", "description": "Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "message": "Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--accept": { "message": "Accepter", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user accept a message request" }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Accepter", "description": "Shown as a button to let the user accept a message request" }, "MessageRequests--continue": { "message": "Poursuivre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Poursuivre", "description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "MessageRequests--profile-sharing--group": { "message": "Poursuive votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photos avec ses membres ? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group": { "messageformat": "Poursuive votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photos avec ses membres ? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Continue your conversation with this group and share your name and photo with its members? Learn more.", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "MessageRequests--profile-sharing--direct": { "message": "Poursuivre cette conversation avec $firstName$ et partager vos nom et photo avec cette personne ? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct": { "messageformat": "Poursuivre cette conversation avec {firstName} et partager vos nom et photo avec cette personne ? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Continue this conversation with {firstName} and share your name and photo with them? Learn more", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "MessageRequests--learn-more": { "message": "En apprendre davantage.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:MessageRequests--learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {1 membre} other {{count,number} membres}}", "description": "Specifies the number of members in a group conversation" }, "member-of-1-group": { "message": "Membre de $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Membre de {group}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "member-of-2-groups": { "message": "Membre de $group1$ et $group2$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Membre de {group1} et {group2}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "member-of-3-groups": { "message": "Membre de $group1$, $group2$ et $group3$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Membre de {group1}, {group2} et {group3}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--one-more": { "message": "Membre de $group1$, $group2$, $group3$ et un autre.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Membre de {group1}, {group2}, {group3} et un autre.", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "message": "Membre de $group1$, $group2$, $group3$ et $remainingCount$ autres", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "Membre de {group1}, {group2}, {group3} et {remainingCount,number} autres", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "ConversationHero--membership-added": { "message": "$name$ vous a ajouté au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} vous ajouté au groupe.", "description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "no-groups-in-common": { "message": "Aucun groupe en commun", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Aucun groupe en commun", "description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "no-groups-in-common-warning": { "message": "Aucun groupe en commun. Examinez les demandes avec attention.", "description": "(deleted 03/29/2023) When a user has no common groups, show this warning" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Aucun groupe en commun. Examinez les demandes avec attention.", "description": "When a user has no common groups, show this warning" }, "acceptCall": { "message": "Répondre à l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Répondre à l’appel", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "acceptCallWithoutVideo": { "message": "Répondre à un appel sans vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Répondre à un appel sans vidéo", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "declineCall": { "message": "Refuser", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Refuser", "description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "declinedIncomingAudioCall": { "message": "Vous avez refusé un appel vocal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Vous avez refusé un appel vocal", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "declinedIncomingVideoCall": { "message": "Vous avez refusé un appel vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Vous avez refusé un appel vidéo", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "acceptedIncomingAudioCall": { "message": "Appel vocal entrant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Appel vocal entrant", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "acceptedIncomingVideoCall": { "message": "Appel vidéo entrant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Appel vidéo entrant", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "missedIncomingAudioCall": { "message": "Appel vocal manqué", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Appel vocal manqué", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "missedIncomingVideoCall": { "message": "Appel vidéo manqué", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Appel vidéo manqué", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "acceptedOutgoingAudioCall": { "message": "Appel vocal sortant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Appel vocal sortant", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "acceptedOutgoingVideoCall": { "message": "Appel vidéo sortant", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Appel vidéo sortant", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "message": "Appel vocal sans réponse", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Appel vocal sans réponse", "description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "message": "Appel vidéo sans réponse", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Appel vidéo sans réponse", "description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "minimizeToTrayNotification--title": { "message": "Signal fonctionne toujours", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal fonctionne toujours", "description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "minimizeToTrayNotification--body": { "message": "Les notifications Signal continueront de fonctionner. Rendez-vous dans les Paramètres pour modifier les notifications.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Les notifications Signal continueront de fonctionner. Rendez-vous dans les Paramètres pour modifier les notifications.", "description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "incomingAudioCall": { "message": "Appel vocal entrant...", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Appel vocal entrant...", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "incomingVideoCall": { "message": "Appel vidéo entrant…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Appel vidéo entrant…", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "incomingGroupCall__ringing-you": { "message": "$ringer$ vous appelle", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "{ringer} vous appelle", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-1-other": { "message": "$ringer$ vous appelle avec $otherMember$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} vous appelle avec {otherMember}.", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-2-others": { "message": "$ringer$ vous appelle avec $first$ et $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} vous appelle avec {first} et {second}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-3-others": { "message": "$ringer$ vous appelle avec $first$, $second$ et 1 autre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} vous appelle avec {first}, {second} et 1 autre", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-many": { "message": "$ringer$ vous appelle avec $first$, $second$ et $remaining$ autres", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} vous appelle avec {first}, {second} et {remaining,number} autre} other {{ringer} vous appelle avec {first}, {second} et {remaining,number} autres}}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "outgoingCallRinging": { "message": "Sonnerie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Sonnerie…", "description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "makeOutgoingCall": { "message": "Lancer un appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Lancer un appel", "description": "Title for the call button in a conversation" }, "makeOutgoingVideoCall": { "message": "Lancer un appel vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the video call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Lancer un appel vidéo", "description": "Title for the video call button in a conversation" }, "joinOngoingCall": { "message": "Me joindre", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in a group when a call is active" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Me joindre", "description": "Text that appears in a group when a call is active" }, "callNeedPermission": { "message": "$title$ recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée.", "description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "callReconnecting": { "message": "Reconnexion…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Reconnexion…", "description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "callDuration": { "message": "Signal $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "icu:callDuration": { "messageformat": "Signal {duration}", "description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "callingDeviceSelection__settings": { "message": "Paramètres", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for device selection settings" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Paramètres", "description": "Title for device selection settings" }, "calling__participants": { "message": "$people$ dans l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for participants list toggle" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "{people} dans l’appel", "description": "Title for participants list toggle" }, "calling__call-notification__ended": { "message": "L’appel de groupe a pris fin", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has ended" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "L’appel de groupe a pris fin", "description": "Notification message when a group call has ended" }, "calling__call-notification__started-by-someone": { "message": "Un appel de groupe a été lancé", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Un appel de groupe a été lancé", "description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "calling__call-notification__started-by-you": { "message": "Vous avez lancé un appel de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started by you" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Vous avez lancé un appel de groupe", "description": "Notification message when a group call has started by you" }, "calling__call-notification__started": { "message": "$name$ a lancé un appel de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} a lancé un appel de groupe", "description": "Notification message when a group call has started" }, "calling__in-another-call-tooltip": { "message": "Vous êtes déjà en communication", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Vous êtes déjà en communication", "description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "message": "Le maximum de $max$ participants est atteint", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "Le maximum de {max,number} participants est atteint", "description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "calling__pip--on": { "message": "Réduire l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Réduire l’appel", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__pip--off": { "message": "Appel plein écran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Appel plein écran", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__switch-view--to-grid": { "message": "Afficher une vue en grille", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-grid": { "messageformat": "Afficher une vue en grille", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__switch-view--to-speaker": { "message": "Afficher la personne qui parle", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-speaker": { "messageformat": "Afficher la personne qui parle", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__hangup": { "message": "Quitter l’appel", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for hang up button" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Quitter l’appel", "description": "Title for hang up button" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "message": "Partagez votre écran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Partagez votre écran", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "message": "Commencer à partager", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button for sharing screen modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Commencer à partager", "description": "Confirm button for sharing screen modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "message": "Tout l’écran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Tout l’écran", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "message": "Écran $id$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Écran {id}", "description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "message": "Une fenêtre", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Une fenêtre", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "callingDeviceSelection__label--video": { "message": "Vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for video input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Vidéo", "description": "Label for video input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-input": { "message": "Microphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Microphone", "description": "Label for audio input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-output": { "message": "Haut-parleurs", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio output selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Haut-parleurs", "description": "Label for audio output selector" }, "callingDeviceSelection__select--no-device": { "message": "Aucun appareil n’est disponible", "description": "(deleted 03/29/2023) Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Aucun appareil n’est disponible", "description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "callingDeviceSelection__select--default": { "message": "Valeur par défaut", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the device is the default device" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Valeur par défaut", "description": "Shown when the device is the default device" }, "muteNotificationsTitle": { "message": "Mettre les notifications en sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the mute notifications drop-down selector" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Mettre les notifications en sourdine", "description": "Label for the mute notifications drop-down selector" }, "notMuted": { "message": "Sourdine désactivée", "description": "(deleted 03/29/2023) Label when the conversation is not muted" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Sourdine désactivée", "description": "Label when the conversation is not muted" }, "muteHour": { "message": "Sourdine pendant une heure", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Sourdine pendant une heure", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteEightHours": { "message": "Sourdine pendant huit heures", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Sourdine pendant huit heures", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteDay": { "message": "Sourdine pendant un jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Sourdine pendant un jour", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteWeek": { "message": "Sourdine pendant une semaine", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Sourdine pendant une semaine", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteAlways": { "message": "Toujours en sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Toujours en sourdine", "description": "Label for muting the conversation" }, "unmute": { "message": "Désactiver la sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for unmuting the conversation" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Désactiver la sourdine", "description": "Label for unmuting the conversation" }, "muteExpirationLabelAlways": { "message": "Toujours en sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "Toujours en sourdine", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "muteExpirationLabel": { "message": "En sourdine jusqu’à $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "En sourdine jusqu’à {duration}", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "EmojiButton__label": { "message": "Émoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji button" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Émoji", "description": "Label for emoji button" }, "ErrorModal--title": { "message": "Une erreur s’est produite.", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Une erreur s’est produite.", "description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "ErrorModal--description": { "message": "Veuillez réessayer ou contacter l’assistance.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Veuillez réessayer ou contacter l’assistance.", "description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "Confirmation--confirm": { "message": "Valider", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "Valider", "description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "unknown-sgnl-link": { "message": "Désolé, ce lien sgnl:// était invalide", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Désolé, ce lien sgnl:// était invalide", "description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "GroupV2--cannot-send": { "message": "Vous ne pouvez pas envoyer de message à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Vous ne pouvez pas envoyer de message à ce groupe.", "description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "GroupV2--cannot-start-group-call": { "message": "Seuls les administrateurs du groupe peuvent démarrer un appel.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Seuls les administrateurs du groupe peuvent démarrer un appel.", "description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "GroupV2--join--invalid-link--title": { "message": "Le lien est invalide", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Le lien est invalide", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--invalid-link": { "message": "Ce lien de groupe n’est pas valide. Assurez-vous que l’intégralité du lien soit intacte et correcte avant de tenter de vous joindre.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Ce lien de groupe n’est pas valide. Assurez-vous que l’intégralité du lien soit intacte et correcte avant de tenter de vous joindre.", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--prompt": { "message": "Voulez-vous vous joindre à ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm" }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Voulez-vous vous joindre à ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ?", "description": "Shown when you click on a group link to confirm" }, "GroupV2--join--already-in-group": { "message": "Vous faites déjà partie de ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Vous faites déjà partie de ce groupe.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "message": "Vous êtes déjà en attente d’approbation de vous joindre à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Vous êtes déjà en attente d’approbation de vous joindre à ce groupe.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "message": "La version du lien est inconnue", "description": "(deleted 03/29/2023) This group link is no longer valid." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "La version du lien est inconnue", "description": "This group link is no longer valid." }, "GroupV2--join--unknown-link-version": { "message": "Ce lien n’est pas pris en charge par cette version de Signal Desktop pour ordinateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Ce lien n’est pas pris en charge par cette version de Signal Desktop pour ordinateur.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked--title": { "message": "Impossible de vous joindre au groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Impossible de vous joindre au groupe", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked": { "message": "Ce lien de groupe n’est plus valide.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Ce lien de groupe n’est plus valide.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-forbidden--title": { "message": "Impossible de vous joindre au groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Impossible de vous joindre au groupe", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--link-forbidden": { "message": "Vous ne pouvez pas vous joindre au groupe avec le lien du groupe car un administrateur vous a retiré.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Vous ne pouvez pas vous joindre au groupe avec le lien du groupe car un administrateur vous a retiré.", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--prompt-with-approval": { "message": "Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Si votre demande est approuvée, vos nom et photo seront partagés avec ses membres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Si votre demande est approuvée, vos nom et photo seront partagés avec ses membres.", "description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "GroupV2--join--join-button": { "message": "Me joindre", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group" }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Me joindre", "description": "The button to join the group" }, "GroupV2--join--request-to-join-button": { "message": "Demander à me joindre", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group, if approval is required" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Demander à me joindre", "description": "The button to join the group, if approval is required" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "message": "Annuler la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to cancel request to join the group" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Annuler la demande", "description": "The button to cancel request to join the group" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "message": "Annuler votre demande de vous joindre à ce groupe ?", "description": "(deleted 03/29/2023) A confirmation message that shows after you click the button" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Annuler votre demande de vous joindre à ce groupe ?", "description": "A confirmation message that shows after you click the button" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "message": "Oui", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Oui", "description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "message": "Non", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Non", "description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--member-count--single": { "message": "1 membre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--single": { "messageformat": "1 membre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "GroupV2--join--member-count--multiple": { "message": "$count$ membres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--multiple": { "messageformat": "{count,number} membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "GroupV2--join--group-metadata": { "message": "Groupe · $memberCount$", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata": { "messageformat": "Groupe · {memberCount}", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Groupe · {memberCount,number} membre} other {Groupe · {memberCount,number} membres}}", "description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "GroupV2--join--requested": { "message": "Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision.", "description": "Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "GroupV2--join--general-join-failure--title": { "message": "Erreur du lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Erreur du lien", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--join--general-join-failure": { "message": "Impossible de vous joindre au groupe. