{ "smartling": { "placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)", "string_format_paths": "icu: [*/messageformat]", "translate_paths": [ { "path": "*/messageformat", "key": "{*}/messageformat", "instruction": "*/description" }, { "key": "{*}/message", "path": "*/message", "instruction": "*/description" } ] }, "AddCaptionModal__title": { "message": "Engadir mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "icu:AddCaptionModal__title": { "messageformat": "Engadir mensaxe", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "AddCaptionModal__placeholder": { "message": "Mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "icu:AddCaptionModal__placeholder": { "messageformat": "Mensaxe", "description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "AddCaptionModal__submit-button": { "message": "Feito", "description": "(deleted 03/29/2023) Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "icu:AddCaptionModal__submit-button": { "messageformat": "Feito", "description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "AddUserToAnotherGroupModal__title": { "message": "Engadir ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Engadir ao grupo", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "message": "Engadir novo membro?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Engadir novo membro?", "description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "message": "Engadir", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Engadir", "description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "message": "Engadir «$contact$» ao grupo «$group$»", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Engadir «{contact}» ao grupo «{group}»", "description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "message": "$contact$ was added to $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} was added to {group}", "description": "Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "message": "Engadindo $contact$…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Engadindo {contact}…", "description": "Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Cancelar", "description": "Label of cancel button on voice note recording UI" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Enviar", "description": "Label of send button on voice note recording UI" }, "GroupListItem__message-default": { "message": "$count$ membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro} other {{count,number} membros}}", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "GroupListItem__message-already-member": { "message": "Xa é membro", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Xa é membro", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "GroupListItem__message-pending": { "message": "Agregación pendente", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Agregación pendente", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "Preferences__sent-media-quality": { "message": "Calidade dos envíos", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sent media quality setting" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Calidade dos envíos", "description": "Title for the sent media quality setting" }, "sentMediaQualityStandard": { "message": "Estándar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for standard media quality option" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Estándar", "description": "Label text for standard media quality option" }, "sentMediaQualityHigh": { "message": "Alta", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for high media quality option" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Alta", "description": "Label text for high media quality option" }, "softwareAcknowledgments": { "message": "Recoñecementos do software", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Recoñecementos do software", "description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "privacyPolicy": { "message": "Condicións e política de privacidade", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Condicións e política de privacidade", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "appleSilicon": { "message": "Apple Silicon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple Silicon", "description": "Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "copyErrorAndQuit": { "message": "Copiar o erro e saír", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Copiar o erro e saír", "description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "unknownContact": { "message": "Contacto descoñecido", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Contacto descoñecido", "description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "unknownGroup": { "message": "Grupo descoñecido", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Grupo descoñecido", "description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "databaseError": { "message": "Erro da base de datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Erro da base de datos", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "deleteAndRestart": { "message": "Eliminar todos os datos e reiniciar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Eliminar todos os datos e reiniciar", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "mainMenuFile": { "message": "&Ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Ficheiro", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuCreateStickers": { "message": "Crear/enviar un paquete de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Crear/enviar un paquete de stickers", "description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuEdit": { "message": "&Editar", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Editar", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { "message": "&Ver", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Ver", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { "message": "&Xanela", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "&Xanela", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { "message": "&Axuda", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Axuda", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { "message": "Preferencias…", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Preferencias…", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "appMenuServices": { "message": "Servizos", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu item for macOS 'Services'" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Servizos", "description": "Application menu item for macOS 'Services'" }, "appMenuHide": { "message": "Agochar", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide the window" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Agochar", "description": "Application menu command to hide the window" }, "appMenuHideOthers": { "message": "Agochar outros", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide all other windows" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Agochar outros", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "appMenuUnhide": { "message": "Mostrar todo", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to show all application windows" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Mostrar todo", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "appMenuQuit": { "message": "Saír de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to close the application" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Saír de Signal", "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { "message": "Desfacer", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove recently-typed text" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Desfacer", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { "message": "Refacer", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Refacer", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "editMenuCut": { "message": "Cortar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Cortar", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "editMenuCopy": { "message": "Copiar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Copiar", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "editMenuPaste": { "message": "Pegar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Pegar", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "editMenuPasteAndMatchStyle": { "message": "Pegar e combinar o estilo", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Pegar