{ "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Додати до групи" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Додати нового учасника?" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Додати" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Додати «{contact}» до групи «{group}»" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} додано до {group}" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Додаємо {contact}…" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Вже учасник" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Запит на участь розглядається" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Якість медіафайлів, які ви надсилаєте" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Стандартна" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Висока" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Програмне забезпечення" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Умови надання послуг і Політика конфіденційності" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple silicon" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Скопіювати текст помилки та вийти" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Невідомий контакт" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Невідома група" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Помилка бази даних" }, "icu:databaseError__detail": { "messageformat": "Із базою даних сталася помилка. Ви можете скопіювати помилку і зв'язатися зі службою підтримки Signal, щоб допомогти нам вирішити цю проблему. Якщо вам потрібно використати Signal просто зараз, спробуйте видалити свої дані та перезапустити програму.\n\nЗвернутися до служби підтримки можна тут: {link}" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Видалити дані і перезапустити" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation": { "messageformat": "Видалити всі дані назавжди?" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": { "messageformat": "Усю історію повідомлень і медіафайли буде назавжди видалено з цього пристрою. Ви зможете використовувати Signal на цьому пристрої після того, як знову його прив'яжете. Ця дія не видалить дані з вашого телефона." }, "icu:databaseError__startOldVersion": { "messageformat": "Версія вашої бази даних не відповідає цій версії Signal. Переконайтеся, що відкриваєте на комп'ютері останню версію Signal." }, "icu:databaseError__safeStorageBackendChange": { "messageformat": "Не вдається отримати доступ до ключа шифрування бази даних, тому що сервер ключів шифрування ОС змінився з {previousBackend} на {currentBackend}. Таке може трапитися в разі зміни середовища робочого столу, наприклад з GNOME на KDE.\n\nПоверніться до попереднього середовища робочого столу." }, "icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": { "messageformat": "Не вдається отримати доступ до ключа шифрування бази даних, тому що сервер ключів шифрування ОС змінився з {previousBackend} на {currentBackend}. Таке може трапитися при зміні середовища робочого столу, наприклад з GNOME на KDE.\n\nПоверніться до попереднього середовища робочого столу або спробуйте запустити Signal за допомогою параметра командного рядка --password-store=\"{previousBackendFlag}\"" }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Файл" }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Створити / Завантажити набір стікерів" }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Редагування" }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Вигляд" }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "В&ікно" }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Допомога" }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Налаштування…" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Сервіси" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Сховати інші" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Показати всі" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Вийти з Signal" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Повторити" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Вирізати" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Копіювати" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Вставити" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Вставити як звичайний текст" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Вибрати все" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Почати говорити" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Припинити говорити" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Закрити вікно" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Згорнути" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Збільшити" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Перемістити Все на Передній План" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Поточний розмір" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Збільшити" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Зменшити" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "На весь екран / У вікні" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Переключити Інструменти Розробника" }, "icu:viewMenuOpenCallingDevTools": { "messageformat": "Відкрити інструменти розробника для викликів" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Налаштувати як новий пристрій" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Налаштувати як Самостійний Пристрій" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Копіювати зображення" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Пропозицій немає" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Переглянути архів" }, "icu:loading": { "messageformat": "Оновлення…" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Оптимізація застосунку…" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Оптимізація повідомлень… {status} завершено." }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Архівні чати" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Закріплено" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:LeftPane--corrupted-username--text": { "messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове." }, "icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": { "messageformat": "Із вашим QR-кодом і посиланням імені користувача сталася помилка. Вони більше не дійсні. Створіть нове посилання для того, щоб поділитися ним з іншими." }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:LeftPane__compose__findByUsername": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": { "messageformat": "Введіть ім'я користувача, включно з крапкою і набором цифр." }, "icu:CountryCodeSelect__placeholder": { "messageformat": "Код Країни" }, "icu:CountryCodeSelect__Modal__title": { "messageformat": "Код Країни" }, "icu:NavTabsToggle__showTabs": { "messageformat": "Показати вкладки" }, "icu:NavTabsToggle__hideTabs": { "messageformat": "Приховати вкладки" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": { "messageformat": "Сталася помилка" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": { "messageformat": "Не прочитано {count,number}" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": { "messageformat": "Позначені як непрочитані" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": { "messageformat": "Історії" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Update": { "messageformat": "Оновити Signal" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": { "messageformat": "Профіль" }, "icu:NavSidebar__BackButtonLabel": { "messageformat": "Назад" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Ці чати було заархівовано. Ви побачите їх у вхідних, лише коли в них з'являться нові повідомлення." }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Архівних чатів немає." }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Архівувати" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Позначити як непрочитаний" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Вибрати повідомлення" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": { "messageformat": "Повідомити про спам" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": { "messageformat": "Видалити чат" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Керування контактом" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Аудіовиклик" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Відеовиклик" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Вилучити" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "Вилучити контакт {title}?" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Ви не бачитимете цю людину під час пошуку. Якщо в майбутньому вона вам напише, ви отримаєте запит на повідомлення." }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Вилучити" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Не вдалося вилучити: {title}" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Ця людина збережена в контактах вашого пристрою. Видаліть її з контактів і спробуйте знову." }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Розархівувати" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Закріпити чат" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Відкріпити чат" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Ви можете закріпити до 4-х чатів" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} день…} few {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дні…} many {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} днів…} other {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дня…}}" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Завантажуємо вчорашні повідомлення…" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Завантажуємо сьогоднішні повідомлення…" }, "icu:view": { "messageformat": "Переглянути" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Ви більше не учасник цієї групи." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Ця група недійсна. Будь ласка, створіть нову групу." }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Перейти в кінець чату" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Нові повідомлення нижче" }, "icu:mentionsBelow": { "messageformat": "Нові згадки нижче" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитане повідомлення} few {{count,number} непрочитані повідомлення} many {{count,number} непрочитаних повідомлень} other {{count,number} непрочитаного повідомлення}}" }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "З міркувань безпеки історія чатів не переноситься на нові зв'язані пристрої." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Ви позначили, що код безпеки для чатів з користувачем {name} перевірено" }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Ви позначили, що код безпеки для чатів з користувачем {name} не перевірено" }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Ви позначили з іншого пристрою, що код безпеки для чатів з користувачем {name} перевірено" }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Ви позначили з іншого пристрою, що код безпеки для чатів з користувачем {name} не перевірено" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який {name1} використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує {name2}, просто була перевстановлена." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "Можливо, ці люди перевстановили Signal або замінили пристрій. Натисніть на користувача, щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов'язково." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Відправити повідомлення, що очікують" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Огляд" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ваш контакт міг заново встановити Signal або змінити пристрій. За бажанням ви можете переглянути код безпеки перед надсиланням.} few {{count,number} ваші контакти могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} many {{count,number} ваших контактів могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} other {{count,number} вашого контакту могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Усі контакти було переглянуто. Натисніть «Відправити», щоб продовжити." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви точно хочете приховати історію «{story}» від {count,number} одержувача?} few {Ви точно хочете приховати історію «{story}» від {count,number} одержувачів?} many {Ви точно хочете приховати історію «{story}» від {count,number} одержувачів?} other {Ви точно хочете приховати історію «{story}» від {count,number} одержувача?}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Видалити все" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Перевірити код безпеки" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Вилучити з історії" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Дії для контакту {contact}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Дії з історією «{story}»" }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Усе одно надіслати" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Усе одно зателефонувати" }, "icu:joinAnyway": { "messageformat": "Усе одно приєднатися" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Коли ви натиснете «Надіслати», журнал буде вивантажено в мережу на 30 днів за унікальною URL-адресою, до якої немає загального доступу. Перед надсиланням його також можна зберегти на пристрої." }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Під час завантаження сталася помилка! Надішліть електронний лист support@signal.org та прикріпіть свій журнал у вигляді текстового файлу." }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Журнал налагодження надіслано" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Журнал налагодження вивантажено. Під час спілкування з підтримкою скопіюйте URL-адресу та долучіть її до опису проблеми, яку ви побачили, разом з кроками по її відтворенню." }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… для перегляду повного журналу натисніть «Зберегти»" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Посилання скопійовано в буфер обміну" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Звернутися в службу підтримки" }, "icu:submit": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Позначити як перевірений" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Позначити як неперевірений" }, "icu:SafetyNumberViewer__hint": { "messageformat": "Щоб перевірити наявність наскрізного шифрування з користувачем {name}, порівняйте наведені вище цифри із цифрами на пристрої цього співрозмовника. Також користувач може зісканувати ваш код своїм пристроєм." }, "icu:SafetyNumberViewer__learn_more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:SafetyNumberNotReady__body": { "messageformat": "Код безпеки з'явиться після обміну повідомленнями із цим користувачем." }, "icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:verified": { "messageformat": "Перевірено" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Новий код безпеки" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Помилка при обробці вхідного повідомлення" }, "icu:media": { "messageformat": "Медіафайли" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "У цьому чаті немає медіафайлів" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Усі медіафайли" }, "icu:documents": { "messageformat": "Документи" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "У цьому чаті немає документів" }, "icu:today": { "messageformat": "сьогодні" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Учора" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Цього тижня" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Цього місяця" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти." }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Голосове повідомлення" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Тип додатку не дозволений з міркувань безпеки" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Завантаження попереднього вигляду…" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Чернетка мініатюри попереднього вигляду вебсторінки {domain}" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Мініатюра попереднього вигляду вебсторінки {domain}" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Чернетка вкладення зображення: {path}" }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "У застосунку виникла помилка шифрування з {name}, пристрій {deviceId}" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Передати журнал" }, "icu:Toast__ActionLabel--SubmitLog": { "messageformat": "Надіслати журнал" }, "icu:Toast--FailedToSendWithEndorsements": { "messageformat": "Failed to send message with endorsements" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Неможливо вибрати фото і відео разом із файлами." }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "За раз можна вибрати тільки один файл." }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Ви не можете додати більше вкладень до цього повідомлення." }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження. {limit,number} {units}" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Не вдається завантажити обране вкладення." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Від'єднано" }, "icu:connecting": { "messageformat": "Триває з'єднання…" }, "icu:connect": { "messageformat": "Натисніть для повторного підключення." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Не займе багато часу" }, "icu:offline": { "messageformat": "Поза мережею" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Перевірте з'єднання." }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Журнал налагодження" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Журнал налагодження" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Примусово Обновити" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Показати сполучення клавіш" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Зв'яжіться з нами" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Показати нотатки про оновлення" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Перейти на форум" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "Перейти на сторінку підтримки" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Приєднатися до бета-тестування" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Налаштування Signal Desktop" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "Конструктор наборів стікерів" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Про Signal Desktop" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Показати екран" }, "icu:callingDeveloperTools": { "messageformat": "Інструменти розробника для викликів" }, "icu:callingDeveloperToolsDescription": { "messageformat": "Це вікно використовується під час розробки для показу діагностики поточних викликів." }, "icu:speech": { "messageformat": "Розмова" }, "icu:show": { "messageformat": "Показати" }, "icu:hide": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:quit": { "messageformat": "Вийти" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop" }, "icu:search": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Очистити пошук" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Пошук у чаті" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}»" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Контакти SMS/MMS недоступні в Signal Desktop." }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}» у {conversationName}" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Чати" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Контакти" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Групи" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Ласкаво просимо в Signal" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Дізнайтеся, {whatsNew} в цьому оновленні" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "що нового" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Анімація введення тексту для цього чату" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Ця людина є у ваших контактах." }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Зображення контакту {name}" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Надіслати повідомлення" }, "icu:home": { "messageformat": "дім" }, "icu:work": { "messageformat": "робота" }, "icu:mobile": { "messageformat": "мобільний" }, "icu:email": { "messageformat": "email" }, "icu:phone": { "messageformat": "телефон" }, "icu:address": { "messageformat": "адреса" }, "icu:poBox": { "messageformat": "поштова скринька" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Завантаження" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Завантажити повідомлення повністю" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Завантажити вкладення" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Реагувати на повідомлення" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Відповісти на повідомлення" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Оригінальне повідомлення не знайдено" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Почати запис голосового повідомлення" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "Запис голосового повідомлення зупинився, тому що був досягнутий максимальний поріг тривалості." }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "Довжина голосових повідомлень обмежена однією годиною. Запис зупиниться, якщо ви перейдете до іншого застосунку." }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "Голосове повідомлення повинно містити тільки одне вкладення." }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Сталася помилка з записувачем голосового повідомлення." }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Вкладення збережено." }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Показати в папці" }, "icu:you": { "messageformat": "Ви" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб надсилати голосові повідомлення, потрібно надати програмі Signal доступ до мікрофона." }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб здійснювати виклики, необхідно надати Signal Desktop доступ до вашого мікрофона." }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб здійснювати