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Impossible de vous joindre au groupe. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--admin": { "message": "Administrateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a group administrator" }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Administrateur", "description": "Label for a group administrator" }, "GroupV2--only-admins": { "message": "Les administrateurs", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Les administrateurs", "description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "GroupV2--all-members": { "message": "Tous les membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Tous les membres", "description": "Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "updating": { "message": "Mise à jour…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "icu:updating": { "messageformat": "Mise à jour…", "description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "GroupV2--create--you": { "message": "Vous avez créé le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Vous avez créé le groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--other": { "message": "$memberName$ a créé le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} a créé le groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--unknown": { "message": "Le groupe a été créé.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Le groupe a été créé.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--other": { "message": "$memberName$ a changé le nom du groupe en « $newTitle$ ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} a changé le nom du groupe en « {newTitle} ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--you": { "message": "Vous avez changé le nom du groupe en « $newTitle$ ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Vous avez changé le nom du groupe en « {newTitle} ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--unknown": { "message": "Un membre a changé le nom du groupe en « $newTitle$ ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Un membre a changé le nom du groupe en « {newTitle} ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--other": { "message": "$memberName$ a supprimé le nom du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} a supprimé le nom du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--you": { "message": "Vous avez supprimé le nom du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Vous avez supprimé le nom du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--unknown": { "message": "Un membre a supprimé le nom du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Un membre a supprimé le nom du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--other": { "message": "$memberName$ a changé l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} a changé l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--you": { "message": "Vous avez changé l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Vous avez changé l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--unknown": { "message": "Un membre a changé l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Un membre a changé l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--other": { "message": "$memberName$ a retiré l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} a retiré l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--you": { "message": "Vous avez retiré l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Vous avez retiré l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--unknown": { "message": "Un membre a retiré l’avatar du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Un membre a retiré l’avatar du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--other": { "message": "$adminName$ a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--you": { "message": "Vous avez changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Vous avez changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "message": "Un administrateur a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--other": { "message": "$adminName$ a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--you": { "message": "Vous avez changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Vous avez changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "message": "Un administrateur a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a changé qui peut modifier les informations du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--other": { "message": "$adminName$ a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--you": { "message": "Vous avez changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Vous avez changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--unknown": { "message": "Un administrateur a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Les administrateurs ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--other": { "message": "$adminName$ a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--you": { "message": "Vous avez changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Vous avez changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--unknown": { "message": "Un administrateur a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a changé qui peut modifier les membres du groupe en « Tous les membres ».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "message": "Vous avez désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Vous avez désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "message": "$adminName$ a désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} a désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "message": "L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été désactivée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été désactivée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "message": "Vous avez activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Vous avez activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "message": "$adminName$ a activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} a activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "message": "L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été activée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été activée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--you": { "message": "Vous avez ajouté le membre invité $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Vous avez ajouté le membre invité {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--other": { "message": "$memberName$ a ajouté le membre invité $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} a ajouté le membre invité {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--unknown": { "message": "Un membre a ajouté le membre invité $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Un membre a ajouté le membre invité {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other": { "message": "$inviteeName$ a accepté une invitation au groupe de $inviterName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} a accepté une invitation au groupe de {inviterName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "message": "$inviteeName$ a accepté une invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} a accepté une invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you": { "message": "Vous avez accepté une invitation au groupe de $inviterName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Vous avez accepté une invitation au groupe de {inviterName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "message": "Vous avez accepté une invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Vous avez accepté une invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "message": "$inviteeName$ a accepté votre invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} a accepté votre invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--other": { "message": "$adderName$ a ajouté $addeeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} a ajouté {addeeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--you": { "message": "Vous avez ajouté $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Vous avez ajouté {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--unknown": { "message": "Un membre a ajouté $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Un membre a ajouté {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--other": { "message": "$memberName$ vous ajouté au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} vous ajouté au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--you": { "message": "Vous vous êtes joint au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Vous vous êtes joint au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--unknown": { "message": "Vous avez été ajouté au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Vous avez été ajouté au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "message": "Vous vous êtes joint au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Vous vous êtes joint au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--other": { "message": "$memberName$ s’est joint au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} s’est joint au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "message": "$adminName$ a approuvé votre demande de vous joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName} a approuvé votre demande de vous joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "message": "Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "message": "Vous avez approuvé une demande de $joinerName$ de se joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Vous avez approuvé une demande de {joinerName} de se joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "message": "$adminName$ a approuvé une demande de $joinerName$ de se joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} a approuvé une demande de {joinerName} de se joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "message": "Une demande de $joinerName$ de se joindre au groupe a été approuvée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Une demande de {joinerName} de se joindre au groupe a été approuvée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--other": { "message": "$adminName$ a retiré $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} a retiré {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--self": { "message": "$memberName$ a quitté le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} a quitté le groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--you": { "message": "Vous avez retiré $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Vous avez retiré {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--unknown": { "message": "Un membre a retiré $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Un membre a retiré {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--other": { "message": "$adminName$ vous a retiré.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} vous a retiré.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--you": { "message": "Vous avez quitté le groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Vous avez quitté le groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--unknown": { "message": "Vous avez été retiré(e) du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Vous avez été retiré(e) du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "message": "$adminName$ a nommé $memberName$ administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} a nommé {memberName} administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "message": "Vous avez nommé $memberName$ administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Vous avez nommé {memberName} administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "message": "Un administrateur a nommé $memberName$ administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a nommé {memberName} administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "message": "$adminName$ vous a nommé administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} vous a nommé administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "message": "Un administrateur vous a nommé administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrateur vous a nommé administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "message": "$adminName$ a révoqué les privilèges d’administrateur de $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué les privilèges d’administrateur de {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "message": "Vous avez révoqué les privilèges d’administrateur de $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Vous avez révoqué les privilèges d’administrateur de {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué les privilèges d’administrateur de $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué les privilèges d’administrateur de {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "message": "$adminName$ a révoqué vos privilèges d’administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué vos privilèges d’administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué vos privilèges d’administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué vos privilèges d’administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--other": { "message": "$memberName$ a invité une personne au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} a invité une personne au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--you": { "message": "Vous avez invité $inviteeName$ au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Vous avez invité {inviteeName} au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "message": "Une personne a été invitée au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Une personne a été invitée au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--other": { "message": "$memberName$ vous a invité au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} vous a invité au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "message": "Vous avez été invité au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Vous avez été invité au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--other": { "message": "$memberName$ a invité $count$ personnes au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{memberName} a invité {count,number} personnes au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--you": { "message": "Vous avez invité $count$ personnes au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "Vous avez invité {count,number} personnes au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--unknown": { "message": "$count$ personnes ont été invitées au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count,number} personnes ont été invitées au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--other": { "message": "Une personne invitée par $memberName$ a décliné l’invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "Une personne invitée par {memberName} a décliné l’invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--you": { "message": "$inviteeName$ a décliné votre invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} a décliné votre invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "message": "Vous avez décliné l’invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Vous avez décliné l’invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "message": "Une personne a décliné son invitation au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "Une personne a décliné son invitation au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "message": "$memberName$ a révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} a révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "message": "Vous avez révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Vous avez révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "message": "$inviterName$ a révoqué votre invitation.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} a révoqué votre invitation.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "message": "$inviterName$ a révoqué son invitation pour une personne.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} a révoqué son invitation pour une personne.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué une invitation au groupe pour une personne.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "message": "$memberName$ a révoqué des invitations au groupe pour $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} a révoqué des invitations au groupe pour {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "message": "Vous avez révoqué les invitations au groupe pour $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "Vous avez révoqué les invitations au groupe pour {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué les invitations au groupe pour $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué les invitations au groupe pour {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "message": "$adminName$ a révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "message": "Vous avez révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Vous avez révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué une invitation au groupe pour une personne invitée par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "message": "$adminName$ a révoqué l’invitation au groupe que vous avez envoyée à $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué l’invitation au groupe que vous avez envoyée à {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "message": "Vous avez annulé votre invitation à $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Vous avez annulé votre invitation à {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué l’invitation au groupe que vous avez envoyée à $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué l’invitation au groupe que vous avez envoyée à {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "message": "$adminName$ a révoqué les invitations au groupe pour $count$ personnes invitées par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué les invitations au groupe pour {count,number} personnes invitées par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "message": "Vous avez révoqué les invitations au groupe pour $count$ personnes invitées par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "Vous avez révoqué les invitations au groupe pour {count,number} personnes invitées par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué des invitations au groupe pour $count$ personnes invitées par $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué des invitations au groupe pour {count,number} personnes invitées par {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "message": "$adminName$ a révoqué les invitations au groupe que vous avez envoyées à $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} a révoqué les invitations au groupe que vous avez envoyées à {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "message": "Vous avez annulé votre invitation pour $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "Vous avez annulé votre invitation pour {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "message": "Un administrateur a révoqué les invitations au groupe que vous avez envoyées à $count$ personnes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "Un administrateur a révoqué les invitations au groupe que vous avez envoyées à {count,number} personnes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "message": "Vous avez demandé à vous joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Vous avez demandé à vous joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "message": "$joinerName$ a demandé à se joindre au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} a demandé à se joindre au groupe grâce au lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "message": "Vous avez annulé votre demande de vous joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Vous avez annulé votre demande de vous joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "message": "Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "message": "Vous avez refusé une demande de $joinerName$ de se joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Vous avez refusé une demande de {joinerName} de se joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "message": "$joinerName$ a annulé sa demande de se joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} a annulé sa demande de se joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "message": "$adminName$ a refusé une demande de $joinerName$ de se joindre au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} a refusé une demande de {joinerName} de se joindre au groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "message": "$joinerName$ a demandé et annulé sa demande à se joindre au groupe grâce au lien du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} a demandé et annulé sa demande à se joindre au groupe grâce au lien du groupe", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce": { "message": "$joinerName$ a demandé et annulé $numberOfRequests$ demandes à se joindre au groupe grâce au lien du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} a demandé et annulé {numberOfRequests,number} demandes à se joindre au groupe grâce au lien du groupe", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "message": "Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "message": "$adminName$ a activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} a activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "message": "Le lien du groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "Le lien du groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est désactivée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "message": "Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "message": "$adminName$ a activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} a activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "message": "Le lien du groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Le lien du groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est activée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--you": { "message": "Vous avez désactivé le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Vous avez désactivé le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--other": { "message": "$adminName$ a désactivé le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} a désactivé le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--unknown": { "message": "Le lien du groupe a été désactivé.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Le lien du groupe a été désactivé.