e combinar o estilo", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "editMenuDelete": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove the selected text" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { "message": "Seleccionar todo", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Seleccionar todo", "description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { "message": "Comezar a falar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Comezar a falar", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "editMenuStopSpeaking": { "message": "Parar de falar", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Parar de falar", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "windowMenuClose": { "message": "Pechar a xanela", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to close the current window" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Pechar a xanela", "description": "Window menu command to close the current window" }, "windowMenuMinimize": { "message": "Minimizar", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to minimize the current window" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Minimizar", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "windowMenuZoom": { "message": "Ampliar", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Ampliar", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "windowMenuBringAllToFront": { "message": "Traer todo cara a diante", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Traer todo cara a diante", "description": "Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "viewMenuResetZoom": { "message": "Tamaño real", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to go back to the default zoom" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Tamaño real", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "viewMenuZoomIn": { "message": "Aumentar", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything bigger" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Aumentar", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "viewMenuZoomOut": { "message": "Afastar", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything smaller" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Afastar", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "viewMenuToggleFullScreen": { "message": "Cambiar a pantalla completa", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "Cambiar a pantalla completa", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "viewMenuToggleDevTools": { "message": "Cambiar ferramentas de desenvolvemento", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to show or hide the developer tools" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Cambiar ferramentas de desenvolvemento", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Definir como novo dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Definir como novo dispositivo", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Definir como dispositivo independente", "description": "(deleted 03/29/2023) Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Definir como dispositivo independente", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "messageContextMenuButton": { "message": "Máis accións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for context button next to each message" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Máis accións", "description": "Label for context button next to each message" }, "contextMenuCopyLink": { "message": "Copiar ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Copiar ligazón", "description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "contextMenuCopyImage": { "message": "Copiar imaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Copiar imaxe", "description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "contextMenuNoSuggestions": { "message": "Non hai suxestións", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Non hai suxestións", "description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "avatarMenuViewArchive": { "message": "Ver arquivo", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Ver arquivo", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuChatColors": { "message": "Cor das conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "Cor das conversas", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuUpdateAvailable": { "message": "Actualizar Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Actualizar Signal", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "loading": { "message": "Cargando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "icu:loading": { "messageformat": "Cargando…", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { "message": "Optimizando a aplicación…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Optimizando a aplicación…", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "migratingToSQLCipher": { "message": "Optimizando mensaxes... $status$ completo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Optimizando mensaxes... {status} completo.", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "archivedConversations": { "message": "Conversas arquivadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Conversas arquivadas", "description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "LeftPane--pinned": { "message": "Fixada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Fixada", "description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "LeftPane--chats": { "message": "Conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Conversas", "description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "archiveHelperText": { "message": "Estas conversas están arquivadas así que só aparecerán na caixa de entrada cando cheguen novas mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Estas conversas están arquivadas así que só aparecerán na caixa de entrada cando cheguen novas mensaxes.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "noArchivedConversations": { "message": "Sen conversas arquivadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Non hai conversas arquivadas.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "archiveConversation": { "message": "Arquivar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Arquivar", "description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "markUnread": { "message": "Marcar como non lida", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Marcar como non lida", "description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Seleccionar mensaxes", "description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Administrar contacto", "description": "Shown as aria label for context menu for a contact" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Mensaxe", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Chamada de voz", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Videochamada", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Bloquear", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "Eliminar {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Non verás esta persoa cando realices buscas. Recibirás unha solicitude de mensaxe se che envía unha mensaxe nun futuro.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Erro ao eliminar a {title}", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Esta persoa está gardada nos Contactos do teu dispositivo. Bórraa da túa lista de Contactos do teu dispositivo e inténtao de novo.