{ "smartling": { "placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)", "string_format_paths": "icu: [*/messageformat]", "translate_paths": [ { "path": "*/messageformat", "key": "{*}/messageformat", "instruction": "*/description" }, { "key": "{*}/message", "path": "*/message", "instruction": "*/description" } ] }, "icu:AddCaptionModal__title": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "icu:AddCaptionModal__placeholder": { "messageformat": "စာ", "description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "icu:AddCaptionModal__submit-button": { "messageformat": "ပြီးပါပြီ", "description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ထဲသို့ ထည့်မယ်", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "မန်ဘာအသစ် ထည့်မည်လား။", "description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "ပေါင်းထည့်မယ်", "description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "“{contact}” ကို အဖွဲ့ “{group}” တွင် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} ကို {group} အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်", "description": "Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "{contact} ကို ပေါင်းထည့်နေဆဲ...", "description": "Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "မလုပ်တော့ပါ", "description": "Label of cancel button on voice note recording UI" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "ပေးပို့ရန်", "description": "Label of send button on voice note recording UI" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, other {မန်ဘာ {count,number} ဦး}}", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်ပြီး", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "မန်ဘာဖြစ်မှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "မီဒီယာ အရည်အသွေး ပို့ပြီး", "description": "Title for the sent media quality setting" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "ပုံမှန် အသင့်တင့်", "description": "Label text for standard media quality option" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "မြင့်သော", "description": "Label text for high media quality option" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "ဆော့ဖ်ဝဲ အသိအမှတ်ပြုမှုများ", "description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည့် အချက်များ", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple Silicon", "description": "Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "ချို့ယွင်းချက်ကို ကူးပြီး ထွက်ရန်", "description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "မသိသော အဆက်အသွယ်", "description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "မသိသော အဖွဲ့", "description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "ဒေတာဘေ့စ် ချို့ယွင်းချက်", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပြီး ပြန်လည်စတင်ရန်", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&ဖိုင်", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ ဖန်တီးရန်/အပ်လုဒ် လုပ်ရန်", "description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&ပြင်ရန်", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&ကြည့်ရန်", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "&ဝင်းဒိုး", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&အကူအညီ", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများ…", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "ဝန်ဆောင်မှုများ", "description": "Application menu item for macOS 'Services'" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "ဝှက်ပါ", "description": "Application menu command to hide the window" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "အခြားအရာများကို ဝှက်ရန်", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "အားလုံးပြရန်", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Signal မှ ထွက်ရန်", "description": "Application menu command to close the application" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းရန်", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "ပြန်လုပ်ရန်", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "ဖြတ်ရန်", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "ကူးသည်", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "ကူးထည့်ရန်", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "ကူးထည့်ပြီး စတိုင် ညှိရန်", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "အားလုံးကိုရွေးချယ်ပါ", "description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "စကားပြောခြင်း စတင်ရန်", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "စကားပြောခြင်း ရပ်ရန်", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "ဝင်းဒိုး ပိတ်ရန်", "description": "Window menu command to close the current window" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "ချုံ့ရန်", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "ဇူးမ်", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "ဝင်းဒိုးအားလုံးကို ရှေ့သို့ ထားရန်", "description": "Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "ပုံမှန် အရွယ်အစား", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "ဇူးမ်ချဲ့ရန်", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "ဇူးမ်ချုံ့ရန်", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "စခရင်အပြည့် ပြောင်းရန်", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "ဆော့ဖ်ဝဲရေးသားသူဆိုင်ရာ တူးလ်များကို ပြောင်းရန်", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "စက်အသစ်အဖြစ် သတ်မှတ်ရန်", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "သီးခြားစက်အဖြစ် သတ်မှတ်ရန်", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "နောက်ထပ် လုပ်ဆောင်မှုများ", "description": "Label for context button next to each message" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "link ကို ကူးယူရန်", "description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "ပုံကို ကူးရန်", "description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "အကြံပြုချက်များ မရှိ", "description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "စုဆည်းမှုကို ကြည့်ရန်", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင်", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Signal အားအဆင့်မြှင့်မယ်", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:loading": { "messageformat": "လုပ်ဆောင်နေဆဲ...", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "အက်ပ်ကို ချိန်ညှိနေဆဲ...", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်များကို ချိန်ညှိနေဆဲ... {status} ပြီးပါပြီ။", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "မှတ်တမ်းတင်ထားသော ချက်(တ်)များ", "description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "မှတ်ချိတ်ထားသည်", "description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "ချက်(တ်)များ", "description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "ထိုချက်(တ်)များကို မှတ်တမ်းတင်ထားပြီး မက်ဆေ့ချ်အသစ်များ လက်ခံရရှိခဲ့လျှင်သာ ဝင်စာပုံးထဲတွင် ပေါ်နေပါလိမ့်မည်။", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "မှတ်တမ်းတင်ထားသော ချက်(တ်) မရှိပါ။", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "မှတ်တမ်း", "description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "ဖတ်ပြီးပြီဟုမှတ်ပါ", "description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်များ ရွေးချယ်ခြင်း", "description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များကို စီမံရန်", "description": "Shown as aria label for context menu for a contact" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "အော်ဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ရန်", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "{title} ကို ဖယ်ရှားမည်လား။", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "ရှာဖွေသည့်အခါ ဤပုဂ္ဂိုလ်ကို မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ။ နောင်တွင် ထိုသူတို့က သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့ခဲ့ပါက သင်သည် မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို ရရှိပါမည်။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "{title} ကို ဖယ်ရှား၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "ဤပုဂ္ဂိုလ်ကို သင့်စက်၏ အဆက်အသွယ်များတွင် သိမ်းထားပါသည်။ ထိုသူတို့ကို သင့်မိုဘိုင်းစက်ရှိ သင့်အဆက်အသွယ်များမှ ဖျက်ပစ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "မှတ်တမ်းထဲမှ ပြန်ထုတ်ပါ", "description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို ပင်တွဲရန်", "description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို ပင်ဖြုတ်ရန်", "description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "ချက်(တ်) 4 ခုအထိသာ ပင်တွဲနိုင်ပါသည်", "description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "ဖိုင်တွဲအသစ် တစ်ခုရွေးချယ်ပါ", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "ဖိုင် ရွေးရန်", "description": "Button to allow the user to find a file on disk" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "သင့်ဒေတာကို ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန်", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "တင်ပို့ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်အတိုင်း သွားနေခြင်းဖြစ်ပြီး သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များသည် သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ကြာရှည်စွာ စောင့်ဆိုင်းနေကြပါသည်။ သင်၏ သိမ်းထားသော Signal ဒေတာများ ပါဝင်သည့် ဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ပါ။", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "တင်ပို့ ဒေတာများဖြင့် ဖိုင်လမ်းကြောင်းကို ရွေးရန်", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Something went wrong!", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်နေဆဲ", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "သင်၏ သိမ်းထားသော Signal ဒေတာများ ပါဝင်သည့် မှန်ကန်သော ဖိုင်လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ၎င်း၏အမည်သည် 'Signal Export.' ဖြင့် စသင့်ပါသည်။ သင့်ဒေတာ မိတ္တူအသစ်ကို Chrome App မှလည်း သိမ်းနိုင်ပါသည်။", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "ဤအဆင့်များက သင့်အတွက် အလုပ်မဖြစ်ပါက ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း (ကြည့်ရန် -> ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း) ပေးပို့ခြင်းဖြင့် သင်ပြောင်းရွှေ့မှုလုပ်ရာတွင် အကူအညီပေးနိုင်ပါသည်။", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Choose folder and try again", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "အောင်မြင်!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Signal Desktop စတင်သုံးရန်", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "ဤစက်ကို သင့်ဖုန်းနှင့် ချိတ်ရန်", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "your selected location", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "ဒေတာဘေ့စ် အဆင့်မြှင့်တင်နေပါသည်။ အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည်...", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, other {{daysAgo,number} နေ့အကြာက မက်ဆေ့များ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်နေပါသည်...}}", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "မနေ့က မက်ဆေ့များ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်နေပါသည်...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "ယနေ့ မက်ဆေ့များ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်နေပါသည်...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today" }, "icu:view": { "messageformat": "ကြည့်ရန်", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ဝင် မဟုတ်တော့ပါ။", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့သည် မှားယွင်းနေသည်။ အဖွဲ့အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ။", "description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "ချက်(တ်)အောက်ခြေသို့ ဆွဲရန်", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "New messages below", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "icu:mentionsBelow": { "messageformat": "အောက်တွင် မန်းရှင်းအသစ်များ ရှိသည်", "description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 Unread Message", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, other {မဖတ်ရသေးသည့် စာတို {count,number}}}", "description": "Text for unread message separator, with count" }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "သင့်လုံခြုံရေးအတွက် ချက်(တ်)မှတ်တမ်းကို အသစ်ချိတ်ထားသည့် စက်များသို့ မလွှဲပြောင်းပါ။", "description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "{name} နှင့်အတူ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အတည်ပြုပြီးဟု မှတ်သားလိုက်ပါသည်", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "{name} နှင့်အတူ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အတည်မပြုထားဟု မှတ်သားလိုက်ပါသည်", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "{name} နှင့်အတူ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အခြားစက်မှ အတည်ပြုပြီးဟု မှတ်သားလိုက်ပါသည်", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "{name} နှင့်အတူ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အခြားစက်မှ အတည်မပြုထားဟု မှတ်သားလိုက်ပါသည်", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "Your safety numbers with these group members have changed since you last verified. Click a group member to see your new safety number with them.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "သင်အတည်ပြုရန် ကြိုးစားနေသော လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းသွားပါသည်။ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်အသစ်ကို {name1} နှင့်အတူ သုံးသပ်ပါ။ ဤပြောင်းလဲမှုအားဖြင့် တစ်စုံတစ်ယောက်က သင်တို့၏ ဆက်သွယ်မှုကို ကြားဖြတ်နားထောင်ရန် ကြိုးစားနေကြောင်း ဆိုလိုပါသည်၊ သို့တည်းမဟုတ် {name2} က Signal ကို ပြန်ထည့်သွင်းလိုက်ခြင်းဖြစ်ကြောင်း သတိပြုပါ။", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "ဖော်ပြထားသူများသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းခဲ့ပါသည် သို့မဟုတ် စက်များ ပြောင်းခဲ့ပါသည်။ လုံခြုံရေးနံပါတ်အသစ်ကို အတည်ပြုရန် လက်ခံသူကို နှိပ်ပါ။ ဤသည်ကို မလုပ်လည်း ဖြစ်ပါသည်။", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "ဆိုင်းငံ့ထား‌သော မက်ဆေ့ချ်များ ပို့ရန်", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "ပြန်လည်စိစစ်ရန်", "description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, other {သင့်တွင် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းထားသည့် သို့မဟုတ် စက်များ ပြောင်းထားသည့် အဆက်အသွယ် {count,number} ဦး ရှိပါသည်။ ထိုသူတို့ထံ သင့်စတိုရီကို ပေးပို့မှု မလုပ်မီ ၎င်းတို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို စိတ်ကြိုက် ပြန်လည်စိစစ်နိုင်ပါသည်။}}", "description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များအားလုံးကို ပြန်လည်စိစစ်ထားပါသည်၊ ဆက်လုပ်ရန်အတွက် ပေးပို့မည်ကို နှိပ်ပါ။", "description": "Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, other {လက်ခံသူ {count,number} ဦးအား စတိုရီ {story} မှ ဖယ်ရှားလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။}}", "description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "အားလုံး ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို စစ်ဆေးအတည်ပြုခြင်း", "description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "စတိုရီမှ ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် {contact} အတွက် လုပ်ဆောင်ချက်များ", "description": "Label for button that opens context menu for contact" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "စတိုရီ {story} အတွက် လုပ်ဆောင်ချက်များ", "description": "Label for button that opens context menu for story" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "သင်အတည်ပြုရန် ကြိုးစားနေသော လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းသွားပါသည်။ သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်အသစ်ကို {name1} နှင့်အတူ သုံးသပ်ပါ။ ဤပြောင်းလဲမှုအားဖြင့် တစ်စုံတစ်ယောက်က သင်တို့၏ ဆက်သွယ်မှုကို ကြားဖြတ်နားထောင်ရန် ကြိုးစားနေကြောင်း ဆိုလိုပါသည်၊ သို့တည်းမဟုတ် {name2} က Signal ကို ပြန်ထည့်သွင်းလိုက်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ဤအဆက်အသွယ်နှင့် သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်အား အတည်ပြုလိုပါက ပြုနိုင်ပါသည်။", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပို့ပါ", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "ပေးပို့ရန်", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "ပြီးပါပြီ", "description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ဖုန်းခေါ်ပါ", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "icu:continueCall": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုသို့ ဆက်မယ်", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "Your safety number with {name} has changed and is no longer verified. Click to show.", "description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Your safety numbers with multiple members of this group have changed and are no longer verified. Click to show.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "ပေးပို့ရန်ကို နှိပ်သည့်အခါ သင့်မှတ်တမ်းကို သီးခြား အများနှင့်မဆိုင်သော URL တွင် ရက် ၃၀ ကြာ ပို့စ်တင်ထားပါမည်။ ဦးစွာ ၎င်းကို စက်တွင်း သိမ်းထားနိုင်ပါသည်။", "description": "Description of what will happen with your debug log" }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "အပ်လုဒ်လုပ်ရာတွင် တစ်စုံတစ်ခု မှားယွင်းသွားသည်။ support@signal.org ကို အီးမေးလ် ပို့ပြီး သင့်မှတ်တမ်းကို စာသားဖိုင်အဖြစ် ဖိုင်တွဲပို့ပါ။", "description": "Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း ပေးပို့ပြီး", "description": "Title of the success page for submitting a debug log" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး။ ပံ့ပိုးမှုစင်တာသို့ ဆက်သွယ်သည့်အခါ အောက်ပါ URL ကို ကူးပြီး သင်မြင်တွေ့သော ပြဿနာဖော်ပြချက်၊ ၎င်းကို ပြုလုပ်ရန် အဆင့်များနှင့်အတူ တွဲပို့ပါ။", "description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "... မှတ်တမ်းအပြည့်ကြည့်ရန်အတွက် သိမ်းရန်ကို နှိပ်ပါ", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "link ကို ကူးယူရန်", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "သိမ်းမယ်", "description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "သင့် ကလစ်ဘုတ်တွင် လင့်ခ် ကူးပြီး", "description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "ပံ့ပိုးမှုစင်တာသို့ ဆက်သွယ်ပါ", "description": "Link to open the issue tracker" }, "icu:gotIt": { "messageformat": "Got it!", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "icu:submit": { "messageformat": "တင်မည်" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "လက်ခံသည်", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "အတည်ပြုပြီး အမှတ်အသား", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "အတည်ပြုမှု ရှင်းလင်းရန်", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state" }, "icu:isVerified": { "messageformat": "You have verified your safety number with {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "You have not verified your safety number with {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "icu:verified": { "messageformat": "အတည်ပြုပြီး" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ်", "description": "Header for a key change dialog" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Your safety number with this contact has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication, or this contact simply reinstalled Signal. You may wish to verify the new safety number below." }, "icu:incomingError": { "messageformat": "အဝင် မက်ဆေ့ချ်ကို ကိုင်တွယ်နေစဥ် အမှားဖြစ်" }, "icu:media": { "messageformat": "ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ထဲတွင် မည်သည့်မီဒီယာမျှ မရှိပါ", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "ရုပ်/သံ/ပုံ အားလုံး", "description": "Header for the media gallery" }, "icu:documents": { "messageformat": "စာရွက်စာတမ်းများ", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ထဲတွင် မည်သည့်စာရွက်စာတမ်းမျှ မရှိပါ", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "icu:today": { "messageformat": "ယနေ့", "description": "The string \"today\"" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "မနေ့", "description": "The string \"yesterday\"" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "ဤအပတ်", "description": "Section header in the media gallery" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "ယခုလ", "description": "Section header in the media gallery" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Unsupported attachment type. Click to save.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Click to save", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Unnamed File", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "အသံသတင်းစကား", "description": "Name for a voice message attachment" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "လုံခြုံရေး အကြောင်းရင်းများကြောင့် ပူးတွဲဖိုင် အမျိုးအစားကို ခွင့်မပြုပါ", "description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "အစမ်းကြည့်ရှုမှု လုပ်ဆောင်နေဆဲ...", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "{domain} အတွက် အကြမ်း လင့်ခ်ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှု", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "{domain} အတွက် အကြမ်း လင့်ခ်ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှု", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "ပုံကြမ်း ပူးတွဲဖိုင်- {path}", "description": "Alt text for staged attachments" }, "icu:cdsMirroringErrorToast": { "messageformat": "Desktop တွင် အဆက်အသွယ် ရှာဖွေရေး ဝန်ဆောင်မှု မညီညွတ်ခြင်းဖြစ်ပေါ်နေသည်။", "description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "Desktop သည် {name} ၊ စက် {deviceId} မှ ကုဒ်ဖြေရာတွင် ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်", "description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "မှတ်တမ်းကို ပေးပို့ရန်", "description": "Label for the decryption error toast button" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "ဖိုင်များနှင့်အတူ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများကို ရွေး၍ မရနိုင်ပါ။", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်လျှင် ဖိုင်တစ်ဖိုင်သာ ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။", "description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "ဤမက်ဆေ့ချ်တွင် နောက်ထပ်ပူးတွဲဖိုင်များ မပေါင်းထည့်နိုင်ပါ။", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Sorry, the selected file exceeds message size restrictions. {limit,number} {units}", "description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထား‌သော ပူးတွဲဖိုင်ကို ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်၍ မရနိုင်ပါ။" }, "icu:disconnected": { "messageformat": "ချိတ်ဆက်ပြတ်သည်", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "icu:connecting": { "messageformat": "ချိတ်ဆက်နေသည်", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "icu:connect": { "messageformat": "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန် နှိပ်ပါ။", "description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "မကြာပါ", "description": "Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "icu:offline": { "messageformat": "အင်တာနက်မချိတ်ထားပါ", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Check your network connection.