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--you": { "message": "Vous avez réinitialisé le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Vous avez réinitialisé le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--other": { "message": "$adminName$ a réinitialisé le lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} a réinitialisé le lien du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--unknown": { "message": "Le lien du groupe a été réinitialisé.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Le lien du groupe a été réinitialisé.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--you": { "message": "Vous avez effacé la description du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Vous avez effacé la description du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--other": { "message": "$memberName$ a effacé la description du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} a effacé la description du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--unknown": { "message": "La description du groupe a été effacée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "La description du groupe a été effacée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--you": { "message": "Vous avez changé la description du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Vous avez changé la description du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--other": { "message": "$memberName$ a changé la description du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} a changé la description du groupe.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--unknown": { "message": "La description du groupe a été changée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "La description du groupe a été changée.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--you": { "message": "Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser seulement les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser seulement les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--other": { "message": "$memberName$ a changé les paramètres du groupe afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} a changé les paramètres du groupe afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--unknown": { "message": "Le groupe a été changé afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "Le groupe a été changé afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--you": { "message": "Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--other": { "message": "$memberName$ a changé les paramètres du groupe afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} a changé les paramètres du groupe afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--unknown": { "message": "Le groupe a été changé afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "Le groupe a été changé afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "Les membres ou les paramètres de ce groupe ont changé.", "description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary" }, "GroupV1--Migration--disabled": { "message": "Convertissez ce groupe pour activer de nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration. Les membres qui n’ont pas partagé leur nom ou leur photo dans ce groupe seront invités à s’y joindre. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled": { "messageformat": "Convertissez ce groupe pour activer de nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration. Les membres qui n’ont pas partagé leur nom ou leur photo dans ce groupe seront invités à s’y joindre. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Upgrade this group to activate new features like @mentions and admins. Members who have not shared their name or photo in this group will be invited to join. Learn more.", "description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "GroupV1--Migration--was-upgraded": { "message": "Ce groupe a été converti en Nouveau groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Ce groupe a été converti en Nouveau groupe.", "description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "GroupV1--Migration--learn-more": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "GroupV1--Migration--migrate": { "message": "Convertir", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Convertir", "description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "GroupV1--Migration--info--title": { "message": "Que sont les Nouveaux groupes ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Que sont les Nouveaux groupes ?", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--title": { "message": "Convertir en Nouveau groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Convertir en Nouveau groupe", "description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "GroupV1--Migration--info--summary": { "message": "Les Nouveaux groupes offrent des fonctions telles que les @mentions et les administrateurs de groupes et en offriront d’autres dans le futur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Les Nouveaux groupes offrent des fonctions telles que les @mentions et les administrateurs de groupes et en offriront d’autres dans le futur.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--keep-history": { "message": "Tout l’historique des messages et tous les médias d’avant la conversion ont été conservés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Tout l’historique des messages et tous les médias d’avant la conversion ont été conservés.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "message": "Tout l’historique des messages et tous les médias d’avant la conversion seront conservés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Tout l’historique des messages et tous les médias d’avant la conversion seront conservés.", "description": "Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--you": { "message": "Vous devrez accepter une invitation afin de vous joindre à ce groupe de nouveau et vous ne recevrez aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Vous devrez accepter une invitation afin de vous joindre à ce groupe de nouveau et vous ne recevrez aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--many": { "message": "Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--one": { "message": "Ce membre devra accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevra aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Ce membre devra accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevra aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "message": "Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront retirés du groupe :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront retirés du groupe :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "message": "Ce membre ne peut pas se joindre aux nouveaux groupes et sera retiré du groupe :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Ce membre ne peut pas se joindre aux nouveaux groupes et sera retiré du groupe :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "message": "Ces membres ne pouvaient pas se joindre à de nouveaux groupes et ont été retirés du groupe :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Ces membres ne pouvaient pas se joindre à de nouveaux groupes et ont été retirés du groupe :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "message": "Ce membre ne pouvait pas se joindre à de nouveaux groupes et a été retiré du groupe :", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Ce membre ne pouvait pas se joindre à de nouveaux groupes et a été retiré du groupe :", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--invited--you": { "message": "Vous n’avez pas pu être ajouté au Nouveau groupe et avez été invité à vous y joindre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Vous n’avez pas pu être ajouté au Nouveau groupe et avez été invité à vous y joindre", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--one": { "message": "$contact$ n’a pas pu être ajouté au Nouveau groupe et a été invité à s’y joindre.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} n’a pas pu être ajouté au Nouveau groupe et a été invité à s’y joindre.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--many": { "message": "$count$ membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été invités à s’y joindre.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count,number} membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été invités à s’y joindre.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--removed--one": { "message": "$contact$ a été retiré du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} a été retiré du groupe.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "GroupV1--Migration--removed--many": { "message": "$count$ membres ont été retirés du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count,number} membres ont été retirés du groupe.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "close": { "message": "Fermer", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic close label" }, "icu:close": { "messageformat": "Fermer", "description": "Generic close label" }, "previous": { "message": "précédent", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic previous label" }, "icu:previous": { "messageformat": "précédent", "description": "Generic previous label" }, "next": { "message": "suivant", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic next label" }, "icu:next": { "messageformat": "suivant", "description": "Generic next label" }, "BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "message": "Faire un don à Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Faire un don à Signal", "description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "BadgeSustainerInstructions__header": { "message": "Faire un don à Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Faire un don à Signal", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "BadgeSustainerInstructions__subheader": { "message": "Signal est alimenté par des gens comme vous. Contribuez et recevez un macaron.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal est alimenté par des gens comme vous. Contribuez et recevez un macaron.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "message": "Ouvrez Signal sur votre téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Ouvrez Signal sur votre téléphone", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "message": "Touchez votre photo de profil dans le coin supérieur gauche pour ouvrir les paramètres", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Touchez votre photo de profil dans le coin supérieur gauche pour ouvrir les paramètres", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "message": "Appuyez sur « Faire un don à Signal » et inscrivez-vous", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Appuyez sur « Faire un don à Signal » et inscrivez-vous", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "CompositionArea--expand": { "message": "Étendre", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for expanding composition area" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Étendre", "description": "Aria label for expanding composition area" }, "CompositionArea--attach-file": { "message": "Joindre un fichier", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for file attachment button in composition area" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Joindre un fichier", "description": "Aria label for file attachment button in composition area" }, "CompositionArea--sms-only__title": { "message": "Cette personne n’utilise pas Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Cette personne n’utilise pas Signal", "description": "Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__body": { "message": "Signal pour ordinateur ne permet pas d’échanger de messages avec des contacts qui ne sont pas sur Signal. Pour échanger des messages en toute sécurité, demandez à cette personne d’installer Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal pour ordinateur ne permet pas d’échanger de messages avec des contacts qui ne sont pas sur Signal. Pour échanger des messages en toute sécurité, demandez à cette personne d’installer Signal.", "description": "Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "message": "Vérification de l’état d’inscription du contact", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Vérification de l’état d’inscription du contact", "description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "countMutedConversationsDescription": { "message": "Inclure les conversations en sourdine dans la pastille de comptage", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for counting muted conversations in badge setting" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Inclure les conversations en sourdine dans la pastille de comptage", "description": "Description for counting muted conversations in badge setting" }, "ContactModal--message": { "message": "Message", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "Légende", "description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--rm-admin": { "message": "Supprimer en tant qu’administrateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Supprimer en tant qu’administrateur", "description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin": { "message": "Nommer administrateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Nommer administrateur", "description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin-info": { "message": "$contact$ pourra modifier ce groupe et ses membres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} pourra modifier ce groupe et ses membres.", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "ContactModal--rm-admin-info": { "message": "Supprimer $contact$ en tant qu’administrateur du groupe ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Supprimer {contact} en tant qu’administrateur du groupe ?", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "ContactModal--remove-from-group": { "message": "Retirer du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Retirer du groupe", "description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "showChatColorEditor": { "message": "Couleur de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Couleur de la conversation", "description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "showConversationDetails": { "message": "Paramètres de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Paramètres de groupe", "description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "showConversationDetails--direct": { "message": "Paramètres de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Paramètres de la conversation", "description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "ConversationDetails__unmute--title": { "message": "Réactiver cette conversation ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal to unmute a chat" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Réactiver cette conversation ?", "description": "Title for the modal to unmute a chat" }, "ConversationDetails--group-link": { "message": "Lien de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the group link management panel" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Lien de groupe", "description": "This is the label for the group link management panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "message": "Messages éphémères", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Messages éphémères", "description": "This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "message": "Si cette option est activée, les messages envoyés et reçus dans ce groupe disparaîtront après avoir été lus.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Si cette option est activée, les messages envoyés et reçus dans ce groupe disparaîtront après avoir été lus.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "message": "Si cette option est activée, les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront après avoir été lus.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Si cette option est activée, les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront après avoir été lus.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "ConversationDetails--notifications": { "message": "Notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Notifications", "description": "This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "ConversationDetails--group-info-label": { "message": "Qui peut modifier les informations du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Qui peut modifier les informations du groupe", "description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--group-info-info": { "message": "Choisissez qui peut modifier le nom, la photo, la description et la minuterie des messages éphémères du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Choisissez qui peut modifier le nom, la photo, la description et la minuterie des messages éphémères du groupe.", "description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--add-members-label": { "message": "Les personnes qui peuvent ajouter des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Les personnes qui peuvent ajouter des membres", "description": "This is the label for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--add-members-info": { "message": "Choisissez qui peut ajouter des membres à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Choisissez qui peut ajouter des membres à ce groupe.", "description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--announcement-label": { "message": "Les personnes qui peuvent envoyer des messages", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Les personnes qui peuvent envoyer des messages", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--announcement-info": { "message": "Choisissez qui peut envoyer des messages au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Choisissez qui peut envoyer des messages au groupe.", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--requests-and-invites": { "message": "Demandes et invitations", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Demandes et invitations", "description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "ConversationDetailsActions--leave-group": { "message": "Quitter le groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Quitter le groupe", "description": "This is a button to leave a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group": { "message": "Bloquer le groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to block a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Bloquer le groupe", "description": "This is a button to block a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group": { "message": "Débloquer le groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to unblock a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Débloquer le groupe", "description": "This is a button to unblock a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "message": "Avant de quitter le groupe, vous devez choisir au moins un nouvel administrateur pour ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Avant de quitter le groupe, vous devez choisir au moins un nouvel administrateur pour ce groupe.", "description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "message": "Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?", "description": "This is the modal title for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "message": "Vous ne pourrez plus ni recevoir ni envoyer de messages dans ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Vous ne pourrez plus ni recevoir ni envoyer de messages dans ce groupe.", "description": "This is the modal content for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "message": "Quitter", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Quitter", "description": "This is the modal button to confirm leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "message": "Débloquer le groupe « $groupName$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Débloquer le groupe « {groupName} » ?", "description": "This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "message": "Bloquer le groupe « $groupName$ » et le quitter ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Bloquer le groupe « {groupName} » et le quitter ?", "description": "This is the modal title for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "message": "Vous ne recevrez plus ni messages ni mises à jour de ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Vous ne recevrez plus ni messages ni mises à jour de ce groupe.", "description": "This is the modal content for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "message": "Bloquer", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Bloquer", "description": "This is the modal button to confirm blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "message": "Vos contacts pourront vous ajouter à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Vos contacts pourront vous ajouter à ce groupe.", "description": "This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "message": "Débloquer", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Débloquer", "description": "This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "ConversationDetailsHeader--members": { "message": "$number$ membres", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the number of members in a group" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}", "description": "This is the number of members in a group" }, "ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "message": "Médias partagés", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Médias partagés", "description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "ConversationDetailsMediaList--show-all": { "message": "Tout afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all media" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Tout afficher", "description": "This is a button on the conversation details to show all media" }, "ConversationDetailsMembershipList--title": { "message": "$number$ membres", "description": "(deleted 03/29/2023) The title of the membership list panel" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membre} other {{number,number} membres}}", "description": "The title of the membership list panel" }, "ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "message": "Ajouter des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that you can click to add new members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Ajouter des membres", "description": "The button that you can click to add new members" }, "ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "message": "Tout afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Tout afficher", "description": "This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} groupe en commun} other {{count,number} groupes en commun}}", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Aucun groupe en commun", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common" }, "ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "message": "Ajouter à un groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Ajouter à un groupe", "description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "ConversationDetailsGroups--show-all": { "message": "Tout afficher", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Tout afficher", "description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "message": "Mentions", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Mentions", "description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "message": "Recevoir des notifications quand vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Recevoir des notifications quand vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine", "description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "message": "Toujours m’avertir", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Toujours m’avertir", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "message": "Ne pas m’avertir en sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Ne pas m’avertir en sourdine", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "GroupLinkManagement--clipboard": { "message": "Le lien du groupe a été copié.