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "moveConversationToInbox": { "message": "Desarquivar", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Desarquivar", "description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "pinConversation": { "message": "Marcar conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Fixar conversa", "description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "unpinConversation": { "message": "Desmarcar conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Soltar conversa", "description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "pinnedConversationsFull": { "message": "Só se poden fixar 4 conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Só se poden fixar 4 conversas", "description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "chooseDirectory": { "message": "Elixe un cartafol", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a folder on disk" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "Elixe un cartafol", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "chooseFile": { "message": "Elixir un ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a file on disk" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "Elixir un ficheiro", "description": "Button to allow the user to find a file on disk" }, "loadDataHeader": { "message": "Cargar os teus datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the first screen in the data import process" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "Cargar os teus datos", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "loadDataDescription": { "message": "Con isto rematou o proceso de exportación e os contactos e as mensaxes quedaron gardadas no computador. Escolle o cartafol que contén os teus datos gardados de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "Con isto rematou o proceso de exportación e os contactos e as mensaxes quedaron gardadas no computador. Escolle o cartafol que contén os teus datos gardados de Signal.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "importChooserTitle": { "message": "Escolle o cartafol cos datos de exportación", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup window used to select data previously exported" }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "Escolle o cartafol cos datos de exportación", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "importErrorHeader": { "message": "Recoiro, algo foi mal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the error screen after a failed import" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Recoiro, algo foi mal.", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "importingHeader": { "message": "Cargando os contactos e as mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of screen shown as data is import" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "Cargando os contactos e as mensaxes", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "importErrorFirst": { "message": "Asegúrate de que seleccionaches o cartafol que contén os datos gardados de Signal. O nome debería comezar con 'Signal Export'. Tamén podes gardar unha nova copia dos datos empregando a aplicación de Chrome.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "Asegúrate de que seleccionaches o cartafol que contén os datos gardados de Signal. O nome debería comezar con 'Signal Export'. Tamén podes gardar unha nova copia dos datos empregando a aplicación de Chrome.", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "importErrorSecond": { "message": "Se estes pasos non che funcionan, envía un rexistro de depuración (Ver > Rexistro de depuración) para que poidamos axudarche coa migración!", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "Se estes pasos non che funcionan, envía un rexistro de depuración (Ver > Rexistro de depuración) para que poidamos axudarche coa migración!", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "importAgain": { "message": "Escolle o cartafol e inténtao de novo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Escolle o cartafol e inténtao de novo", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "importCompleteHeader": { "message": "Correcto!", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "Correcto!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Comezar a usar Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Comezar a usar Signal Desktop", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Vincula este dispositivo co teu teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "Vincula este dispositivo co teu teléfono", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "selectedLocation": { "message": "a túa información de localización", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "a túa información de localización", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "upgradingDatabase": { "message": "Actualizando a base de datos. Isto pode levar algún tempo…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "Actualizando a base de datos. Isto pode levar algún tempo…", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "loadingMessages": { "message": "Cargando as mensaxes. $count$ ata agora…", "description": "(deleted 03/25/2023) Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Cargando as mensaxes de hai 1 día...} other {Cargando as mensaxes de hai {daysAgo,number} días...}}", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Cargando as mensaxes de onte...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Cargando as mensaxes de hoxe...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today" }, "view": { "message": "Ver", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "icu:view": { "messageformat": "Ver", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Xa non pertences a este grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Xa non pertences a este grupo.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "invalidConversation": { "message": "Este grupo non é correcto. Crea outro grupo novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Este grupo non é correcto. Crea outro grupo novo.", "description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "scrollDown": { "message": "Desprazarse ata o final da conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Desprazarse ata o final da conversa", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "messagesBelow": { "message": "Novas mensaxes abaixo", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Novas mensaxes abaixo", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { "message": "1 mensaxe sen ler", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, just one message" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 mensaxe sen ler", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { "message": "$count$ sen ler", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, with count" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mensaxe sen ler} other {{count,number} mensaxes sen ler}}", "description": "Text for unread message separator, with count" }, "messageHistoryUnsynced": { "message": "Pola túa seguridade, o historial das conversas non se transfire aos novos dispositivos vinculados.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Para mellorar a túa seguridade, o historial das conversas non se transfire aos novos dispositivos vinculados.", "description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "youMarkedAsVerified": { "message": "Marcaches o teu número de seguranza con $name$ como verificado", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "Marcaches o teu número de seguranza con $name$ como non verificado", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "Marcaches o teu número de seguranza con $name$ como verificado desde outro dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado desde outro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "Marcaches o teu número de seguranza con $name$ como non verificado desde outro dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado desde outro dispositivo", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "membersNeedingVerification": { "message": "Your safety numbers with these group members have changed since you last verified. Click a group member to see your new safety number with them.", "description": "(deleted 03/29/2023) When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "Your safety numbers with these group members have changed since you last verified. Click a group member to see your new safety number with them.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "changedRightAfterVerify": { "message": "O número de seguranza que intentas verificar cambiou. Comproba o teu novo número con $name1$. Recorda, este cambio pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que $name2$ volveu instalar Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "O número de seguranza que intentas verificar cambiou. Comproba o teu novo número con {name1}. Recorda, este cambio pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que {name2} volveu instalar Signal.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "safetyNumberChangeDialog__message": { "message": "As persoas que aparecen a continuación pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Preme nun destinatario para confirmar o seu número de seguranza novo. Isto é un paso opcional.