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "မဖြစ်မနေ အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်", "description": "View menu item to force the app to update download and install" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "ကီးဘုတ် ရှော့တ်ကတ်များကို ပြရန်", "description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်တို့ကို ဆက်သွယ်ပါ", "description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "ပြန်ကြားရေး မှတ်ချက်များသို့ သွားရန်", "description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "ဖိုရမ်များသို့ သွားရန်", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "ပံ့ပိုးရေး စာမျက်နှာသို့ သွားရန်", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Beta တွင် ပါဝင်ရန်", "description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Signal Desktop စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများ", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ ဖန်တီးသူ", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop အကြောင်း", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "စခရင် မျှဝေခြင်း", "description": "Title for screen sharing window" }, "icu:speech": { "messageformat": "စကားပြော", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "icu:show": { "messageformat": "ပြပါ", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "icu:hide": { "messageformat": "ဝှက်ပါ", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "icu:quit": { "messageformat": "ထွက်ရန်", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "icu:search": { "messageformat": "ရှာရန်", "description": "Placeholder text in the search input" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "ရှာဖွေမှုကို ရှင်းရန်", "description": "Aria label for clear search button" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို ရှာရန်", "description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "\"{searchTerm}\" အတွက် ရလဒ်များ မရှိပါ", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "SMS/MMS အဆက်အသွယ်များကို Desktop တွင် မရရှိနိုင်ပါ။", "description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "{conversationName} တွင် \"{searchTerm}\" အတွက် ရလဒ်များ မရှိပါ", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "ချက်(တ်)များ", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များ", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "အဖွဲ့များ", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "စာများ", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် ရှာရန်", "description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ရှာရန်", "description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Signal သို့ ကြိုဆိုပါသည်" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "ဤအပ်ဒိတ်တွင် {whatsNew} ကို ကြည့်ရန်", "description": "Shown in the main window" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "အသစ်များ", "description": "Clickable link that displays the latest release notes" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)အတွက် စာရိုက်ခြင်း အန်နီမေးရှင်း", "description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "ဤပုဂ္ဂိုလ်သည် သင့်အဆက်အသွယ်များတွင် ရှိပါသည်။", "description": "Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် {name} အတွက် ရုပ်ပုံ", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "စာတိုပေးပို့မည်", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "icu:home": { "messageformat": "အိမ်", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:work": { "messageformat": "အလုပ်", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:mobile": { "messageformat": "မိုဘိုင်း", "description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "icu:email": { "messageformat": "အီးမေးလ်", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "icu:phone": { "messageformat": "ဖုန်း", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "icu:address": { "messageformat": "လိပ်စာ", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "icu:poBox": { "messageformat": "စာတိုက်သေတ္တာ", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "icu:downloading": { "messageformat": "ကူးဆွဲနေဆဲ", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် အပြည့်အစုံကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "ပူးတွဲဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ကို တုံ့ပြန်မှု ပေးရန်", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ကို စာပြန်ရန်", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "မူရင်းမက်ဆေ့ မတွေ့ရှိပါ", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "မူရင်း မက်ဆေ့ချ် ရှာတွေ့ထားသော်လည်း ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်မရပါ။ လုပ်ဆောင်ရန် အပေါ်သို့ ဆွဲပါ။", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ် စတင်မှတ်တမ်းတင်ရန်", "description": "Tooltip for microphone button to start voice message" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ် ပြီးမြောက်ပြီး ပို့ရန်", "description": "Tooltip for green complete voice message and send" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်ရန်", "description": "Tooltip for red button to cancel voice message" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "အများဆုံး အချိန်ကန့်သတ်ချက်သို့ ရောက်သွားသောကြောင့် အသံမက်ဆေ့ချ် မှတ်တမ်းတင်ခြင်း ရပ်သွားပါသည်။", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "အခြားအက်ပ်သို့ ပြောင်းလိုက်သောကြောင့် အသံမက်ဆေ့ချ် မှတ်တမ်းတင်ခြင်း ရပ်သွားပါသည်။", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ်များကို တစ်နာရီ ကန့်သတ်ထားပါသည်။ အခြားအက်ပ်သို့ ပြောင်းသည့်အခါ မှတ်တမ်းတင်ခြင်း ရပ်ပါမည်။", "description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ်တွင် ပူးတွဲဖိုင်တစ်ခုသာ ရှိရမည်။", "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "အသံဖမ်းစက်တွင် ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "ပူးတွဲဖိုင်ကို သိမ်းပြီး။", "description": "Shown after user selects to save to downloads" }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "ဖိုင်တွဲတွင် ပြရန်", "description": "Button label for showing the attachment in your file system" }, "icu:you": { "messageformat": "သင်", "description": "Shown when the user represented is the current user." }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "{name} သို့ စာပြန်သည်", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "အသံမက်ဆေ့ချ်များ ပို့ရန် Signal Desktop အား သင့်မိုက်ခရိုဖုန်းကို ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုပါ။", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုအတွက် Signal Desktop အား သင့်မိုက်ခရိုဖုန်း ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုရပါမည်။", "description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုအတွက် Signal Desktop အား သင့်ကင်မရာ ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုရပါမည်။", "description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုရန်", "description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "ဆက်တင်ကို ပြရန်", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "icu:audio": { "messageformat": "အသံ", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "icu:video": { "messageformat": "ရုပ်မြင်သံကြား", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "icu:photo": { "messageformat": "ရုပ်ပုံ", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "icu:text": { "messageformat": "စာသား", "description": "Label for the word 'text'" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ", "description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "icu:muted": { "messageformat": "အသံပိတ်ပြီး", "description": "Shown in a button when a conversation is muted" }, "icu:mute": { "messageformat": "အသံပိတ်ရန်", "description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Signal အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ။ {retry} သို့မဟုတ် ကိုယ်တိုင် ထည့်သွင်းရန် {url} သို့ သွားပါ။ ထို့နောက် ဤပြဿနာနှင့်ပတ်သက်၍ {support}", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Signal အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ။ ကိုယ်တိုင် ထည့်သွင်းရန်{url} သို့ သွားပါ။ ထို့နောက် ဤပြဿနာနှင့်ပတ်သက်၍ {support}", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "Signal Desktop သည် macOS Quarantine တွင် ရှိပုံပေါ်ပါသည်၊ အော်တိုအပ်ဒိတ် လုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ Finder ဖြင့် {app} အား {folder} သို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ။", "description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "icu:ok": { "messageformat": "အိုကေ" }, "icu:cancel": { "messageformat": "မလုပ်တော့ပါ" }, "icu:discard": { "messageformat": "စွန့်ပစ်သည်" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Failed to send to some recipients. Check your network connection." }, "icu:error": { "messageformat": "အမှားဖြစ်နေသည်" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Message Detail" }, "icu:delete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်" }, "icu:accept": { "messageformat": "လက်ခံသည်" }, "icu:edit": { "messageformat": "တည်းဖြတ်ရန်" }, "icu:forward": { "messageformat": "ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ်" }, "icu:done": { "messageformat": "ပြီးပါပြီ", "description": "Label for done" }, "icu:update": { "messageformat": "Update လုပ်သည်" }, "icu:next2": { "messageformat": "နောက်ထက်" }, "icu:on": { "messageformat": "ဖွင့်ပါ", "description": "Label for when something is turned on" }, "icu:off": { "messageformat": "ပိတ်ပါ", "description": "Label for when something is turned off" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ဤစက်မှ ဖျက်ပါမည်။", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "ချက်(တ်)ထဲတွင် နောက်ဆုံး Signal ဗားရှင်းကို သုံးနေသည့်သူတိုင်းအတွက် ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်ပါမည်။ ၎င်းတို့သည် မက်ဆေ့ချ်ကို သင်ဖျက်ခဲ့ကြောင်း တွေ့ရပါမည်။", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "icu:from": { "messageformat": "မှ", "description": "Label for the sender of a message" }, "icu:to": { "messageformat": "သို့", "description": "Label for the receiver of a message" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} မှ {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} ထံမှ", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to You" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "{receiverGroup} ထံသို့", "description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "{receiverContact} ထံသို့", "description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'" }, "icu:sent": { "messageformat": "ပို့ပြီးပြီ", "description": "Label for the time a message was sent" }, "icu:received": { "messageformat": "လက်ခံရရှိပြီး", "description": "Label for the time a message was received" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "စာ", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "အုပ်စုဝင်များ" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Show members" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် ကြည့်ရန်" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် ကြည့်ရန်", "description": "Contact modal, label for button to show safety number modal" }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "မကြာမီက မီဒီယာကို ကြည့်ရန်", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "icu:verifyHelp": { "messageformat": "{name} ဖြင့် သင်၏ End-to-end ကုဒ်ပြောင်းဝှက်မှု လုံခြုံရေးကို အတည်ပြုရန် ၎င်းတို့၏စက်နှင့်အတူ အထက်ပါ နံပါတ်များကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Your safety number with them will be available after the first message." }, "icu:back": { "messageformat": "နောက်သို့", "description": "Generic label for back" }, "icu:goBack": { "messageformat": "ပြန်သွားရန်", "description": "Label for back button in a conversation" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "နောက်ထပ် အချက်အလက်များ", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:copy": { "messageformat": "စာသား ကူးမယ်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "ရွေးမည်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "စာကို ဝါးထားရန်", "description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "ပေးပို့မှု ပြန်ကြိုးစားရန်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "လူတိုင်းအတွက် ဖျက်သည်ကို ပြန်ကြိုးစားရန်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ကို ထပ်ဆင့်ပို့မယ်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "စာပြန်မည်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "တုံ့ပြန်ရန်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "ကူးဆွဲသည်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ်", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "အချက်အလက်", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:deleteMessages": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "icu:deleteConversationConfirmation": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ကို အပြီး ဖျက်ပစ်မည်လား။", "description": "(deleted 06/27/2023) Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesConfirmation__title": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို ဖျက်မည်လား။", "description": "Conversation Header > Delete Action > Delete Messages Confirmation Modal > Title" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesConfirmation__description": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ကို ယခုစက်မှ ဖျက်လိုက်ပါမည်။", "description": "Conversation Header > Delete Action > Delete Messages Confirmation Modal > Description" }, "icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": { "messageformat": "အဖွဲ့မှ ထွက်မည်", "description": "This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": { "messageformat": "သင် ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။", "description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Title" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့တွင် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့ သို့မဟုတ် လက်ခံနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။", "description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Description" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": { "messageformat": "ထွက်မည်", "description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Confirm Button" }, "icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": { "messageformat": "သင် မထွက်ခွာမီ ဤအဖွဲ့အတွက် အနည်းဆုံး အက်ဒ်မင်အသစ်တစ်ယောက်ကို ရွေးချယ်ရပါမည်။", "description": "Conversation Header > Leave Group Action > Cannot Leave Group Because You Are Last Admin Alert > Description" }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Secure session reset", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "ချက်(တ်)ဆက်ရှင်ကို ပြန်လည်စတင်ပြီး", "description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal သည် ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်မှုကို သုံး၍ သင့်ချက်(တ်)ဆက်ရှင်ကို တစ်ခါတစ်ရံ ပြန်လည်စတင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် သင့်ချက်(တ်)၏ လုံခြုံရေးကို မထိခိုက်စေသော်လည်း သင်သည် ဤအဆက်အသွယ်မှ မက်ဆေ့ခ်ျတစ်ခုကို လွဲသွားနိုင်ပြီး ၎င်းတို့အား ပြန်လည်ပေးပို့ရန် တောင်းဆိုနိုင်ပါသည်။", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "ပံ့ပိုးမှုစင်တာသို့ ဆက်သွယ်ပါ", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "ပေးပို့မှု ပြဿနာ", "description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "{sender} မှ မက်ဆေ့ချ်သည် မရောက်သွားပါ", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "ပေးပို့မှု ပြဿနာ", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်၊ စတစ်ကာ၊ တုံ့ပြန်မှု၊ ဖတ်ပြီးကြောင်းညွှန်ပြမှု သို့မဟုတ် မီဒီယာကို {sender} မှ သင့်ထံသို့ ပေးပို့၍ မရနိုင်ခဲ့ပါ။ သင့်ထံ တိုက်ရိုက် သို့မဟုတ် အဖွဲ့တွင် ပေးပို့ရန် ကြိုးစားခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်၊ စတစ်ကာ၊ တုံ့ပြန်မှု၊ ဖတ်ပြီးကြောင်းညွှန်ပြမှု သို့မဟုတ် မီဒီယာကို ဤချက်(တ်)တွင် {sender} မှ သင့်ထံသို့ ပေးပို့၍ မရနိုင်ခဲ့ပါ။", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "{sender} က ၎င်း၏ ဖုန်းနံပါတ် ပြောင်းလိုက်ပါသည်", "description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} နှင့် {conversationTitle} သည် တူညီသော အကောင့် ဖြစ်ပါသည်။ ချက်(တ်)နှစ်ခုလုံးအတွက် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤနေရာတွင် တွေ့နိုင်ပါသည်။", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way" }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "{conversationTitle} နှင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်း၊ ၎င်းတို့၏ နံပါတ် {obsoleteConversationNumber} တို့ကို ပေါင်းစည်းထားပါသည်။", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "{conversationTitle} နှင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းနှင့် ၎င်းတို့ပိုင်ဆိုင်သည့် အခြားချက်(တ်)တို့ကို ပေါင်းစည်းထားပါသည်။", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "ပိုလေ့လာရန်", "description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} နှင့် မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ပြီးနောက် ဤနံပါတ်ကို{conversationTitle} က ပိုင်ဆိုင်ကြောင်း သိရှိရပါသည်။ ၎င်းတို့ဖုန်းနံပါတ်ကို ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖြစ် ထားရှိ ထားပါသည်။", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "ချက်(တ်)နှစ်ခုလုံးအတွက် သင့်မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤနေရာတွင် ပေါင်းစည်းထားပါသည်။", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Quote လုပ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်မှ ပုံကြမ်း", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်တွင် ပုံတွဲပြီး", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်တွင် ဗီဒီယို စခရင်ရှော့(တ်) တွဲပြီး", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "ချက်(တ်)ထဲတွင် ပေးပို့ထားသော ပုံ", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "ဤပုံတွင် စာတန်းပါကြောင်း ပြသသည့် အိုင်ကွန်", "description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "icu:save": { "messageformat": "သိမ်းမယ်", "description": "Used on save buttons" }, "icu:reset": { "messageformat": "ရီဆက်ချမည်", "description": "Used on reset buttons" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "ဖိုင် အိုင်ကွန်", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Welcome to Signal Desktop", "description": "Welcome title on the install page" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "Privacy is possible. Signal makes it easy.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "ချိတ်ဆက်ထားသော ဖုန်းများ", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "ဖုန်းအသစ်ကို ချိတ်ရန်", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "icu:Install__learn-more": { "messageformat": "ထပ်မံလေ့လာရန်", "description": "Button text for learn more button during error screen" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "သင့်ဖုန်းရှိ Signal အက်ပ်တွင် ဤကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ပါ", "description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "သင့်ဖုန်းတွင် Signal ကို ဖွင့်ရန်", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "{settings} တွင် နှိပ်ပါ၊ ထို့နောက် {linkedDevices} ကို နှိပ်ပါ", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "အပြင်အဆင်များ", "description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "{plusButton} (Android) သို့မဟုတ် {linkNewDevice} (iPhone) ကို နှိပ်ပါ", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__qr-failed": { "messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. Learn more", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "icu:Install__qr-failed-load": { "messageformat": "QR ကုဒ်ကို ဖွင့်၍မရပါ။ သင့်အင်တာနက်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားရန်", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား?", "description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "ဤအမည်ကို သင့်ဖုန်းရှိ \"ချိတ်ထားသည့် စက်များ\" အောက်တွင် တွေ့ပါမည်", "description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ ကွန်ပျူတာ", "description": "The placeholder for the 'choose device name' input" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "စက်အမည်", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "ဤစက်အမည်ကို ရွေးပါ", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "ဖုန်း ချိတ်ခြင်းကို အဆုံးသတ်ရန်", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များနှင့် အဖွဲ့များကို ချိန်ကိုက်နေဆဲ", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "မှတ်ချက်- သင့်ချက်(တ်) မှတ်တမ်းကို ဤစက်တွင် ချိန်ကိုက်မည် မဟုတ်ပါ", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Failed to connect to server.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some." }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "သင့်ဖုန်းနှင့် ချိတ်ရန် ဤစက်တွင် Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။" }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Something went wrong!" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "မမျှော်လင့်ထားသော ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။" }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "ထပ်မံကြိုးစားမည်" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "အမြင်အပြင်အဆင်", "description": "Header for theme settings" }, "icu:calling": { "messageformat": "ခေါ်နေသည်", "description": "Header for calling options on the settings screen" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "ပြန်ခေါ်မည်", "description": "Button to call someone back" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "ပြန်ခေါ်ဆိုပါ", "description": "Button to call someone again" }, "icu:calling__start": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှု စတင်မယ်", "description": "Button label in the call lobby for starting a call" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုထဲဝင်မယ်", "description": "Button label in the call lobby for joining a call" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "ကောလ်သို့ ပြန်သွားရန်", "description": "Button label in the call lobby for returning to a call" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "ကောလ် အရွယ်အစားကြောင့် မိုက်ခရိုဖုန်း အသံပိတ်ထားသည်", "description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုပြည့်သွားတယ်", "description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "icu:calling__button--video__label": { "messageformat": "ကင်မရာ", "description": "Label under the video button" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "ကင်မရာ ပိတ်ထားသည်", "description": "Button tooltip label when the camera is disabled" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "ကင်မရာ ပိတ်ရန်", "description": "Button tooltip label for turning off the camera" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "ကင်မရာ ဖွင့်ရန်", "description": "Button tooltip label for turning on the camera" }, "icu:calling__button--audio__label": { "messageformat": "အသံပိတ်ရန်", "description": "Label under the audio button" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "မိုက်ခရိုဖုန်း ပိတ်ထားသည်", "description": "Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "မိုက် အသံပိတ်ရန်", "description": "Button tooltip label for turning off the microphone" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "မိုက် အသံပြန်ဖွင့်ရန်", "description": "Button tooltip label for turning on the microphone" }, "icu:calling__button--presenting__label": { "messageformat": "ဝေမျှမယ်", "description": "Label under the share screen button" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "ပြသမှု ပိတ်ထားသည်", "description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "ပြသမှု စတင်ရန်", "description": "Button tooltip label for starting to share screen" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "ပြသမှု ရပ်ရန်", "description": "Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "icu:calling__button--ring__label": { "messageformat": "ဖုန်းခေါ်ရန်", "description": "Label under the ring button" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "ပါဝင်သူများကို ဖုန်းခေါ်ရန် အဖွဲ့သည် ကြီးလွန်းနေပါသည်။", "description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "အသံမမြည်ဘဲ အသိပေးရန်", "description": "Button tooltip label for turning ringing off" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "အချက်ပေးမြည်သံကို ဖွင့်ရန်", "description": "Button tooltip label for turning ringing on" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "သင့် ကင်မရာ ပိတ်ထားပါသည်", "description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "အခြား မည်သူမျှ မရှိပါ", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} သည် ဤကောလ်တွင် ရှိနေသည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "သင့်အခြားစက်များမှ တစ်ခုသည် ဤကောလ်တွင် ရှိနေသည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} နှင့် {second} သည် ဤကောလ်တွင် ရှိနေသည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first} ၊ {second} နှင့် {third} သည် ဤကောလ်တွင် ရှိနေသည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{first} ၊ {second} နှင့် အခြား {others} ဦးသည် ဤကောလ်တွင် ရှိနေသည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal သည် {person} အတွက် အသံမြည်ပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal သည် {first} နှင့် {second} အတွက် အသံမြည်ပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal သည်{first} ၊ {second} နှင့် {third} အတွက် အသံမြည်ပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "Signal သည် {first}၊ {second} နှင့် အခြား {others} ဦးအတွက် အသံမြည်ပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} ကို အသိပေးပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} နှင့် {second} ကို အသိပေးပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first} ၊ {second} နှင့် {third} ကို အသိပေးပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{first} ၊ {second} နှင့် အခြား {others} ဦးကို