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Le lien du groupe a été copié.", "description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "GroupLinkManagement--share": { "message": "Copier le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users share their group link" }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Copier le lien", "description": "This lets users share their group link" }, "GroupLinkManagement--confirm-reset": { "message": "Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe ? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe ? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.", "description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "GroupLinkManagement--reset": { "message": "Réinitialiser le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users generate a new group link" }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Réinitialiser le lien", "description": "This lets users generate a new group link" }, "GroupLinkManagement--approve-label": { "message": "Approuver de nouveaux membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Approuver de nouveaux membres", "description": "Title for the approve new members select area" }, "GroupLinkManagement--approve-info": { "message": "Exiger qu’un administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "Exiger qu’un administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien du groupe.", "description": "Description for the approve new members select area" }, "PendingInvites--tab-requests": { "message": "Demandes ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending requests" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Demandes ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending requests" }, "PendingInvites--tab-invites": { "message": "Invitations ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending invites" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Invitations ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending invites" }, "PendingRequests--approve-for": { "message": "Approuver la demande de « $name$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Approuver la demande de « {name} » ?", "description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for": { "message": "Refuser la demande de « $name$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Refuser la demande de « {name} » ?", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for--with-link": { "message": "Refuser la demande de « $name$ » ? Cette personne ne pourra plus demander à se joindre au groupe grâce au lien de groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Refuser la demande de « {name} » ? Cette personne ne pourra plus demander à se joindre au groupe grâce au lien de groupe.", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingInvites--invites": { "message": "Invité par vous", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title list of all invites" }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "Invité par vous", "description": "This is the title list of all invites" }, "PendingInvites--invited-by-you": { "message": "Invité par vous", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members you have invited" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Invité par vous", "description": "This is the title for the list of members you have invited" }, "PendingInvites--invited-by-others": { "message": "Invitations par d’autres", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members who have invited other people" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Invitations par d’autres", "description": "This is the title for the list of members who have invited other people" }, "PendingInvites--invited-count": { "message": "A invité $number$", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the number of members someone has invited" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "A invité {number,number}", "description": "This is the label for the number of members someone has invited" }, "PendingInvites--revoke-for-label": { "message": "Révoquer l’invitation au groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is aria label for revoking a group invite icon" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Révoquer l’invitation au groupe", "description": "This is aria label for revoking a group invite icon" }, "PendingInvites--revoke-for": { "message": "Révoquer l’invitation au groupe pour « $name$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Révoquer l’invitation au groupe pour « {name} » ?", "description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-singular": { "message": "Révoquer une invitation envoyée par « $name$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-singular": { "messageformat": "Révoquer une invitation envoyée par « {name} » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-plural": { "message": "Révoquer $number$ invitations envoyées par « $name$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-plural": { "messageformat": "Révoquer {number,number} invitations envoyées par « {name} » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Revoke {number,number} invite sent by \"{name}\"?} other {Revoke {number,number} invites sent by \"{name}\"?}}", "description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "PendingInvites--revoke": { "message": "Révoquer", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm revoking invites" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Révoquer", "description": "This is the modal button to confirm revoking invites" }, "PendingRequests--approve": { "message": "Approuver la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to approve group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Approuver la demande", "description": "This is the modal button to approve group request to join" }, "PendingRequests--deny": { "message": "Refuser la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to deny group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Refuser la demande", "description": "This is the modal button to deny group request to join" }, "PendingRequests--info": { "message": "Les personnes de cette liste tentent de se joindre à « $name$ » grâce au lien du groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the pending admin approval list" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "Les personnes de cette liste tentent de se joindre à « {name} » grâce au lien du groupe.", "description": "Information shown below the pending admin approval list" }, "PendingInvites--info": { "message": "Les détails sur les personnes invitées à ce groupe ne sont visibles qu’une fois qu’elles font partie du groupe. Les invités ne verront les messages qu’après s’être joints au groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the invite list" }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Les détails sur les personnes invitées à ce groupe ne sont visibles qu’une fois qu’elles font partie du groupe. Les invités ne verront les messages qu’après s’être joints au groupe.", "description": "Information shown below the invite list" }, "PendingRequests--block--button": { "message": "Bloquer la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Bloquer la demande", "description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "PendingRequests--block--title": { "message": "Bloquer la demande ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Bloquer la demande ?", "description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--contents": { "message": "« $name$ » ne pourra ni se joindre ni demander à se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe. Cette personne pourra toujours être ajoutée au groupe manuellement.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "« {name} » ne pourra ni se joindre ni demander à se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe. Cette personne pourra toujours être ajoutée au groupe manuellement.", "description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--confirm": { "message": "Bloquer la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Bloquer la demande", "description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Quitter le mode de sélection", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count,number} sélectionnés", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Supprimez les messages sélectionnés", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Transférer les messages sélectionnés", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Supprimer {count,number} message ?} other {Supprimer {count,number} messages ?}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Supprimer le message ?} other {Supprimer {count,number} messages ?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Ce message sera supprimé de cet appareil.} other {Ces messages seront supprimés de cet appareil.}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > message" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Ce message sera supprimé de cet appareil.} other {Ces messages seront supprimés de cet appareil.}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--confirm": { "messageformat": "Supprimer pour moi", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--confirm": { "messageformat": "Supprimer pour moi", "description": "delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Vous pouvez transférer jusqu’à 30 messages à la fois", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages" }, "AvatarInput--no-photo-label--group": { "message": "Ajouter une photo au groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "Ajouter une photo au groupe", "description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "AvatarInput--no-photo-label--profile": { "message": "Ajouter une photo", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "Ajouter une photo", "description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "AvatarInput--change-photo-label": { "message": "Changer de photo", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "Changer de photo", "description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "AvatarInput--upload-photo-choice": { "message": "Téléverser une photo", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "Téléverser une photo", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "AvatarInput--remove-photo-choice": { "message": "Retirer la photo", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "Retirer la photo", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "ContactPill--remove": { "message": "Retirer le contact", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Retirer le contact", "description": "The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "ComposeErrorDialog--close": { "message": "Valider", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button when there's an error in the composer" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "Valider", "description": "The text on the button when there's an error in the composer" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "message": "Invitation envoyée", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "messageformat": "Invitation envoyée", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "message": "$count$ invitations envoyées", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "messageformat": "{count,number} invitations envoyées", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Invitation envoyée} other {{count,number} invitations envoyées}}", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "message": "$name$ n’a pas pu être automatiquement ajouté à ce groupe par vous.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "{name} n’a pas pu être automatiquement ajouté à ce groupe par vous.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "message": "Ces utilisateurs n’ont pas pu être ajoutés automatiquement à ce groupe par vous.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Ces utilisateurs n’ont pas pu être ajoutés automatiquement à ce groupe par vous.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "message": "Une invitation leur a été envoyée, et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Une invitation leur a été envoyée, et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--title": { "message": "Ajouter des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Ajouter des membres", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "message": "Mise à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Mise à jour", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "message": "Ajouter $person$ à « $group$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Ajouter {person} à « {group} » ?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "message": "Ajouter $count$ membres à « $group$ » ?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Ajouter {count,number} membres à « {group} » ?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "message": "Ajouter un membre", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Ajouter un membre", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "message": "Ajouter des membres", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Ajouter des membres", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "createNewGroupButton": { "message": "Nouveau groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) The text of the button to create new groups" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Nouveau groupe", "description": "The text of the button to create new groups" }, "selectContact": { "message": "Sélectionner le contact $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Sélectionner le contact {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "deselectContact": { "message": "Désélectionner le contact $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Désélectionner le contact {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "cannotSelectContact": { "message": "Impossible de sélectionner le contact $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Impossible de sélectionner le contact {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled" }, "alreadyAMember": { "message": "Déjà membre", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Déjà membre", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "MessageAudio--play": { "message": "Jouer le fichier son joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Play button" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Jouer le fichier son joint", "description": "Aria label for audio attachment's Play button" }, "MessageAudio--pause": { "message": "Mettre en pause le fichier son joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Pause button" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Mettre en pause le fichier son joint", "description": "Aria label for audio attachment's Pause button" }, "MessageAudio--download": { "message": "Télécharger le fichier son joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Download button" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Télécharger le fichier son joint", "description": "Aria label for audio attachment's Download button" }, "MessageAudio--pending": { "message": "Téléchargement du fichier son joint…", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pending audio attachment spinner" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Téléchargement du fichier son joint…", "description": "Aria label for pending audio attachment spinner" }, "MessageAudio--slider": { "message": "Temp de lecture du fichier son joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Temp de lecture du fichier son joint", "description": "Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "MessageAudio--playbackRate1": { "message": "1", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate1p5": { "message": "1,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate2": { "message": "2", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRatep5": { "message": "0,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Cliquez sur {composeIcon} ci-dessus et cherchez des contacts ou des groupes à joindre.", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty" }, "composeIcon": { "message": "bouton de rédaction", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "bouton de rédaction", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Transférer à", "description": "Title for the forward a message modal dialog" }, "ForwardMessageModal--continue": { "message": "Poursuivre", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Poursuivre", "description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Impossible de transférer des messages vides ou supprimés", "description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message" }, "TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": { "message": "ddd D MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": { "message": "D MMM YYYY", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "MessageRequestWarning__learn-more": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "MessageRequestWarning__dialog__details": { "message": "Vous n’avez aucun groupe en commun avec cette personne. Examinez attentivement les demandes avant d’accepter pour éviter les messages indésirés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "Vous n’avez aucun groupe en commun avec cette personne. Examinez attentivement les demandes avant d’accepter pour éviter les messages indésirés.", "description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "message": "À propos des demandes de message", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "À propos des demandes de message", "description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "ContactSpoofing__same-name": { "message": "Examinez attentivement les demandes. Signal a trouvé un autre contact qui porte le même nom. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name": { "messageformat": "Examinez attentivement les demandes. Signal a trouvé un autre contact qui porte le même nom. {link}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Review requests carefully. Signal found another contact with the same name. Review request", "description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group": { "message": "$count$ membres du groupe portent le même nom. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} group member has the same name. {link}} other {{count,number} group members have the same name. {link}}}", "description": "(deleted 04/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} group member has the same name. Review request} other {{count,number} group members have the same name. Review request}}", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofing__same-name__link": { "message": "Examiner la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name__link": { "messageformat": "Examiner la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "message": "Cliquer pour examiner", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "messageformat": "Cliquer pour examiner", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofingReviewDialog__title": { "message": "Examiner la demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Examiner la demande", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__description": { "message": "Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence.", "description": "Description for the contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "message": "Demande", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Demande", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "message": "Votre contact", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "Votre contact", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "message": "Examiner les membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Examiner les membres", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "message": "$count$ membres du groupe portent un nom semblable. Examinez-les ci-dessous ou choisissez l’action appropriée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} group member have similar names. Review the members below or choose to take action.} other {{count,number} group members have similar names. Review the members below or choose to take action.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "message": "Membres", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "messageformat": "Membres", "description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "message": "A récemment changé son nom de profil de $oldName$ à $newName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "A récemment changé son nom de profil de {oldName} à {newName}.", "description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "message": "Retirer du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Retirer du groupe", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "message": "Retirer « $name$ » du groupe ?", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Retirer « {name} » du groupe ?", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "message": "Retirer « $name$ » du groupe ? Cette personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien de groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Retirer « {name} » du groupe ? Cette personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien de groupe.", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "CaptchaDialog__title": { "message": "Vérifier pour continuer à communiquer", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Vérifier pour continuer à communiquer", "description": "Header in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__first-paragraph": { "message": "Pour aider à prévenir les indésirables sur Signal, veuillez procéder à la confirmation.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Pour aider à prévenir les indésirables sur Signal, veuillez procéder à la confirmation.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__second-paragraph": { "message": "Après la vérification, vous pourrez continuer à communiquer. Tous les messages en attente seront automatiquement envoyés.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Après la vérification, vous pourrez continuer à communiquer. Tous les messages en attente seront automatiquement envoyés.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog--can-close__title": { "message": "Poursuivre sans confirmer ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Poursuivre sans confirmer ?", "description": "Header in the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can-close__body": { "message": "Si vous choisissez d’ignorer la confirmation, vous pourriez manquer les messages des autres et vos messages pourraient ne pas être envoyés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Si vous choisissez d’ignorer la confirmation, vous pourriez manquer les messages des autres et vos messages pourraient ne pas être envoyés.", "description": "Body of the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "message": "Passer la confirmation", "description": "(deleted 03/29/2023) Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Passer la confirmation", "description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "verificationComplete": { "message": "Confirmation terminée.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after successful captcha" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Confirmation terminée.", "description": "Displayed after successful captcha" }, "verificationFailed": { "message": "Échec de confirmation. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after unsuccessful captcha" }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Échec de confirmation. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "Displayed after unsuccessful captcha" }, "deleteForEveryoneFailed": { "message": "Échec de suppression du message, pour tous. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Échec de suppression du message, pour tous. Veuillez réessayer plus tard.", "description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "ChatColorPicker__delete--title": { "message": "Supprimer la couleur", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm title for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Supprimer la couleur", "description": "Confirm title for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__delete--message": { "message": "Cette couleur personnalisée est utilisée dans $num$ conversations. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm message for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Cette couleur personnalisée est utilisée dans {num,number} conversation. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?} other {Cette couleur personnalisée est utilisée dans {num,number} conversations. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?}}", "description": "Confirm message for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__global-chat-color": { "message": "Couleur globale de conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "Couleur globale de conversation", "description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "ChatColorPicker__menu-title": { "message": "Couleur de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) View title for the chat color picker and editor" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Couleur de la conversation", "description": "View title for the chat color picker and editor" }, "ChatColorPicker__reset": { "message": "Réinitialiser la couleur de la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Réinitialiser la couleur de la conversation", "description": "Button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__resetDefault": { "message": "Réinitialiser les couleurs des conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Réinitialiser les couleurs des conversations", "description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "ChatColorPicker__resetAll": { "message": "Réinitialiser toutes les couleurs des conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting all chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Réinitialiser toutes les couleurs des conversations", "description": "Button label for resetting all chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "message": "Réinitialiser à la valeur par défaut", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting only global chat color" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Réinitialiser à la valeur par défaut", "description": "Button label for resetting only global chat color" }, "ChatColorPicker__confirm-reset": { "message": "Réinitialiser", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Réinitialiser", "description": "Confirm button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "message": "Souhaitez-vous remplacer toutes les couleurs des conversations ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Souhaitez-vous remplacer toutes les couleurs des conversations ?", "description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "ChatColorPicker__custom-color--label": { "message": "Afficher l’éditeur de couleurs personnalisées", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for custom color editor button" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Afficher l’éditeur de couleurs personnalisées", "description": "aria-label for custom color editor button" }, "ChatColorPicker__sampleBubble1": { "message": "Voici un aperçu de la couleur de la conversation.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Voici un aperçu de la couleur de la conversation.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble2": { "message": "Une autre bulle", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Une autre bulle", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble3": { "message": "La couleur n’est visible que par vous.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "La couleur n’est visible que par vous.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__context--edit": { "message": "Modifier la couleur", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Modifier la couleur", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--duplicate": { "message": "Dupliquer", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Dupliquer", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--delete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "CustomColorEditor__solid": { "message": "Unie", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting solid colors" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Unie", "description": "Tab label for selecting solid colors" }, "CustomColorEditor__gradient": { "message": "Dégradée", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting a gradient" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Dégradée", "description": "Tab label for selecting a gradient" }, "CustomColorEditor__hue": { "message": "Teinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the hue slider" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Teinte", "description": "Label for the hue slider" }, "CustomColorEditor__saturation": { "message": "Saturation", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the saturation slider" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Saturation", "description": "Label for the saturation slider" }, "CustomColorEditor__title": { "message": "Couleur personnalisée", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the custom color editor" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Couleur personnalisée", "description": "Modal title for the custom color editor" }, "customDisappearingTimeOption": { "message": "Délai personnalisé…", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Délai personnalisé…", "description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "selectedCustomDisappearingTimeOption": { "message": "Délai personnalisé", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Délai personnalisé", "description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "DisappearingTimeDialog__label--value": { "message": "Nombre", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the number select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Nombre", "description": "aria-label for the number select box" }, "DisappearingTimeDialog__label--units": { "message": "Unité de temps", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the units of time select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Unité de temps", "description": "aria-label for the units of time select box" }, "DisappearingTimeDialog__title": { "message": "Délai personnalisé", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Délai personnalisé", "description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__body": { "message": "Choisissez un délai personnalisé pour les messages éphémères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Choisissez un délai personnalisé pour les messages éphémères.", "description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__set": { "message": "Définir", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Définir", "description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "DisappearingTimeDialog__seconds": { "message": "Secondes", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Secondes", "description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__minutes": { "message": "Minutes", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Minutes", "description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__hours": { "message": "Heures", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Heures", "description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__days": { "message": "Jours", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Jours", "description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__weeks": { "message": "Semaines", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Semaines", "description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "settings__DisappearingMessages__footer": { "message": "Définissez une minuterie par défaut pour les messages éphémères pour toutes les nouvelles conversations que vous démarrez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Définissez une minuterie par défaut pour les messages éphémères pour toutes les nouvelles conversations que vous démarrez.", "description": "Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "settings__DisappearingMessages__timer__label": { "message": "Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations", "description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "UniversalTimerNotification__text": { "message": "La minuterie des messages éphémères sera définie sur $timeValue$ quand vous échangez des messages avec cette personne.", "description": "(deleted 03/29/2023) A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "La minuterie des messages éphémères sera définie sur {timeValue} quand vous échangez des messages avec cette personne.", "description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "You have removed this person, messaging them again will add them back to your list.", "description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message" }, "ErrorBoundaryNotification__text": { "message": "Impossible d’afficher ce message. Cliquez pour transmettre un journal de débogage.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Impossible d’afficher ce message. Cliquez pour transmettre un journal de débogage.", "description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "GroupDescription__read-more": { "message": "Lire la suite", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text when the group description is too long" }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "Lire la suite", "description": "Button text when the group description is too long" }, "EditConversationAttributesModal__description-warning": { "message": "Les descriptions de groupe seront visibles aux membres de ce groupe et aux personnes qui ont été invitées.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text shown when editing group description" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "Les descriptions de groupe seront visibles aux membres de ce groupe et aux personnes qui ont été invitées.", "description": "Label text shown when editing group description" }, "ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "message": "Ajouter une description au groupe…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Ajouter une description au groupe…", "description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "MediaQualitySelector--button": { "message": "Sélectionner la qualité des médias", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the media quality selector button" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Sélectionner la qualité des médias", "description": "aria-label for the media quality selector button" }, "MediaQualitySelector--title": { "message": "Qualité du média", "description": "(deleted 03/29/2023) Popup selector title" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Qualité du média", "description": "Popup selector title" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "message": "Standard", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for standard quality" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Standard", "description": "Title for option for standard quality" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "message": "Plus rapide, moins de données", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of standard quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Plus rapide, moins de données", "description": "Description of standard quality selector" }, "MediaQualitySelector--high-quality-title": { "message": "Élevée", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for high quality" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Élevée", "description": "Title for option for high quality" }, "MediaQualitySelector--high-quality-description": { "message": "Lent, plus lourd", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of high quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Lent, plus lourd", "description": "Description of high quality selector" }, "MessageDetailsHeader--Failed": { "message": "N’a pas été envoyé", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "N’a pas été envoyé", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "MessageDetailsHeader--Pending": { "message": "En attente", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "En attente", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "MessageDetailsHeader--Sent": { "message": "Envoyé à", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Envoyé à", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "MessageDetailsHeader--Delivered": { "message": "Remis à", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Remis à", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "MessageDetailsHeader--Read": { "message": "Lu par", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Lu par", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "MessageDetailsHeader--Viewed": { "message": "Visualisé par", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Visualisé par", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "MessageDetail--disappears-in": { "message": "Disparaît dans", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Disparaît dans", "description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "ProfileEditor--about": { "message": "À propos", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for about field" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "À propos", "description": "Default text for about field" }, "ProfileEditor--username": { "message": "Nom d’utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for username field" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Nom d’utilisateur", "description": "Default text for username field" }, "ProfileEditor--username--title": { "message": "Choisissez votre pseudo", "description": "(deleted 03/29/2023) Title text for username modal" }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Choisissez votre pseudo", "description": "Title text for username modal" }, "ProfileEditor--username--check-characters": { "message": "Le nom d’utilisateur ne peut contenir que des a-z, 0-9 et _.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Le nom d’utilisateur ne peut contenir que des a-z, 0-9 et _.", "description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "ProfileEditor--username--check-starting-character": { "message": "Le nom d’utilisateur ne peut pas commencer par un numéro.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Le nom d’utilisateur ne peut pas commencer par un numéro.", "description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "ProfileEditor--username--check-character-min": { "message": "Le nom d’utilisateur doit comporter au moins $min$ caractères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Le nom d’utilisateur doit comporter au moins {min,number} caractères.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "ProfileEditor--username--check-character-max": { "message": "Le nom d’utilisateur doit comporter au maximum $max$ caractères.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Le nom d’utilisateur doit comporter au maximum {max,number} caractères.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "ProfileEditor--username--unavailable": { "message": "Pseudo indisponible", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the username is not available for registration" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Pseudo indisponible", "description": "Shown if the username is not available for registration" }, "ProfileEditor--username--check-username-taken": { "message": "Ce nom d’utilisateur existe déjà.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "Ce nom d’utilisateur existe déjà.", "description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "ProfileEditor--username--general-error": { "message": "Votre nom d’utilisateur n’a pas pu être enregistré. Vérifiez votre connexion, puis réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Votre nom d’utilisateur n’a pas pu être enregistré. Vérifiez votre connexion, puis réessayez.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} n’est plus disponible. Un nouvel ensemble de chiffres sera associé à votre nom d’utilisateur. Veuillez tenter de le sauvegarder à nouveau.", "description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated." }, "ProfileEditor--username--delete-general-error": { "message": "Votre nom d’utilisateur n’a pas pu être supprimé. Vérifiez votre connexion, puis réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Votre nom d’utilisateur n’a pas pu être supprimé. Vérifiez votre connexion, puis réessayez.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "ProfileEditor--username--copied-username": { "message": "Pseudo copié", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Pseudo copié", "description": "Shown when username is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--copied-username-link": { "message": "Lien copié", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username link is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Lien copié", "description": "Shown when username link is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--deleting-username": { "message": "Suppression du pseudo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Suppression du pseudo", "description": "Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "ProfileEditor--username--delete-username": { "message": "Supprimer le nom d’utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for trash icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "Supprimer le nom d’utilisateur", "description": "Shown as aria label for trash icon next to username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "message": "Cela supprimera votre nom d’utilisateur, permettant à d’autres utilisateurs de le revendiquer. Confirmez-vous ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "messageformat": "Cela supprimera votre nom d’utilisateur, permettant à d’autres utilisateurs de le revendiquer. Confirmez-vous ?", "description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--context-menu": { "message": "Copier ou supprimer le nom d'utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for context menu next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Copier ou supprimer le nom d'utilisateur", "description": "Shown as aria label for context menu next to username" }, "ProfileEditor--username--copy": { "message": "Copier le pseudo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Copier le pseudo", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--copy-link": { "message": "Copier le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "Copier le lien", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--delete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "ProfileEditor--about-placeholder": { "message": "Écrivez quelques mots à votre sujet…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for about input field" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Écrivez quelques mots à votre sujet…", "description": "Placeholder text for about input field" }, "ProfileEditor--first-name": { "message": "Prénom (requis)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for first name field" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Prénom (requis)", "description": "Placeholder text for first name field" }, "ProfileEditor--last-name": { "message": "Nom de famille (facultatif)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for last name field" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Nom de famille (facultatif)", "description": "Placeholder text for last name field" }, "ConfirmDiscardDialog--discard": { "message": "Voulez-vous abandonner ces changements ?", "description": "(deleted 03/29/2023) ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Voulez-vous abandonner ces changements ?", "description": "ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ProfileEditor--info": { "messageformat": "Votre profil est chiffré. Votre profil et les modifications qui y sont apportées sont visibles par vos contacts et quand vous lancerez ou accepterez de nouvelles conversations. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "icu:ProfileEditor--info--link": { "messageformat": "Your profile is encrypted. Your profile and changes to it will be visible to your contacts and when you start or accept new chats. Learn More", "description": "Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "ProfileEditor--learnMore": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article" }, "icu:ProfileEditor--learnMore": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 04/03/2023) Text that links to a support article" }, "Bio--speak-freely": { "message": "Exprimez-vous librement", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Exprimez-vous librement", "description": "A default bio option" }, "Bio--encrypted": { "message": "Chiffré", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Chiffré", "description": "A default bio option" }, "Bio--free-to-chat": { "message": "Prêt à converser", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Prêt à converser", "description": "A default bio option" }, "Bio--coffee-lover": { "message": "Amateur de café", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Amateur de café", "description": "A default bio option" }, "Bio--taking-break": { "message": "Je prend une pause", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Je prend une pause", "description": "A default bio option" }, "ProfileEditorModal--profile": { "message": "Profil", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile editing" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Profil", "description": "Title for profile editing" }, "ProfileEditorModal--name": { "message": "Votre nom", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for editing your name" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "Votre nom", "description": "Title for editing your name" }, "ProfileEditorModal--about": { "message": "À propos", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for about editing" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "À propos", "description": "Title for about editing" }, "ProfileEditorModal--avatar": { "message": "Votre avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile avatar editing" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "Votre avatar", "description": "Title for profile avatar editing" }, "ProfileEditorModal--username": { "message": "Nom d’utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for username editing" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Nom d’utilisateur", "description": "Title for username editing" }, "ProfileEditorModal--error": { "message": "Votre profil n’a pas pu être mis à jour. Veuillez réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message when something goes wrong updating your profile." }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Votre profil n’a pas pu être mis à jour. Veuillez réessayer.", "description": "Error message when something goes wrong updating your profile." }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "message": "Envoyer un message à un administrateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the list of admins in a group" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Envoyer un message à un administrateur", "description": "Modal title for the list of admins in a group" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "message": "Seuls les $admins$ peuvent envoyer des messages", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Seuls les {admins} peuvent envoyer des messages", "description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "message": "administrateurs", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "administrateurs", "description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "AvatarEditor--choose": { "message": "Sélectionner un avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the avatar selector" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Sélectionner un avatar", "description": "Label for the avatar selector" }, "AvatarColorPicker--choose": { "message": "Choisir une couleur", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Choisir une couleur", "description": "Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "message": "Avatar du groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Avatar du groupe", "description": "Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "Preferences__button--general": { "message": "Général", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Général", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--appearance": { "message": "Apparence", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Apparence", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--chats": { "message": "Conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Conversations", "description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "Preferences__button--calls": { "message": "Appels", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Appels", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--notifications": { "message": "Notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Notifications", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--privacy": { "message": "Confidentialité", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Confidentialité", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences--lastSynced": { "message": "Dernière importation le $date$ à $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Dernière importation le {date} à {time}", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "Preferences--system": { "message": "Système", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for system type settings" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "Système", "description": "Title for system type settings" }, "Preferences--zoom": { "message": "Niveau de zoom", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for changing the zoom level" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Niveau de zoom", "description": "Label for changing the zoom level" }, "Preferences__link-previews--title": { "message": "Générer des aperçus de lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Générer des aperçus de lien", "description": "Title for the generate link previews setting" }, "Preferences__link-previews--description": { "message": "Pour modifier ce paramètre, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et naviguez vers Paramètres > Conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Pour modifier ce paramètre, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et naviguez vers Paramètres > Conversations", "description": "Description for the generate link previews setting" }, "Preferences--advanced": { "message": "Avancés", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for advanced settings" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Avancés", "description": "Title for advanced settings" }, "Preferences--notification-content": { "message": "Contenu des notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the notification content setting select box" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Contenu des notifications", "description": "Label for the notification content setting select box" }, "Preferences--blocked": { "message": "Bloqués", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for blocked contacts setting" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Bloqués", "description": "Label for blocked contacts setting" }, "Preferences--blocked-count-singular": { "message": "$num$ contact", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "icu:Preferences--blocked-count-singular": { "messageformat": "{num,number} contact", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "Preferences--blocked-count-plural": { "message": "$num$ contacts", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count-plural": { "messageformat": "{num,number} contacts", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contact} other {{num,number} contacts}}", "description": "Number of contacts blocked plural" }, "Preferences__privacy--description": { "message": "Pour modifier ces paramètres, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et naviguez vers Paramètres > Confidentialité", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Pour modifier ces paramètres, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et naviguez vers Paramètres > Confidentialité", "description": "Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Numéro de téléphone", "description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Choisissez qui peut voir votre numéro de téléphone et qui peut vous contacter sur Signal avec celui-ci.", "description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Qui peut voir mon numéro de téléphone", "description": "Title for the phone number sharing setting row" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Votre numéro de téléphone sera visible par les personnes et les groupes avec lesquels vous échangez des messages. Les personnes qui ont votre numéro dans les contacts de leur téléphone le verront aussi sur Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Personne ne verra votre numéro de téléphone sur Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody" }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Numéro de téléphone", "description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Tout le monde", "description": "Option for sharing phone number with everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Personne", "description": "Option for sharing phone number with nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Qui peut me retrouver grâce à mon numéro de téléphone", "description": "Title for the phone number discoverability setting row" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Toutes les personnes ayant votre numéro de téléphone dans leurs contacts pourront vous retrouver sur Signal. Les autres pourront vous trouver grâce à votre numéro de téléphone lorsqu’ils commenceront une nouvelle conversation ou créeront un nouveau groupe.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Aucun utilisateur Signal ne pourra vous retrouver grâce à votre numéro de téléphone.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Tout le monde", "description": "Option for letting everyone discover you by phone number" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Personne", "description": "Option for letting nobody discover you by phone number" }, "Preferences--messaging": { "message": "Messagerie", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the messaging settings" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Messagerie", "description": "Title for the messaging settings" }, "Preferences--see-me": { "message": "Voir mon numéro de téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the see my phone number setting" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "Voir mon numéro de téléphone", "description": "Label for the see my phone number setting" }, "Preferences--find-me": { "message": "Me trouver avec mon numéro de téléphone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the find me by my phone number setting" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "Me trouver avec mon numéro de téléphone", "description": "Label for the find me by my phone number setting" }, "Preferences--read-receipts": { "message": "Accusés de lecture", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the read receipts setting" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Accusés de lecture", "description": "Label for the read receipts setting" }, "Preferences--typing-indicators": { "message": "Indicateurs de saisie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the typing indicators setting" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Indicateurs de saisie", "description": "Label for the typing indicators setting" }, "Preferences--updates": { "message": "Mises à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for settings having to do with updates" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Mises à jour", "description": "Header for settings having to do with updates" }, "Preferences__download-update": { "message": "Télécharger automatiquement les mises à jour", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Télécharger automatiquement les mises à jour", "description": "Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "Preferences__enable-notifications": { "message": "Activer les notifications", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the notifications setting" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Activer les notifications", "description": "Label for checkbox for the notifications setting" }, "Preferences__devices": { "message": "Appareils", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for Device list in call settings pane" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Appareils", "description": "Label for Device list in call settings pane" }, "Preferences__turn-stories-on": { "message": "Activer la fonction Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to enable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Activer la fonction Stories", "description": "Label to enable stories" }, "Preferences__turn-stories-off": { "message": "Quitter la fonction Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Quitter la fonction Stories", "description": "Label to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--action": { "message": "Désactiver", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in confirmation modal to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Désactiver", "description": "Label in confirmation modal to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--body": { "message": "Vous ne pourrez plus partager ou voir de Stories. Les nouveaux contenus récemment ajoutés à vos Stories seront également supprimés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation modal body for disabling stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Vous ne pourrez plus partager ou voir de Stories. Les nouveaux contenus récemment ajoutés à vos Stories seront également supprimés.", "description": "Confirmation modal body for disabling stories" }, "DialogUpdate--version-available": { "message": "Une mise à jour vers la version $version$ est proposée", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Une mise à jour vers la version {version} est proposée", "description": "Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Téléchargement de la mise à jour en cours…", "description": "The title of update dialog when update download is in progress." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Mise à jour téléchargée", "description": "The title of update dialog when update download is completed." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Mise à jour requise", "description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Pour pouvoir continuer à utiliser Signal, veuillez installer la dernière version de l’appli.", "description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Télécharger {downloadSize}", "description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Redémarrez Signal pour installer la nouvelle version.", "description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "La mise à jour de Signal Desktop a échoué mais une nouvelle version est disponible. Rendez-vous sur {downloadUrl} et installez la nouvelle version manuellement. Contactez ensuite l’assistance ou envoyez un rapport concernant le problème que vous avez rencontré.", "description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed." }, "NSIS__retry-dialog--first-line": { "message": "Signal ne peut pas être fermé.", "description": "(deleted 03/29/2023) First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Signal ne peut pas être fermé.", "description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__retry-dialog--second-line": { "message": "Veuillez la fermer manuellement et cliquez sur Réessayer pour continuer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Veuillez la fermer manuellement et cliquez sur Réessayer pour continuer.", "description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__appRunning": { "message": "$appName$ est en cours d'exécution.\nAppuyez sur OK pour le fermer.\nEn cas d'échec, essayez manuellement.", "description": "(deleted 03/29/2023) The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} est en cours d'exécution.\nAppuyez sur OK pour le fermer.\nEn cas d'échec, essayez manuellement.", "description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "NSIS__decompressionFailed": { "message": "Échec de décompression des fichiers. Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Échec de décompression des fichiers. Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.", "description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "NSIS__uninstallFailed": { "message": "Échec de désinstallation des anciens fichiers d'application. Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Échec de désinstallation des anciens fichiers d'application. Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.", "description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Une nouvelle version de Signal est déjà installée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?", "description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version." }, "CrashReportDialog__title": { "message": "L’application a planté", "description": "(deleted 03/29/2023) A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "L’application a planté", "description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__body": { "message": "Signal a redémarré après un plantage. Vous pouvez envoyer un rapport de plantage pour aider Signal à enquêter sur le problème.", "description": "(deleted 03/29/2023) The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Signal a redémarré après un plantage. Vous pouvez envoyer un rapport de plantage pour aider Signal à enquêter sur le problème.", "description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__submit": { "message": "Envoyer", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Envoyer", "description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "CrashReportDialog__erase": { "message": "Ne pas envoyer", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Ne pas envoyer", "description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "CustomizingPreferredReactions__title": { "message": "Personnaliser les réactions", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Personnaliser les réactions", "description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "message": "Cliquez pour remplacer un émoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Cliquez pour remplacer un émoji", "description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "message": "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de vos paramètres. Veuillez réessayer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de vos paramètres. Veuillez réessayer.", "description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Plus de modes", "description": "Action button for switching up the clock styles" }, "MediaEditor__control--draw": { "message": "Dessiner", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the draw button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Dessiner", "description": "Label for the draw button in the media editor" }, "MediaEditor__control--text": { "message": "Ajouter du texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the text button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Ajouter du texte", "description": "Label for the text button in the media editor" }, "MediaEditor__control--sticker": { "message": "Autocollants", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sticker button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "Autocollants", "description": "Label for the sticker button in the media editor" }, "MediaEditor__control--crop": { "message": "Recadrer et faire pivoter", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Recadrer et faire pivoter", "description": "Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "MediaEditor__control--undo": { "message": "Annuler", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the undo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Annuler", "description": "Label for the undo button in the media editor" }, "MediaEditor__control--redo": { "message": "Rétablir", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the redo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Rétablir", "description": "Label for the redo button in the media editor" }, "MediaEditor__text--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--highlight": { "message": "Surligneur", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Surligneur", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--outline": { "message": "Contour", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Contour", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--underline": { "message": "Souligné", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "Souligné", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__draw--pen": { "message": "Stylo", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Stylo", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--highlighter": { "message": "Surligneur", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Surligneur", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--thin": { "message": "Fin", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Fin", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--medium": { "message": "Taille moyenne", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Taille moyenne", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--heavy": { "message": "Gras", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Gras", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__crop--reset": { "message": "Réinitialiser", "description": "(deleted 03/29/2023) Reset the crop state" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Réinitialiser", "description": "Reset the crop state" }, "MediaEditor__crop--rotate": { "message": "Faire pivoter", "description": "(deleted 03/29/2023) Rotate the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Faire pivoter", "description": "Rotate the canvas" }, "MediaEditor__crop--flip": { "message": "Basculer", "description": "(deleted 03/29/2023) Flip/mirror the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Basculer", "description": "Flip/mirror the canvas" }, "MediaEditor__crop--lock": { "message": "Verrouiller", "description": "(deleted 03/29/2023) Lock the aspect ratio" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Verrouiller", "description": "Lock the aspect ratio" }, "MediaEditor__crop--crop": { "message": "Rogner", "description": "(deleted 03/29/2023) Performs the crop" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "Rogner", "description": "Performs the crop" }, "MediaEditor__caption-button": { "message": "Ajouter un message", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "Ajouter un message", "description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "MyStories__title": { "message": "Mes Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the my stories list" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "Mes Stories", "description": "Title for the my stories list" }, "MyStories__list_item": { "message": "Mes Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the my stories in the list of all stories" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "Mes Stories", "description": "Label for the my stories in the list of all stories" }, "MyStories__story": { "message": "Votre Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for each one of your stories" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "Votre Story", "description": "aria-label for each one of your stories" }, "MyStories__download": { "message": "Télécharger la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the download button" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Télécharger la Story", "description": "aria-label for the download button" }, "MyStories__more": { "message": "Plus d’options", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the more button" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Plus d’options", "description": "aria-label for the more button" }, "MyStories__views--singular": { "message": "$num$ vue", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--singular": { "messageformat": "{viewCount,number} view", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "MyStories__views--plural": { "message": "$num$ vues", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--plural": { "messageformat": "{viewCount,number} views", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} vue} other {{views,number} vues}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} vue} other {{views,number} vues}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Affichage désactivé", "description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off" }, "MyStories__replies--singular": { "message": "$num$ réponse", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--singular": { "messageformat": "{num,number} réponse", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "MyStories__replies--plural": { "message": "$num$ réponses", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--plural": { "messageformat": "{num,number} réponses", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {{replyCount,number} réponse} other {{replyCount,number} réponses}}", "description": "Number of replies your story has" }, "MyStories__delete": { "message": "Supprimer cette Story ? Elle sera aussi supprimée pour quiconque l’a reçue.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Supprimer cette Story ? Elle sera aussi supprimée pour quiconque l’a reçue.", "description": "Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Vous avez initié une procédure de paiement pour {receiver}", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Vous avez initié une procédure de paiement", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} a initié une procédure de paiement pour vous", "description": "Payment event notification from contact message bubble label" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} souhaite que vous activiez les paiements. Envoyez des paiements uniquement aux personnes en qui vous avez confiance. Les paiements peuvent être activés depuis votre téléphone mobile en vous rendant dans Paramètres -> Paiements.", "description": "Payment event activation request from contact label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Vous avez envoyé une demande d’activation des paiements à {receiver}", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Vous avez envoyé une demande d’activation des paiements.