відеовиклики, необхідно надати Signal Desktop доступ до вашої камери." }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Надати доступ" }, "icu:audio": { "messageformat": "Аудіо" }, "icu:video": { "messageformat": "Відео" }, "icu:photo": { "messageformat": "Фото" }, "icu:text": { "messageformat": "Опис" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Неможливо оновити" }, "icu:mute": { "messageformat": "Вимкнути звук" }, "icu:cannotUpdateDetail-v2": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal. Запустіть оновлення ще раз або перейдіть на сторінку {url} для ручного встановлення. Потім повідомте службу підтримки про цю проблему" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal. Перейдіть на сторінку {url} для ручного встановлення. Потім повідомте службу підтримки про цю проблему" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "Швидше за все, Signal Desktop знаходиться в карантині macOS і не зможе автоматично оновлюватись. Будь ласка, спробуйте перемістити {app} в {folder} за допомогою Finder." }, "icu:ok": { "messageformat": "Зрозуміло" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:discard": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:error": { "messageformat": "Помилка" }, "icu:delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:edit": { "messageformat": "Редагувати" }, "icu:forward": { "messageformat": "Переслати" }, "icu:done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:update": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:next2": { "messageformat": "Далі" }, "icu:on": { "messageformat": "Увімк." }, "icu:off": { "messageformat": "Вимк." }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Це повідомлення буде видалено з цього пристрою." }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Учасники чату побачать, що ви видалили повідомлення." }, "icu:from": { "messageformat": "Відправник" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} до {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} надіслав вам" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Ви надіслали {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Ви надіслали {receiverContact}" }, "icu:sent": { "messageformat": "Надіслано:" }, "icu:received": { "messageformat": "Отримано:" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Показати учасників" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Переглянути код безпеки" }, "icu:AboutContactModal__title": { "messageformat": "Про контакт" }, "icu:AboutContactModal__title--myself": { "messageformat": "Ви" }, "icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": { "messageformat": "{nickname} ({titleNoNickname})" }, "icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": { "messageformat": "{title} — це ім'я, яке сам користувач встановив у своєму профілі Signal." }, "icu:AboutContactModal__verified": { "messageformat": "Перевірено" }, "icu:AboutContactModal__blocked": { "messageformat": "Користувача {name} заблоковано" }, "icu:AboutContactModal__message-request": { "messageformat": "Активний запит на повідомлення" }, "icu:AboutContactModal__no-dms": { "messageformat": "Особистого чату з {name} немає" }, "icu:AboutContactModal__signal-connection": { "messageformat": "Контакт Signal" }, "icu:AboutContactModal__system-contact": { "messageformat": "{name} є в контактах пристрою" }, "icu:NotePreviewModal__Title": { "messageformat": "Примітка" }, "icu:allMediaMenuItem": { "messageformat": "Усі медіафайли" }, "icu:back": { "messageformat": "Назад" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Назад" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Детальніше" }, "icu:copy": { "messageformat": "Скопіювати текст" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Вибрати" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Спойлер" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Відправити ще раз" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Повторити видалення для всіх" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Переслати повідомлення" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "Відповісти" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "Реагувати" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "Завантажити" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "Переслати" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "Інформація" }, "icu:deleteMessagesInConversation": { "messageformat": "Видалити повідомлення" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": { "messageformat": "Видалити повідомлення?" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": { "messageformat": "Усі повідомлення в цьому чаті буде видалено з пристрою. Ви зможете знайти цей чат навіть після видалення повідомлень." }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description-with-sync": { "messageformat": "Усі повідомлення в цьому чаті буде видалено з усіх ваших пристроїв. Після видалення повідомлень ви все одно зможете знайти цей чат." }, "icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": { "messageformat": "Покинути групу" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": { "messageformat": "Дійсно покинути групу?" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": { "messageformat": "Ви більше не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі." }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": { "messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Захищену сесію перезапущено" }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Сесію чату оновлено" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal використовує наскрізне шифрування, що подекуди призводить до оновлення сесій чатів. Це не впливає на безпеку чату, хоча надіслане контактом повідомлення може не дійти і вам потрібно буде попросити надіслати його знов." }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Звернутися в службу підтримки" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Проблема з доставкою" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Повідомлення від {sender} не вдалось доставити" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Проблема з Доставкою" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, медіафайл або відмітку про читання від користувача {sender}. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат." }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, відмітку про читання або медіафайл у цьому чаті від користувача {sender}." }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "У {sender} змінився номер телефону" }, "icu:JoinedSignal--notification": { "messageformat": "Контакт приєднався до Signal" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} і {conversationTitle} належить одному акаунту. Ваша історія повідомлень для обох чатів знаходиться тут." }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} і номером {obsoleteConversationNumber}." }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} й іншим чатом, який належить йому." }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Після спілкування з «{obsoleteConversationTitle}» ви дізналися, що цей номер належить {conversationTitle}. Номер телефону користувача приватний." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "Вашу історію повідомлень для обох чатів було об'єднано тут." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": { "messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}. Ви є учасниками цієї групи: {sharedGroup}." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": { "messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}" }, "icu:TitleTransition--notification": { "messageformat": "Ви почали цей чат з {oldTitle}" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Зображення, прикріплене до повідомлення" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Скріншот відео, прикріпленого до повідомлення" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Зображення, надіслане в чат" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Значок який показує, що в цьому зображенні є підпис" }, "icu:save": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Зв'язані пристрої" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Зв'язати новий пристрій" }, "icu:Install__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Зіскануйте цей код у застосунку Signal на телефоні" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Відкрийте Signal на телефоні" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Перейдіть у {settings}, потім — {linkedDevices}" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Натисніть {linkNewDevice}" }, "icu:Install__qr-failed-load__error--timeout": { "messageformat": "Не вдалося завантажити QR-код. Перевірте з'єднання з мережею і спробуйте знову." }, "icu:Install__qr-failed-load__error--unknown": { "messageformat": "Сталася несподівана помилка.Будь ласка, спробуйте знову." }, "icu:Install__qr-failed-load__error--network": { "messageformat": "Signal не може зв'язати пристрій, використовуючи з'єднання з поточною мережею." }, "icu:Install__qr-failed-load__retry": { "messageformat": "Сканувати знову" }, "icu:Install__qr-failed-load__get-help": { "messageformat": "Допомога" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Потрібна допомога?" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Ви побачите цю назву у «Зв'язаних пристроях» на телефоні" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "Мій комп'ютер" }, "icu:Preferences--phone-number": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Назва пристрою" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Обрати назву пристрою" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Завершити зв'язування з телефоном" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Синхронізування контактів та груп" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Примітка: історія чату не синхронізується із цим пристроєм" }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Не вдалося підключитись до сервера." }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Вибачте, у вас забагато пов'язаних пристроїв. Видаліть які-небудь." }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Оновіть Signal на цьому пристрої, щоб зв'язати його зі своїм телефоном." }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Щось пішло не так!" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Сталася непередбачувана помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка." }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Спробувати знову" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Тема" }, "icu:calling": { "messageformat": "Здійснення викликів" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Передзвонити" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Подзвонити ще раз" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Приєднатися до виклику" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Повернутися до виклику" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Мікрофон вимкнено через велику кількість учасників виклику" }, "icu:calling__toasts--aria-label": { "messageformat": "Сповіщення про виклики" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "Немає місць" }, "icu:calling__cant-join": { "messageformat": "Не вдається приєднатися до виклику" }, "icu:calling__call-link-connection-issues": { "messageformat": "Не вдалось отримати інформацію щодо посилання на виклик. Перевірте з'єднання з мережею і спробуйте знову." }, "icu:calling__call-link-copied": { "messageformat": "Посилання на виклик скопійовано." }, "icu:calling__call-link-no-longer-valid": { "messageformat": "Посилання на виклик уже не дійсне." }, "icu:calling__call-link-default-title": { "messageformat": "Виклик у Signal" }, "icu:calling__call-link-delete-failed": { "messageformat": "Не вдається видалити посилання. Перевірте з'єднання і спробуйте ще раз." }, "icu:calling__join-request-denied": { "messageformat": "Вам не дозволено приєднатися до виклику." }, "icu:calling__join-request-denied-title": { "messageformat": "Запит на приєднання відхилено" }, "icu:calling__removed-from-call": { "messageformat": "Хтось видалив вас з учасників виклику." }, "icu:calling__removed-from-call-title": { "messageformat": "Вас видалено з виклику" }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice": { "messageformat": "Усі, хто приєднається до цього виклику за посиланням, зможуть бачити ваше ім'я і фото." }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": { "messageformat": "Усі, хто приєднається до виклику за цим посиланням, зможуть бачити ваше ім'я, фото і номер телефону." }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": { "messageformat": "Чекайте на дозвіл…" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--join": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--start": { "messageformat": "Почати" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": { "messageformat": "Немає місць" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": { "messageformat": "Попросити приєднатися" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Камера вимкнута" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Вимкнути камеру" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Увімкнути камеру" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Мікрофон вимкнутий" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Вимкнути мікрофон" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Увімкнути мікрофон" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Представлення відключено" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Почати демонстрацію" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Зупинити демонстрацію" }, "icu:calling__button--react": { "messageformat": "Реагувати" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "Група завелика, тому в учасників не лунатиме дзвінок." }, "icu:CallingButton__ring-off": { "messageformat": "Вимкнути дзвінок" }, "icu:CallingButton--ring-on": { "messageformat": "Увімкнути дзвінок" }, "icu:CallingButton--more-options": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": { "messageformat": "Дозволити приєднатися" }, "icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": { "messageformat": "Не дозволити приєднатися" }, "icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": { "messageformat": "Прийняти всі" }, "icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": { "messageformat": "Відхилити всі" }, "icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": { "messageformat": "{count, plural, one {Прийняти {count,number} запит?} few {Прийняти {count,number} запити?} many {Прийняти {count,number} запитів?} other {Прийняти {count,number} запита?}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": { "messageformat": "{count, plural, one {Відхилити {count,number} запит?} few {Відхилити {count,number} запити?} many {Відхилити {count,number} запитів?} other {Відхилити {count,number} запита?}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": { "messageformat": "{count, plural, one {До виклику буде додано {count,number} людину.} few {До виклику буде додано {count,number} людини.} many {До виклику буде додано {count,number} людей.} other {До виклику буде додано {count,number} людини.}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": { "messageformat": "{count, plural, one {До виклику не буде додано {count,number} людину.} few {До виклику не буде додано {count,number} людини.} many {До виклику не буде додано {count,number} людей.} other {До виклику не буде додано {count,number} людини.}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} запит на приєднання до виклику} few {{count,number} запити на приєднання до виклику} many {{count,number} запитів на приєднання до виклику} other {{count,number} запиту на приєднання до виклику}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": { "messageformat": "Хоче приєднатися…" }, "icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": { "messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} запит} few {+{count,number} запити} many {+{count,number} запитів} other {+{count,number} запиту}}" }, "icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": { "messageformat": "{count, plural, one {До виклику додано {count,number} людину} few {До виклику додано {count,number} людини} many {До виклику додано {count,number} людей} other {До виклику додано {count,number} людини}}" }, "icu:CallingRaisedHandsList__Title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} піднята рука} few {{count,number} підняті руки} many {{count,number} піднятих рук} other {{count,number} піднятої руки}}" }, "icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": { "messageformat": "(за черговістю підняття)" }, "icu:CallingReactions--me": { "messageformat": "Ви" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "Камера вимкнена" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Тут більше нікого немає" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} бере участь у цьому виклику" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "У цьому виклику бере участь один з ваших інших пристроїв" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} і {second} беруть участь у цьому виклику" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} і {third} беруть участь у цьому виклику" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} few {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} many {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} other {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Буде здійснено виклик користувача {person} у Signal" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Буде здійснено виклик користувачів {first} і {second} у Signal" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Буде здійснено виклик користувачів {first}, {second} і {third} у Signal" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають виклик у Signal} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} буде сповіщений" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} та {second} будуть сповіщені" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} та {third} будуть сповіщені" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають сповіщення} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення}}" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Тут більше нікого немає" }, "icu:calling__in-this-call": { "messageformat": "{people, plural, one {У цьому виклику · {people,number} учасник} few {У цьому виклику · {people,number} учасники} many {У цьому виклику · {people,number} учасників} other {У цьому виклику · {people,number} учасника}}" }, "icu:calling__blocked-participant": { "messageformat": "Користувача {name} заблоковано" }, "icu:calling__block-info-title": { "messageformat": "Користувача {name} заблоковано" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Ви не зможете чути й бачити цього користувача, а користувач не зможе чути й бачити вас." }, "icu:calling__missing-media-keys": { "messageformat": "Неможливо отримати аудіо та відео від {name}" }, "icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": { "messageformat": "Ви не можете чути й бачити цього користувача" }, "icu:calling__missing-media-keys-info": { "messageformat": "Це могло статися через те, що користувач не позначив ваш змінений код безпеки як перевірений, має проблему з пристроєм або заблокував вас." }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Прокрутити вгору" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Прокрутити вниз" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Ви покажете всім свій екран." }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Коли захочете зупинити демонстрацію, натисніть тут. Ви повернетеся до виклику." }, "icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": { "messageformat": "Відновлення з'єднання…" }, "icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": { "messageformat": "З'єднання було втрачено. Триває відновлення." }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal обмінюється {window}." }, "icu:calling__presenting--info--unknown": { "messageformat": "Увімкнено демонстрацію екрана в Signal" }, "icu:calling__presenting--reconnecting": { "messageformat": "Триває відновлення з'єднання…" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Припинити обмін" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Ви зупинили представлення" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} демонструє свій екран" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} припинив презентацію" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Потрібен дозвіл" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal необхідний дозвіл, щоб отримати доступ до запису вашого екрану." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Перейти в Системні Налаштування." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Натисніть на значок замка в нижньому нижньому кутику та введіть пароль від свого комп'ютера." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Справа поставте галочку біля Signal. Якщо ви не бачите Signal у списку, натисніть +, щоб додати його." }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Відкрити Системні Налаштування." }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Завжди ретранслювати виклики" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Ретранслювати всі виклики через сервер Signal, щоб не розкривати контактам своєї IP-адреси. Увімкнення цієї функції знизить якість викликів." }, "icu:permissions": { "messageformat": "Дозволи" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Надати доступ до мікрофона" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Надати доступ до камери" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Перевіряти орфографію під час написання повідомлень" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "Показувати спливне вікно форматування, коли текст виділено" }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Перевірку правопису буде увімкнено під час наступного запуску Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Перевірку правопису буде вимкнено під час наступного запуску Signal." }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Згортати в панель сповіщень" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Запускати згорнутим в треї" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Запускати при вході в систему" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Видалити дані застосунку" }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Із застосунку буде видалено всі дані, зокрема всі повідомлення й збережену інформацію про акаунт." }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Видалити дані" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Видалити усі дані?" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Видалити всі дані й повідомлення з цієї версії Signal Desktop? Ви завжди зможете повторно зв'язати цей ПК, але можливості відновити повідомлення не буде. Ваш акаунт Signal і дані на телефоні й інших зв'язаних пристроях не буде видалено." }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Триває від'єднання й видалення всіх даних" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "З попереднього встановлення Signal Desktop на комп'ютері залишились застарілі дані. Якщо ви продовжите, їх буде видалено та ви почнете з самого початку." }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Видалити застарілі дані" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Ім'я, вміст і дії" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Без імені й вмісту" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Тільки ім'я" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Нове повідомлення" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} у {group}" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} реагує на ваше повідомлення: {emoji}" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "Користувач {sender} поставив реакцію {emoji} на: {message}" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Видалення не вдалось" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "Помилка редагування, натисніть, щоб дізнатися більше" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Надсилання припинено" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Частково надіслано, торкніться для деталей" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Частково видалено, клацніть, щоб повторити" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування." }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Клацнути, щоб перейти на signal.org/download" }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Медіаповідомлення" }, "icu:sync": { "messageformat": "Імпортувати контакти" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Імпортувати всі контакти та групи з вашого мобільного пристрою." }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Імпортувати" }, "icu:syncing": { "messageformat": "Імпорт…" }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Імпорт закінчився невдало. Впевніться, що ваш комп'ютер та мобільний пристрій маютть доступ до інтернету." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "щойно" }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 хв" }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 год" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number} год" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} хв" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Щойно" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "сьогодні, {time}" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Учора, {time}" }, "icu:messageLoop": { "messageformat": "Можливо, Signal не вдається опрацювати вхідне повідомлення." }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "Тіло повідомлення завелике." }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Розблокуйте цей контакт, щоб надіслати повідомлення." }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Розблокуйте цю групу, щоб надіслати повідомлення." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Ви встановили таймер тимчасових повідомлень: {time}." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "Таймер тимчасових повідомлень змінено на {time}." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Один з учасників установив таймер тимчасових повідомлень: {time}." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "Користувач {name} встановив таймер тимчасових повідомлень: {time}." }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "вимкн" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Тимчасові повідомлення" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Тимчасові повідомлення вимкнено" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Учасник групи вимкнув тимчасові повідомлення." }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Користувач {name} вимкнув тимчасові повідомлення." }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Ви вимкнули тимчасові повідомлення" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Установлено таймер: {time}" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Звуки push-сповіщень" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Програвати звук виклику" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Показувати сповіщення про виклики" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Дозволити вхідні виклики" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "Користувач {sender} змінив ім'я профілю з {oldProfile} на {newProfile}." }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "Користувач {oldProfile} змінив ім'я профілю на {newProfile}." }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Перевірка коду безпеки" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "Змінився код безпеки" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Зміна коду безпеки" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "Змінився код безпеки для чатів з користувачем {name}" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Переглянути код безпеки" }, "icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Переглянути код безпеки" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Цього користувача неможливо позначити як перевіреного, доки ви не обміняєтеся повідомленнями." }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Світла" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Темна" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "Системна" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Нотатник" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "У цьому чаті ви можете робити для себе нотатки. Якщо ваш акаунт має зв'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано." }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Привертати увагу до вікна програми, коли надходять сповіщення" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Сховати стрічку меню" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Новий чат" }, "icu:stories": { "messageformat": "Історії" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Ім'я, ім'я користувача або номер" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Контактів не знайдено" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Груп не знайдено" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Чатів не знайдено" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "Вилучено: {title}." }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Сталася помилка" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Передати журнал" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Не вдалося знайти ім'я користувача. Перевірте з'єднання та спробуйте ще." }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Не вдалось знайти номер телефону. Перевірте з'єднання та спробуйте ще." }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": { "messageformat": "Редагувати повідомлення можна лише протягом 24 годин з моменту надсилання." }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "{atUsername} не користується Signal. Перевірте, чи ви ввели повне ім'я користувача." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» — не користувач Signal." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» не є дійсним номером телефону." }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Обрати учасників" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Назад" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Пропустити" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Далі" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Досягнуто максимального розміру групи" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Кількість учасників групи в Signal не може перевищувати {max,number}." }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Досягнуто ліміт на рекомендовану кількість користувачів у групі" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Групи в Signal найкраще працюють, коли кількість їхніх учасників не перевищує {max,number}. Якщо додати більше учасників, надсилання й отримання повідомлень займатиме більше часу." }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Дати ім'я групі" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Повернутися до вибору учасників" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Ім'я групи (обов'язково)" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Опис" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Створити" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Учасники" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Групу не вдалось створити. Перевірте з'єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Редагувати групу" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Не вдалось оновити групу. Перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз." }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Натисніть, щоб заново зв'язати Signal Desktop з мобільним пристроєм і продовжити спілкування." }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Не зв'язано" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Є оновлення" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Спробувати ще раз" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Натисніть для перезапуску Signal" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Натисніть для завантаження оновлення" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal не вдалось оновити. Клацніть, щоб спробувати ще раз." }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Перезапустити Signal" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Ігнорувати оновлення" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "Користувач {name} покинув групу." }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "Користувач {name} покинув групу." }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} оновив групу." }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Ви оновили групу." }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Оновлено зображення групи." }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "Нове ім'я групи «{name}»." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Ви приєдналися до групи." }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} приєднались до групи." }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} приєднались до групи." }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нове повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} few {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нові повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} many {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нових повідомлень, останнє повідомлення: {lastMessage}.} other {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нового повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.}}" }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Можливо, останнє повідомлення було видалено." }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "До чату з {title}" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Запит спілкування" }, "icu:ConversationListItem--blocked": { "messageformat": "Заблоковано" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Чернетка:" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Запит на повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF" }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Фото" }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Відео" }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Голосове повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Звукове повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Файл" }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Повідомлення зі стікером" }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}" }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Повідомлення не підтримується" }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Одноразовий медіафайл" }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Одноразове Фото" }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Одноразове Відео" }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Це повідомлення було видалено." }, "icu:message--attachmentTooBig--one": { "messageformat": "Вкладений файл завеликий для відображення." }, "icu:message--attachmentTooBig--multiple": { "messageformat": "Деякі вкладені файли завеликі для відображення." }, "icu:message--call-link-description": { "messageformat": "Ось посилання, за яким можна приєднатися до виклику в Signal" }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Не вдалось отримати відомості про донат" }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Перегляньте це повідомлення на мобільному пристрої, щоб відкрити" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Щоб переглянути донат, торкніться цього повідомлення на мобільному пристрої" }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "Користувач {sender} підтримав Signal донатом від вашого імені" }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні" }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні" }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} донатить від вашого імені" }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Ви активували донат" }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Ви задонатили від імені користувача {recipient}" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Донат" }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Донат" }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {Залишився {days,number} день} few {Залишилося {days,number} дні} many {Залишилося {days,number} днів} other {Залишилося {days,number} дня}}" }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {Залишилася {hours,number} година} few {Залишилося {hours,number} години} many {Залишилося {hours,number} годин} other {Залишилося {hours,number} години}}" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {Залишилася {minutes,number} хвилина} few {Залишилося {minutes,number} хвилини} many {Залишилося {minutes,number} хвилин} other {Залишилося {minutes,number} хвилини}}" }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Термін дії минув" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Переглянути" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Активовано" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Повідомлення, надіслане вами" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Повідомлення, надіслане користувачем {author}" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Дякуємо за вашу підтримку!" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Ви підтримали Signal донатом від імені користувача {name}. Користувач зможе розказати іншим про підтримку, відобразивши в профілі значок." }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Не вдалося встановити набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Доступно" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Завантажено" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Немає встановлених стікерів" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Серія «Художники Signal»" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Немає доступних стікерів від художників Signal" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Отримані cтікери" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Тут будуть стікери зі вхідних повідомлень" }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Установити" }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Можливо, ви не зможете встановити цей набір стікерів знову, якщо вже видалили повідомлення, з якого ви його отримали." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Представляємо стікери: Bandit the Cat" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Представляємо стікери" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Навіщо використовувати слова, коли можна використовувати стікери?" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Відкрити панель стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Додати набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Наступна сторінка" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Попередня сторінка" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Недавні стікери" }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Не всі стікери вдалося завантажити." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Встановлюємо набір стікерів…" }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Не знайдено жодного стікера" }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Ви можете встановити нові набори стікерів зі своїх повідомлень" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Не знайдено жодного набору стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Тут будуть нещодавно використані стікери." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Нещодавні" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Обрані" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Годинник зі стрілками" }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Під час відкриття набору стікерів сталася помилка. Перевірте з'єднання з інтернетом і відкрийте його ще раз." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Емоджі не знайдено" }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "Закрити пошук емоджі" }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Пошук емоджі" }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "відтінок шкіри {tone}" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Нещодавні" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Емоджі" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Тварина" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Їжа" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Активність" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Подорож" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Предмет" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Символ" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Прапор" }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--you": { "messageformat": "Ваша реакція: {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--single": { "messageformat": "{title} надсилає реакцію {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--many": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} користувач надіслав реакцію {emoji}} few {{count,number} користувача надіслали реакцію {emoji}} many {{count,number} користувачів надіслали реакцію {emoji}} other {{count,number} користувача надіслали реакцію {emoji}}}" }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Читати далі" }, "icu:MessageBody--message-too-long": { "messageformat": "Повідомлення задовге для відображення" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} відправив (-лa) вам повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal." }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Ви можете попросити {contact} повторно відправити це повідомлення, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Одне з ваших пристроїв відправило повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Майбутні повідомлення, подібні до цього, будуть синхронізуватись, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal." }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Оновити Signal" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Переглянуто" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Медіафайл" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Ви вже переглянули це повідомлення." }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "Одноразові повідомлення не зберігаються у вашій історії чатів." }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Переглянути фото" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Переглянути відео" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(вкладення)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(цитата)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(чорновик)" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "Виділити найстаріше непрочитане або останнє повідомлення" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Навігація по секціях" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Попередній чат" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Наступний чат" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Попередній непрочитаний чат" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Наступний непрочитаний чат" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Відкрити меню чату" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Почати новий чат" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Заархівувати чат" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Розархівувати чат" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Пошук у чаті" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Активувати панель введення" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Відкрити вкладку «Усі медіафайли»" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Відкрити панель емоджі" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Відкрити панель стікерів" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Почати запис голосового повідомлення" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Типова