အသိပေးပါမည်", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "အခြား မည်သူမျှ မရှိပါ", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "၎င်းခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် - ၁ ယောက်", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "ဤကောလ်တွင် လူ {people} ဦး", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "သင်သည် {name} ကို ဘလော့ခ်ထားပါသည်", "description": "when you block someone and cannot view their video" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "၎င်းတို့၏ အသံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို သင်လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ဘဲ ၎င်းတို့သည် သင့်ခေါ်ဆိုမှုများကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "အပေါ်သို့ ဆွဲရန်", "description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "အောက်သို့ ဆွဲရန်", "description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "သင်သည် လူတိုင်းကို ပြနေပါသည်။", "description": "Title for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "ပြသမှု ရပ်ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်သည့်အခါ ကောလ်သို့ ပြန်သွားရန် ဤနေရာကို နှိပ်ပါ။", "description": "Body text for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal သည် {window} ကို ဝေမျှနေသည်။", "description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "ဝေမျှမှု ရပ်ရန်", "description": "Button for stopping screen sharing" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "ပြသမှု ရပ်လိုက်သည်", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} က ပြသနေသည်", "description": "Title of call when someone is presenting" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} က ပြသမှုကို ရပ်လိုက်သည်", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည်", "description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal သည် သင့်ကွန်ပျူတာ မျက်နှာပြင် မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဝင်ရောက် သုံးစွဲရန် ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်ပါသည်။", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "စနစ် စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများသို့ သွားပါ။", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "ဘယ်ဘက်အောက်ခြေရှိ လော့ခ် အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပြီး သင့်ကွန်ပျူတာ စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "ညာဘက်တွင် Signal ဘေးရှိ အကွက်ကို အမှန်ခြစ်ပါ။ စာရင်းတွင် Signal မတွေ့ပါက ပေါင်းထည့်ရန် + ကို နှိပ်ပါ။", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "စနစ် စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများကို ဖွင့်ရန်", "description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "ပယ်ရန်", "description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို လွှဲပြောင်းပါ", "description": "Description of the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "သင်၏ လိပ်စာစာရင်းတွင် သင့် IP address ပေါ်လာခြင်းကို ရှောင်လွှဲရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို Signal ဆာဗာကို လွှဲပြောင်းပါ။ ဤသို့ လွှဲပြောင်းလိုက်ပါက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု အရည်အသွေး ကျသွားနိုင်ပါသည်။", "description": "Details describing the always relay calls setting" }, "icu:permissions": { "messageformat": "ခွင့်ပြုချက်များ", "description": "Header for permissions section of settings" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "မိုက်ခရိုဖုန်း ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုရန်", "description": "Description of the media permission description" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "ကင်မရာ ဝင်ရောက် သုံးစွဲခွင့်ပြုရန်", "description": "Description of the media permission description" }, "icu:general": { "messageformat": "အ​ထွေထွေ", "description": "Header for general options on the settings screen" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် စာစီ အကွက်တွင် ရိုက်ထည့်ထားသော စာသားကို စာလုံးပေါင်းစစ်ရန်", "description": "Description of the spell check setting" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "စာသားကို ရွေးချယ်လိုက်သောအခါ စာသားဖောမတ်လုပ်သည့် မီနူးကို ပြသမည်", "description": "Description of the text-formatting popover menu setting" }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "နောက်တစ်ကြိမ် Signal စတင်သည့်အခါ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးမှုကို ဖွင့်ပါမည်။", "description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "နောက်တစ်ကြိမ် Signal စတင်သည့်အခါ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးမှုကို ပိတ်ပါမည်။", "description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "စနစ် Tray တွင် ချုံ့ရန်", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Tray တွင် ချုံ့ခြင်း စတင်ရန်", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "ကွန်ပျူတာ ဝင်ရောက်သည်နှင့် ဖွင့်ရန်", "description": "Description for the automatic launch setting" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "အပလီကေးရှင်း ဒေတာများကို ရှင်းရန်", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "အပလီကေးရှင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကို ရှင်းပါမည်၊ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးနှင့် သိမ်းထားသော အကောင့် အချက်အလက်များကို ဖယ်ရှားပါမည်။", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "ဒေတာများကို ရှင်းရန်", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မည်လား။", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "သင်သည် အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များအားလုံးအပါအဝင် ဤအက်ပ်၏ သိမ်းထားသော အကောင့်အချက်အလက်အားလုံးကို ဖျက်ပါတော့မည်။ သင့်မိုဘိုင်းစက်နှင့် အမြဲထပ်ချိတ်နိုင်သော်လည်း ဖျက်လိုက်သော မက်ဆေ့ချ်များကို ပြန်သိုလှောင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ပြီး ချိတ်ဆက်မှုမှ ဖြုတ်ရန်", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "သင့်တွင် ယခင် Signal Desktop ထည့်သွင်းမှုမှ ဒေတာအဟောင်းများ ရှိပါသည်။ ဆက်လုပ်ရန်ကို ရွေးချယ်ပါက ၎င်းကို ဖျက်မည်ဖြစ်ပြီး အစမှ စတင်ပါလိမ့်မည်။", "description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "ဒေတာအဟောင်းကို ဖျက်ရန်", "description": "Button to make the delete happen" }, "icu:notifications": { "messageformat": "အသိပေးချက်များ", "description": "Header for notification settings" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "When messages arrive, display notifications that reveal:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Disable notifications", "description": "Label for disabling notifications" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "အမည်၊ အကြောင်းအရာနှင့် လုပ်ဆောင်မှုများ", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "အမည် သို့မဟုတ် အကြောင်းအရာ မရှိပါ", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "အမည်တစ်ခုတည်းသာ", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "စာအသစ်", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{group} ရှိ {sender}", "description": "Displayed in notifications for messages in a group" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} သည် သင့်မက်ဆေ့ချ်ကို {emoji} တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့သည်" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} သည် ဖော်ပြပါကို {emoji} တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့သည်- {message}" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "ပေးပို့ခြင်း မအောင်မြင်ပါ", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "ဖျက်ရန် မအောင်မြင်ပါ", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "တည်းဖြတ်မှု မအောင်မြင်ပါ၊ အသေးစိတ်ကြည့်ရန် နှိပ်ပါ", "description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "ပေပို့မှုကို ရပ်တန့်ခဲ့သည်", "description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပို့ပြီး၊ အသေးစိတ်အတွက် နှိပ်ပါ", "description": "Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖျက်ပြီး၊ ပြန်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "icu:showMore": { "messageformat": "အသေးစိတ်အချက်အလက်များ", "description": "Displays the details of a key change" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Hide details", "description": "Hides the details of a key change" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "Learn more about verifying safety numbers", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "icu:upgrade": { "messageformat": "signal.org/download သို့ သွားရန် နှိပ်ပါ", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "မီဒီယာ မက်ဆေ့ချ်", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Number is not registered", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "icu:sync": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များ ထည့်သွင်းရန်", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Import all Signal groups and contacts from your mobile device.", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Last import at", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Import now", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "icu:syncing": { "messageformat": "ထည့်သွင်းနေဆဲ...", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Import failed. Make sure your computer and your phone are connected to the internet.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "now", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1m", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1h", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number} နာရီ", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} မိနစ်", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "icu:justNow": { "messageformat": "ယခု", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "ယနေ့ {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "ယမန်နေ့ {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် စာကိုယ် ရှည်လွန်းနေပါသည်။", "description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ပို့ရန် ဤအဆက်အသွယ်ကို ဘလော့ခ်ဖြေပါ။", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန် ဤအဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေပါ။", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ချိန်ကို {time} သို့ သတ်မှတ်လိုက်သည်။", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ချိန်ကို {time} အဖြစ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး။", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးက မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ချိန်ကို {time} သို့ သတ်မှတ်လိုက်သည်။", "description": "Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} က မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ချိန်ကို {time} သို့ သတ်မှတ်လိုက်သည်။", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "ပိတ်သည်", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "စာများအား ပျောက်သွားစေခြင်း", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "သတင်းများပျောက်ကွယ်သွားသည်", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးက မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်။", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} က မက်ဆေ့ချ် ပျောက်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်။", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "စာများ ပျက်သွားစေရန် လုပ်ထားချက်ကို ရပ်လိုက်သည်။", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Timer set to {time}", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Push အသိပေးချက် အသံများ", "description": "Description for audio notification setting" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှု အသံများကို ဖွင့်ရန်", "description": "Description for call ringtone notification setting" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "ကောလ်များအတွက် အသိပေးချက်များကို ပြရန်", "description": "Description for call notification setting" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "အဝင်ကောလ်များကို ဖွင့်ရန်", "description": "Description for incoming calls setting" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} က ၎င်း၏ ပရိုဖိုင်အမည်ကို {oldProfile} မှ {newProfile} သို့ ပြောင်းလိုက်သည်။", "description": "Description for incoming calls setting" }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} က ၎င်း၏ ပရိုဖိုင်အမည်ကို {newProfile} သို့ ပြောင်းလိုက်သည်။", "description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ", "description": "Title for the modal for safety number verification" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းသွားသည်", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် အပြောင်းအလဲများ", "description": "Title for safety number changed modal" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "{name} နှင့် လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းသွားသည်", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် ကြည့်ရန်", "description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "လုံခြုံရေးနံပါတ် ကြည့်ရန်", "description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "သူနှင့် စာတိုအဆက်အသွယ်မပြုပဲ ယင်းသူကို ဆန်းစစ်အတည်ပြုမရပါ။", "description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "{name1} နှင့် သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ်-", "description": "Heading for safety number view" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "အလင်း", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "အမှောင်", "description": "Label text for dark theme" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "စနစ်", "description": "Label text for system theme" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "မိမိမှတ်စု", "description": "Name for the conversation with your own phone number" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)တွင် သင်ကိုယ်တိုင်အတွက် မှတ်စုများ ထည့်နိုင်ပါသည်။ သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ထားသည့် စက်များရှိပါက မှတ်စုအသစ်များကို ချိန်ကိုက်ပါမည်။", "description": "Description for the Note to Self conversation" }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "အသိပေးချက် ရောက်သည့်အခါ ဤဝင်းဒိုးတွင် အာရုံစိုက်ပါ", "description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "မီနူးဘားကို ဝှက်ရန်", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)အသစ် စတင်ရန်", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)အသစ်", "description": "Label for header when starting a new conversation" }, "icu:stories": { "messageformat": "စတိုရီများ", "description": "Label for header to go to stories view" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ရှာရန်", "description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များ ရှာမတွေ့ပါ", "description": "Label shown when there are no contacts to compose to" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "အဖွဲ့ မတွေ့ရှိပါ", "description": "Label shown when there are no groups to compose to" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "ချက်(တ်) ရှာမတွေ့ပါ", "description": "Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "{title} ကို ဖယ်ရှားထားပါသည်။", "description": "Shown after the contact was removed from the contact list" }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်", "description": "Toast for general errors" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "မှတ်တမ်းကို ပေးပို့ရန်", "description": "Label for the error toast button" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည် ပေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "ဖုန်းနံပါတ် ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage": { "messageformat": "ထိုမက်ဆေ့ချ်ကို ပေးပို့ခဲ့ချိန်မှ 3 နာရီအတွင်း၌သာ တည်းဖြတ်မှု လုပ်နိုင်ပါသည်။", "description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old" }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "သုံးစွဲသူ ရှာမတွေ့ပါ။ {atUsername} သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ၊ မှန်ကန်သော သုံးစွဲသူအမည်ကို ရိုက်ထည့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။", "description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "သုံးစွဲသူ ရှာမတွေ့ပါ။ \"{phoneNumber}\" သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown in dialog if phone number is not found." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "သုံးစွဲသူ ရှာမတွေ့ပါ။ \"{phoneNumber}\" သည် မှန်ကန်သော ဖုန်းနံပါတ် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown in dialog if phone number is not valid." }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "မန်ဘာများကို ရွေးရန်", "description": "The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "နောက်သို့", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "ကျော်ပ", "description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "နောက်ထက်", "description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "အများဆုံးအုပ်စုအရွယ်အစားရောက်ရှိခဲ့သည်", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Signal အဖွဲ့များသည် အများဆုံး မန်ဘာ {max,number} ဦး ရှိနိုင်ပါသည်။", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "အကြံပြုအဖွဲ့ဝင်ကန့်သတ်ရောက်ရှိခဲ့သည်", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Signal အဖွဲ့များသည် မန်ဘာ {max,number} ဦး သို့မဟုတ် ထိုအောက်တွင် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ နောက်ထပ် မန်ဘာများ ထည့်ခြင်းဖြင့် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့၊ လက်ခံရာတွင် ကြန့်ကြာပါမည်။", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "ဤအုပ်စုနာမည်ပေးပါ", "description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "မန်ဘာ ရွေးချယ်မှုသို့ ပြန်သွားရန်", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "အုပ်စုအမည် (လိုအပ်သည်)", "description": "The placeholder for the group name placeholder" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "ဖော်ပြချက်", "description": "The placeholder for the group description" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "ဖန်တီးပ", "description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များ", "description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့ကို ဖန်တီးမရပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown in the modal when we can't create a group" }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "အဖွဲ့ကို ပြင်မည်", "description": "Shown in the modal when we want to update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "အဖွဲ့ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် မအောင်မြင်ပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown in the modal when we can't update a group" }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "SMS/MMS မက်ဆေ့ချ်များကို မပံ့ပိုးပေးပါ။", "description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Enter a phone number to add a contact.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "နံပါတ် မှားနေသည်", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ဆက်လုပ်ရန်အတွက် Signal Desktop ကို သင့်မိုဘိုင်းစက်နှင့် ပြန်ချိတ်ရန် နှိပ်ပါ။" }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Unlinked" }, "icu:relink": { "messageformat": "Relink" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "အပ်ဒိတ် ရရှိနိုင်ပါပြီ" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်လုပ်ဆောင်မှု ပြန်ကြိုးစားရန်" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "အကူအညီ ရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal ကို ပြန်စတင်ရန် နှိပ်ပါ" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်မရပါ။ ထပ်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ။", "description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Restart Signal" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "နောက်မှလုပ်မည်" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်ကို လျစ်လျူရှုရန်" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} သည် အဖွဲ့က ထွက်သွားပါပြီ။", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} သည် အဖွဲ့က ထွက်သွားပါပြီ။", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} က အဖွဲ့ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ခဲ့သည်။", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။", "description": "Shown in the conversation history when you update a group" }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "အဖွဲ့ရုပ်ပုံကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်။", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "ယခု အဖွဲ့အမည်သည် ''{name}' ဖြစ်ပါသည်။", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ထဲ ဝင်လိုက်ပါသည်။", "description": "Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} က အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ထားသည်။", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} က အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ထားသည်။", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, other {{title} နှင့် ချက်(တ်)၊ မက်ဆေ့ချ်အသစ် {unreadCount,number} စောင်၊ နောက်ဆုံးမက်ဆေ့ချ်- {lastMessage}။}}", "description": "Aria label for the conversation list item" }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "နောက်ဆုံးမက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်ထားခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။", "description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "{title} နှင့် ချက်(တ်)သို့ သွားရန်", "description": "Aria label for the conversation list item button" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "မက်ဆေ့ပို့ရန် တောင်ခံချက်", "description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "မူကြမ်း", "description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received." }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "လှုပ်ရှားနေသောရုပ်ပုံ", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "ရုပ်ပုံ", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "ရုပ်မြင်သံကြား", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "အသံသတင်းစကား", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "အသံဖိုင် မက်ဆေ့ချ်", "description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "ဖိုင်", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "စတစ်ကာ မက်ဆေ့ချ်", "description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}", "description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "မပံ့ပိုးထားသော မက်ဆေ့ချ်", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်ကြည့် မီဒီယာ", "description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်ကြည့် ဓာတ်ပုံ", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်ကြည့် ဗီဒီယို", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "ဤမက်ဆေ့အား ဖျက်ပြီးပါပြီ။", "description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "လှူဒါန်းမှု အသေးစိတ်ကို ရယူ၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Aria label for donation when we can't fetch the details." }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ဖွင့်ရန် ၎င်းကို မိုဘိုင်းတွင် ကြည့်ပါ", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "သင်၏ လှူဒါန်းမှုကို ကြည့်ရန် မိုဘိုင်းတွင် ဤမက်ဆေ့ချ်ကို နှိပ်ပါ", "description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact." }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} သည် သင့်ကိုယ်စား Signal သို့ လှူထားပါသည်", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact." }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "ဤလှူဒါန်းမှုကို ဖွင့်ရန် သင့်ဖုန်းကို စစ်ဆေးပါ", "description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed." }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "သင့်လှူဒါန်းမှုကို ကြည့်ရန် သင့်ဖုန်းကို စစ်ဆေးပါ", "description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge." }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} သည် သင့်အတွက် လှူထားပါသည်", "description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "သင်သည် လှူဒါန်းမှုကို လဲလှယ်ထားပါသည်", "description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "သင်သည် {recipient} အတွက် လှူထားပါသည်", "description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "လှူဒါန်းမှု", "description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "လှူဒါန်းမှု", "description": "Shown to label a donation badge you've replied to." }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, other {{days,number} ရက် ကျန်ပါသည်}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)." }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, other {{hours,number} နာရီ ကျန်ပါသည်}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, other {{minutes,number} မိနစ် ကျန်ရှိသည်}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "သက်တမ်းကုန်ပြီး", "description": "Shows