combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6г",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "Номер не зареєстровано",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1д",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"replyingTo": {
"message": "Replying to $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Restart Signal",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "Контакти",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 тиждень",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"received": {
"message": "Отримано",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Ви відмітили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами, непідтвердженим.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. ",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Delete all data?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Disconnecting and deleting all data",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "Надіслати повідомлення",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Report an Issue",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Я",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Медіа повідомлення",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 непрочитане повідомлення",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Видалити це повідомлення",
"description": ""
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Choose this device's name",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Press Restart Signal to apply the updates.",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "вимкн",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.If these steps don't work for you, please submit a debug log so that we can help you get migrated!
",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"invalidNumberError": {
"message": "Невірний номер",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "Ласкаво просимо до Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Нове повідомлення нижче",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Set Up as New Device",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Не вдалося підключитись до сервера.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Відмітити непідтвердженим",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Повідомлення не надіслане.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"initialSync": {
"message": "Syncing contacts and groups",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Вигляд",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Нова версія Signal доступна.",
"description": ""
},
"replyToMessage": {
"message": "Reply to Message",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"disableNotifications": {
"message": "Вимкнути нотифікації",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"photo": {
"message": "Photo",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "No message contents",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "Відмінити",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Розблокувати контакт.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Допомога",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "Безіменний файл",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Усе одно надіслати",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "З'єднання",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "You are about to delete all of this application's saved account information, including all contacts and all messages. You can always link with your mobile device again, but that will not restore deleted messages.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
"message": "Захищену сесію перезапущено",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"relink": {
"message": "Прив'язати",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1т",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Показати членів групи",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ви відмітили непідтвердженим код безпеки, що використовуєте ви та $name$, з іншого пристрою.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
"message": "Go to Support Page",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Finish linking phone",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ приєдналися до групи.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Члени групи",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Оновлення…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Нові Повідомлення",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Ви ще не обмінювалися повідомленнями з даними співрозмовником. Код безпеки стане доступний після першого надсилання повідомлення.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Голосове повідомлення",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "Надіслати",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "$name$ та ви тепер використовуєте новий код безпеки. Натисніть, щоб подивитися.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Групу оновлено.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Змінився код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"clearDataExplanation": {
"message": "This will clear all data in the application, removing all messages and saved account information.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"to": {
"message": "Кому",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1г",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Optimizing application...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Go to Release Notes",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Деталі повідомлення",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Файл",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"verify": {
"message": "Відмітити перевіреним",
"description": ""
},
"clearDataHeader": {
"message": "Clear Data",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Ім'я відправника і повідомлення",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Set Up as Standalone Device",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
"message": "Не вдалося відіслати деяким адресатам. Перевірте ваше мережеве з'єднання.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "Добре",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Ваш код безпеки з контактом змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити ваші повідомлення, або співрозмовник просто перевстановив Signal. Ви можете підтвердити новий код безпеки вказаний нижче.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Load your data",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Debug log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Start conversation…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "Помилка",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Назву змінено на '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, просто була перевстановлена.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "Таймер встановленно на $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Доступне оновлення Signal",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"notifications": {
"message": "Нотифікації",
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "Надіслати знову",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Ви підтвердили код безпеки, що $name$ використовує для зв’язку з вами, з іншого пристрою.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Сховати",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}