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} accepte désormais les paiements.", "description": "Payment event activation from contact label" }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Vous avez activé les paiements.", "description": "Payment event activation from you label" }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Paiement", "description": "Payment event notification label" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Veuillez consulter votre appareil principal pour vérifier l'état de ce paiement.", "description": "Payment event notification check device label" }, "SignalConnectionsModal__title": { "message": "Connexions Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Connexions Signal", "description": "The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "SignalConnectionsModal__header": { "message": "$connections$sont les personnes en qui vous avez choisi de faire confiance, soit par :", "description": "(deleted 03/29/2023) The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections}sont les personnes en qui vous avez choisi de faire confiance, soit par :", "description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--1": { "message": "Engageant une conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Engageant une conversation", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--2": { "message": "Acceptant une demande d’échange de messages", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Acceptant une demande d’échange de messages", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--3": { "message": "Les ayant comme contacts dans votre système", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Les ayant comme contacts dans votre système", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__footer": { "message": "Vos connexions peuvent voir votre nom, vos photos et vos posts publiés dans « Ma Story », sauf si vous décidez de les masquer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "Vos connexions peuvent voir votre nom, vos photos et vos posts publiés dans « Ma Story », sauf si vous décidez de les masquer.", "description": "Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "Stories__title": { "message": "Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the stories list" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Stories", "description": "Title for the stories list" }, "Stories__mine": { "message": "Ma Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for your stories" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "Mes Stories", "description": "Label for your stories" }, "Stories__add": { "message": "Ajouter une Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Description hint to add a story" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Ajouter une Story", "description": "Description hint to add a story" }, "Stories__add-story--text": { "message": "Story texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new text story" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Story texte", "description": "Label to create a new text story" }, "Stories__add-story--media": { "message": "Photo ou vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new multimedia story" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Photo ou vidéo", "description": "Label to create a new multimedia story" }, "Stories__hidden-stories": { "message": "Stories cachées", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to go to hidden stories pane" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Stories cachées", "description": "Button label to go to hidden stories pane" }, "Stories__list-empty": { "message": "Aucune Story récente à afficher pour l’instant", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for when there are no stories to show" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Aucune Story récente à afficher pour l’instant", "description": "Description for when there are no stories to show" }, "Stories__list--sending": { "message": "Envoi…", "description": "(deleted 03/29/2023) Pending text for story being sent in list view" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Envoi…", "description": "Pending text for story being sent in list view" }, "Stories__list--send_failed": { "message": "Échec d’envoi", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed to send in list view" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Échec d’envoi", "description": "Error text for story failed to send in list view" }, "Stories__list--partially-sent": { "message": "Partiellement envoyée", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed partially to send" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Partiellement envoyée", "description": "Error text for story failed partially to send" }, "Stories__list--retry-send": { "message": "Cliquer pour réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023) Actionable link to retry a send" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Cliquer pour réessayer", "description": "Actionable link to retry a send" }, "Stories__placeholder--text": { "message": "Cliquez pour visualiser une Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder label for the story view" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Cliquez pour visualiser une Story", "description": "Placeholder label for the story view" }, "Stories__from-to-group": { "message": "$name$ à $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for someone sending a story to a group" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} à {group}", "description": "Title for someone sending a story to a group" }, "Stories__toast--sending-reply": { "message": "Envoyer une réponse", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Envoyer une réponse", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--sending-reaction": { "message": "Réaction en cours…", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Réaction en cours…", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--hasNoSound": { "message": "Cette Story ne contient pas de sons", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "Cette Story ne contient pas de sons", "description": "Toast message" }, "Stories__failed-send": { "message": "Cette Story n’a pas pu être envoyée à certaines personnes. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert error message when unable to send a story" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Cette Story n’a pas pu être envoyée à certaines personnes. Vérifiez votre connexion et réessayez.", "description": "Alert error message when unable to send a story" }, "StoriesSettings__title": { "message": "Confidentialité de la story", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Confidentialité de la story", "description": "Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "Les Stories sont automatiquement supprimées après 24 heures. Identifiez les spectateurs autorisés à voir votre Story ou créez de nouvelles Stories en identifiant des spectateurs ou des groupes spécifiques.", "description": "Description for story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Mes Stories", "description": "Title of distribution lists section in stories settings modal" }, "StoriesSettings__new-list": { "message": "Nouvelle story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Nouvelle story", "description": "Label to create a new custom distribution list" }, "StoriesSettings__new-list--visibility": { "message": "Vous seul.e pouvez voir le nom de cette Story.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "Vous seul.e pouvez voir le nom de cette Story.", "description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Story personnalisée", "description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Story de groupe", "description": "Story settings modal group story selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 spectateur} other {{count,number} spectateurs}}", "description": "The number of viewers for a story distribution list" }, "StoriesSettings__who-can-see": { "message": "Qui peut voir cette Story ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the who can see this story section" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Qui peut voir cette Story ?", "description": "Title for the who can see this story section" }, "StoriesSettings__add-viewer": { "message": "Ajouter un spectateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to add a viewer to a story" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Ajouter un spectateur", "description": "Button label to add a viewer to a story" }, "StoriesSettings__remove--action": { "message": "Retirer", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to remove a member from a custom list" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Retirer", "description": "Button to remove a member from a custom list" }, "StoriesSettings__remove--title": { "message": "Retirer $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Retirer {title}", "description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "StoriesSettings__remove--body": { "message": "Cette personne ne verra plus votre Story.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Cette personne ne verra plus votre Story.", "description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "StoriesSettings__replies-reactions--title": { "message": "Réponses et réactions", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the replies & reactions section" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Réponses et réactions", "description": "Title for the replies & reactions section" }, "StoriesSettings__replies-reactions--label": { "message": "Autorisez les réponses et les réactions", "description": "(deleted 03/29/2023) Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Autorisez les réponses et les réactions", "description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__replies-reactions--description": { "message": "Permettez aux personnes qui peuvent voir votre Story de réagir et de répondre.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Permettez aux personnes qui peuvent voir votre Story de réagir et de répondre.", "description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__delete-list": { "message": "Supprimer la Story personnalisée", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Supprimer la Story personnalisée", "description": "Button label to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__delete-list--confirm": { "message": "Voulez-vous vraiment supprimer « $name$ » ? Les nouveaux contenus ajoutés à cette Story seront également supprimés.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Voulez-vous vraiment supprimer « {name} » ? Les nouveaux contenus ajoutés à cette Story seront également supprimés.", "description": "Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__choose-viewers": { "message": "Choisir les spectateurs", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Choisir les spectateurs", "description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-story": { "message": "Nommer la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when naming a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Nommer la Story", "description": "Modal title when naming a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-placeholder": { "message": "Nom de la Story (requis)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for input field" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Nom de la Story (requis)", "description": "Placeholder for input field" }, "StoriesSettings__hide-story": { "message": "Cacher la Story pour", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when hiding people from my stories" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Cacher la Story pour", "description": "Modal title when hiding people from my stories" }, "StoriesSettings__mine__all--label": { "message": "Toutes les connexions Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to describe all signal connections" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Toutes les connexions Signal", "description": "Input label to describe all signal connections" }, "StoriesSettings__mine__all--description": { "message": "Partager avec toutes les connexions", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "Partager avec toutes les connexions", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "StoriesSettings__mine__exclude--label": { "message": "Tout le monde sauf…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create a block list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Tout le monde sauf…", "description": "Input label to create a block list" }, "StoriesSettings__mine__exclude--description": { "message": "$num$ personne(s) exclue(s)", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are excluded in a list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "{num,number} personne(s) exclue(s)", "description": "Description of how many people are excluded in a list" }, "StoriesSettings__mine__only--label": { "message": "Partager uniquement avec…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create an exclude list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Partager uniquement avec…", "description": "Input label to create an exclude list" }, "StoriesSettings__mine__only--description": { "message": "Partager uniquement avec les contacts sélectionnés", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "Partager uniquement avec les contacts sélectionnés", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "StoriesSettings__mine__only--description--people": { "message": "$num$ personne(s)", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "{num,number} personne(s)", "description": "Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer": { "message": "Choisissez qui peut voir votre Story. Les modifications apportées ne s’appliqueront pas aux Stories déjà publiées.$learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer": { "messageformat": "Choisissez qui peut voir votre Story. Les modifications apportées ne s’appliqueront pas aux Stories déjà publiées.{learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Choose who can view your story. Changes won't affect stories you've already sent. Learn more.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "message": "En apprendre davantage.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "StoriesSettings__context-menu": { "message": "Confidentialité de la story", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to get to story settings" }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Confidentialité de la story", "description": "Button label to get to story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--label": { "message": "Confirmation de vue", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of view receipts checkbox in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Confirmation de vue", "description": "Label of view receipts checkbox in story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--description": { "message": "Pour modifier ce paramètre, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et rendez-vous dans Paramètres > Conversations", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Pour modifier ce paramètre, ouvrez l’appli Signal sur votre appareil mobile et rendez-vous dans Paramètres > Conversations", "description": "Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Qui peut voir cette Story ?", "description": "Stories settings > Group Story > members list title" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Les membres du groupe de la discussion “{groupTitle}” peuvent consulter et interagir avec cette Story. Vous pouvez paramétrer les spectateurs depuis la discussion du groupe.", "description": "Stories settings > Group Story > group story help text" }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Supprimer la Story du groupe", "description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Voulez-vous vraiment supprimer « {groupTitle} » ?", "description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story" }, "SendStoryModal__choose-who-can-view": { "message": "Choisissez qui peut voir votre Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during the first time posting a story" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Choisissez qui peut voir votre Story", "description": "Shown during the first time posting a story" }, "SendStoryModal__title": { "message": "Envoyer à", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the send story modal" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Envoyer à", "description": "Title for the send story modal" }, "SendStoryModal__send": { "message": "Envoyer la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the send story button" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Envoyer la Story", "description": "aria-label for the send story button" }, "SendStoryModal__custom-story": { "message": "Story personnalisée", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Story personnalisée", "description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "SendStoryModal__group-story": { "message": "Story de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Story de groupe", "description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "SendStoryModal__only-share-with": { "message": "Ne partager qu’avec", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Ne partager qu’avec", "description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} exclu} other {{count,number} exclus}}", "description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list" }, "SendStoryModal__new": { "message": "Nouvelle story", "description": "(deleted 03/29/2023) button to create a new distribution list to send story to" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Nouvelle story", "description": "button to create a new distribution list to send story to" }, "SendStoryModal__new-custom--title": { "message": "Nouvelle Story personnalisée", "description": "(deleted 03/29/2023) Create a new distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Nouvelle Story personnalisée", "description": "Create a new distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "message": "Vous seul.e pouvez voir le nom de cette Story.", "description": "(deleted 03/29/2023) Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Vous seul.e pouvez voir le nom de cette Story.", "description": "Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--description": { "message": "Visible pour certaines personnes seulement", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what a distribution list would do" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Visible pour certaines personnes seulement", "description": "Description of what a distribution list would do" }, "SendStoryModal__new-group--title": { "message": "Nouvelle Story de groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Select a group to send a story to" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Nouvelle Story de groupe", "description": "Select a group to send a story to" }, "SendStoryModal__new-group--description": { "message": "Partager avec un groupe existant", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what selecting a group would do" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Partager avec un groupe existant", "description": "Description of what selecting a group would do" }, "SendStoryModal__choose-groups": { "message": "Choisir les groupes", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing groups" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Choisir les groupes", "description": "Modal title when choosing groups" }, "SendStoryModal__my-stories-privacy": { "message": "Confidentialité de ma Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for setting privacy for My Story" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Confidentialité de ma Story", "description": "Modal title for setting privacy for My Story" }, "SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "message": "Parmi vos connexions Signal, choisissez celles que vous autorisez à consulter votre Story. Vous pourrez modifier vos préférences à tout moment dans les paramètres de confidentialité. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "messageformat": "Parmi vos connexions Signal, choisissez celles que vous autorisez à consulter votre Story. Vous pourrez modifier vos préférences à tout moment dans les paramètres de confidentialité. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Choose which Signal connections can view your story. You can always change this in privacy settings. Learn more.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "SendStoryModal__delete-story": { "message": "Supprimer la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a story" }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Supprimer la Story", "description": "Button label to delete a story" }, "SendStoryModal__confirm-remove-group": { "message": "Supprimer la Story ? Cette action supprimera la Story de votre liste, mais les autres Stories de ce groupe resteront visibles.