that a donation badge is expired" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "ကြည့်ရန်", "description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "ကြည့်ရန်", "description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "လဲလှယ်ပြီး", "description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "သင် ပေးပို့ထားသော မက်ဆေ့ချ်", "description": "Accessibility label for outgoing messages" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "{author} ပေးပို့ထားသော မက်ဆေ့ချ်", "description": "Accessibility label for incoming messages" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။", "description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "သင်သည် {name} ကိုယ်စား Signal သို့ လှူဒါန်းထားပါသည်။ ၎င်းတို့၏ ပရိုဖိုင်တွင် ပံ့ပိုးမှုကို ပြသရန်အတွက် ၎င်းတို့အား ရွေးချယ်ခွင့် ပေးပါမည်။", "description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲကို ထည့်သွင်းမရပါ", "description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "စတစ်ကာများ", "description": "Title for the sticker manager" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "ရရှိနိုင်ပါပြီ", "description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "ထည့်သွင်းပြီး", "description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "မည်သည့် စတစ်ကာများကို ထည့်သွင်းခြင်းမရှိပါ", "description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Signal အနုပညာရှင် စီးရီး", "description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Signal Artist စတစ်ကာများ မရရှိနိုင်ပါ", "description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "သင် လက်ခံရရှိထားသော စတစ်ကာများ", "description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "အဝင်မက်ဆေ့ချ်များမှ စတစ်ကာများသည် ၎င်းနေရာတွင် ပေါ်ပါမည်", "description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "ထည့်သွင်းပါ", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "တပ်ဆင်ခြင်းမှ ဖယ်ရှားမယ်", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "သင့်တွင် မူရင်းမက်ဆေ့ချ် မရှိတော့ပါက ဤစတစ်ကာတွဲကို ပြန်ထည့်သွင်းနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "စတစ်ကာ မိတ်ဆက်- Bandit the Cat", "description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "စတစ်ကာ မိတ်ဆက်", "description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "စတစ်ကာ သုံးနိုင်လျက် အဘယ်ကြောင့် စကားလုံးများ သုံးမည်နည်း။", "description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသည့် စတစ်ကာကို ဖွင့်ရန်", "description": "Label for the open button for the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Label for the add pack button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "နောက်စာမျက်နှာ", "description": "Label for the next page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "ယခင် စာမျက်နှာ", "description": "Label for the previous page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "မကြာမီက စတစ်ကာ", "description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "အချို့စတစ်ကာများကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မရပါ။", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ ထည့်သွင်းနေဆဲ...", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "စတစ်ကာများ ရှာမတွေ့ပါ", "description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "သင့်မက်ဆေ့ချ်မှ စတစ်ကာတွဲ အသစ်ကို ထည့်သွင်းရန် ရရှိပါပြီ", "description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲများ ရှာမတွေ့ပါ", "description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "မကြာမီက သုံးထား‌သော စတစ်ကာများသည် ဤနေရာတွင် ပေါ်ပါမည်။", "description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "နောက်ဆုံး", "description": "Title for all of the recent stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "အသားပေးထားသည်များ", "description": "Title for featured stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "လက်တံဖြင့်ပြသော အချိန်", "description": "aria-label for the analog time sticker" }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ", "description": "The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "စတစ်ကာတွဲ ဖွင့်ရာတွင် ချို့ယွင်းချက်။ သင့်အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "အီမိုဂျိ ရှာမတွေ့ပါ", "description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "အီမိုဂျီ ရှာဖွေမှုကို ပိတ်ရန်", "description": "Button title to cancel the emoji search." }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "အီမိုဂျိ ရှာရန်", "description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "အသားအရောင် {tone}", "description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "နောက်ဆုံး", "description": "Label for recents emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "အီမိုဂျိ", "description": "Label for emoji emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "တိရစ္ဆာန်", "description": "Label for animal emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "အစားအစာ", "description": "Label for food emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "လှုပ်ရှားမှု", "description": "Label for activity emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "ခရီးသွား", "description": "Label for travel emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "အရာဝတ္ထု", "description": "Label for object emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "သင်္ကေတ", "description": "Label for symbol emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "အလံ", "description": "Label for flag emoji picker button" }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "မလုပ်တော့ပါ", "description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:Message__reaction-emoji-label--you": { "messageformat": "{emoji} ဖြင့် သင် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်", "description": "aria-label for reaction emoji (you)" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--single": { "messageformat": "{title} က {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်", "description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--many": { "messageformat": "{count, plural, other {လူ {count,number} ဦးသည် {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်}}", "description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1" }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်", "description": "aria-roledescription of a message" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "ပိုမိုဖတ်ရှုရန်", "description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြသခြင်း မပြုလုပ်နိုင်သော မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို {contact} က သင့်ထံ ပို့ထားသည်၊ အကြောင်းမှာ Signal လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်ကို သုံးသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။" }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "သင်သည် ယခု Signal အပ်ဒိတ် ဗားရှင်းကို သုံးနေသောကြောင့် ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ပြန်ပို့ရန် {contact} အား တောင်းဆိုနိုင်ပါသည်။" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြသခြင်း မပြုလုပ်နိုင်သော မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို သင့်စက်တစ်ခုခုက ပို့ထားသည်၊ အကြောင်းမှာ Signal လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်ကို သုံးသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "သင်သည် ယခု Signal အပ်ဒိတ် ဗားရှင်းကို သုံးနေသောကြောင့် ဤကဲ့သို့သော နောင်လာမည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ချိန်ကိုက်သွားပါမည်။" }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Signal အားအဆင့်မြှင့်မယ်", "description": "Text for a button which will take user to Signal download page" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "ကြည့်ရှုပြီး", "description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ", "description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "သင်မှ ၎င်းမက်ဆေ့ချ်အား ဖတ်ရှုပြီးပါပြီ။", "description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်ကြည့် မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ချက်(တ်)မှတ်တမ်းတွင် မသိမ်းဆည်းပါ။", "description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "ဓါတ်ပုံ ကြည့်ရှုမယ်", "description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "ဗီဒီယို ကြည့်ရှုမယ်", "description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(ပူးတွဲဖိုင်)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(Quote)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(အကြမ်း)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "အစောဆုံး သို့မဟုတ် နောက်ဆုံး မဖတ်ရသေးသည့် မက်ဆေ့ချ်ကို အာရုံစိုက်ပါ", "description": "Shown in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "ဆက်ရှင်အလိုက် လမ်းညွှန်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "ယခင်ချက်(တ်)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "နောက်ချက်(တ်)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "မဖတ်ရသေးသော ယခင်ချက်(တ်)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "မဖတ်ရသေးသော နောက်ချက်(တ်)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများ", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "ချက်(တ်)မီနူးကို ဖွင့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)အသစ် စတင်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို မှတ်တမ်းတင်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "မှတ်တမ်းမှ ချက်(တ်)ကို ဖယ်ထုတ်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "ရှာရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "ချက်(တ်)ထဲတွင် ရှာရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "အာရုံစိုက် ရေးသားရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "မီဒီယာအားလုံး ကြည့်ရှုမှုကို ဖွင့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော အီမိုဂျိကို ဖွင့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော စတစ်ကာကို ဖွင့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "အသံမှတ်စု မှတ်တမ်းတင်ခြင်း စတင်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်အတွက် ပုံသေ လုပ်ဆောင်မှု", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ် အသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်အတွက် ပြန်စာ နှိပ်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်အတွက် ကြိုက်ရာ အီမိုဂျိ တုံ့ပြန်မှုကို နှိပ်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်မှ ပူးတွဲဖိုင်ကို သိမ်းရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "ရွေးထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ဖျက်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "ရွေးထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ထပ်ဆင့်ပို့ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်တွင် လိုင်းအသစ် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "ရေးသားမှုကို ဖြန့်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "ပို့ရန် (ရေးသားမှု ဖြန့်ထား၍)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "ဖိုင် တွဲရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "မူကြမ်း လင့်ခ်ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှုကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "မူကြမ်း ပူးတွဲဖိုင်များအားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "ချက်(တ်)သို့ တိုက်ရိုက်သွားရန်", "description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "icu:Keyboard--edit-last-message": { "messageformat": "ယခင်မက်ဆေ့ချ်ကို တည်းဖြတ်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "ရွေးချယ်စရာ", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Shift", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Enter", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "၁ မှ ၉", "description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "ကီးဘုတ် ရှော့တ်ကတ်များ", "description": "Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "လမ်းညွှန်", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "စာများ", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "ရေးသားမှု", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသောစာသားကို စာလုံးအထူဖြင့် အမှတ်အသားပြုရန်", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသောစာသားကို စာလုံးစောင်းဖြင့် အမှတ်အသားပြုရန်", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသောစာသားကို အလယ်မှမျဉ်းဖြတ်လျက် အမှတ်အသားပြုရန်", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသောစာသားကို Monospace စာလုံးပုံစံဖြင့် အမှတ်အသားပြုရန်", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသောစာသားကို ဝါးထားပြီး အမှတ်အသားပြုရန်", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--open-context-menu": { "messageformat": "ရွေးချယ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်အတွက် အကြောင်းအရာ မီနူးကို ဖွင့်ခြင်း", "description": "Shown in shortcuts guide" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Bold", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "စာလုံးအစောင်း", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "ခါးဖြတ်မျဉ်း", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Monospace", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "စာကို ဝါးထားရန်", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "စာရင်းထိပ်ဆုံးသို့ ဆွဲရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "စာရင်းအောက်ခြေသို့ ဆွဲရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "လက်ရှိ ချက်(တ်)ကို ပိတ်ရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "ခေါ်နေသည်", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "အသံ အဖွင့်အပိတ် ပြောင်းရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "ဗီဒီယို အဖွင့်အပိတ် ပြောင်းရန်", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုကို ဗီဒီယိုဖြင့် ဖြေရန် (ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများသာ)", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုကို ဗီဒီယိုမပါဘဲ ဖြေရန်", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "အသံခေါ်ဆိုမှု စတင်ရန်", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ် စတင်ရန်", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "ကောလ်ကို ပယ်ချရန်", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "ဖုန်းချမည်", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Popup ကို ပိတ်ရန်", "description": "Used as alt text for any button closing a popup" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "ရုပ်ပုံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယို ပူးတွဲဖိုင် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "ပူးတွဲဖိုင် ဖယ်ရှားရန်", "description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "ဝင်စာပုံးသို့ ပြန်သွားရန်", "description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို မှတ်တမ်းတင်ပြီး", "description": "A toast that shows up when user archives a conversation" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းရန်", "description": "Undo button for archiving a conversation" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "ဝင်စာပုံးသို့ ချက်(တ်)ပြန်ရောက်ပြီး", "description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို မဖတ်ရသေးဟု မှတ်သားပြီး", "description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:SendEdit--dialog--title": { "messageformat": "Signal Beta သီးသန့်", "description": "Title of the modal shown before sending your first edit message" }, "icu:SendEdit--dialog--body": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်များ တည်းဖြတ်ခြင်းကို Signal Beta သုံးစွဲသူများအတွက်သာ ရရှိနိုင်ပါသည်။ မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို တည်းဖြတ်ပါက ၎င်းကို Signal Beta နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းရှိသူများသာ မြင်ရပါမည်။", "description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message" }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "ဖောမတ်လုပ်ထားသည့် စာသားကို ပေးပို့ခြင်း", "description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "အချို့သောသူများသည် ဖောမတ်လုပ်ထားသည့်စာသားကို မပံ့ပိုးပေးသော Signal ဗားရှင်းကို အသုံးပြုနေနိုင်ပါသည်။ သင့်မက်ဆေ့ချ်တွင် ပြုလုပ်ထားသော ဖောမတ်ပုံစံပြောင်းလဲမှုများကို ၎င်းတို့ တွေ့မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Signal Sticker Pack Creator ကို သင် ဖွင့်လိုပါသလား။", "description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "အတည်ပြုရန်", "description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "ပယ်ရန်", "description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Sticker Pack Creator ကို သုံးရန် သင့်ဖုန်းနှင့် Desktop တွင် Signal ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ပေးပါ", "description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "တုံ့ပြန်မှု ဖယ်ရှားရန်", "description": "Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "တုံ့ပြန်မှု ပေးပို့ရန် မအောင်မြင်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။", "description": "Shown when a reaction fails to send" }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "နောက်ထပ်", "description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "အားလုံး", "description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "{name} အား မက်ဆေ့ချ်ပို့စေပြီး သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို ၎င်းနှင့် ဝေမျှပါမည်လား။ သင်လက်မခံမချင်း ၎င်း၏ မက်ဆေ့ချ်များကို သင်မြင်ရကြောင်း ၎င်းက သိရှိမည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "{name} အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခွင့်ပြုပြီး သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို ဝေမျှပေးမည်လား။ ဤလူကို ယခင်က ဖယ်ရှားထားပါသည်။", "description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation" }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "{name} အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခွင့်ပြုပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ပုံကို ၎င်းထံ မျှဝေမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "သင်မှ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ပြီး သင်၏ အမည် နှင့် ရုပ်ပုံတို့ကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်လား? သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ ၎င်းတို့ မတွေ့ရပါ။", "description": "Shown as the message for a message request in a group" }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေပြီး ၎င်းအဖွဲ့ဝင်များထံ သင့်အမည်နှင့် ပုံကို မျှဝေမည်လား။ သင် ဘလော့ခ်မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ရန်", "description": "Shown as a button to let the user block a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ဖြေရန်", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "{name} အား ဘလော့ခ်ဖြေမည်လား။", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "အချင်းချင်း မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်း နှင့် ခေါ်ဆိုခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါမည်", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များသည် သင့်ကို အဖွဲ့ထဲသို့ ပြန်ထည့်နိုင်ပါမည်။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "စပမ်းအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်ရန်", "description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "စပမ်းအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်ပြီးပါပြီ။", "description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "{title} အား ဘလော့ခ်မည်လား။", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ထားသော လူများသည် သင့်ထံ ဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းများ မလုပ်နိုင်တော့ပါ။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "{title} အား ဘလော့ခ်ပြီး ထွက်မည်လား။", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ မက်ဆေ့ချ်များ သို့မဟုတ် အပ်ဒိတ်များကို ရရှိတော့မည် မဟုတ်ပါ၊ မန်ဘာများက ဤအဖွဲ့တွင် သင့်အား ထပ်မံပေါင်းထည့်၍ ရနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Shown as a button to let the user delete any message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "ချက်(တ်)ကို ဖျက်မည်လား။", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ကို သင်၏စက်များအားလုံးပေါ်မှ ဖျက်သွားပါမည်။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "{title} ကို ဖျက်ပြီး ထွက်မည်လား။", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "ဖျက်ပြီး ထွက်ရန်", "description": "Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ ထွက်မည်ဖြစ်ပြီး ယင်းအဖွဲ့ကို သင်၏ အခြားစက်များအားလုံးမှလည်း ဖျက်သွားပါမည်။", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "လက်ခံသည်", "description": "Shown as a button to let the user accept a message request" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "ဆက်လုပ်ရန်", "description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့နှင့် ဆက်လက်၍ ချက်(တ်)ပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် ဝေမျှမည်လား။ ပိုမိုလေ့လာရန်။", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "{firstName} နှင့် ဤချက်(တ်)ကို ဆက်ပြောပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို ၎င်းတို့နှင့် ဝေမျှမည်လား။ ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, other {မန်ဘာ {count,number} ဦး}}", "description": "Specifies the number of members in a group conversation" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်{group}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်{group1} နှင့်{group2}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်{group1}, {group2}, နှင့်{group3}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "{group1} ၊ {group2} ၊ {group3} နှင့်‌ နောက်ထပ် တစ်ဦး", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "{group1} ၊ {group2} ၊ {group3} နှင့် နောက်ထပ် {remainingCount,number} ခုမှ မန်ဘာ", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} သည် သင့်ကို အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ", "description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ။ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။", "description": "When a user has no common groups, show this warning" }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "ဖုန်းကိုင်မည်", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုကို ဗီဒီယိုမပါဘဲ ဖြေရန်", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "လက်မခံပါ", "description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "သင်သည် အော်ဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "အဝင် အော်ဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ် အဝင်", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "လွတ်သွားသော အော်ဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုလွဲချော်", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "အထွက် အော်ဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ် အထွက်", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "မဖြေဆိုသော အော်ဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "မဖြေဆိုသော ဗီဒီယိုကောလ်", "description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal သည် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေပါသည်", "description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal သည် အသိပေးချက် ဧရိယာတွင် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေပါမည်။ ဤသည်ကို Signal ဆက်တင်တွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။", "description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "အဝင် အသံခေါ်ဆိုမှု...", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ် ဝင်နေသည်...", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "{ringer} က သင့်ကို ခေါ်နေသည်", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} က သင်နှင့် {otherMember} ကို ခေါ်နေသည်", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} က သင်၊ {first} နှင့် {second} ကို ခေါ်နေသည်", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} က သင်၊ {first} ၊ {second} နှင့် နောက်ထပ် ၁ ယောက်ကို ခေါ်နေပါသည်", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, other {{ringer} က သင်၊ {first} ၊ {second} နှင့် အခြား {remaining,number} ဦးကို ခေါ်နေပါသည်}}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "ဖုန်းမြည်နေဆဲ...", "description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "ကောလ် စတင်ရန်", "description": "Title for the call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "ဗီဒီယိုကောလ် စတင်ရန်", "description": "Title for the video call button in a conversation" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "ဝင်ပါမယ်", "description": "Text that appears in a group when a call is active" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} သည် သင့်ထံမှ မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို ရရှိပါမည်။ သင့်မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက် လက်ခံလိုက်သည်နှင့် ခေါ်ဆိုနိုင်ပါသည်။", "description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "ပြန်ချိတ်ဆက်နေဆဲ...", "description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "icu:callDuration": { "messageformat": "Signal {duration}", "description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "အပြင်အဆင်များ", "description": "Title for device selection settings" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "ကောလ်တွင် {people} ရှိ", "description": "Title for participants list toggle" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "အဖွဲ့လိုက် ခေါ်ဆိုမှု ရပ်သွားပါပြီ", "description": "Notification message when a group call has ended" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "အဖွဲ့ ကောလ် စတင်ခဲ့သည်", "description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "အဖွဲ့လိုက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု သင်စခဲ့ပါသည်", "description": "Notification message when a group call has started by you" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} က အဖွဲ့ကောလ် စတင်ခဲ့သည်", "description": "Notification message when a group call has started" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "သင်သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်", "description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "ကောလ်တွင် ပါဝင်နိုင်သောဦးရေ {max,number} ယောက်သို့ ရောက်သွားပါပြီ", "description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "ကောလ်ကို ချုံ့ရန်", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "ကောလ်ကို စခရင်အပြည့် လုပ်ရန်", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__switch-view--to-grid": { "messageformat": "အကွက်ပုံစံသို့ ပြောင်းရန်", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-speaker": { "messageformat": "ပြောသူအား ကြည့်ရှုသည့်ပုံစံသို့ ပြောင်းရန်", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "ဖုန်းခေါ်ပါ", "description": "Title for hang up button" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "သင့်စခရင်ကို မျှဝေရန်", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "မျှဝေမှု စတင်ရန်", "description": "Confirm button for sharing screen modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "စခရင်အပြည့်", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "စခရင် {id}", "description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "ဝင်းဒိုး", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "ရုပ်မြင်သံကြား", "description": "Label for video input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "မိုက်ခရိုဖုန်း", "description": "Label for audio input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "စပီကာများ", "description": "Label for audio output selector" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "ရရှိနိုင်သော စက်များ မရှိပါ", "description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "မူလ", "description": "Shown when the device is the default device" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "အသိပေးချက် အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for the mute notifications drop-down selector" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "အသံ မပိတ်ထားပါ", "description": "Label when the conversation is not muted" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "တစ်နာရီစာ အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for muting the conversation" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "ရှစ်နာရီစာ အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for muting the conversation" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "တစ်ရက်စာ အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for muting the conversation" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "တစ်ပတ်စာ အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for muting the conversation" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "အမြဲ အသံပိတ်ရန်", "description": "Label for muting the conversation" }, "icu:unmute": { "messageformat": "အသံပြန်ဖွင့်ရန်", "description": "Label for unmuting the conversation" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "အမြဲ အသံပိတ်ထားပြီး", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "{duration} အထိ အသံပိတ်ထားပြီး", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "အီမိုဂျိ", "description": "Label for emoji button" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Something went wrong!", "description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ သို့မဟုတ် အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။", "description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "အိုကေ", "description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ထို sgnl:// လင့်ခ်သည် မမှန်ကန်ပါ။", "description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "သင်သည် ထိုအဖွဲ့သို့ မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့မရပါ။", "description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့၏ အက်ဒ်မင်များသာလျှင် ကောလ် စခေါ်နိုင်ပါသည်။", "description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "အကြုံးမဝင်သော လင့်ခ်", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "မှန်ကန်သော အဖွဲ့လင့်ခ် မဟုတ်ပါ။ ချိတ်ဆက်ရန်မကြိုးစားမီ လင့်ခ်တစ်ခုလုံး နဂိုအတိုင်းမှန်ကန်မှု ရှိမရှိသေချာအောင်လုပ်ပါ။", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "သင်မှ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ပြီး သင်၏ အမည် နှင့် ရုပ်ပုံတို့ကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်ဆိုတာ သေချာပါသလား?", "description": "Shown when you click on a group link to confirm" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့တွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။", "description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် အတည်ပြုမှု တောင်းဆိုပြီးဖြစ်ပါသည်။", "description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "မသိသော လင့်ခ် ဗားရှင်း", "description": "This group link is no longer valid." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Signal Desktop ၏ ဤဗားရှင်းက ဤလင့်ခ်ကို မပံ့ပိုးပေးပါ။", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "အဖွဲ့တွင် ပါဝင်၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့လင့်ခ်သည် အကြုံးမဝင်တော့ပါ။", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "အဖွဲ့တွင် ပါဝင်၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် သင့်အား ဖယ်ရှားခဲ့သောကြောင့် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်၍ မရနိုင်ပါ။", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့တွင် သင်မပါဝင်မီ ဤအဖွဲ့ အက်ဒ်မင်က သင့်တောင်းဆိုချက်ကို အတည်ပြုရပါမည်။ အတည်ပြုပြီးပါက သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို ၎င်းမန်ဘာများနှင့် ဝေမျှပါမည်။", "description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "ဝင်ပါမယ်", "description": "The button to join the group" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုမှု", "description": "The button to join the group, if approval is required" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "တောင်းခံခြင်း ပယ်ဖျက်မယ်", "description": "The button to cancel request to join the group" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "အဖွဲ့သို့ ဝင်ရန် သင်၏တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်မည်လား?", "description": "A confirmation message that shows after you click the button" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "ဟုတ်ကဲ့", "description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "မလုပ်ပါ", "description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, other {အဖွဲ့ · အဖွဲ့ဝင်များ {memberCount,number} ဦး}}", "description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "အဖွဲ့စီမံသူသို့ သင့်တောင်းဆိုချက် ပို့ပြီးပါပြီ။ ၎င်းတို့လုပ်ဆောင်ချက် ပြုလုပ်ပြီးလျှင် သင့်ကို အသိပေးပါမည်။", "description": "Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "လင့်ခ် ချို့ယွင်းချက်", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "အဖွဲ့တွင် ပါဝင်၍ မရနိုင်ပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "စီမံသူ", "description": "Label for a group administrator" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "စီမံသူများသာ", "description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များအားလုံး", "description": "Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "icu:updating": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်လုပ်နေဆဲ...", "description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ဖွဲ့ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့ ဖန်တီးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖန်တီးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့အမည်ကို \"{newTitle}\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့အမည်ကို \"{newTitle}\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် အဖွဲ့အမည်ကို \"{newTitle}\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့အမည်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့အမည်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် အဖွဲ့အမည်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့ ရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် အဖွဲ့ ရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့ ရုပ်ပုံကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ ရုပ်ပုံကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် အဖွဲ့ ရုပ်ပုံကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"အက်ဒ်မင်သီးသန့်\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ပိတ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ပိတ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ပိတ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "သင်သည် ဖိတ်ခေါ်ထားသော မန်ဘာ {inviteeName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} သည် ဖိတ်ခေါ်ထားသော မန်ဘာ {inviteeName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် ဖိတ်ခေါ်ထားသော မန်ဘာ {inviteeName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} သည် {inviterName} ထံမှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} သည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "သင်သည် {inviterName} ထံမှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့သို့ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} သည် သင်၏ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} သည် {addeeName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် {memberName} ကို ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} သည် သင့်ကို အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ထဲ ဝင်လိုက်ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "သင့်ကို အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "အဖွဲ့၏ လင့်ခ် မှတစ်ဆင့် သင်သည် အဖွဲ့ထဲသို့ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် သင်၏ တောင်းဆိုချက်ကို {adminName} က ခွင့်ပြုခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့ထဲဝင်ရန်သင့်တောင်းဆိုချက်ကိုအတည်ပြုပြီးဖြစ်သည်", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {joinerName} ထံမှ အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ခွင့်ပြုခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {joinerName} ထံမှ အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ခွင့်ပြုခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "{joinerName} ထံမှ အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ခွင့်ပြုခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {memberName} ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့က ထွက်သွားပါပြီ။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာတစ်ဦးသည် {memberName} ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} သည် သင့်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "သင် အဖွဲ့မှထွက်သွားသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "သင့်အား အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {memberName} အား အက်ဒ်မင်ပေးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} အား အက်ဒ်မင်ပေးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်တစ်ဦးသည် {memberName} အား အက်ဒ်မင်ပေးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} သည် သင့်အား အက်ဒ်မင်ပေးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်တစ်ဦးသည် သင့်အား အက်ဒ်မင်ပေးခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {memberName} ထံမှ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} ထံမှ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်တစ်ဦးသည် {memberName} ထံမှ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} သည် သင်၏ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် သင်၏ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} သည် လူ ၁ ဦးအား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {inviteeName} အား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "လူတစ်ဦးအား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} သည် သင့်အား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "သင့်ကို အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{memberName} သည် လူ {count,number} ဦးအား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "သင်သည် လူ {count,number} ဦးအား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "လူ {count,number} ဦးအား အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "{memberName} ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သူ ၁ ဦးသည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} သည် သင်၏ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "လူ ၁ ဦးသည် ၎င်းတို့၏ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} သည် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "သင်သည် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} သည် သင့်အား ၎င်းတို့၏ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} သည် လူ ၁ ဦးအား ၎င်းတို့၏ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} သည် လူ {count,number} ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုများကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "သင်သည် လူ {count,number} ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုများကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် လူ {count,number} အတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုများကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {memberName} က ဖိတ်ခေါ်ထားသည့် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} မှ ဖိတ်ခေါ်ထားသည် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် {memberName} မှ ဖိတ်ခေါ်ထားသည် လူ ၁ ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {inviteeName} ထံ သင်ပေးပို့ခဲ့သော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "{inviteeName} အတွက် သင်၏ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် {inviteeName} ထံ သင်ပေးပို့ခဲ့သော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {memberName} က ဖိတ်ခေါ်ထားသည့် လူ {count,number} ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "သင်သည် {memberName} က ဖိတ်ခေါ်ထားသည့် လူ {count,number} ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် {memberName} က ဖိတ်ခေါ်ထားသည့် လူ {count,number} ဦးအတွက် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} သည် လူ {count,number} ထံ သင်ပေးပို့ခဲ့သော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "လူ {count,number} အတွက် သင်၏ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် လူ {count,number} ထံ သင်ပေးပို့ခဲ့သော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုများကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "အဖွဲ့ထဲဝင်ရန် သင်တောင်းဆိုချက် တစ်ခုပို့ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် သင်၏ တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "အုပ်စုထဲဝင်ရန်သင်၏တောင်းဆိုချက်ကိုအက်မင်မှငြင်းပယ်ထားသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "သင်သည် {joinerName} ထံမှ အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} သည် အဖွဲ့သို့ ပါဝင်ရန် ၎င်းတို့၏ တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} သည် {joinerName} ထံမှ အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ပြီး ၎င်းတို့၏ တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုချက် {numberOfRequests,number} ခုကို တောင်းဆိုပြီးနောက် ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "သင်သည် ပိတ်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} သည် ပိတ်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပိတ်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် ဖွင့်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "သင်သည် ဖွင့်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} သည် ဖွင့်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသော အက်ဒ်မင် အတည်ပြုမှုဖြင့် ဖွင့်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ်ကို သင်မှ ပိတ်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပိတ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပိတ်ထားသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ် ထားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} သည် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "အုပ်စုချိတ်ဆက်မှုကိုပြန်လည်သတ်မှတ်ထားသည်", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ပြောင်းလဲခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "သင်သည် အက်ဒ်မင်များသာ မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ဆက်တင်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} သည် အက်ဒ်မင်များသာ မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ဆက်တင်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်များသာ မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "သင်သည် မန်ဘာအားလုံး မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ဆက်တင်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} သည် မန်ဘာများအားလုံး မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ဆက်တင်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "မန်ဘာအားလုံး မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့၏ အဖွဲ့ဝင်များ သို့မဟုတ် ဆက်တင် ပြောင်းလဲထားသည်။", "description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary" }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "@mentions နှင့် အက်ဒ်မင်များကဲ့သို့ အင်္ဂါရပ်အသစ်များကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် ဤအဖွဲ့ကို အဆင့်မြှင့်တင်ပါ။ ဤအဖွဲ့တွင် အမည် သို့မဟုတ် ဓာတ်ပုံ မဝေမျှထားသည့် မန်ဘာများကို ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်သွားပါမည်။ ပိုမိုလေ့လာပါ။", "description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "၎င်းအဖွဲ့သည် အဖွဲ့အသစ်သို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Upgrade", "description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "အဖွဲ့သစ်ဆိုတာ ဘာပါလဲ?", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "အဖွဲ့သစ်သို့ အဆင့်မြှင့်မယ်", "description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "အဖွဲ့အသစ်များတွင် @မန်းရှင်းများ နှင့် အဖွဲ့ စီမံသူများ ကဲ့သို့သော အင်္ဂါရပ်အသစ်များပါဝင်ပါသည်။ နောင်တွင်လည်း ပို၍ များပြားသော အင်္ဂါရပ်များကို ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "မက်ဆေ့ရာဇဝင် နှင့် မီဒီယာများအားလုံးကို အဆင့်မမြှင့်ခင် သိမ်းဆည်းထားပါမည်။", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "မက်ဆေ့ရာဇဝင် နှင့် မီဒီယာများသည် အဆင့်မမြှင့်ခင် သိမ်းဆည်းထားပါမည်။", "description": "Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ရန် သင်မှ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို လက်ခံရပါမည်။ လက်ခံသည်အထိ အဖွဲ့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို မရရှိနိုင်ပါ။", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ရန် အဖွဲ့ဝင်များမှ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို လက်ခံရပါမည်။ လက်ခံသည်အထိ အဖွဲ့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းအဖွဲ့ဝင်များမှ မရရှိနိုင်ပါ။", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ရန် အဖွဲ့ဝင်မှ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို လက်ခံရပါမည်။ လက်ခံသည်အထိ အဖွဲ့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းအဖွဲ့ဝင်မှ မရရှိနိုင်ပါ။", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "၎င်းမန်ဘာများသည် အဖွဲ့အသစ်များတွင် ပါဝင်၍မရနိုင်သောကြောင့် အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားသွားပါမည် -", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "ဤမန်ဘာသည် အဖွဲ့အသစ်များတွင် ပါဝင်၍မရနိုင်သောကြောင့် အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားသွားပါမည် -", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "၎င်းမန်ဘာများသည် အဖွဲ့သစ်များတွင် ပါဝင်၍မရနိုင်သောကြောင့် အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည် -", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "ဤမန်ဘာသည် အဖွဲ့သစ်များတွင် ပါဝင်၍မရနိုင်သောကြောင့် အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည် -", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "သငျသညျ New Group မှထည့်သွင်းလို့မရပါနှင့်ပူးပေါင်းရန်ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} ကို အဖွဲ့သစ်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရသောကြောင့် ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "မန်ဘာ {count,number} ဦးကို အဖွဲ့သစ်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရသောကြောင့် ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ထားပါသည်။", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} အား အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "မန်ဘာ {count,number} ဦးအား အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်။", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "icu:close": { "messageformat": "ပိတ်မယ်", "description": "Generic close label" }, "icu:previous": { "messageformat": "နောက်သို့", "description": "Generic previous label" }, "icu:next": { "messageformat": "ရှေ့သို့", "description": "Generic next label" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Signal ကိုလှူဒါန်းပါ", "description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Signal ကိုလှူဒါန်းပါ", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal ကို သင့်ကဲ့သို့သော လူများက အားဖြည့်ကူညီပေးထားပါသည်။ ပါဝင်ကူညီပြီး ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု ရယူပါ။", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "သင့်ဖုန်းတွင် Signal ကို ဖွင့်ရန်", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "ထိပ်ဘယ်ဘက်၌ရှိသော သင့်ပရိုဖိုင်းပုံပေါ်အား နှိပ်၍ အပြင်အဆင်သို့သွားနိုင်ပါသည်", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "\"Signal အတွက် လှူရန်\" ကို နှိပ်ပြီး ပုံမှန်လှူဒါန်းပါ", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "ဖြန့်ရန်", "description": "Aria label for expanding composition area" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "ဖိုင် တွဲရန်", "description": "Aria label for file attachment button in composition area" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "ဤပုဂ္ဂိုလ်သည် Signal မသုံးနေပါ။", "description": "Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop သည် Signal မသုံးသည့် အဆက်အသွယ်များထံ မက်ဆေ့ချ် မပို့နိုင်ပါ။ ထိုပုဂ္ဂိုလ်အား ပိုမိုလုံခြုံစိတ်ချရသည့် မက်ဆေ့ချ် သုံးစွဲမှု အတွေ့အကြုံအတွက် Signal ထည့်သွင်းသုံးစွဲရန် တောင်းဆိုပါ။", "description": "Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်၏ စာရင်းသွင်းမှု အခြေအနေကို စစ်ဆေးနေဆဲ", "description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "aria-label for discard edit button" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "တည်းဖြတ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်ကို ပို့ရန်", "description": "aria-label for send edit button" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် တည်းဖြတ်ရန်", "description": "Status text displayed above composition input when editing a message" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "ဘဲ့ဂျ်ရေတွက်မှုတွင် အသံပိတ်ထားသော ချက်(တ်)များ ထည့်ရန်", "description": "Description for counting muted conversations in badge setting" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "စာ", "description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "အက်မင်အဖြစ်မှ ဖယ်ရှားရန်", "description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "အက်ဒ်မင် လုပ်ရန်", "description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} သည် ဤအဖွဲ့နှင့် ၎င်း၏ အဖွဲ့ဝင်များကို ပြင်၍ ရနိုင်ပါမည်။", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "{contact} ကို အဖွဲ့အက်ဒ်မင်အဖြစ်မှ ဖယ်ရှားမည်လား။", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားရန်", "description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင်", "description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "အုပ်စုလိုက်ပြင်ဆင်ခြင်း", "description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "ချက်(တ်)ဆက်တင်", "description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "ဤချက်(တ်)ကို