дія для обраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Показати інформацію про обране повідомлення" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Створити / Скасувати відповідь на обране повідомлення" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Показати / приховати панель реакцій для обраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Зберегти вкладення з обраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Видалити вибрані повідомлення" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Переслати вибрані повідомлення" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Перейти на новий рядок у повідомленні" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Розгорнути панель введення" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Надіслати (з розгорнутої панелі введення)" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Прикріпити файл" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Видалити попередній вигляд вебсторінки з чернетки повідомлення" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Видалити всі чернетки вкладень" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Перейти в чат" }, "icu:Keyboard--edit-last-message": { "messageformat": "Редагувати попереднє повідомлення" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Option" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Shift" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Enter" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 до 9" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Сполучення клавіш" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Навігація" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Панель введення" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Зробити виділений текст жирним" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Зробити виділений текст курсивним" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Закреслити виділений текст" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Зробити виділений текст моноширинним" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Сховати виділений текст за спойлером" }, "icu:Keyboard--open-context-menu": { "messageformat": "Відкрити контекстне меню для обраного повідомлення" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Жирний" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "Курсив" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "Закреслення" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Моноширинний" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "Спойлер" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Перейти вгору списку" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Перейти в кінець списку" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Закрити поточний чат" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Здійснення викликів" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Увімкнути / Вимкнути звук" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Увімкнути / Вимкнути відео" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Відповісти на виклик з відео (тільки для відеовикликів)" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Відповісти на виклик без відео" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Почати аудіовиклик" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Почати відеовиклик" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Відхилити виклик" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Завершити виклик" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Закрити спливаюче вікно" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Додати вкладене зображення чи відео" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Видалити вкладення" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Назад у вхідні" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Чат заархівовано" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Розархівувати" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Чат повернуто до папки «Вхідні»" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Чат позначено як непрочитаний" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Щоб користуватися конструктором наборів стікерів, потрібно встановити Signal на телефон і комп'ютер" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Прибрати реакцію" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Не вдалося надіслати реакцію. Спробуйте ще раз." }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Більше" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Всі" }, "icu:SafetyTipsModal__Title": { "messageformat": "Поради щодо безпеки" }, "icu:SafetyTipsModal__Description": { "messageformat": "Будьте обережні, приймаючи запити на обмін повідомленнями від незнайомих людей. На що варто звернути увагу:" }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": { "messageformat": "Шахрайство з криптовалютою або грошима" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": { "messageformat": "Якщо незнайома людина пише вам про криптовалюту (наприклад, біткойн) або якісь можливості заробітку, будьте пильні. Найімовірніше, це спам." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": { "messageformat": "Повідомлення загального або недоречного змісту" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": { "messageformat": "Щоб привернути увагу, спамери часто починають з простих повідомлень на кшталт «Привіт». Відповідь лише заохотить їх продовжити." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": { "messageformat": "Повідомлення з посиланнями" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": { "messageformat": "З обережністю ставтеся до повідомлень від незнайомців, у яких вони надсилають посилання на вебсайти. Не переходьте за посиланнями від людей, яким не довіряєте." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": { "messageformat": "Фіктивні компанії та організації" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": { "messageformat": "Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія або державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур'єрів тощо можуть виявитися спамом." }, "icu:SafetyTipsModal__DotLabel": { "messageformat": "Перейти на сторінку {page,number}" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": { "messageformat": "Попередня порада" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Next": { "messageformat": "Наступна порада" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Done": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Дозволити {name} надсилати вам повідомлення та ділитись своїм іменем та фото з цією людиною? Він (-а) не дізнається, що вибачили його (-ЇЇ) повідомлення, поки ви не приймете." }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Раніше ви вилучили цей контакт." }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача." }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете." }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Розблокувати цю групу та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте групу." }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Розблокувати користувача {name}?" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Ви зможете відправляти повідомлення та дзвонити один одному." }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Учасники групи зможуть знову додати вас до неї." }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Позначено як спам і заблоковано." }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Заблокувати користувача {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "Заблоковані користувачі не зможуть вам дзвонити й надсилати повідомлення." }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Заблокувати і покинути групу {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Ви більше не будете отримувати повідомлень чи оновлень з цієї групи та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов." }, "icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": { "messageformat": "Це спам" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": { "messageformat": "Повідомити про спам?" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що ця людина може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу, може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу ({name}), може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": { "messageformat": "Повідомити про спам" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": { "messageformat": "Повідомити й заблокувати" }, "icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": { "messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення від користувача {name}. Якщо ви прийняли запит помилково, то можете повідомити про спам або заблокувати користувача." }, "icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": { "messageformat": "Повідомлено про спам." }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Видалити чат?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Цей чат буде видалено з усіх ваших пристроїв." }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Видалити та покинути {title}?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Видалити та покинути" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Ви покинете цю групу, і вона буде видалена з усіх ваших пристроїв." }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Продовжувати спілкуватися в чаті з цією групою та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Докладніше." }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Продовжити спілкування в чаті з користувачем {firstName} та ділитися своїм ім’ям і фото? Докладніше" }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Учасник «{group}»" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Учасник «{group1}» і «{group2}»" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Учасник «{group1}», «{group2}» і «{group3}»" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Учасник «{group1}», «{group2}», «{group3}» і ще однієї групи" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "{remainingCount, plural, one {Учасник «{group1}», «{group2}», «{group3}» і ще {remainingCount,number} групи} few {Учасник «{group1}», «{group2}», «{group3}» і ще {remainingCount,number} груп} many {Учасник «{group1}», «{group2}», «{group3}» і ще {remainingCount,number} груп} other {Учасник «{group1}», «{group2}», «{group3}» і ще {remainingCount,number} групи}}" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Спільних груп немає" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Спільних груп немає. Уважно перевіряйте, від кого надходять запити." }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Відповісти на виклик" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Відповісти на виклик без відео" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Відхилений аудіовиклик" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Відхилений відеовиклик" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Вхідний аудіовиклик" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Вхідний відеовиклик" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Пропущений аудіовиклик" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Пропущений відеовиклик" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Вихідний аудіовиклик" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Вихідний відеовиклик" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Аудіовиклик без відповіді" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Відеовиклик без відповіді" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal продовжує працювати" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal продовжить працювати в області сповіщень. Це можливо змінити в налаштуваннях Signal." }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Вхідний аудіовиклик" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Вхідний відеовиклик" }, "icu:outgoingAudioCall": { "messageformat": "Вихідний аудіовиклик" }, "icu:outgoingVideoCall": { "messageformat": "Вихідний відеовиклик" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "Вам дзвонить {ringer}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "Вам і користувачу {otherMember} дзвонить {ringer}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "Вам і користувачам {first} і {second} дзвонить {ringer}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "Вам, користувачам {first} і {second} і ще 1 користувачу дзвонить {ringer}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {Вам, користувачам {first}, {second} і ще {remaining,number} користувачу дзвонить {ringer}} few {Вам, користувачам {first}, {second} і ще {remaining,number} користувачам дзвонить {ringer}} many {Вам, користувачам {first}, {second} і ще {remaining,number} користувачам дзвонить {ringer}} other {Вам, користувачам {first}, {second} і ще {remaining,number} користувача дзвонить {ringer}}}" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Лунає дзвінок…" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Почати виклик" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Почати відеовиклик" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} отримає запит з повідомленням від вас. Ви зможете подзвонити коли ваше повідомлення запиту приймуть." }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Триває відновлення з'єднання…" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--participants": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": { "messageformat": "Аудіовиклик" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": { "messageformat": "Посилання на виклик" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--group-call": { "messageformat": "Груповий виклик" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": { "messageformat": "Чекайте на дозвіл" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": { "messageformat": "Кінець" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:CallControls__MutedToast--muted": { "messageformat": "Мікрофон вимкнено" }, "icu:CallControls__MutedToast--unmuted": { "messageformat": "Мікрофон увімкнено" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": { "messageformat": "Дзвінок увімкнено" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": { "messageformat": "Дзвінок вимкнено" }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": { "messageformat": "Ви підняли руку." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": { "messageformat": "Ви й {otherName} підняли руки." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": { "messageformat": "{overflowCount, plural, one {Ви, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувач підняли руки.} few {Ви, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувачі підняли руки.} many {Ви, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувачів підняли руки.} other {Ви, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувача підняли руки.}}" }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": { "messageformat": "Користувач {name} підняв руку." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": { "messageformat": "{name} і {otherName} підняли руки." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": { "messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувач підняли руки.} few {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувачі підняли руки.} many {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувачів підняли руки.} other {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} користувача підняли руки.}}" }, "icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": { "messageformat": "Відкрити список" }, "icu:CallControls__RaiseHands--lower": { "messageformat": "Опустити" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": { "messageformat": "Підняти руку" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": { "messageformat": "Опустити руку" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:calling__participants--pluralized": { "messageformat": "{people, plural, one {У виклику {people,number}} few {У виклику {people,number}} many {У виклику {people,number}} other {У виклику {people,number}}}" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Відеовиклик завершено" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Почався відеовиклик" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Ви почали відеовиклик" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "Користувач {name} почав відеовиклик" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Ви вже берете участь у виклику" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "У цьому виклику вже бере участь максимальна кількість учасників: {max,number}" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Згорнути виклик" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Виклик на весь екран" }, "icu:calling__change-view": { "messageformat": "Змінити вигляд" }, "icu:calling__view_mode--paginated": { "messageformat": "Сітка" }, "icu:calling__view_mode--overflow": { "messageformat": "Бічна панель" }, "icu:calling__view_mode--speaker": { "messageformat": "Промовець у центрі" }, "icu:calling__view_mode--updated": { "messageformat": "Вигляд змінено" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Покинути виклик" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Показати ваш екран" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Почати ділитись" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Весь екран" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Екран {id}" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Вікно" }, "icu:calling__ParticipantInfoButton": { "messageformat": "Додатково про цей контакт" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": { "messageformat": "Копіювати посилання на виклик" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": { "messageformat": "Поділитися посиланням на виклик у Signal" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": { "messageformat": "Вилучити з виклику" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogBody": { "messageformat": "Вилучити користувача {name} з виклику?" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--remove": { "messageformat": "Вилучити" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClientDialogButton--block": { "messageformat": "Заблокувати участь у виклику" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": { "messageformat": "{count, plural, one {Ще {count,number}} few {Ще {count,number}} many {Ще {count,number}} other {Ще {count,number}}}" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": { "messageformat": "Додаткова інформація про нові контакти" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": { "messageformat": "Поки ви не приєдналися до виклику, ви бачите лише імена людей, яких маєте в контактах телефона, учасників спільних груп і користувачів, з якими спілкувалися в особистому чаті. Приєднавшись до виклику, ви побачите імена й фотографії всіх учасників." }, "icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": { "messageformat": "Зрозуміло" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Камера" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Мікрофон" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Динаміки" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Пристрої недоступні" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Стандартний вибір" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Вимкнути сповіщення" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Сповіщення ввімкнено" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Не сповіщати 1 годину" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Не сповіщати 8 годин" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Не сповіщати 1 день" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Не сповіщати 1 тиждень" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Ніколи не сповіщати" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Увімкнути сповіщення" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "Сповіщення завжди вимкнено" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "Сповіщення вимкнено до {duration}" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Емоджі" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Щось пішло не так!" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Спробуйте ще раз, будь ласка, або зв'яжіться з підтримкою." }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "Добре" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Title": { "messageformat": "Не вдалося змінити повідомлення" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Description": { "messageformat": "{max, plural, one {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} раз.} few {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} рази.} many {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разів.} other {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разу.}}" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Вибачте, це посилання sgnl:// не має сенсу!" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Ви не можете відправляти повідомлення в цю групу." }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Починати виклики можуть тільки адміністратори цієї групи." }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Хибне посилання" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Це посилання на групу — недійсне. Впевніться у правильності посилання та відредагуйте за потреби перед новою спробою приєднатись." }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Ви бажаєте приєднатися до цієї групи і поширити ваше ім'я і фото серед її учасників?" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Ви вже учасник цієї групи." }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Ви вже надіслали запит для приєднання до цієї групи." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Невідома версія посилання." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Ця посилання не підтримується цією версією Signal Desktop." }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Це посилання на групу вже не дійсне." }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Ви не можете приєднатись до групи за посиланням, оскільки адміністратор групи вилучив вас." }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Адміністратор цієї групи повинен прийняти ваш запит на приєднання, щоб ви стали її учасником. Коли ви відправите запит, інші учасники зможуть бачити ваше ім'я й фото." }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Запит на приєднання" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Відкликати запит" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Скасувати запит на приєднання до цієї групи?" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Так" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Ні" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · {memberCount,number} учасник} few {Група · {memberCount,number} учасники} many {Група · {memberCount,number} учасників} other {Група · {memberCount,number} учасника}}" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "Ваш запит на приєднання надіслано адміністраторам групи. Ви отримаєте сповіщення, коли його розглянуть." }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Помилка посилання" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Неможливо приєднатися до групи. Спробуйте ще раз пізніше." }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Адміністратор" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Тільки адміністратори" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Усі учасники" }, "icu:updating": { "messageformat": "Оновлення…" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Ви створили групу." }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} створив цю групу." }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Групу створено." }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} змінив ім'я групи на «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Ви змінили ім'я групи на «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Учасник змінив ім'я групи на \"{newTitle}\"." }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} видалив назву групи." }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Ви видалили ім'я групи." }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Один з учасників видалив назву групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} змінив зображення групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Ви змінили зображення групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Один з учасників змінив зображення групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} видалив зображення групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Ви змінили фото групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Один з учасників видалив зображення групи." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки користувач {adminName} змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки ви змінили налаштування." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки адміністратор змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки користувач {adminName} змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки ви змінили налаштування." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть редагувати інформацію про групу, оскільки адміністратор змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть змінювати склад групи, оскільки користувач {adminName} змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть змінювати склад групи, оскільки ви змінили налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть змінювати склад групи, оскільки адміністратор змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть змінювати склад групи, оскільки учасник {adminName} змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть змінювати склад групи, оскільки ви змінили налаштування." }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Усі учасники тепер можуть змінювати склад групи, оскільки адміністратор змінив налаштування." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Ви відключили схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} вимкнув адміністраторське затвердження для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було відключено." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Ви включили схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} увімкнув адміністраторське затвердження для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було включено." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Ви додали запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} додали запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Один з учасників додав запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "Користувач {inviteeName} прийняв запрошення в групу від користувача {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "Користувач {inviteeName} прийняв запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу від {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} прийняли ваше запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "Користувач {adderName} додав користувача {addeeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Ви додали {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Учасник додав {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} додав вас до групи." }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Ви приєдналися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Ви були додані в групу." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Ви приєдналися до групи за допомогою посилання." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} приєднався до групи за допомогою посилання." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} дозволив вам приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "Вам дозволено приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Ви дозволили користувачеві {joinerName} приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} дозволив користувачеві {joinerName} приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Користувачеві {joinerName} дозволено приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} видалив користувача {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "Користувач {memberName} покинув групу." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Ви видалили {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Один з учасників видалив користувача {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} видалив вас із групи." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Ви покинули групу." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Ви були видалені з групи." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} зробив {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Ви зробили {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Адміністратор зробив {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} зробив вас адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Адміністратор зробив адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} забрав права адміністратора в користувача {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Ви відкликали привілеї адміністратора у {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Один з адміністраторів відкликав привілеї адміністратора у {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} забрав у вас права адміністратора." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Один з адміністраторів відкликав ваші привілеї адміністратора." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} запросив 1 людину до групи." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Ви запросили {inviteeName} в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Одна людина була запрошена в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} запросив вас до групи." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Ви були запрошені в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {Учасник {memberName} запросив до групи {count,number} людину.} few {Учасник {memberName} запросив до групи {count,number} людей.} many {Учасник {memberName} запросив до групи {count,number} людей.} other {Учасник {memberName} запросив до групи {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви запросили в групу {count,number} людину.} few {Ви запросили в групу {count,number} людини.} many {Ви запросили в групу {count,number} людей.} other {Ви запросили в групу {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {До групи запрошено {count,number} людину.} few {До групи запрошено {count,number} людей.} many {До групи запрошено {count,number} людей.} other {До групи запрошено {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "1 людина запрошена {memberName} відхилила запрошення до групи." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "Користувач {inviteeName} відхилив ваше запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Ви відхилили запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 людина відхилила своє запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} відкликав 1 запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу від 1-ї людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "Користувач {inviterName} відкликав у вас своє запрошення." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "Користувач {inviterName} відкликав 1 своє запрошення." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав 1 запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {Користувач {memberName} скасував запрошення в групу для 1 людини.} few {Користувач {memberName} скасував запрошення в групу для {count,number} людей.} many {Користувач {memberName} скасував запрошення в групу для {count,number} людей.} other {Користувач {memberName} скасував запрошення в групу для {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви скасували запрошення в групу для 1 людини.} few {Ви скасували запрошення в групу для {count,number} людей.} many {Ви скасували запрошення в групу для {count,number} людей.} other {Ви скасували запрошення в групу для {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {Адміністратор скасував запрошення в групу для 1 людини.} few {Адміністратор скасував запрошення в групу для {count,number} людей.} many {Адміністратор скасував запрошення в групу для {count,number} людей.} other {Адміністратор скасував запрошення в групу для {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} відкликав запрошення в групу для людини, яку запросив користувач {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав запрошення в групу для людини, яку запросив користувач {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} відкликав запрошення в групу, яке ви надіслали користувачу {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Ви скасували своє запрошення для {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав запрошення в групу, яке ви надіслали користувачу {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу для {count,number} людини, запрошеної користувачем {memberName}.} few {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} many {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} other {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу для {count,number} людини, запрошених користувачем {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви скасували {count,number} запрошення в групу, надіслане користувачем {memberName}.} few {Ви скасували {count,number} запрошення в групу, надіслані користувачем {memberName}.} many {Ви скасували {count,number} запрошень у групу, надісланих користувачем {memberName}.} other {Ви скасували {count,number} запрошення в групу, надісланих користувачем {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {Адміністратор скасував {count,number} запрошення в групу, надіслане користувачем {memberName}.} few {Адміністратор скасував {count,number} запрошення в групу, надіслані користувачем {memberName}.} many {Адміністратор скасував {count,number} запрошень у групу, надісланих користувачем {memberName}.} other {Адміністратор скасував {count,number} запрошення в групу, надісланих користувачем {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людині.} few {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людям.} many {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людям.} other {Адміністратор {adminName} скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви скасували своє запрошення для {count,number} людини.} few {Ви скасували своє запрошення для {count,number} людей.} many {Ви скасували своє запрошення для {count,number} людей.} other {Ви скасували своє запрошення для {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {Адміністратор скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людині.} few {Адміністратор скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людям.} many {Адміністратор скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людям.} other {Адміністратор скасував запрошення в групу, яке ви надіслали {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Ви надіслали запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} хоче приєднатися до групи за допомогою посилання." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Ви скасували запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Адміністратор не дозволив вам приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Ви не дозволили користувачеві {joinerName} приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "Користувач {joinerName} скасував запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} не дозволив користувачеві {joinerName} приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": { "messageformat": "Користувачеві {joinerName} не дозволено приєднатися до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--pluralized": { "messageformat": "{numberOfRequests, plural, one {Користувач {joinerName} надіслав і скасував запит на приєднання до групи за посиланням} few {Користувач {joinerName} надіслав і скасував {numberOfRequests,number} запити на приєднання до групи за посиланням} many {Користувач {joinerName} надіслав і скасував {numberOfRequests,number} запитів на приєднання до групи за посиланням} other {Користувач {joinerName} надіслав і скасував {numberOfRequests,number} запиту на приєднання до групи за посиланням}}" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Ви активували посилання на групу без адміністраторського затвердження." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} активував посилання на групу без адміністраторського затвердження." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "Активовано посилання на групу без адміністраторського затвердження." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Ви активували посилання на групу з адміністраторським затвердженням." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} активував посилання на групу з адміністраторським затвердженням." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Активовано посилання на групу з адміністраторським затвердженням." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Ви деактивували посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} деактивував посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Посилання на групу деактивовано." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Ви скинули посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "Користувач {adminName} оновив посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Посилання на групу була скинута." }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Ви видалили опис групи." }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} видалив опис групи." }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Опис групи видалено." }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Ви змінили опис групи." }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} змінив опис групи." }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "Змінився опис групи." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} змінив налаштування групи, і тепер надсилати повідомлення можуть лише адміністратори." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "Налаштування групи були змінені, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "Користувач {memberName} змінив налаштування групи, і тепер надсилати повідомлення можуть усі користувачі." }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "Група була змінена, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "Учасники або налаштування цієї групи змінилися." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей, як-то @згадування та адміністратори. Учасників, які не поділилися своїми іменами чи фотографіями у цій групі, буде запрошено приєднатись. Докладніше." }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Цю групу було оновлено до Нової групи." }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Що таке Нові Групи?" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Оновити до Нової групи" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Нові групи мають такі можливості як @згадки, адміністраторів груп, та підтримуватимуть більше можливостей у майбутньому." }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа були збережені під час оновлення." }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа будуть збережені під час оновлення." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Вам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Ви не отримуватимете повідомлень від групи поки не приймете запит." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} користувач повинен прийняти запрошення, щоб повернутися в групу й знов отримувати від неї повідомлення.} few {{count,number} користувачі повинні прийняти запрошення, щоб повернутися в групу й знов отримувати від неї повідомлення.} many {{count,number} користувачів повинні прийняти запрошення, щоб повернутися в групу й знов отримувати від неї повідомлення.} other {{count,number} користувача повинні прийняти запрошення, щоб повернутися в групу й знов отримувати від неї повідомлення.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник не може приєднуватися до нових груп, тому його буде видалено з групи.} few {{count,number} учасники не можуть приєднуватися до нових груп, тому їх буде видалено з групи.} many {{count,number} учасників не можуть приєднуватися до нових груп, тому їх буде видалено з групи.} other {{count,number} учасника не можуть приєднуватися до нових груп, тому їх буде видалено з групи.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Цей учасник не зміг приєднатись до Нових Груп, та був видалений з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник не зміг приєднатися до нових груп, тому його було видалено з групи.} few {{count,number} учасники не змогли приєднатися до нових груп, тому їх було видалено з групи.} many {{count,number} учасників не змогли приєднатися до нових груп, тому їх було видалено з групи.} other {{count,number} учасника не змогли приєднатися до нових груп, тому їх було видалено з групи.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} не вдалось додати до Нової Групи, а тому було запрошено приєднатись." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count, plural, one {До нової групи не вдалося додати {count,number} учасника, тому було надіслано запрошення.} few {До нової групи не вдалося додати {count,number} учасників, тому їм було надіслано запрошення.} many {До нової групи не вдалося додати {count,number} учасників, тому їм було надіслано запрошення.} other {До нової групи не вдалося додати {count,number} учасника, тому їм було надіслано запрошення.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "Користувача {contact} видалено з групи." }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count, plural, one {З групи було видалено {count,number} учасника.} few {З групи було видалено {count,number} учасників.} many {З групи було видалено {count,number} учасників.} other {З групи було видалено {count,number} учасника.}}" }, "icu:close": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:previous": { "messageformat": "назад" }, "icu:next": { "messageformat": "вперед" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Підтримати Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Підтримати Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal працює завдяки таким людям, як ви. Зробіть внесок та отримайте емблему." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Відкрийте Signal на телефоні" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Натисніть фото свого профілю в лівому верхньому кутку, щоб відкрити Настройки" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Натисніть на «Підтримати Signal» і оформте підписку" }, "icu:BackupImportScreen__title": { "messageformat": "Синхронізація повідомлень" }, "icu:BackupImportScreen__progressbar-hint": { "messageformat": "Завантаження: {currentSize} з {totalSize} ({fractionComplete,number,percent})…" }, "icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--processing": { "messageformat": "Finalizing message transfer..." }, "icu:BackupImportScreen__progressbar-hint--preparing": { "messageformat": "Підготовка до завантаження…" }, "icu:BackupImportScreen__description": { "messageformat": "Воно може зайняти кілька хвилин — швидкість залежить від розміру резервної копії" }, "icu:BackupImportScreen__cancel": { "messageformat": "Скасувати передачу даних" }, "icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": { "messageformat": "Скасувати передачу даних?" }, "icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": { "messageformat": "Відновлення повідомлень і медіафайлів не завершено. У разі скасування ви зможете перенести дані пізніше, зайшовши в налаштування." }, "icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": { "messageformat": "Продовжити передачу" }, "icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__confirm": { "messageformat": "Скасувати передачу" }, "icu:BackupImportScreen__error__title": { "messageformat": "Помилка під час перенесення повідомлень" }, "icu:BackupImportScreen__error__body": { "messageformat": "Не вдалося перенести повідомлення. Перевірте з'єднання з інтернетом і здійсніть перенесення ще раз." }, "icu:BackupImportScreen__error__confirm": { "messageformat": "Перенести ще раз" }, "icu:BackupImportScreen__skip": { "messageformat": "Пропустити" }, "icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": { "messageformat": "Не переносити повідомлення?" }, "icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": { "messageformat": "Якщо пропустити перенесення, у вас не буде доступу до повідомлень і медіафайлів на цьому пристрої. Перенести повідомлення можна й пізніше: Налаштування > Чати > Перенести повідомлення." }, "icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": { "messageformat": "Відновлення медіафайлів" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": { "messageformat": "Відновлення припинено" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__button-pause": { "messageformat": "Припинити передачу даних" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__button-resume": { "messageformat": "Продовжити передачу даних" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__button-cancel": { "messageformat": "Скасувати передачу" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__button-more": { "messageformat": "Доступні дії" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": { "messageformat": "Відновлення завершено" }, "icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": { "messageformat": "{currentSize} з {totalSize}" }, "icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__title": { "messageformat": "Скасувати передачу медіафайлів?" }, "icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": { "messageformat": "Відновлення повідомлень і медіафайлів не завершено. У разі скасування ви зможете перенести дані пізніше, зайшовши в налаштування." }, "icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": { "messageformat": "Продовжити передачу" }, "icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-confirm-cancel": { "messageformat": "Скасувати передачу" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Розкрити" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Прикріпити файл" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Ця людина не використовує Signal" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop не підтримує спілкування з контактами, у яких немає Signal. Попросіть цю людину встановити Signal для більш безпечного спілкування." }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Перевіряємо, чи зареєстрований контакт в Signal" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "Скасувати правки" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "Надіслати відредаговане повідомлення" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "Редагування повідомлення" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Лічильник враховує повідомлення з чатів з вимкненими сповіщеннями" }, "icu:ContactModal--nickname": { "messageformat": "Умовне ім'я" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Видалити як адміністратора" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Призначити адміністратором" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} зможе змінювати цю групу та її учасників." }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Видалити {contact} як адміністратора групи?" }, "icu:ContactModal--add-to-group": { "messageformat": "Додати до іншої групи" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Видалити з групи" }, "icu:ContactModal--voice": { "messageformat": "Аудіо" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Колір чату" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Налаштування групи" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Налаштування чату" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Увімкнути сповіщення в цьому чаті?" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Посилання на групу" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Тимчасові повідомлення" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Якщо ввімкнути цю функцію, повідомлення, надіслані та отримані в цьому груповому чаті, зникатимуть після перегляду." }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Якщо ввімкнути цю функцію, повідомлення, надіслані та отримані в цьому особистому чаті, зникатимуть після перегляду." }, "icu:ConversationDetails--nickname-label": { "messageformat": "Умовне ім'я" }, "icu:ConversationDetails--nickname-actions": { "messageformat": "Дії" }, "icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": { "messageformat": "Видалити умовне ім'я?" }, "icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": { "messageformat": "Умовне ім'я і примітку буде видалено остаточно." }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Сповіщення" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Хто може редагувати інформацію про групу" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Оберіть, хто може змінювати назву, фото, опис групи й таймер тимчасових повідомлень." }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Хто може додавати учасників" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Оберіть, хто може додавати учасників до цієї групи." }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Хто може надсилати повідомлення" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Оберіть, хто може надсилати повідомлення в цій групі." }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Запити і запрошення" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Вийти з групи" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Заблокувати групу" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Розблокувати групу" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора для цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Ви дійсно хочете покинути?" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Ви не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Розблокувати групу «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Заблокувати і покинути групу «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Ваші контакти зможуть додавати вас до цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Надіслані медіафайли" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Показати всі" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Показати всіх" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} спільна група} few {{count,number} спільні групи} many {{count,number} спільних груп} other {{count,number} спільної групи}}" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Спільних груп немає" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Додати до групи" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Усі" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": { "messageformat": "Умовне ім'я" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": { "messageformat": "Умовні імена й примітки зберігаються в Signal і захищені наскрізним шифруванням. Їх бачите лише ви." }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": { "messageformat": "Ім'я" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": { "messageformat": "Ім'я" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": { "messageformat": "Прізвище" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": { "messageformat": "Прізвище" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": { "messageformat": "Примітка" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": { "messageformat": "Примітка" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Згадки" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Отримувати сповіщення, коли вас згадують, навіть якщо сповіщення від чату вимкнено" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Завжди сповіщати" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Не сповіщати, якщо сповіщення вимкнено" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Посилання на групу скопійовано." }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Ви впевнені, що бажаєте скинути посилання на групу? Люди більше не зможуть приєднуватись до групи за цим посиланням." }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Скинути посилання" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Адміністратор затверджує учасників" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "Нових учасників, які приєднуються до групи за посиланням, повинен затверджувати адміністратор." }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Запити ({count,number})" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Запрошення ({count,number})" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Схвалити запит від «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Відхилити запит від «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Відхилити запит від користувача {name}? Цей користувач не зможе надіслати ще один запит на приєднання за посиланням групи." }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Запрошені вами" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Запрошені іншими" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "Запросив {number,number}" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Відкликати запрошення в групу" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Відкликати запрошення в групу для \"{name}\"?" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Відкликати {number,number} запрошення, надіслане користувачем {name}?} few {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?} many {Відкликати {number,number} запрошень, надісланих користувачем {name}?} other {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?}}" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Відкликати" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Прийняти запит" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Відхилити запит" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "Це список людей, які хочуть приєднатися до групи «{name}» за посиланням." }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Доки запрошені люди не приєднаються, інформації про них не видно. Запрошені побачать повідомлення в групі тільки після приєднання." }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Заблокувати запит" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Заблокувати запит?" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} не зможе приєднатись або надіслати запит на приєднання до групи за посиланням. Користувача можна додати до групи вручну." }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Заблокувати запит" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Вийти з режиму вибору" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} обрано} few {{count,number} обрано} many {{count,number} обрано} other {{count,number} обрано}}" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Видалити вибрані повідомлення" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Переслати вибрані повідомлення" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Видалити {count,number} повідомлення?} few {Видалити {count,number} повідомлення?} many {Видалити {count,number} повідомлень?} other {Видалити {count,number} повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Для кого видалити це повідомлення?} few {Для кого видалити ці повідомлення?} many {Для кого видалити ці повідомлення?} other {Для кого видалити ці повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {З яких пристроїв видалити це повідомлення?} few {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} many {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} other {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": { "messageformat": "{count, plural, one {Повідомлення буде видалено з усіх ваших пристроїв.} few {Ці повідомлення буде видалено з усіх ваших пристроїв.} many {Ці повідомлення буде видалено з усіх ваших пристроїв.} other {Ці повідомлення буде видалено з усіх ваших пристроїв.}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Видалити для мене" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Видалити з цього пристрою" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Видалити для всіх" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Видалити з усіх пристроїв" }, "icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення} few {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} many {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} other {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення}}" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Ви можете переслати не більше 30 повідомлень" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Видалити контакт" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Запрошення надіслано} few {Надіслано {count,number} запрошення} many {Надіслано {count,number} запрошень} other {Надіслано {count,number} запрошення}}" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "{name} не може автоматично додатись вами в цю групу." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Ці користувачі не можуть автоматично додатись вами в цю групу." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Їм було відправлено запрошення приєднатися, і вони не побачать повідомлень в групі, поки не приймуть запрошення." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Додати {person} до \"{group}\"?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Додати {count,number} учасників до «{group}»?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Додати учасника" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Нова група" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Обрати контакт {name}" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Скасувати вибір контакту {name}" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Не вдається вибрати контакт {name}" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Вже учасник" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Відтворити аудіо вміст" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Поставити аудіовкладення на паузу" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Завантажити аудіо вміст" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Завантажуємо вкладення з аудіо…" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Час відтворення аудіо вмісту" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5" }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2" }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5" }, "icu:emptyInbox__title": { "messageformat": "Чатів немає" }, "icu:emptyInbox__subtitle": { "messageformat": "Тут будуть недавні чати." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Переслати до" }, "icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": { "messageformat": "Поділитися посиланням на виклик" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Порожні або видалені повідомлення не можна пересилати" }, "icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": { "messageformat": "Ось посилання, за яким можна приєднатися до виклику в Signal: {url}" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:MessageRequestWarning__safety-tips": { "messageformat": "Поради щодо безпеки" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "У вас немає спільних груп з цією особою. Уважно розглядайте запити перед тим, як їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень." }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "Про запити на листування" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Уважно перевіряйте, від кого надходять запити. Signal знайшов іншого користувача з таким самим ім'ям. Переглянути запит" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має однакові імена. Переглянути учасників} few {{count,number} учасники групи мають однакові імена. Переглянути учасників} many {{count,number} учасників групи мають однакові імена. Переглянути учасників} other {{count,number} учасника групи мають однакові імена. Переглянути учасників}}" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. Переглянути учасників} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. Переглянути учасників} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. Переглянути учасників} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. Переглянути учасників}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Переглянути запит" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення." }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Запит" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "Серед ваших контактів" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Перегляд учасників" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має однакові імена. Перегляньте учасників або вчиніть з ним як пропонується.} few {{count,number} учасники групи мають однакові імена. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.} many {{count,number} учасників групи мають однакові імена. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.} other {{count,number} учасника групи мають однакові імена. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується..} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. Перегляньте учасників або вчиніть з ними як пропонується.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": { "messageformat": "Інших спільних груп немає" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": { "messageformat": "Контакт Signal" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Ім'я профілю недавно змінено з {oldName} на {newName}" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Видалити з групи" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Видалити \"{name}\" з групи?" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Видалити «{name}» з групи? Користувач не зможе приєднатись до групи за посиланням знов." }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Підтвердити для продовження спілкування" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Для запобігання поширення спаму у Signal, будь ласка, здійсніть підтвердження особи." }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Ви зможете продовжити спілкування після перевірки. Усі зупинені повідомлення буде надіслано автоматично." }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Продовжити без перевірки?" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Якщо ви вирішите продовжити без підтвердження особи, ви можете не отримати повідомлення від інших людей, та не зможете відправити власні повідомлення." }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Не підтверджувати" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Підтвердження особи завершено." }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Підтвердження не вдалось. Будь ласка, спробуйте пізніше." }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Не вдалось видалити повідомлення у всіх. Будь ласка, спробуйте пізніше." }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Видалити колір" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чаті. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} few {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} many {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} other {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чату. Бажаєте видалити його для всіх чатів?}}" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Колір чату" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Скинути колір чату" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Скинути кольори чатів" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Скинути кольори всіх чатів" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Скинути стандартні кольори" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Бажаєте скинути встановлені кольори всіх чатів?" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Показати спеціальний редактор кольорів" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Таким буде колір чату." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Ще одне бульбашкове повідомлення." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Цей колір бачите лише ви." }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Редагувати колір" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Створити копію" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Суцільний колір" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Градієнт" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Відтінок" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Насиченість" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Власний колір" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Початок градієнта" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Кінець градієнта" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Свій час…" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Свій час" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Число" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Одиниця часу" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Свій час" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Створіть свій таймер для тимчасових повідомлень." }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Установити" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "cекунди" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "хвилини" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "години" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "дні" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "тижні" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Установіть стандартний таймер для тимчасових повідомлень у всіх нових чатах, які ви починаєте." }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Стандартний таймер для нових чатів" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "Таймер цього тимчасового повідомлення буде встановлено на {timeValue}, коли ви його відправите." }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Ви вилучили цей контакт. Якщо надіслати повідомлення, контакт буде знову додано до списку." }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Не вдалося показати це повідомлення. Натисніть, щоб надіслати журнал налагодження." }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "читати ще" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "Опис групи побачать учасники цієї групи та запрошені особи." }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Додайте опис групи…" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Оберіть якість медіафайлів" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Якість медіафайлів" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Стандартна" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Швидше, менше даних" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Висока" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Повільніше, більше даних" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Не надіслано" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Очікування" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Кому надіслано:" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Кому доставлено:" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Хто прочитав:" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Переглянули" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Зникне через" }, "icu:MessageDetail__view-edits": { "messageformat": "Переглянути правки" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "Про себе" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": { "messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове." }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:ProfileEditor__username-link": { "messageformat": "QR-код чи посилання" }, "icu:ProfileEditor__username__error-icon": { "messageformat": "Ім'я користувача потрібно скинути" }, "icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": { "messageformat": "Посилання імені користувача потрібно скинути" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": { "messageformat": "Поділіться своїм іменем користувача" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": { "messageformat": "Поділіться своїм унікальним QR-кодом чи посиланням з людиною, із якою хочете створити чат." }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Створіть ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Ім'я користувача може містити лише a-z, 0-9 та _" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Ім'я користувача не може починатися з цифри." }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": { "messageformat": "{min, plural, one {Ім'я користувача повинне містити принаймні {min,number} символ.} few {Ім'я користувача повинне містити принаймні {min,number} символи.} many {Ім'я користувача повинне містити принаймні {min,number} символів.} other {Ім'я користувача повинне містити принаймні {min,number} символу.}}" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": { "messageformat": "{max, plural, one {Ім'я користувача може містити максимум {max,number} символ.} few {Ім'я користувача може містити максимум {max,number} символи.} many {Ім'я користувача може містити максимум {max,number} символів.} other {Ім'я користувача може містити максимум {max,number} символу.}}" }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": { "messageformat": "Недійсне ім'я користувача, введіть мінімум 2 цифри." }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": { "messageformat": "Номер не може бути 00. Введіть цифру від 1 до 9" }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": { "messageformat": "Номери з більш ніж 2 цифрами не можуть починатися з 0" }, "icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": { "messageformat": "Забагато спроб. Краще спробувати знову пізніше." }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Це ім'я користувача недоступне" }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося зберегти. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} більше не доступно. До вашого імені користувача буде додано нові цифри. Будь ласка, спробуйте зберегти ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося видалити. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Ім'я користувача скопійовано" }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Посилання скопійовано" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Видаляємо ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": { "messageformat": "Ім'я користувача буде вилучено, а QR-код і посилання — вимкнено. Інші користувачі зможуть вибрати ім'я «{username}». Продовжити?" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Копіювати або видалити ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Копіювати ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Кілька слів про себе…" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Ім'я (обов'язково)" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Прізвище (необов'язково)" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Відхилити ці зміни?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": { "messageformat": "Закрити Signal і завершити виклик?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": { "messageformat": "Не зараз" }, "icu:ProfileEditor--edit-photo": { "messageformat": "Змінити фото" }, "icu:ProfileEditor--info--general": { "messageformat": "Ваш профіль і зміни в ньому бачать ваші співрозмовники, контакти й групи." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp": { "messageformat": "Ім'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться ними тільки з людьми, яким довіряєте." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": { "messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону." }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Радо поспілкуюся" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Шифруюся" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Маю час початитися" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Люблю каву" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Відпочиваю" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Профіль" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "Ваше ім'я" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "Про себе" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "Ваше зображення" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Ваш профіль не вдалось оновити. Будь ласка, спробуйте ще раз." }, "icu:ProfileEditor__invalid-about__title": { "messageformat": "Недозволені символи" }, "icu:ProfileEditor__invalid-about__body": { "messageformat": "Ви використали принаймні один недозволений символ. Відредагуйте текст." }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Написати адміністратору" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Надсилати повідомлення можуть тільки {admins}" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "адміністратори" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Оберіть зображення" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Обрати колір" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Зображення групи" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "Звуки повідомлень у чаті" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "Надсилати й отримувати повідомлення зі звуковим сповіщенням, якщо чат відкрито." }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Загальні відомості" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Вигляд" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Сповіщення" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Конфіденційність" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Востаннє імпортовано: {date} {time}" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "Системні налаштування" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Рівень масштабування" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Генерувати попередній вигляд вебсторінок" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Щоб змінити це налаштування, відкрийте застосунок Signal на мобільному пристрої та перейдіть у налаштування > Чати" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": { "messageformat": "Перетворювати емограми, введені символами, на емоджі" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": { "messageformat": "Наприклад, :-) перетвориться на 🙂" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Додаткові налаштування" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Зміст сповіщень" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Заблоковані" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} контакт} few {{num,number} контакти} many {{num,number} контактів} other {{num,number} контакту}}" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Щоб змінити ці налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть у налаштування > Конфіденційність" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Виберіть, хто може бачити ваш номер телефону і хто може зв'язатися з вами в Signal через номер." }, "icu:Preferences__pnp__row--button": { "messageformat": "Змінити…" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Хто може бачити мій номер" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Ваш номер телефону буде видно людям і групам, яким ви відправляєте повідомлення." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Ваш номер телефону не зможе бачити ніхто, окрім людей, що вже мають його у своїх контактах." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": { "messageformat": "Ніхто не зможе бачити ваш номер телефону." }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Усі" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Ніхто" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Хто може знайти мене за номером" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе розпочати з вами розмову." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Крім людей, яким ви напишете самі й з якими ви вже маєте спільний чат, ніхто не побачить, що ви зареєстровані в Signal." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Усі" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Ніхто" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": { "messageformat": "Ви впевнені?" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": { "messageformat": "Якщо обрати варіант «{nobodyLabel}» для параметра «{settingTitle}», людям буде складніше знайти вас у Signal." }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Відмітки про читання" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Індикатор набору тексту" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Оновлення" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Автоматично завантажувати оновлення" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Увімкнути сповіщення" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Обладнання" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Увімкнути історії" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Вимкнути історії" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Вимкнути" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Ви більше не зможете публікувати й переглядати історії. Нещодавно опубліковані оновлення ваших історій також буде видалено." }, "icu:Preferences__Language__Label": { "messageformat": "Мова" }, "icu:Preferences__Language__ModalTitle": { "messageformat": "Мова" }, "icu:Preferences__Language__SystemLanguage": { "messageformat": "Мова системи" }, "icu:Preferences__Language__SearchLanguages": { "messageformat": "Пошук мови" }, "icu:Preferences__Language__NoResults": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{searchTerm}»" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Set": { "messageformat": "Установити" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": { "messageformat": "Перезапустіть Signal для застосування" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": { "messageformat": "Щоб мова змінилася, потрібно перезапустити програму." }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": { "messageformat": "Перезапустити" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Наявне оновлення до версії {version}" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Завантажуємо оновлення…" }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Оновлення завантажено" }, "icu:DialogNetworkStatus__outage": { "messageformat": "У Signal виникли технічні проблеми. Ми робимо все можливе, щоб якнайшвидше відновити роботу послуг." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Необхідне оновлення" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Щоб і надалі користуватися Signal, потрібно оновити програму до останньої версії." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Завантажити {downloadSize}" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Перезапустіть Signal, щоб установити оновлення." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal для комп'ютера, але нова версія доступна. Перейдіть за посиланням {downloadUrl} і встановіть нову версію вручну. Після цього зв'яжіться зі службою підтримки або повідомте про цю помилку." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Неможливо закрити Signal.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Закрийте його вручну та натисніть Повторити, щоб продовжити.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} запущено.\nКлацніть ОК для завершення.\nЯкщо завершення не вдалось — спробуйте вручну.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Не вдалось розархівувати файли. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Не вдалось видалити старі файли застосунку. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Новіша версія Signal уже встановлена. Продовжити?", "ignoreUnused": true }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Застосунок аварійно завершив роботу" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Signal запущено знов після аварійного завершення роботи. Ви можете подати звіт про це, щоб допомогти Signal розібратись у цій проблемі." }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Не відправляти" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Налаштування реакцій" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Натисніть, щоб замінити емоджі" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Під час збереження налаштувань виникла помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка." }, "icu:MediaEditor__input-placeholder": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Більше стилів" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Малювати" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Обрізати та гортати" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Скасувати зміни" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Повторити" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Виділення" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Контур" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Ручка" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Хайлайтер" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Тонка" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Середній" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Густа" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Гортати" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Гортати" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": { "messageformat": "Довільна форма" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--square": { "messageformat": "Квадрат" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": { "messageformat": "9:16" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "Мої історії" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "Мої історії" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "Ваша історія" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Завантажити історію" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} перегляд} few {{views,number} перегляди} many {{views,number} переглядів} other {{views,number} перегляда}}" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} перегляд} few {{views,number} перегляди} many {{views,number} переглядів} other {{views,number} перегляду}}" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Не відображаються перегляди" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {{replyCount,number} відповідь} few {{replyCount,number} відповіді} many {{replyCount,number} відповідей} other {{replyCount,number} відповіді}}" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Видалити цю історію? Її також буде видалено для всіх, хто її отримав." }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Ви ініціювали платіж до користувача {receiver}" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Ви ініціювали платіж" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} ініціює до вас платіж" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} хоче, щоб ви активували Платежі. Надсилайте платежі лише тим людям, яким ви довіряєте. Платежі можна активувати на мобільному пристрої, перейшовши в Налаштування -> Платежі." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Ви надіслали користувачу {receiver} запит на активацію Платежів." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Ви надіслали запит на активацію Платежів." }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} тепер може приймати Платежі." }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Ви активували Платежі." }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Платіж" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Перевірте статус цього платежу на своєму основному пристрої" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": { "messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": { "messageformat": "Повідомлено про спам" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": { "messageformat": "Ви заблокували цю людину" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": { "messageformat": "Ви заблокували цю групу." }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": { "messageformat": "Ви розблокували цю людину." }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": { "messageformat": "Ви розблокували цю групу." }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": { "messageformat": "Доступні дії" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Контакти Signal" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} — це люди, яким ви довіряєте. Ця довіра виявляється в тому, що:" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "ви почали з ними чат; або" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "ви схвалили їхній запит на повідомлення; або" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "вони є в контактах вашого пристрою." }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "Контакти Signal бачать ваше ім'я та фото, а також усе, що ви викладаєте в «Моїй історії», якщо ви її не приховали." }, "icu:LocalDeleteWarningModal__header": { "messageformat": "Видалення синхронізується на ваших пристроях" }, "icu:LocalDeleteWarningModal__description": { "messageformat": "Коли ви видаляєте повідомлення чи чати, вони зникають на всіх ваших пристроях." }, "icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": { "messageformat": "Зрозуміло" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Історії" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "Моя історія" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Додати історію" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Текстова історія" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Фото або відео" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Приховані історії" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Нових історій немає" }, "icu:Stories__list__empty--title": { "messageformat": "Історій немає" }, "icu:Stories__list__empty--subtitle": { "messageformat": "Тут будуть нові історії." }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Надсилаємо…" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Надіслано частково" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Натисніть, щоб повторити" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Натисніть, щоб переглянути історію" }, "icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": { "messageformat": "Натисніть , щоб опублікувати щось нове." }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} до {group}" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Надсилаємо відповідь…" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Надсилаємо реакцію…" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "У цій історії немає звуку" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Не вдалося надіслати історію деяким користувачам. Перевірте з'єднання з мережею і спробуйте знову." }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Конфіденційність історій" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "Історії автоматично зникають через 24 години. Оберіть глядачів своєї історії або створіть нові історії для конкретних глядачів і груп." }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Мої історії" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Нова історія" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Індивідуальна історія" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Групова історія" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} глядач} few {{count,number} глядачі} many {{count,number} глядачів} other {{count,number} глядача}}" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Хто може дивитися цю історію" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Додати глядача" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Вилучити користувача {title}" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Ця людина більше не зможе бачити вашу історію." }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Відповіді й реакції" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Дозволити відповіді й реакції" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Дозвольте глядачам ваших історій реагувати й відповідати на них." }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Видалити індивідуальну історію" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Ви точно хочете видалити «{name}»? Оновлення до цієї історії також буде видалено." }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Вибрати глядачів" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Дайте історії назву" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Назва історії (обов'язкова)" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Приховати історію від" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Усі контакти Signal" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Усі, крім…" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Обрані глядачі" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Виберіть, хто зможе переглядати вашу історію. Зміни не вплинуть на вже надіслані історії. Докладніше." }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Конфіденційність історій" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Відмітки про перегляд" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Щоб змінити це налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть у налаштування -> Історії" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Хто може дивитися цю історію" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Учасники групового чату «{groupTitle}» можуть переглядати цю історію та відповідати на неї. Додати / видалити учасників цього чату можна в групі." }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Вилучити групову історію" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Ви дійсно хочете вилучити «{groupTitle}»?" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Виберіть, хто зможе переглядати вашу історію." }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Надіслати історію" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Індивідуальна історія" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Групова історія" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Обрані глядачі" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {Вилучено {count,number}} few {Вилучено {count,number}} many {Вилучено {count,number}} other {Вилучено {count,number}}}" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Нова" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Нова індивідуальна історія" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Назву цієї історії бачите лише ви." }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Можуть бачити лише конкретні користувачі" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Нова групова історія" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Для користувачів уже створеної групи" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Обрати групи" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Конфіденційність «Моєї історії»" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Виберіть, хто з контактів Signal зможе переглядати вашу історію. Змінити глядачів завжди можна в налаштуваннях конфіденційності. Докладніше." }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Видалити історію" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Вилучити історію? Історію буде вилучено з вашого переліку. Ви й надалі зможете переглядати історії цієї групи." }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Надсилати історії в цій групі можуть тільки адміністратори." }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Публікування й перегляд історій" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Якщо історії вимкнути, ви не зможете їх ні публікувати, ні переглядати." }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Вимкнути історії" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Пауза" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Відтворити" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Відповісти" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Відповісти користувачу {firstName}" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Відповісти на історію групи" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Не сповіщати" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Увімкнути звук" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Не відображаються перегляди" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Надсилаємо…" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати. Натисніть, щоб повторити" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Надіслано частково. Натисніть, щоб повторити" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Відправлено {time}" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Розмір файлу: {size}" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Зникне через {countdown}" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Скопіювати часову позначку" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Завантажити вкладення" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Увімкніть відмітки про перегляд, щоб знати, хто переглянув ваші історії. Для цього відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої: Налаштування > Історії." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Відповідей ще немає" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Ще немає переглядів" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Перегляди" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Відповіді" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--you": { "messageformat": "Ваша реакція на історію" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted--someone-else": { "messageformat": "Реакція на історію" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "Ви не можете відповісти на цю історію, тому що ви вже не учасник цієї групи." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Видалити для мене" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Видалити для всіх" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Скопіювати часову позначку" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Історія" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Не приховувати історію" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Приховати історію" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "До чату" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Інформація" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Приховати історію? Оновлення історії від користувача {name} більше не з'являтимуться вгорі переліку історій." }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Не вдалося завантажити історію. Необхідно, щоб користувач {name} поділився нею ще раз." }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Не вдалося завантажити історію. Необхідно поділитися нею ще раз." }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Неможливо додати відео до історії, тому що цей формат файлу не підтримується" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Неможливо додати відео до історії, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунду.} few {Неможливо додати відео до історії, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.} many {Неможливо додати відео до історії, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунд.} other {Неможливо додати відео до історії, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.}}" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Неможливо додати відео до історії, тому що його розмір перевищує {limit,number} {units}." }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Не вдалося завантажити відео" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "Текст має білий фон" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "Текст має фон обраного кольору" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "Текст не має кольору фону" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Змінити колір для фону історії" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Далі" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Додати посилання" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Жирний" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Із зарубками" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Рукописний" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Ущільнений" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Додати текст до історії" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Додати посилання" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Надрукувати або вставити URL" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Додайте посилання для глядачів вашої історії" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Не вдалося надіслати історію" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Не вдалося надіслати історію деяким одержувачам" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Перейти за посиланням" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Історія" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Реакція на історію користувача {name}" }, "icu:Quote__story-reaction--you": { "messageformat": "Реакція на вашу історію" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Реакція на історію" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Реакція на вашу історію: {emoji}" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Ваша реакція на історію користувача {name}: {emoji}" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Ваша реакція на історію: {emoji}" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Уже недоступна" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Контекстне меню" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Імена користувачів завжди поєднуються з кількома цифрами." }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Що це за цифри?" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Завдяки цифрам ваше ім'я користувача конфіденційне, а ви не отримуєте небажаних повідомлень. Повідомляйте своє ім'я користувача тільки тим людям і групам, з якими хочете спілкуватися. Якщо змінити ім'я користувача, цифри також зміняться." }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": { "messageformat": "Якщо змінити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Змінити ім'я?" }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": { "messageformat": "Якщо відновити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім'я?" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": { "messageformat": "Ваш QR-код і посилання було скинуто. Ваше ім’я користувача: {username}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__hint": { "messageformat": "Зіскануйте цей QR-код телефоном, щоб написати мені в Signal.", "descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image." }, "icu:UsernameLinkModalBody__save": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color": { "messageformat": "Колір" }, "icu:UsernameLinkModalBody__copy": { "messageformat": "Копіювати до буферу обміну" }, "icu:UsernameLinkModalBody__help": { "messageformat": "Діліться QR-кодом і посиланням лише з тими, кому довіряєте. Перейшовши за посиланням чи зісканувавши код, інші користувачі побачать ваше ім'я користувача й зможуть почати з вами чат." }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:UsernameLinkModalBody__done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": { "messageformat": "Колір посилання імені користувача, {index,number} з {total,number}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": { "messageformat": "Якщо скинути QR-код і посилання, поточні QR-код і посилання більше не працюватимуть." }, "icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": { "messageformat": "Посилання скидається…" }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__text": { "messageformat": "З вашим QR-кодом і посиланням сталася помилка. Вони більше не дійсні. Спробуйте скинути їх, щоб створити нові код і посилання." }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": { "messageformat": "Ваші QR-код і посилання було скинуто. Натомість було створено нові." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Контактуйте по-новому" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": { "messageformat": "Конфіденційність номера телефону" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": { "messageformat": "Ваш номер телефону більше не показується в чатах. Але його все одно буде видно тим, хто має ваш номер у своєму списку контактів." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": { "messageformat": "Імена користувачів" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": { "messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону. Ім'я користувача не показується у вашому профілі." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": { "messageformat": "QR-коди й посилання" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": { "messageformat": "Ім’я користувача має унікальний QR-код і посилання, якими можна поділитися з друзями, щоб вони могли легко розпочати з вами чат." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Створити ім'я" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": { "messageformat": "Не зараз" }, "icu:UsernameMegaphone__title": { "messageformat": "Контактуйте по-новому" }, "icu:UsernameMegaphone__body": { "messageformat": "Запроваджуємо конфіденційність номера телефону, посилання й можливість створити ім'я користувача." }, "icu:UsernameMegaphone__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:UsernameMegaphone__dismiss": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Незабаром Signal припинить підтримувати версію {OS} вашого комп'ютера. Щоб користуватися Signal і надалі, оновіть операційну систему комп'ютера до {expirationDate}. Подробиці" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера. Подробиці" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера." }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "Змінено" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Попередній текст" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "Зміну не вдалося надіслати. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "Надіслати знову" }, "icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": { "messageformat": "Новий виклик" }, "icu:CallsTab__NewCallActionLabel": { "messageformat": "Новий виклик" }, "icu:CallsTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": { "messageformat": "Очистити історію викликів" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": { "messageformat": "Очистити історію викликів?" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": { "messageformat": "Історію всіх викликів буде видалено остаточно." }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body--call-links": { "messageformat": "Історію всіх викликів буде видалено остаточно. Якщо ви надсилали комусь свої посилання на виклики, вони більше не працюватимуть. " }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": { "messageformat": "Історію викликів очищено" }, "icu:CallsTab__ClearCallHistoryError--call-links": { "messageformat": "Частину посилань на виклики не вдалося видалити. Перевірте з'єднання і повторіть видалення." }, "icu:CallsTab__ClearCallHistoryError": { "messageformat": "Не вдалося повністю очистити історію викликів. Перевірте з'єднання і спробуйте ще раз." }, "icu:CallsTab__EmptyStateText--with-icon-2": { "messageformat": "Натисніть , щоб почати новий аудіо- чи відеовиклик." }, "icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": { "messageformat": "Фільтр за пропущеними" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": { "messageformat": "Переключити" }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery__title": { "messageformat": "Викликів немає" }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery__subtitle": { "messageformat": "Тут будуть недавні виклики." }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__title": { "messageformat": "Пропущених викликів немає" }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery--missed__subtitle": { "messageformat": "Тут будуть пропущені виклики." }, "icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»" }, "icu:CallsList__CreateCallLink": { "messageformat": "Створити посилання на виклик" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": { "messageformat": "Вхідний" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": { "messageformat": "Вихідний" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": { "messageformat": "Пропущений" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Declined": { "messageformat": "Відхилено" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": { "messageformat": "Посилання на виклик" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": { "messageformat": "Активний" }, "icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": { "messageformat": "Покинути цей виклик?" }, "icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": { "messageformat": "Щоб приєднатися до іншого виклику або почати власний, потрібно спочатку покинути поточний." }, "icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": { "messageformat": "Покинути виклик" }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": { "messageformat": "Немає недавніх розмов." }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»" }, "icu:CallsNewCallButton--return": { "messageformat": "Назад" }, "icu:CallHistory__Description--Adhoc": { "messageformat": "Посилання на виклик" }, "icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Default": { "messageformat": "{direction, select, Outgoing {Вихідний відеовиклик} other {Вхідний відеовиклик}}" }, "icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": { "messageformat": "Пропущений відеовиклик" }, "icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": { "messageformat": "Відеовиклик без відповіді" }, "icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Declined": { "messageformat": "Відхилений відеовиклик" }, "icu:CallLinkDetails__Join": { "messageformat": "Приєднатися" }, "icu:CallLinkDetails__AddCallNameLabel": { "messageformat": "Додати назву виклику" }, "icu:CallLinkDetails__EditCallNameLabel": { "messageformat": "Змінити назву виклику" }, "icu:CallLinkDetails__ApproveAllMembersLabel": { "messageformat": "Адміністратор затверджує учасників" }, "icu:CallLinkDetails__SettingTooltip--disabled-for-active-call": { "messageformat": "Поки триває виклик, це налаштування не можна змінити" }, "icu:CallLinkDetails__CopyLink": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": { "messageformat": "Поділитися посиланням у Signal" }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLink": { "messageformat": "Видалити посилання" }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Title": { "messageformat": "Видалити посилання на виклик?" }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": { "messageformat": "Це посилання більше не працюватиме." }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:CallLinkDetails__DeleteLinkTooltip--disabled-for-active-call": { "messageformat": "Поки триває виклик, це посилання не можна видалити" }, "icu:CallLinkEditModal__Title": { "messageformat": "Додатково про посилання на виклик" }, "icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": { "messageformat": "Приєднатися" }, "icu:CallLinkEditModal__AddCallNameLabel": { "messageformat": "Додати назву виклику" }, "icu:CallLinkEditModal__EditCallNameLabel": { "messageformat": "Змінити назву виклику" }, "icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": { "messageformat": "Адміністратор затверджує учасників" }, "icu:CallLinkPendingParticipantModal__ApproveButtonLabel": { "messageformat": "Дозволити приєднатися" }, "icu:CallLinkPendingParticipantModal__DenyButtonLabel": { "messageformat": "Не дозволити приєднатися" }, "icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--Off": { "messageformat": "Вимк." }, "icu:CallLinkRestrictionsSelect__Option--On": { "messageformat": "Увімк." }, "icu:CallLinkAddNameModal__Title": { "messageformat": "Додати назву виклику" }, "icu:CallLinkAddNameModal__Title--Edit": { "messageformat": "Змінити назву виклику" }, "icu:CallLinkAddNameModal__NameLabel": { "messageformat": "Назва виклику" }, "icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": { "messageformat": "{count, plural, one {Ще {count,number} пише.} few {Ще {count,number} пишуть.} many {Ще {count,number} пишуть.} other {Ще {count,number} пише.}}" }, "icu:TransportError": { "messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log" }, "icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": { "messageformat": "Щоб змінити це налаштування, виберіть «Ніхто» для параметра «Хто може бачити мій номер»." }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Що нового" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Ця версія містить ряд невеликих налаштувань і виправлень помилок для забезпечення безперебійної роботи Signal.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Додаткові дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Виправлено кілька помилок, щоб застосунок працював належним чином. Попереду ще більше цікавих змін!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Продовжуйте спілкуватися в чатах і під час аудіо- та відеовикликів, як і завжди.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Невтомно працюємо, виправляючи помилки і додаючи інші поліпшення, аби ви користувалися застосунком із задоволенням. ", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Невеличкі додаткові вдосконалення, виправлення помилок і різноманітні плани на майбутнє.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__v7.29--0": { "messageformat": "У цьому оновленні ми пришвидшили запуск десь на 5%, тож ви можете трошки сповільнитися в інших сферах життя." }, "icu:WhatsNew__v7.30--header": { "messageformat": "Introducing Call Links: The missing link for calendar invites and impromptu gatherings." }, "icu:WhatsNew__v7.30--0": { "messageformat": "Now you can quickly create an easy link that anyone on Signal can use to join a group call without having to join a Signal group chat first." }, "icu:WhatsNew__v7.30--1": { "messageformat": "Call links are reusable and ideal for recurring phone dates with your best friends or weekly check-ins with your coworkers." }, "icu:WhatsNew__v7.30--2": { "messageformat": "You can manage your call links, control approval settings, and copy links from the calls tab for quick sharing." } }