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation body for removing a group story" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Supprimer la Story ? Cette action supprimera la Story de votre liste, mais les autres Stories de ce groupe resteront visibles.", "description": "Confirmation body for removing a group story" }, "SendStoryModal__announcements-only": { "message": "Seuls les administrateurs peuvent envoyer des Stories à ce groupe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Seuls les administrateurs peuvent envoyer des Stories à ce groupe.", "description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Toutes les connexions Signal · {viewersCount,number} spectateur} other {Toutes les connexions Signal · {viewersCount,number} spectateurs}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, one {Toutes les connexions Signal · {excludedCount,number} exclu} other {Toutes les connexions Signal · {excludedCount,number} exclus}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Story privée · {viewersCount,number} spectateur} other {Story privée · {viewersCount,number} spectateurs}}", "description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, one {Story de groupe - {membersCount,number} membre} other {Story de groupe - {membersCount,number} membres}}", "description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog" }, "Stories__settings-toggle--title": { "message": "Partager et voir les Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box title for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Partager et voir les Stories", "description": "Select box title for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--description": { "message": "Si vous décidez de quitter la fonction Stories, vous ne pourrez plus en partager ni en consulter.", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box description for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Si vous décidez de quitter la fonction Stories, vous ne pourrez plus en partager ni en consulter.", "description": "Select box description for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--button": { "message": "Quitter la fonction Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to turn off stories in stories settings modal" }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Quitter la fonction Stories", "description": "Button to turn off stories in stories settings modal" }, "StoryViewer__pause": { "message": "Mettre en pause", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pausing a story" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Mettre en pause", "description": "Aria label for pausing a story" }, "StoryViewer__play": { "message": "Lire", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for playing a story" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Lire", "description": "Aria label for playing a story" }, "StoryViewer__reply": { "message": "Répondre", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Répondre", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Répondre à {firstName}", "description": "Button label to reply to a story" }, "StoryViewer__reply-group": { "message": "Répondre au groupe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a group story" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Répondre au groupe", "description": "Button label to reply to a group story" }, "StoryViewer__mute": { "message": "Sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for muting stories" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Sourdine", "description": "Aria label for muting stories" }, "StoryViewer__unmute": { "message": "Désactiver la sourdine", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for unmuting stories" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Désactiver la sourdine", "description": "Aria label for unmuting stories" }, "StoryViewer__views-off": { "message": "Affichage désactivé", "description": "(deleted 03/29/2023) When the user has read receipts turned off" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Affichage désactivé", "description": "When the user has read receipts turned off" }, "StoryViewer__sending": { "message": "Envoi…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is sending" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Envoi…", "description": "Label for when a story is sending" }, "StoryViewer__failed": { "message": "Échec de l’envoi. Cliquer pour réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send failed" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Échec de l’envoi. Cliquer pour réessayer", "description": "Label for when a send failed" }, "StoryViewer__partial-fail": { "message": "Partiellement envoyée. Cliquer pour réessayer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send partially failed" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Partiellement envoyée. Cliquer pour réessayer", "description": "Label for when a send partially failed" }, "StoryDetailsModal__sent-time": { "message": "Envoyé $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Sent timestamp" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Envoyé {time}", "description": "Sent timestamp" }, "StoryDetailsModal__file-size": { "message": "Taille du fichier $size$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Taille du fichier {size}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__disappears-in": { "message": "Disparaît dans $countdown$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Disparaît dans {countdown}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "message": "Copier l'horodatage", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Copier l'horodatage", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryDetailsModal__download-attachment": { "message": "Télécharger le fichier joint", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Télécharger le fichier joint", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "message": "Activer les confirmations de vue pour savoir qui a consulté vos Stories. Ouvrez l’application Signal depuis votre appareil mobile puis rendez-vous dans Paramètres > Confidentialité.", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on how to enable read receipts" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Activer les confirmations de vue pour savoir qui a consulté vos Stories. Ouvrez l’application Signal depuis votre appareil mobile puis rendez-vous dans Paramètres > Confidentialité.", "description": "Instructions on how to enable read receipts" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "message": "Aucune réponse pour le moment", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no replies" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Aucune réponse pour le moment", "description": "Placeholder text for when there are no replies" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "message": "Aucune vue pour le moment", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no views" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Aucune vue pour le moment", "description": "Placeholder text for when there are no views" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "message": "Vues", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for views tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Vues", "description": "Title for views tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "message": "Réponses", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Réponses", "description": "Title for replies tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__react": { "message": "Réagir à la Story", "description": "(deleted 01/25/23) aria-label for reaction button" }, "StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "message": "A réagi à la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "A réagi à la Story", "description": "Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "Vous ne pouvez pas interagir sur cette Story, car vous n'êtes plus membre de ce groupe.", "description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Supprimer pour moi", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Supprimer pour tout le monde", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Copier l'horodatage", "description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp" }, "StoryListItem__label": { "message": "Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the story list button" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Story", "description": "aria-label for the story list button" }, "StoryListItem__unhide": { "message": "Montrer les Stories", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to un-hide the story" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Montrer les Stories", "description": "Label for menu item to un-hide the story" }, "StoryListItem__hide": { "message": "Cacher la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to hide the story" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Cacher la Story", "description": "Label for menu item to hide the story" }, "StoryListItem__go-to-chat": { "message": "Accéder à la conversation", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to go to conversation" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "Accéder à la conversation", "description": "Label for menu item to go to conversation" }, "StoryListItem__delete": { "message": "Supprimer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to delete a story" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Supprimer", "description": "Label for menu item to delete a story" }, "StoryListItem__info": { "message": "Info", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to get a story's information" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Info", "description": "Label for menu item to get a story's information" }, "StoryListItem__hide-modal--body": { "message": "Cacher la Story ? Les nouvelles mises à jour des Stories de $name$ n’apparaîtront plus en haut de la liste des Stories.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Cacher la Story ? Les nouvelles mises à jour des Stories de {name} n’apparaîtront plus en haut de la liste des Stories.", "description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "StoryListItem__hide-modal--confirm": { "message": "Cacher", "description": "(deleted 03/29/2023) Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Cacher", "description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "StoryImage__error2": { "message": "Impossible de télécharger la Story. $name$ devra la partager à nouveau.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Impossible de télécharger la Story. {name} devra la partager à nouveau.", "description": "Description for image errors" }, "StoryImage__error--you": { "message": "Impossible de télécharger la Story. Vous devrez la partager à nouveau.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors but when it is your own image" }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Impossible de télécharger la Story. Vous devrez la partager à nouveau.", "description": "Description for image errors but when it is your own image" }, "StoryCreator__error--video-unsupported": { "message": "La vidéo ne peut pas être publiée dans la Story, car son format n’est pas pris en charge", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "La vidéo ne peut pas être publiée dans la Story, car son format n’est pas pris en charge", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Impossible de poster la vidéo dans la Story car elle dure plus de 1 seconde.} other {Impossible de poster la vidéo dans la Story car elle dure plus de {maxDurationInSec,number} secondes.}}", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Impossible de poster la vidéo dans la Story car elle est plus lourde que {limit,number} {units}.", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big" }, "StoryCreator__error--video-error": { "message": "Impossible de charger la vidéo", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Impossible de charger la vidéo", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "StoryCreator__text-bg--background": { "message": "Arrière-plan de text blanc", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "Arrière-plan de text blanc", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--inverse": { "message": "La couleur de texte sélectionnée sert d'arrière-plan", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "La couleur de texte sélectionnée sert d'arrière-plan", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--none": { "message": "Le texte n'a pas d'arrière-plan", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "Le texte n'a pas d'arrière-plan", "description": "Button label" }, "StoryCreator__story-bg": { "message": "Changer la couleur de fond de la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Changer la couleur de fond de la Story", "description": "Button label" }, "StoryCreator__next": { "message": "Suivant", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label text to advance to next step of story creation" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Suivant", "description": "Button label text to advance to next step of story creation" }, "StoryCreator__add-link": { "message": "Ajouter un lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to apply the link preview to story" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Ajouter un lien", "description": "Button label to apply the link preview to story" }, "StoryCreator__input-placeholder": { "message": "Ajouter du texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to add text" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "Ajouter du texte", "description": "Placeholder to add text" }, "StoryCreator__text--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--bold": { "message": "Gras", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Gras", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--serif": { "message": "Empattement", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Empattement", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--script": { "message": "Texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Texte", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--condensed": { "message": "Résumé", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Résumé", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__control--text": { "message": "Ajouter du texte à la Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for edit text button" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Ajouter du texte à la Story", "description": "aria-label for edit text button" }, "StoryCreator__control--link": { "message": "Ajouter un lien", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for adding a link preview" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Ajouter un lien", "description": "aria-label for adding a link preview" }, "StoryCreator__link-preview-placeholder": { "message": "Tapez ou collez une URL", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the URL input for link previews" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Tapez ou collez une URL", "description": "Placeholder for the URL input for link previews" }, "StoryCreator__link-preview-empty": { "message": "Ajouter un lien pour les spectateurs de votre Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Empty state for the link preview" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Ajouter un lien pour les spectateurs de votre Story", "description": "Empty state for the link preview" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Échec de l’envoi de la Story", "description": "Notification text whenever a story fails to send" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "La Story n’a pas pu être envoyée à tous les destinataires", "description": "Notification text whenever a story partially fails to send" }, "TextAttachment__placeholder": { "message": "Ajouter du texte", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the add text input" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Ajouter du texte", "description": "Placeholder for the add text input" }, "TextAttachment__preview__link": { "message": "Visitez le lien", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the link preview tooltip" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Visitez le lien", "description": "Title for the link preview tooltip" }, "Quote__story": { "message": "Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies to stories" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Story", "description": "Title for replies to stories" }, "Quote__story-reaction": { "message": "A réagi à une Story de $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a person reacts to a story" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "A réagi à une Story de {name}", "description": "Label for when a person reacts to a story" }, "Quote__story-reaction--single": { "message": "A réagi à une Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Used whenever we can't find a user's first name" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "A réagi à une Story", "description": "Used whenever we can't find a user's first name" }, "Quote__story-reaction-notification--incoming": { "message": "A réagi par $emoji$ à votre Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for incoming story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "A réagi par {emoji} à votre Story", "description": "Notification test for incoming story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "message": "Vous avez réagi par $emoji$ à une Story de $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Vous avez réagi par {emoji} à une Story de {name}", "description": "Notification test for outgoing story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "message": "Vous avez réagi par $emoji$ à une Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Vous avez réagi par {emoji} à une Story", "description": "Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "Quote__story-unavailable": { "message": "N’est plus proposée", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is not found" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "N’est plus proposée", "description": "Label for when a story is not found" }, "ContextMenu--button": { "message": "Menu contextuel", "description": "(deleted 03/29/2023) Default aria-label for the context menu buttons" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Menu contextuel", "description": "Default aria-label for the context menu buttons" }, "EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "message": "Nom d’utilisateur", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the username field" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Nom d’utilisateur", "description": "Placeholder for the username field" }, "EditUsernameModalBody__username-helper": { "message": "Votre pseudo vous permet de recevoir des messages sans que votre contact ait besoin de votre numéro de téléphone. Il est associé à une série de chiffres qui préserve la confidentialité de votre adresse.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the edit username screen" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Votre pseudo vous permet de recevoir des messages sans que votre contact ait besoin de votre numéro de téléphone. Il est associé à une série de chiffres qui préserve la confidentialité de votre adresse.", "description": "Shown on the edit username screen" }, "EditUsernameModalBody__learn-more": { "message": "En apprendre davantage", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "message": "Qu’est-ce que ce numéro ?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Qu’est-ce que ce numéro ?", "description": "Title of the popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "message": "Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre nom d’utilisateur et ainsi d’éviter les messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu’avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre nom d’utilisateur, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre nom d’utilisateur et ainsi d’éviter les messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu’avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre nom d’utilisateur, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué.", "description": "Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Configurer votre nom d’utilisateur Signal", "description": "Title of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": { "messageformat": "Les noms d’utilisateur sont associés à des ensembles de chiffres et ne sont pas affichés sur votre profil", "description": "Content of the first row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": { "messageformat": "Chaque nom d’utilisateur possède un lien unique que vous pouvez partager avec vos amis pour démarrer une conversation", "description": "Content of the second row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": { "messageformat": "Désactivez la découverte du numéro de téléphone dans les Paramètres > Confidentialité > Numéro de téléphone > Qui peut trouver mon numéro, pour utiliser votre nom d’utilisateur comme principal moyen pour les autres utilisateurs de vous contacter.", "description": "Content of the third row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": { "messageformat": "En apprendre davantage", "description": "Text that open a popup with information about username onboarding" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Poursuivre", "description": "Text of the primary button on username onboarding modal" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "La version Desktop de Signal ne prendra bientôt plus en charge la version {OS} de votre ordinateur. Pour continuer d’utiliser Signal, veuillez mettre à jour le système d’exploitation de votre ordinateur avant le {expirationDate}. En savoir plus", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "La version Desktop de Signal ne fonctionne plus sur cet ordinateur. Pour continuer d’utiliser la version Desktop de Signal, veuillez mettre à jour la version {OS} de votre ordinateur. En savoir plus", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "La version Desktop de Signal ne fonctionne plus sur cet ordinateur. Pour continuer d’utiliser la version Desktop de Signal, veuillez mettre à jour la version {OS} de votre ordinateur.", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "modifié", "description": "label for an edited message" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Historique des modifications", "description": "Modal title for the edit history messages modal" }, "WhatsNew__modal-title": { "message": "Les nouveautés", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the whats new modal" }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Les nouveautés", "description": "Title for the whats new modal" }, "WhatsNew__bugfixes": { "message": "Cette version contient un certain nombre de petits ajustements et de corrections de bogues pour assurer le bon fonctionnement de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Cette version contient un certain nombre de petits ajustements et de corrections de bogues pour assurer le bon fonctionnement de Signal.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--1": { "message": "Petits ajustements supplémentaires, corrections de bugs et améliorations des performances. Merci d'utiliser Signal !", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Petits ajustements supplémentaires, corrections de bugs et améliorations des performances. Merci d'utiliser Signal !", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--2": { "message": "Plusieurs corrections de bugs ont été effectuées pour assurer le bon fonctionnement de votre application. D'autres changements passionnants sont à venir ! ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Plusieurs corrections de bugs ont été effectuées pour assurer le bon fonctionnement de votre application. D'autres changements passionnants sont à venir ! ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--3": { "message": "Ajustements, corrections de bugs et améliorations des performances. Continuez à envoyer des SMS, à téléphoner et à discuter par vidéo comme d’habitude.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Ajustements, corrections de bugs et améliorations des performances. Continuez à envoyer des SMS, à téléphoner et à discuter par vidéo comme d’habitude.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--4": { "message": "Nous travaillons sans relâche à la correction des bugs et à l'amélioration des performances afin de garantir le bon fonctionnement de l'application. ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Nous travaillons sans relâche à la correction des bugs et à l'amélioration des performances afin de garantir le bon fonctionnement de l'application. ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--5": { "message": "D'autres petits ajustements, des corrections de bugs et des changements passionnants sont à venir", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "D'autres petits ajustements, des corrections de bugs et des changements passionnants sont à venir", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--6": { "message": "Petits ajustements, corrections de bugs et améliorations des performances. Nous vous remercions d’utiliser Signal !", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Petits ajustements, corrections de bugs et améliorations des performances. Nous vous remercions d’utiliser Signal !", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__v6.11--0": { "messageformat": "Commencez à vous écrire à vous-même encore plus rapidement grâce à une nouvelle icône qui vous permet de trouver la conversation « Note à moi-même » plus facilement. Nous souhaitons remercier {hackerbirds} sur GitHub pour sa contribution.", "description": "Release notes for v6.11" }, "icu:WhatsNew__v6.12--0": { "messageformat": "Vous pouvez désormais sélectionner plusieurs messages et les transférer ou les supprimer en une seule fois.", "description": "Release notes for v6.12" }, "icu:WhatsNew__v6.12--1": { "messageformat": "Nous avons mis à jour l’outil de création d’autocollants en apportant quelques modifications au design et en ajoutant des conseils utiles pour les artistes d’autocollants en herbe. L’outil de création d’autocollants s’ouvre désormais dans votre navigateur. Cela a permis de réduire l’espace requis pour Signal Desktop et de laisser un peu plus de place pour tous vos packs d’autocollants préférés.", "description": "Release notes for v6.12" }, "icu:WhatsNew__v6.13--0": { "messageformat": "Rapport de progression : la nouvelle barre de progression est prête. Obtenez rapidement davantage d’informations sur le processus de chargement dès que vous lancez Signal Desktop.", "description": "Release notes for v6.13" }, "icu:WhatsNew__v6.13--1": { "messageformat": "Les préférences en matière d'apparence s’appliquent désormais également aux cases à cocher dans les paramètres Signal. Merci à {rakleed} sur GitHub de nous avoir fait part des attentes de la Team du Mode sombre.", "description": "Release notes for v6.13" } }