အသံပြန်ဖွင့်မည်လား။", "description": "Title for the modal to unmute a chat" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Group link", "description": "This is the label for the group link management panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "စာများအား ပျောက်သွားစေခြင်း", "description": "This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "ဖွင့်ထားချိန်တွင် ဤအဖွဲ့၌ ပေးပို့၊ လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်များသည် ကြည့်ပြီးသည့်နောက် ပျောက်သွားပါမည်။", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "ဖွင့်ထားချိန်တွင် ဤ 1:1 ချက်(တ်)၌ ပေးပို့၊ လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်များသည် ကြည့်ပြီးသည့်နောက် ပျောက်သွားပါမည်။", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "အသိပေးချက်များ", "description": "This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "အဖွဲ့အချက်အလက်ကို ပြင်ခွင့်ရှိသူ", "description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "အဖွဲ့ အမည်၊ ဓာတ်ပုံ၊ ဖော်ပြချက်နှင့် ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် တိုင်မာကို ပြင်ခွင့်ရှိသူအား ရွေးချယ်ပါ။", "description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "မန်ဘာများ ပေါင်းထည့်ခွင့်ရှိသူ", "description": "This is the label for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့တွင် မန်ဘာများ ပေါင်းထည့်ခွင့်ရှိသူအား ရွေးချယ်ပါ။", "description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်များ ပို့ခွင့်ရှိသူ", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "အဖွဲ့သို့ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့ခွင့်ရှိသူကို ရွေးချယ်ပါ။", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "တောင်းဆိုမှုများ နှင့် ဖိတ်ခေါ်မှုများ", "description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "အဖွဲ့မှ ထွက်မည်", "description": "This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ရန်", "description": "This is a button to block a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေရန်", "description": "This is a button to unblock a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "သင်မထွက်ခွာမီ ဤအုပ်စုအတွက် အနည်းဆုံး အက်မင် အသစ်တစ်ယောက်ကိုရွေးချယ်ပါ။", "description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "သင်ထွက်ခွာချင်တာ သေချာသလား?", "description": "This is the modal title for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "သင်သည် ဤအဖွဲ့တွင် စာတိုများပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်းမပြုနိုင်တော့ပါ။", "description": "This is the modal content for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "ထွက်မည်", "description": "This is the modal button to confirm leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "\"{groupName}\" အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေမည်လား။", "description": "This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "\"{groupName}\" အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ပြီး ထွက်မည်လား။", "description": "This is the modal title for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "၎င်းအဖွဲ့ထံမှ မက်ဆေ့ချ်များ သို့မဟုတ် အပ်ဒိတ်များ သင် မရရှိတော့ပါ။", "description": "This is the modal content for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ရန်", "description": "This is the modal button to confirm blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "သင့်အဆက်အသွယ်များသည် သင့်ကို ဤအဖွဲ့ထဲသို့ ထပ်မံ ထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။", "description": "This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ဖြေရန်", "description": "This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, other {မန်ဘာ {number,number} ဦး}}", "description": "This is the number of members in a group" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "မျှဝေပြီးသား ရုပ်/သံ/ပုံများ", "description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "အားလုံးကြည့်မည်", "description": "This is a button on the conversation details to show all media" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, other {မန်ဘာ {number,number} ဦး}}", "description": "The title of the membership list panel" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ။", "description": "The button that you can click to add new members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "အားလုံးကြည့်မည်", "description": "This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, other {တူညီသော အဖွဲ့ {count,number} ဖွဲ့}}", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ထဲသို့ ထည့်မယ်", "description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "အားလုံးကြည့်မည်", "description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "မန်းရှင်းများ", "description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "အသံပိတ်ထားသော ချက်(တ်)များတွင် သင့်ကို မန်းရှင်းခေါ်လျှင် အသိပေးချက်များ လက်ခံရန်", "description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "အမြဲ အသိပေးရန်", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "အသံပိတ်ထားပါက အသိမပေးပါနှင့်", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ် ကူးယူပြီး။", "description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "လင့်ခ် ကူးရန်", "description": "This lets users share their group link" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "သင်မှ အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်ရီစက်ချရန် (reset) သေချာပါသလား? အခြားလူများသည် ယခုလင့်ခ်မှ တစ်ဆင့် အဖွဲ့သို့ ဝင်လို့မရတော့ပါ။", "description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "link ကိုပြန်လည်သတ်မှတ်", "description": "This lets users generate a new group link" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်အသစ်များကိုလက်ခံပါ", "description": "Title for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်သည့် မန်ဘာအသစ်များအား အတည်ပြုရန် အက်ဒ်မင် လိုအပ်ပါသည်", "description": "Description for the approve new members select area" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "တောင်းဆိုမှုများ ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending requests" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "ဖိတ်ခေါ်မှုများ ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending invites" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "\"{name}\" ထံမှ တောင်းဆိုမှုကို အတည်ပြုမည်လား။", "description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "\"{name}\" ထံမှ တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်မည်လား။", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "\"{name}\" ထံမှ တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်မည်လား။ ထိုသူတို့သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် ထပ်မံတောင်းဆိုနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "သင်၏ ဖိတ်ခေါ်ထားမှု", "description": "This is the title list of all invites" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "သင်၏ ဖိတ်ခေါ်ထားမှု", "description": "This is the title for the list of members you have invited" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "အခြားသူများ ဖိတ်ခေါ်ထားမှု", "description": "This is the title for the list of members who have invited other people" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "{number,number} ဦး ဖိတ်ခေါ်ထားပါသည်", "description": "This is the label for the number of members someone has invited" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား ပြန်ရုပ်သိမ်းရန်", "description": "This is aria label for revoking a group invite icon" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "\"{name}\" အတွက် အဖွဲ့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပြန်ရုပ်သိမ်းမည်လား။", "description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, other {\"{name}\" ပေးပို့ထားသည့် ဖိတ်ခေါ်မှု {number,number} ခုအား ပြန်ရုပ်သိမ်းမည်လား။}}", "description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "ပြန်ရုပ်သိမ်းရန်", "description": "This is the modal button to confirm revoking invites" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "တောင်းဆိုမှုကို လက်ခံရန်", "description": "This is the modal button to approve group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆိုမယ်", "description": "This is the modal button to deny group request to join" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "ဤစာရင်းရှိ လူများသည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် \"{name}\" တွင် ပါဝင်ရန် ကြိုးစားထားပါသည်။", "description": "Information shown below the pending admin approval list" }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "ဤအဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ထားသူများအကြောင်း အသေးစိတ်ကို ထိုသူတို့ မပါဝင်မချင်း ပြသမည် မဟုတ်ပါ။ ဖိတ်ခေါ်ခံရသူများသည် အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ပြီးမှသာ မက်ဆေ့ချ်များကို မြင်ရပါမည်။", "description": "Information shown below the invite list" }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်ရန်", "description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်မည်လား။", "description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name}သည် ဤအဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်နိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုနိုင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းတို့ကို အဖွဲ့အတွင်းသို့ ကိုယ်တိုင် ပေါင်းထည့်နိုင်ပါသေးသည်။", "description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်ရန်", "description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "ရွေးချယ်မှုစနစ်မှ ထွက်မည်", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count,number} စောင် ရွေးထားပြီး", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "ရွေးထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ဖျက်ရန်", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "ရွေးထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ထပ်ဆင့်ပို့ရန်", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, other {မက်ဆေ့ချ် {count,number} စောင်ကို ဖျက်မည်လား။}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, other {ထိုမက်ဆေ့ချ်များကို မည်သူ့အတွက် ဖျက်ချင်သနည်း။}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, other {ထိုမက်ဆေ့ချ်များကို မည်သည့်စက်များမှ ဖျက်ချင်သနည်း။}}", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်ရန်", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "ဤစက်မှ ဖျက်ရန်", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ရန်", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "စက်အားလုံးမှ ဖျက်ရန်", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, other {လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ရန် မက်ဆေ့ချ် {count,number} စောင်အထိသာ ရွေးချယ်နိုင်သည်}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်အစောင် 30 အထိသာ ထပ်ဆင့်ပို့နိုင်သည်", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "အဖွဲ့ဓာတ်ပုံ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "ဓာတ်ပုံ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "ဓာတ်ပုံ ပြောင်းရန်", "description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "ဓာတ်ပုံ အပ်လုဒ် လုပ်ရန်", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "ပုံကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် ဖယ်ရှားရန်", "description": "The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "အိုကေ", "description": "The text on the button when there's an error in the composer" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, other {ဖိတ်ကြားချက်များ {count,number} ခု ပို့ခဲ့သည်။}}", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "သင်သည် {name} အား ဤအဖွဲ့သို့ အော်တို ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ပါ။", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "သင်သည် ဤသုံးစွဲသူများအား ဤအဖွဲ့သို့ အော်တို ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ပါ။", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "ထိုသူတို့အား ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ထားပြီးပါပြီ၊ လက်မခံမချင်း အဖွဲ့မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ။", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "ထပ်မံလေ့လာရန်", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ။", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Update လုပ်သည်", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "{person} အား \"{group}\" သို့ ပေါင်းထည့်မည်လား။", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "မန်ဘာ {count,number} ဦးအား \"{group}\" သို့ ပေါင်းထည့်မည်လား။", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "မန်ဘာ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ။", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "အဖွဲ့သစ်", "description": "The text of the button to create new groups" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် {name} အား ရွေးရန်", "description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် {name} အား ရွေးထားခြင်းမှ ဖယ်ရန်", "description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "အဆက်အသွယ် {name} အား ရွေး၍ မရနိုင်ပါ", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်ပြီး", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "ပူးတွဲပါ အော်ဒီယိုဖိုင်ကို ဖွင့်ရန်", "description": "Aria label for audio attachment's Play button" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "ပူးတွဲပါ အော်ဒီယိုကို ဆိုင်းငံ့ရန်", "description": "Aria label for audio attachment's Pause button" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "ပူးတွဲပါ အော်ဒီယိုဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်", "description": "Aria label for audio attachment's Download button" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "ပူးတွဲပါ အော်ဒီယိုဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်နေဆဲ...", "description": "Aria label for pending audio attachment spinner" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "ပူးတွဲပါ အော်ဒီယိုဖိုင် ပြန်ဖွင့်ချိန်", "description": "Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "၁", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1.5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "၂", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": ".5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "အထက်ပါ {composeIcon} ကို နှိပ်ပြီး မက်ဆေ့ချ်ပို့ရန် သင့်အဆက်အသွယ်များ သို့မဟုတ် အဖွဲ့များကို ရှာပါ။", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty" }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "ရေးသားရန် ခလုတ်", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "ဒီကို ထပ်ဆင့်ပို့မည်", "description": "Title for the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "ဆက်လုပ်ရန်", "description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "အလွတ် သို့မဟုတ် ဖျက်ထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ထပ်ဆင့်ပို့၍ မရပါ", "description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "ထပ်မံလေ့လာရန်", "description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "၎င်းပုဂ္ဂိုလ်နှင့် သင့်ထံ တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ။ အလိုမရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို မလက်ခံမီ တောင်းခံချက်များကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။", "description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "မက်ဆေ့ခ်ျတောင်းဆိုမှုများ အကြောင်း", "description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "တောင်းဆိုမှုများကို သေချာ ပြန်သုံးသပ်ပါ။ Signal သည် အမည်တူ အခြားအဆက်အသွယ်ကို တွေ့ရှိထားပါသည်။ တောင်းဆိုမှုကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်", "description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, other {အဖွဲ့မန်ဘာ {count,number} ဦးတွင် အမည်တူ ရှိနေပါသည်။ မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်}}", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, other {ဤအဖွဲ့တွင် အမည်ကွဲလွဲမှု {count,number} ခုကို တွေ့ရှိခဲ့ပါသည်။ မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်}}", "description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group." }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "ပြန်လည်သုံးသပ်မှု တောင်းဆိုချက်", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "မည်သူမှ တောင်းဆိုသည်ကို မသေချာပါက အောက်ပါ အဆက်အသွယ်များကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီး လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ရွေးပါ။", "description": "Description for the contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "တောင်းခံမယ်", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "သင့် အဆက်အသွယ်", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, other {အဖွဲ့မန်ဘာ {count,number} ဦးတွင် ဆင်တူအမည်များ ရှိနေပါသည်။ အောက်ပါ မန်ဘာများကို ပြန်သုံးသပ်ပါ သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု လုပ်ရန် ရွေးချယ်ပါ။}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, other {ဤအဖွဲ့တွင် အမည်ကွဲလွဲမှု {count,number} ခုကို တွေ့ရှိခဲ့ပါသည်။ အောက်တွင် မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပါ သို့မဟုတ် အရေးယူဆောင်ရွက်ရန် ရွေးချယ်ပါ။}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "messageformat": "အဖွဲ့ဝင်များ", "description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "မကြာသေးမီက ထိုသူတို့၏ ပရိုဖိုင်အမည်ကို {oldName} မှ {newName} သို့ ပြောင်းခဲ့ပါသည်", "description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားရန်", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "\"{name}\" ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားမည်လား။", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "\"{name}\" ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားမည်လား။ ထိုသူတို့သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပြန်လည်ပါဝင်၍ ရနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ဆက်ပို့နိုင်ရန် အတည်ပြုပါ", "description": "Header in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Signal တွင် စပမ်းများကို တားဆီးရာ၌ ကူညီရန် အတည်ပြုမှုကို ပြီးအောင်လုပ်ပေးပါ။", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "အတည်ပြုပြီးနောက် သင်သည် မက်ဆေ့ချ် ဆက်ပို့နိုင်ပါမည်။ ဆိုင်းငံ့ထားသည့် မက်ဆေ့ချ်များကိုလည်း အော်တိုပို့သွားပါမည်။", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "အတည်မပြုဘဲ ဆက်လုပ်မည်လား။", "description": "Header in the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "အတည်ပြုမှုကို ကျော်ရန် ရွေးချယ်ပါက သင်သည် အခြားသူများထံမှ မက်ဆေ့ချ်များကို လွတ်သွားနိုင်ပြီး သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို ပို့ရန်လည်း မအောင်မြင်နိုင်ပါ။", "description": "Body of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "အတည်ပြုမှုကို ကျော်ရန်", "description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "အတည်ပြုမှု ပြီးပါပြီ။", "description": "Displayed after successful captcha" }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "အတည်ပြုမှု မအောင်မြင်ပါ။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားပေးပါ။", "description": "Displayed after unsuccessful captcha" }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ကို လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ပစ်ရန် မအောင်မြင်ပါ။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားပေးပါ။", "description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "အရောင် ဖျက်ရန်", "description": "Confirm title for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, other {ဤစိတ်ကြိုက်အရောင်ကို ချက်(တ်) {num,number} ခုတွင် သုံးထားပါသည်။ ချက်(တ်)များ အားလုံးအတွက် ၎င်းကို ဖျက်လိုပါသလား။}}", "description": "Confirm message for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "ချက်(တ်) အားလုံး၏ အရောင်", "description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင်", "description": "View title for the chat color picker and editor" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင် ပြန်သတ်မှတ်ရန်", "description": "Button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင် ပြန်သတ်မှတ်ရန်", "description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင်များ အားလုံးကို ပြန်သတ်မှတ်ရန်", "description": "Button label for resetting all chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "ပုံသေ ပြန်သတ်မှတ်ရန်", "description": "Button label for resetting only global chat color" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "ရီဆက်ချမည်", "description": "Confirm button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "ချက်(တ်)အရောင်များအားလုံးကို အစားထိုးလိုပါသလား။", "description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက် အရောင် အယ်ဒီတာကို ပြသရန်", "description": "aria-label for custom color editor button" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "ဤသည်မှာ သင်၏ ချက်(တ်)အရောင် အစမ်းပြသမှု ဖြစ်ပါသည်။", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "နောက်ထပ် Bubble ။", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "ဤအရောင်ကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်ရပါမည်။", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "အရောင် ပြင်ရန်", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "မူပွား", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Solid", "description": "Tab label for selecting solid colors" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Gradient", "description": "Tab label for selecting a gradient" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Hue", "description": "Label for the hue slider" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Saturation", "description": "Label for the saturation slider" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက် အရောင်", "description": "Modal title for the custom color editor" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Gradient အစ", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Gradient အဆုံး", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက် အချိန်...", "description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက် အချိန်", "description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "နံပါတ်", "description": "aria-label for the number select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "အချိန် ယူနစ်", "description": "aria-label for the units of time select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက် အချိန်", "description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ်များအတွက် စိတ်ကြိုက်အချိန်ကို ရွေးချယ်ပါ။", "description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "တပ်ဆင်မယ်", "description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "စက္ကန့်", "description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "မိနစ်", "description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "နာရီ", "description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "ရက်", "description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "ရက်သတ္တပတ်", "description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "သင် စတင်ခဲ့သည့် ချက်(တ်)အသစ်များ အားလုံးအတွက် ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် ပုံသေတိုင်မာကို သတ်မှတ်ပါ။", "description": "Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "ချက်(တ်)အသစ်များအတွက် ပုံသေတိုင်မာ", "description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "ထိုသူတို့ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ချိန်တွင် ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် အချိန်ကို {timeValue} အဖြစ် သတ်မှတ်သွားပါမည်။", "description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "ဤလူကို ဖယ်ရှားထားပါသည်၊ ထိုသူတို့ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းဖြင့် ထိုသူတို့ကို သင့်စာရင်းတွင် ပြန်လည်ပေါင်းထည့်ပေးသွားပါမည်။", "description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message" }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ပြသ၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက်မှတ်တမ်းကို ပေးပို့ရန် နှိပ်ပါ။", "description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "ပိုမိုဖတ်ရှုရန်", "description": "Button text when the group description is too long" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ဖိတ်ခေါ်ခံထားရသူများနှင့် ဤအဖွဲ့ရှိ မန်ဘာများက မြင်ရပါမည်။", "description": "Label text shown when editing group description" }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "အဖွဲ့ ဖော်ပြချက် ပေါင်းထည့်ရန်…", "description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "မီဒီယာ အရည်အသွေး ရွေးချယ်ရန်", "description": "aria-label for the media quality selector button" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "မီဒီယာ အရည်အသွေး", "description": "Popup selector title" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "ပုံမှန် အသင့်တင့်", "description": "Title for option for standard quality" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "ပိုမြန်ဆန်ပြီး ဒေတာ နည်းနည်းသာ လိုသည်", "description": "Description of standard quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "မြင့်သော", "description": "Title for option for high quality" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "ပိုနှေးပြီး ဒေတာ ပိုလိုသည်", "description": "Description of high quality selector" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "မပို့ရသေးပါ", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "ဆိုင်းငံ့နေသည်", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "သို့ပို့ပြီး", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "သို့ပို့ပြီး", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "မှဖတ်ပြီး", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "ကြည့်ရှုပြီး", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "ပျောက်သွားမည့်အချိန်", "description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "icu:MessageDetail__view-edits": { "messageformat": "တည်းဖြတ်မှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရှုရန်", "description": "Link to view a message's edit history" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "အကြောင်း", "description": "Default text for about field" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်", "description": "Default text for username field" }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ရွေးရန်", "description": "Title text for username modal" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်များတွင် a-z ၊ 0-9 နှင့် _ တို့ ပါဝင်နိုင်ပါသည်", "description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "သုံးသူအမည်များသည် နံပါတ်နှင့် စတင်၍ မရပါ။", "description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်များတွင် အက္ခရာ {min,number} လုံး အနည်းဆုံး ရှိရပါမည်။", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်များတွင် အက္ခရာ {max,number} လုံး အများဆုံး ရှိရပါမည်။", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "ဤသုံးစွဲသူအမည်ကို မရရှိနိုင်ပါ", "description": "Shown if the username is not available for registration" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "ဤအသုံးပြုသူအမည်ကို ယူထားပြီးပါပြီ။", "description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။ သင်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} ကို သုံး၍ မရနိုင်တော့ပါ။ နံပါတ်တွဲအသစ်တစ်ခုကို သင့်သုံးစွဲသူအမည်နှင့် ချိတ်ပေးသွားပါမည်၊ ထပ်သိမ်းကြည့်ပါ။", "description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖယ်ရှား၍ မရနိုင်ပါ။ သင့်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည် ကူးပြီး", "description": "Shown when username is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "လင့်ခ် ကူးပြီး", "description": "Shown when username link is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖျက်နေဆဲ", "description": "Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖျက်ရန်", "description": "Shown as aria label for trash icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "messageformat": "ဤသည်မှာ သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖယ်ရှားပြီး အခြားသုံးစွဲသူများအား ၎င်းကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပြုနိုင်ပါသည်။ လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။", "description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်ကို ကူးရန် သို့မဟုတ် ဖျက်ရန်", "description": "Shown as aria label for context menu next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်ကို ကူးရန်", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "လင့်ခ် ကူးရန်", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "သင့်အကြောင်းတစ်ခုခု ရေးပါ...", "description": "Placeholder text for about input field" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "အမည်အစ (လိုအပ်သည်)", "description": "Placeholder text for first name field" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "အမည်အဆုံး (ထည့်ရန် မလိုအပ်ပါ)", "description": "Placeholder text for last name field" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "ပြောင်းလဲမှုများကို ပြန်ရုပ်သိမ်းမှာလား?", "description": "ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ProfileEditor--info--link": { "messageformat": "သင့်ပရိုဖိုင်ကို ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားပါသည်။ သင့်ပရိုဖိုင်နှင့် ယင်း၏ ပြောင်းလဲမှုများကို ချက်(တ်)အသစ်ကို သင် စတင်ချိန် သို့မဟုတ် လက်ခံလိုက်ချိန်တွင် သင့်အဆက်အသွယ်များက မြင်ရပါမည်။ ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "လွတ်လပ်စွာပြောဆိုပါ", "description": "A default bio option" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "ကုဒ်ဖြင့်ဝှက်ထားသည်", "description": "A default bio option" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "ချက်(တ်)ရန် အားလပ်နေသည်", "description": "A default bio option" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "ကော်ဖီချစ်သူ", "description": "A default bio option" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "အနားခဏ ယူခြင်း", "description": "A default bio option" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "ပရိုဖိုင်", "description": "Title for profile editing" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "သင့်အမည်", "description": "Title for editing your name" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "အကြောင်း", "description": "Title for about editing" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "သင်၏ ရုပ်ပုံ", "description": "Title for profile avatar editing" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်", "description": "Title for username editing" }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "သင်၏ ပရိုဖိုင်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရနိုင်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။", "description": "Error message when something goes wrong updating your profile." }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန်", "description": "Modal title for the list of admins in a group" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "{admins} သာလျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်ပါသည်", "description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်များ", "description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "ရုပ်ပုံ ရွေးရန်", "description": "Label for the avatar selector" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "အရောင် ရွေးရန်", "description": "Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "အဖွဲ့ ရုပ်ပုံ", "description": "Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "ချက်(တ်)အတွင်း မက်ဆေ့ချ်အသံများ", "description": "Title for message audio setting" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "ချက်(တ်)အတွင်း ရှိနေစဉ် ပေးပို့လိုက်သော မက်ဆေ့ချ်နှင့် လက်ခံရရှိသော မက်ဆေ့ချ်များအတွက် အသိပေးချက်အသံကို ကြားရမည်။", "description": "Description for message audio setting" }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "အ​ထွေထွေ", "description": "Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "ပုံပန်းသဏ္ဌာန်", "description": "Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "ချက်(တ်)များ", "description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ", "description": "Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "အသိပေးချက်များ", "description": "Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များလုံခြုံမှု", "description": "Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "{date} {time} တွင် နောက်ဆုံးထည့်သွင်းခဲ့သည်", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "စနစ်", "description": "Title for system type settings" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "ဇူးမ်အဆင့်", "description": "Label for changing the zoom level" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "ကြိုတင်ကြည့်ရှုရန် လင့်ခ်များ ထုတ်လုပ်ပါ", "description": "Title for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် သင့်မိုဘိုင်းစက်တွင် Signal အက်ပ်ကို ဖွင့်ပြီး ဆက်တင် > ချက်(တ်)များသို့ သွားပါ", "description": "Description for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "အဆင်မြင့်သော", "description": "Title for advanced settings" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "အသိပေးချက် အကြောင်းအရာ", "description": "Label for the notification content setting select box" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "ဘလော့ခ်ထားပြီး", "description": "Label for blocked contacts setting" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, other {အဆက်အသွယ် {num,number} ခု}}", "description": "Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် သင့်မိုဘိုင်းစက်တွင် Signal အက်ပ်ကို ဖွင့်ပြီး ဆက်တင် > ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်သို့ သွားပါ", "description": "Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "ဖုန်းနံပါတ်", "description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မြင်နိုင်သူများနှင့် Signal တွင် ထိုနံပါတ်ဖြင့် သင့်ထံသို့ ဆက်သွယ်နိုင်သူများကို ရွေးချယ်ပါ။", "description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ဖုန်းနံပါတ်ကို မြင်နိုင်သူများ", "description": "Title for the phone number sharing setting row" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "သင်မက်ဆေ့ချ်ပို့သော လူများနှင့် အဖွဲ့များသည် သင်၏ ဖုန်းနံပါတ်ကို မြင်တွေ့ရပါမည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို ဖုန်းအဆက်အသွယ်များထဲတွင် ထည့်ထားသူများသည်လည်း Signal ပေါ်တွင် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို တွေ့ရှိရပါမည်။", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "မည်သူမျှ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို Signal ပေါ်တွင် မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody" }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "ဖုန်းနံပါတ်", "description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "လူတိုင်း", "description": "Option for sharing phone number with everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "မည်သူမျှ မရှာနိုင်", "description": "Option for sharing phone number with nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်ကို ရှာနိုင်သူများ", "description": "Title for the phone number discoverability setting row" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များထဲတွင် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို ထည့်ထားသည့် မည်သူမဆိုသည် Signal ပေါ်တွင် သင့်ကို အဆက်အသွယ်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ရပါမည်။ အခြားသူများသည် ချက်(တ်) သို့မဟုတ် အဖွဲ့အသစ်တစ်ခု စတင်သည့်အခါတိုင်း သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် သင့်ထံသို့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါမည်။", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Signal ရှိ မည်သူကမျှ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် သင့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "လူတိုင်း", "description": "Option for letting everyone discover you by phone number" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "မည်သူမျှ မရှာနိုင်", "description": "Option for letting nobody discover you by phone number" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်း", "description": "Title for the messaging settings" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်ဖုန်းနံပါတ်ကိုကြည့်မည်", "description": "Label for the see my phone number setting" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်ကို ရှာရန်", "description": "Label for the find me by my phone number setting" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "ဖတ်ပြီးပြီ", "description": "Label for the read receipts setting" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "စာရိုက်ညွှန်ကိန်းများ", "description": "Label for the typing indicators setting" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်များ", "description": "Header for settings having to do with updates" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်များကို အော်တို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်", "description": "Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "အသိပေးချက်များကို ဖွင့်ရန်", "description": "Label for checkbox for the notifications setting" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "စက်များ", "description": "Label for Device list in call settings pane" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "စတိုရီများ ဖွင့်ရန်", "description": "Label to enable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "စတိုရီများ ပိတ်ရန်", "description": "Label to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "ပိတ်မည်", "description": "Label in confirmation modal to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "သင်သည် စတိုရီများ ဝေမျှရန် သို့မဟုတ် ကြည့်ရန် လုပ်ဆောင်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ မကြာသေးမီက သင် ဝေမျှထားသည့် အပ်ဒိတ်များကိုလည်း ဖျက်ပစ်ပါမည်။", "description": "Confirmation modal body for disabling stories" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "ဗားရှင်း {version} အတွက် အပ်ဒိတ် ရရှိပါပြီ", "description": "Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေဆဲ...", "description": "The title of update dialog when update download is in progress." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "အပ်ဒိတ် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး", "description": "The title of update dialog when update download is completed." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "အပ်ဒိတ် လိုအပ်ပါသည်", "description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Signal ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းသို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ရပါမည်။", "description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "ဒေါင်းလုဒ်လုပ်မည် {downloadSize}", "description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "အပ်ဒိတ်ထည့်သွင်းရန် Signal ကို ပြန်လည်စတင်ပါ။", "description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Signal Desktop ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း မအောင်မြင်သော်လည်း ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခု ရရှိနိုင်ပါသည်။ {downloadUrl} သို့ သွားပြီး ဗားရှင်းအသစ်ကို ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းပါ၊ ထို့နောက် ပံ့ပိုးကူညီရေးသို့ ဆက်သွယ်ပါ သို့မဟုတ် ဤပြဿနာနှင့်ပတ်သက်၍ ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု တင်သွင်းပါ။", "description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Signal ကို ပိတ်၍ မရနိုင်ပါ။", "description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "ဆက်လုပ်ရန်အတွက် ၎င်းကို ကိုယ်တိုင်ပိတ်ပြီး ပြန်လုပ်ရန်ကို နှိပ်ပါ။", "description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} အလုပ်လုပ်နေပါသည်။\n၎င်းကို ပိတ်ရန် အိုကေကို နှိပ်ပါ။\nမပိတ်သွားပါက ကိုယ်တိုင် ပိတ်ကြည့်ပါ။", "description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "ဖိုင်များကို ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်ဖြေရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။ Installer ဖြင့် ထပ်မံ လုပ်ဆောင်ကြည့်ပါ။", "description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "အပလီကေးရှင်းဖိုင် အဟောင်းများကို ထည့်သွင်းထားမှုမှ ဖျက်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။ Installer ဖြင့် ထပ်မံ လုပ်ဆောင်ကြည့်ပါ။", "description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Signal ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်။ သင် ဆက်လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။", "description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version." }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "အပလီကေးရှင်း ပျက်နေပါသည်", "description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "တစ်ကြိမ်ပျက်သွားသည့်နောက် Signal သည် ပြန်လည်စတင်ခဲ့ပါသည်။ ဤပြဿနာကို စစ်ဆေးရန်အတွက် Signal အား ကူညီရန် ပျက်သည့်အကြောင်း ရီပို့တ်ကို ပေးပို့နိုင်ပါသည်။", "description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "ပေးပို့ရန်", "description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "မပို့ပါ", "description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "တုံ့ပြန်မှုများကို စိတ်ကြိုက်လုပ်ရန်", "description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "အီမိုဂျိကို အစားထိုးရန် နှိပ်ပါ", "description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "သင့်ဆက်တင်ကို သိမ်းချိန်တွင် ပြဿနာ ရှိခဲ့ပါသည်။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားပေးပါ။", "description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "နောက်ထပ်စတိုင်များ", "description": "Action button for switching up the clock styles" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "ရေးဆွဲရန်", "description": "Label for the draw button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "စာသားထည့်ရန်", "description": "Label for the text button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "စတစ်ကာများ", "description": "Label for the sticker button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "ဖြတ်တောက်ပြီး လှည့်ရန်", "description": "Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းရန်", "description": "Label for the undo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "ပြန်လုပ်ရန်", "description": "Label for the redo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "ပုံမှန်", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Highlight", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "ကောက်ကြောင်း", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "အောက်မျဉ်း", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "ဘောပင်", "description": "Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Highlighter", "description": "Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "အပါး", "description": "Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "ပုံမှန်", "description": "Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "အလယ်အလတ်", "description": "Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "အထူ", "description": "Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "ရီဆက်ချမည်", "description": "Reset the crop state" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "လှည့်ရန်", "description": "Rotate the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "ပြောင်းရန်", "description": "Flip/mirror the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "ပိတ်မည်", "description": "Lock the aspect ratio" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "ဖြတ်တောက်ရန်", "description": "Performs the crop" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ", "description": "Title for the my stories list" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ", "description": "Label for the my stories in the list of all stories" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "သင့်စတိုရီ", "description": "aria-label for each one of your stories" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "စတိုရီ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်", "description": "aria-label for the download button" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "နောက်ထပ် ရွေးစရာများ", "description": "aria-label for the more button" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, other {ကြည့်ရှုမှု {views,number} ကြိမ်}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, other {ကြည့်ရှုမှု {views,number} ကြိမ်}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "ကြည့်ရှုမှုများကို ပိတ်ထားပါသည်", "description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, other {ပြန်စာ {replyCount,number} ခု}}", "description": "Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "ဤစတိုရီကို ဖျက်မည်လား။ ၎င်းကို လက်ခံရရှိသူတိုင်းအတွက် ၎င်းကို ဖျက်သွားပါမည်။", "description": "Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "{receiver} ထံ ငွေပေးချေမှု စတင်ထားပါသည်", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "ငွေပေးချေမှု စတင်ထားပါသည်", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} သည် သင့်ထံ ငွေပေးချေမှု စတင်ထားပါသည်", "description": "Payment event notification from contact message bubble label" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} သည် သင့်အား ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်စေလိုပါသည်။ သင်ယုံကြည်ရသူများထံသာ ငွေပေးချေမှုများ ပို့ပါ။ ငွေပေးချေမှုများကို သင့်မိုဘိုင်းစက်တွင် ဆက်တင် -> ငွေပေးချေမှုသို့ သွား၍ သက်ဝင်လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။", "description": "Payment event activation request from contact label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "{receiver} ထံ ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပါသည်။", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပါသည်။", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "ယခုအခါ {sender} သည် ငွေပေးချေမှုများကို လက်ခံနိုင်ပါသည်။", "description": "Payment event activation from contact label" }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ထားပါသည်။", "description": "Payment event activation from you label" }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "ငွေပေးချေမှု", "description": "Payment event notification label" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "ဤငွေပေးချေမှု အခြေအနေအတွက် သင့်ပင်မစက်ကို စစ်ဆေးပါ", "description": "Payment event notification check device label" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Signal အဆက်အသွယ်များ", "description": "The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} သည် သင်ရွေးချယ်ထားသော ယုံကြည်ရသူများဖြစ်ပါသည်၊ သို့မဟုတ်-", "description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "ချက်(တ်)တစ်ခု စတင်ခြင်း", "description": "A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို လက်ခံခြင်း", "description": "A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ၎င်းတို့ ရှိပြီးခြင်း", "description": "A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "သင့်အဆက်အသွယ်များက သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို မြင်နိုင်ပြီး ၎င်းတို့အတွက် မဝှက်ထားပါက \"ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ\" ရှိ ပို့စ်များကို မြင်နိုင်ပါသည်", "description": "Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "စတိုရီများ", "description": "Title for the stories list" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ", "description": "Label for your stories" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "စတိုရီ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Description hint to add a story" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "စာသား စတိုရီ", "description": "Label to create a new text story" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "ဓာတ်ပုံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယို", "description": "Label to create a new multimedia story" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "ဝှက်ထားသည့် စတိုရီများ", "description": "Button label to go to hidden stories pane" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "ယခု ပြသရန် မကြာသေးမီက စတိုရီများ မရှိသေးပါ", "description": "Description for when there are no stories to show" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "ပို့နေဆဲ...", "description": "Pending text for story being sent in list view" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "ပေးပို့ခြင်း မအောင်မြင်ပါ", "description": "Error text for story failed to send in list view" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပို့ပြီး", "description": "Error text for story failed partially to send" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "ပြန်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ", "description": "Actionable link to retry a send" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "စတိုရီကို ကြည့်ရန် နှိပ်ပါ", "description": "Placeholder label for the story view" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} မှ {group}", "description": "Title for someone sending a story to a group" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "ပြန်စာ ပို့နေဆဲ...", "description": "Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "တုံ့ပြန်မှု ပို့နေဆဲ...", "description": "Toast message" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "ဤစတိုရီတွင် အသံ မပါပါ", "description": "Toast message" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "ဤစတိုရီကို အချို့သူများထံ ပေးပို့၍ မရခဲ့ပါ။ သင့်အဆက်အသွယ်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။", "description": "Alert error message when unable to send a story" }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "စတိုရီ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်", "description": "Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "စတိုရီများသည် 24 နာရီ ကြာပြီးနောက် အော်တိုပျောက်သွားပါမည်။ သင့်စတိုရီကို မြင်နိုင်မည့်သူများအား ရွေးချယ်ပါ သို့မဟုတ် အချို့သော ကြည့်ရှုသူများ သို့မဟုတ် အဖွဲ့များဖြင့်သာ စတိုရီအသစ် ဖန်တီးပါ။", "description": "Description for story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ", "description": "Title of distribution lists section in stories settings modal" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "စတိုရီ အသစ်", "description": "Label to create a new custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "ဤစတိုရီ၏ အမည်ကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်ပါသည်။", "description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်စတိုရီ", "description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "အဖွဲ့ စတိုရီ", "description": "Story settings modal group story selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, other {ကြည့်ရှုသူ {count,number} ဦး}}", "description": "The number of viewers for a story distribution list" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "ဤစတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများ", "description": "Title for the who can see this story section" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "ကြည့်ရှုသူ ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Button label to add a viewer to a story" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "ဖယ်ရှားရန်", "description": "Button to remove a member from a custom list" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "{title} ကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "ဤပုဂ္ဂိုလ်က သင့်စတိုရီကို မမြင်နိုင်တော့ပါ။", "description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "ပြန်စာများနှင့် တုံ့ပြန်မှုများ", "description": "Title for the replies & reactions section" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "ပြန်စာများနှင့် တုံ့ပြန်မှုများကို ခွင့်ပြုရန်", "description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်သူများအား တုံ့ပြန်မှု ပေးရန်နှင့် ပြန်စာပို့ရန် ခွင့်ပြုပါ။", "description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်စတိုရီကို ဖျက်ရန်", "description": "Button label to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "\"{name}\" ကို ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။ ဤစတိုရီအတွက် ဝေမျှထားသည့် အပ်ဒိတ်များကိုလည်း ဖျက်သွားပါမည်။", "description": "Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "ကြည့်ရှုသူများ ရွေးရန်", "description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "စတိုရီကို အမည်ပေးရန်", "description": "Modal title when naming a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "စတိုရီ အမည် (လိုအပ်ပါသည်)", "description": "Placeholder for input field" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "ဖော်ပြပါသူများမှ စတိုရီကို ဝှက်ရန်", "description": "Modal title when hiding people from my stories" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Signal အဆက်အသွယ်များ အားလုံး", "description": "Input label to describe all signal connections" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "အဆက်အသွယ်များ အားလုံးထံ ဝေမျှရန်", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "ဖော်ပြပါတို့မှလွဲ၍ အားလုံး...", "description": "Input label to create a block list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "{num,number} ဦးကို ဖယ်ထားပါသည်", "description": "Description of how many people are excluded in a list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "ဖော်ပြပါတို့ထံသာ ဝေမျှရန်...", "description": "Input label to create an exclude list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "ရွေးထားသူများထံသာ ဝေမျှရန်", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "{num,number} ဦး", "description": "Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများကို ရွေးရန် ပြောင်းလဲမှုများသည် သင့်ပေးပို့ပြီးဖြစ်သည့် စတိုရီများအပေါ် သက်ရောက်မှု ရှိမည် မဟုတ်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာပါ။", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "စတိုရီ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်", "description": "Button label to get to story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "လက်ခံရရှိမှုများကို ကြည့်ရန်", "description": "Label of view receipts checkbox in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် သင့်မိုဘိုင်းစက်တွင် Signal အက်ပ်ကို ဖွင့်ပြီး ဆက်တင် > စတိုရီသို့ သွားပါ", "description": "Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "ဤစတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများ", "description": "Stories settings > Group Story > members list title" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "အဖွဲ့ချက်(တ်) “{groupTitle}” ၏ အဖွဲ့ဝင်များသည် ဤစတိုရီကို ကြည့်ရှုပြီး အကြောင်းပြန်နိုင်ပါသည်။ ဤချက်(တ်)အတွက် အဖွဲ့ဝင်မှုကို အဖွဲ့ထဲတွင် အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်ပါသည်။", "description": "Stories settings > Group Story > group story help text" }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "အဖွဲ့စတိုရီကို ဖယ်ရှားရန်", "description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "\"{groupTitle}\" ကို ဖယ်ရှားလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။", "description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများကိုရွေးရန်", "description": "Shown during the first time posting a story" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "ဖော်ပြပါသို့ ပို့ရန်", "description": "Title for the send story modal" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "စတိုရီ ပို့ရန်", "description": "aria-label for the send story button" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်စတိုရီ", "description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "အဖွဲ့ စတိုရီ", "description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "ဖော်ပြပါထံသာဝေမျှရန်", "description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, other {{count,number} ဖယ်ထားပါသည်}}", "description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "အသစ်", "description": "button to create a new distribution list to send story to" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "စိတ်ကြိုက်စတိုရီ အသစ်", "description": "Create a new distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "ဤစတိုရီ၏ အမည်ကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်ပါသည်။", "description": "Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "အချို့သူများကသာ မြင်နိုင်သည်", "description": "Description of what a distribution list would do" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "အဖွဲ့ စတိုရီ အသစ်", "description": "Select a group to send a story to" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "ရှိပြီးသား အဖွဲ့တွင် မျှဝေရန်", "description": "Description of what selecting a group would do" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "အဖွဲ့များ ရွေးချယ်ရန်", "description": "Modal title when choosing groups" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်", "description": "Modal title for setting privacy for My Story" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့် Signal အဆက်အသွယ်များကို ရွေးပါ။ ၎င်းကို ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် ဆက်တင်တွင် အမြဲတမ်း ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။ ပိုမိုလေ့လာပါ။", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "စတိုရီ ဖျက်ရန်", "description": "Button label to delete a story" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "စတိုရီကို ဖယ်ရှားမည်လား။ ၎င်းသည် သင့်စာရင်းမှ စတိုရီကို ဖယ်ရှားသွားမည် ဖြစ်သော်လည်း သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ စတိုရီများကို ဆက်လက်ကြည့်ရှုနိုင်ပါမည်။", "description": "Confirmation body for removing a group story" }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "အက်ဒ်မင်များသာလျှင် ဤအဖွဲ့သို့ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်ပါသည်။", "description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, other {Signal အဆက်အသွယ်များအားလုံး · ကြည့်ရှုသူ {viewersCount,number} ဦး}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, other {Signal အဆက်အသွယ်များအားလုံး · {excludedCount,number} ဦး မပါဝင်ပါ}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, other {သီးသန့် စတိုရီ · ကြည့်ရှုသူ · {viewersCount,number} ဦး}}", "description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, other {အဖွဲ့ စတိုရီ · ကြည့်ရှုသူ · မန်ဘာ {membersCount,number} ဦး}}", "description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "စတိုရီများကို မျှဝေကြည့်ရှုရန်", "description": "Select box title for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "သင်သည် စတိုရီများတွင် ပါဝင်ရန် မရွေးထားပါက စတိုရီများ ဝေမျှခြင်း သို့မဟုတ် ကြည့်ခြင်းများ လုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Select box description for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "စတိုရီများ ပိတ်ရန်", "description": "Button to turn off stories in stories settings modal" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "ခဏရပ်သည်", "description": "Aria label for pausing a story" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "ဖွင့်သည်", "description": "Aria label for playing a story" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "စာပြန်မည်", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "{firstName} ထံ အကြောင်းပြန်ရန်", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "အဖွဲ့အတွက် ပြန်စာ", "description": "Button label to reply to a group story" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "အသံပိတ်ရန်", "description": "Aria label for muting stories" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "အသံပြန်ဖွင့်ရန်", "description": "Aria label for unmuting stories" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "ကြည့်ရှုမှုများကို ပိတ်ထားပါသည်", "description": "When the user has read receipts turned off" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "ပို့နေဆဲ...", "description": "Label for when a story is sending" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "ပေးပို့မှု မအောင်မြင်ပါ။ ပြန်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ", "description": "Label for when a send failed" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပို့ပြီး။ ပြန်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ", "description": "Label for when a send partially failed" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "ပေးပို့ပြီး {time}", "description": "Sent timestamp" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "ဖိုင်အရွယ်အစား {size}", "description": "File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "{countdown} တွင် ပျောက်သွားပါမည်", "description": "File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Timestamp ကူးရန်", "description": "Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "ပူးတွဲဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်", "description": "Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "သင့်စတိုရီများအား ကြည့်ရှုခဲ့သူများကို ကြည့်ရန် ကြည့်ရှုမှုပြီးကြောင်းညွှန်ပြမှု သင့်မိုဘိုင်းစက်တွင် Signal အက်ပ်ကို ဖွင့်ပြီး ဆက်တင် > စတိုရီသို့ သွားပါ။", "description": "Instructions on how to enable read receipts" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "ပြန်စာများ မရှိသေးပါ", "description": "Placeholder text for when there are no replies" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "ကြည့်ရှုမှုများ မရှိသေးပါ", "description": "Placeholder text for when there are no views" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "ကြည့်ရှုမှုများ", "description": "Title for views tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "ပြန်စာများ", "description": "Title for replies tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "စတိုရီကို တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့ပါသည်", "description": "Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group.", "description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်ပါ", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ပါ", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Timestamp ကူးရန်", "description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "စတိုရီ", "description": "aria-label for the story list button" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "စတိုရီများ ပြသရန်", "description": "Label for menu item to un-hide the story" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "စတိုရီကို ဝှက်ရန်", "description": "Label for menu item to hide the story" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "ချက်(တ်)သို့ သွားရန်", "description": "Label for menu item to go to conversation" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "ဖျက်ရန်", "description": "Label for menu item to delete a story" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "အချက်အလက်", "description": "Label for menu item to get a story's information" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "စတိုရီကို ဝှက်မည်လား။ စတိုရီ စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် {name} ထံမှ စတိုရီအသစ် အပ်ဒိတ်များ ပေါ်လာတော့မည် မဟုတ်ပါ။", "description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "ဝှက်ပါ", "description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "စတိုရီကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရနိုင်ပါ။ {name} သည် ၎င်းကို ထပ်မံ ဝေမျှရန် လိုအပ်ပါမည်။", "description": "Description for image errors" }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "စတိုရီကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရနိုင်ပါ။ ၎င်းကို ထပ်မံ ဝေမျှရန် လိုအပ်ပါမည်။", "description": "Description for image errors but when it is your own image" }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "ဗီဒီယိုသည် ပံ့ပိုးပေးထားသည့် ဖိုင်ဖောမတ် မဟုတ်သောကြောင့် စတိုရီတွင် ပို့စ်တင်၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, other {ဗီဒီယိုမှာ {maxDurationInSec,number} စက္ကန့်ထက် ပိုရှည်နေသောကြောင့် စတိုရီတွင် တင်၍ မရပါ။}}", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "ဗီဒီယိုမှာ {limit,number}{units} ထက် ပိုကြီးနေသောကြောင့် စတိုရီတွင် တင်၍ မရပါ။", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big" }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "ဗီဒီယို လုပ်ဆောင်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "စာသားတွင် နောက်ခံအဖြူရောင် ရှိသည်", "description": "Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "စာသားတွင် နောက်ခံအရောင်အတိုင်း အရောင်ရွေးထားပါသည်", "description": "Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "စာသားတွင် နောက်ခံအရောင် မရှိပါ", "description": "Button label" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "စတိုရီ နောက်ခံအရောင်ကို ပြောင်းရန်", "description": "Button label" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "နောက်ထက်", "description": "Button label text to advance to next step of story creation" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "လင့်ခ်ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "Button label to apply the link preview to story" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "စာသားထည့်ရန်", "description": "Placeholder to add text" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "ပုံမှန်", "description": "Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Bold", "description": "Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Serif", "description": "Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Script", "description": "Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Condensed", "description": "Label for font" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "စတိုရီ စာသား ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "aria-label for edit text button" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "လင့်ခ် ပေါင်းထည့်ရန်", "description": "aria-label for adding a link preview" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "ရိုက်ထည့်ပါ သို့မဟုတ် URL ကို ကူးထည့်ပါ", "description": "Placeholder for the URL input for link previews" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "သင့်စတိုရီ ကြည့်သူများအတွက် လင့်ခ်ပေါင်းထည့်ပါ", "description": "Empty state for the link preview" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "စတိုရီ ပေးပို့ရန် မအောင်မြင်ပါ", "description": "Notification text whenever a story fails to send" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "လက်ခံသူများ အားလုံးထံ စတိုရီ ပေးပို့၍ မရနိုင်ပါ", "description": "Notification text whenever a story partially fails to send" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "စာသားထည့်ရန်", "description": "Placeholder for the add text input" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "လင့်ခ်အတိုင်း သွားကြည့်ရန်", "description": "Title for the link preview tooltip" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "စတိုရီ", "description": "Title for replies to stories" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "{name} ထံမှ စတိုရီတစ်ခုကို တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့ပါသည်", "description": "Label for when a person reacts to a story" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "စတိုရီတစ်ခုကို တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့ပါသည်", "description": "Used whenever we can't find a user's first name" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "သင့်စတိုရီကို {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်", "description": "Notification test for incoming story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "{name} ထံမှ စတိုရီတစ်ခုကို {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်", "description": "Notification test for outgoing story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "စတိုရီတစ်ခုကို {emoji} ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်", "description": "Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "နောက်ထပ် မရရှိနိုင်တော့ပါ", "description": "Label for when a story is not found" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "အကြောင်းအရာ မီနူး", "description": "Default aria-label for the context menu buttons" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်", "description": "Placeholder for the username field" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်များသည် သင့်ဖုန်းနံပါတ် မလိုဘဲ အခြားသူများက သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့နိုင်စေပါသည်။ သင့်လိပ်စာကို သီးသန့်လျှို့ဝှက်ထားရာတွင် အကူအညီဖြစ်စေရန် ၎င်းတို့အား ဂဏန်းအစုံလိုက်ဖြင့် တွဲထားပါသည်။", "description": "Shown on the edit username screen" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "ဤနံပါတ်က ဘာလဲ။", "description": "Title of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "ဤဂဏန်းများသည် သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သီးသန့်လျှို့ဝှက်ပေးထားသောကြောင့် မလိုချင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ရှောင်နိုင်ပါသည်။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ချက်(တ်)လိုသည့် လူများ၊ အဖွဲ့များထံသာ ဝေမျှနိုင်ပါသည်။ သုံးစွဲသူအမည်များကို ပြောင်းလိုက်ပါက ဂဏန်းတွဲအသစ် ရရှိပါမည်။", "description": "Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "သင်၏ Signal သုံးစွဲသူအမည်ကို သတ်မှတ်ပါ", "description": "Title of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်များကို နံပါတ်တွဲတစ်ခုဖြင့် ချိတ်ပေးထားပြီး သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဝေမျှမထားပါ", "description": "Content of the first row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": { "messageformat": "သုံးစွဲသူအမည်တစ်ခုစီတွင် သင်နှင့် ချက်(တ်)ရန် သင့်မိတ်ဆွေများထံ ဝေမျှနိုင်သည့် သီးသန့်လင့်ခ်တစ်ခု ရှိပါသည်", "description": "Content of the second row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": { "messageformat": "သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင့်ထံ ဆက်သွယ်နိုင်သည့် ပင်မနည်းလမ်းအဖြစ် သုံးရန် ဆက်တင် > ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် > ဖုန်းနံပါတ် > ကျွန်ုပ်၏ ဖုန်းနံပါတ်ကို ရှာနိုင်မည့်သူများအောက်ရှိ ဖုန်းနံပါတ် ရှာဖွေရေးကို ပိတ်ပါ။", "description": "Content of the third row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": { "messageformat": "ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Text that open a popup with information about username onboarding" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "ဆက်လုပ်ရန်", "description": "Text of the primary button on username onboarding modal" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "သင့်ကွန်ပျူတာ၏ {OS} ဗားရှင်းကို Signal Desktop က မကြာမီ ပံ့ပိုးပေးတော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal ကို ဆက်သုံးရန် သင့်ကွန်ပျူတာ၏ လုပ်ဆောင်မှုစနစ်ကို {expirationDate} မတိုင်မီ အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop သည် ဤကွန်ပျူတာတွင် အလုပ်မလုပ်တော့ပါ။ Signal Desktop တွင် ထပ်မံသုံးရန် သင့်ကွန်ပျူတာ၏ {OS} ဗားရှင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop သည် ဤကွန်ပျူတာတွင် အလုပ်မလုပ်တော့ပါ။ Signal Desktop တွင် ထပ်မံသုံးရန် သင့်ကွန်ပျူတာ၏ {OS} ဗားရှင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "တည်းဖြတ်ပြီး", "description": "label for an edited message" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "တည်းဖြတ်မှု မှတ်တမ်း", "description": "Modal title for the edit history messages modal" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "ထိုတည်းဖြတ်မှုကို ပေးပို့၍ မရနိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ", "description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "နောက်တစ်ကြိမ် ပို့ပါ", "description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "အသစ်များ", "description": "Title for the whats new modal" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "ဤဗားရှင်းတွင် Signal အား အထစ်အငေါ့မရှိ လုပ်ဆောင်နိုင်စေရန် ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် အနေအထား ပြုပြင်မှု အသေးလေးများ ပါဝင်ပါသည်။", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "နောက်ဆက်တွဲ အနေအထား ပြုပြင်မှုလေးများ၊ ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်မှုများ။ Signal ကို သုံးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "သင့်အက်ပ်အား ချော့မွေစွာ အလုပ်လုပ်နိုင်စေရန် ချို့ယွင်းချက်အနည်းငယ် ပြင်ဆင်ထားပါသည်။ ပိုမို စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ် ပြောင်းလဲမှုများ ရောက်လာပါတော့မည်။ ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "အနေအထား ပြုပြင်မှုများ၊ ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်မှုများ။ စာပို့ခြင်း၊ ဖုန်းခေါ်ခြင်းနှင့် ဗီဒီယိုချက်(တ်)များကို ပုံမှန်အတိုင်း ဆက်လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "အက်ပ်အား သင့်အတွက် ချောမွေ့စွာ အလုပ်လုပ်စေရန် ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများကို ကြိုးစားလုပ်ဆောင်ထားပြီး အခြားသော စွမ်းဆောင်ရည် မွမ်းမံမှုများကို ပြုလုပ်ထားပါသည်။ ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "နောက်ဆက်တွဲ အနေအထား ပြုပြင်မှုလေးများ၊ ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် နောင်အတွက် အမျိုးအစားစုံ ပလန်များ။", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "အနေအထား ပြုပြင်မှုလေးများ၊ ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်မှုများ။ Signal ကို သုံးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__v6.25--0": { "messageformat": "ယခုအခါ Signal ဝင်းဒိုးကို နေရာပြန်ချရန်အတွက် စကားဝိုင်း ခေါင်းစီးကို နှိပ်ပြီး ရွှေ့ဆွဲ၍ရပြီဖြစ်ပါသည်။" }, "icu:WhatsNew__v6.26--0": { "messageformat": "Diacritics (such as accent marks) are now supported in @ mentions, so you can remind Aristotélēs to answer your philosophy question in the \"Ancient Greek Time Travellers\" group chat." }, "icu:WhatsNew__v6.26--1": { "messageformat": "Three cheers for triple-click text selection improvements. Thanks, {linkToGithub}!" } }