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "As persoas que aparecen a continuación pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Preme nun destinatario para confirmar o seu número de seguranza novo. Isto é un paso opcional.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "message": "Enviar mensaxes pendentes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Enviar mensaxes pendentes", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "safetyNumberChangeDialog__review": { "message": "Revisar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Revisar", "description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {Tes {count,number} conexión que pode que volvese instalar Signal ou que cambiase de dispositivo. Se queres, podes revisar o seu número de seguranza antes de enviar nada.} other {Tes {count,number} conexións que pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Se queres, podes revisar os seus números de seguranza antes de enviar nada.}}", "description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers" }, "safetyNumberChangeDialog__post-review": { "message": "Revisáronse todas as conexións, preme «Enviar» para continuar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Revisáronse todas as conexións, preme «Enviar» para continuar.", "description": "Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Seguro que queres eliminar 1 destinatario da túa historia {story}?} other {Seguro que queres eliminar {count,number} destinatarios da túa historia {story}?}}", "description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story" }, "safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "message": "Eliminar todos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Eliminar todos", "description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "message": "Comprobar número de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Comprobar número de seguranza", "description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "safetyNumberChangeDialog__remove": { "message": "Eliminar da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Eliminar da historia", "description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "message": "Accións para o contacto $contact$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for contact" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Accións para o contacto {contact}", "description": "Label for button that opens context menu for contact" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "message": "Accións para a historia $story$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for story" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Accións para a historia {story}", "description": "Label for button that opens context menu for story" }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "O teu número de seguranza con $name1$ cambiou. Isto pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que $name2$ volveu instalar Signal. Recomendámosche que verifiques o número con este contacto.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "O teu número de seguranza con {name1} cambiou. Isto pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que {name2} volveu instalar Signal. Recomendámosche que verifiques o número con este contacto.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "sendAnyway": { "message": "Enviar igualmente", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Enviar igualmente", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_send": { "message": "Enviar", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Enviar", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_done": { "message": "Feito", "description": "(deleted 03/29/2023) Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Feito", "description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "callAnyway": { "message": "Chamar igualmente", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Chamar igualmente", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "continueCall": { "message": "Continuar a chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Continuar a chamada", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "noLongerVerified": { "message": "Your safety number with $name$ has changed and is no longer verified. Click to show.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "Your safety number with {name} has changed and is no longer verified. Click to show.", "description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Your safety numbers with multiple members of this group have changed and are no longer verified. Click to show.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Your safety numbers with multiple members of this group have changed and are no longer verified. Click to show.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "debugLogExplanation": { "message": "Cando premes Enviar, o teu rexistro publicarase durante 30 días nunha URL única privada. Podes gardalo primeiro no teu dispositivo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what will happen with your debug log" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Cando premes Enviar, o teu rexistro publicarase durante 30 días nunha URL única privada. Podes gardalo primeiro no teu dispositivo.", "description": "Description of what will happen with your debug log" }, "debugLogError": { "message": "Algo saíu mal durante a subida! Envía un correo electrónico a support@signal.org e envía anexo o teu rexistro como ficheiro de texto.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Algo saíu mal durante a subida! Envía un correo electrónico a support@signal.org e envía anexo o teu rexistro como ficheiro de texto.", "description": "Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "debugLogSuccess": { "message": "Rexistro de depuración enviado", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the success page for submitting a debug log" }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Rexistro de depuración enviado", "description": "Title of the success page for submitting a debug log" }, "debugLogSuccessNextSteps": { "message": "Rexistro de depuración subido. Cando contactes co centro de axuda, copia a dirección URL máis abaixo e envíaa cunha descrición do problema que atopaches e os pasos que seguiches.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Rexistro de depuración subido. Cando contactes co centro de axuda, copia a dirección URL máis abaixo e envíaa cunha descrición do problema que atopaches e os pasos que seguiches.", "description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "debugLogLogIsIncomplete": { "message": "… para ver o rexistro completo, preme Gardar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… para ver o rexistro completo, preme Gardar", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogCopy": { "message": "Copiar ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Copiar ligazón", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogSave": { "message": "Gardar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Gardar", "description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "debugLogLinkCopied": { "message": "Copiouse a ligazón no portapapeis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Copiouse a ligazón no portapapeis", "description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "reportIssue": { "message": "Contactar con Axuda", "description": "(deleted 03/29/2023) Link to open the issue tracker" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Contactar con Axuda", "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { "message": "Entendido!", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "icu:gotIt": { "messageformat": "Entendido!", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { "message": "Enviar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:submit": { "messageformat": "Enviar" }, "acceptNewKey": { "message": "Aceptar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "Aceptar", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Marcar como verificado", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Borrar verificación", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state" }, "isVerified": { "message": "You have verified your safety number with $name$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "icu:isVerified": { "messageformat": "You have verified your safety number with {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "isNotVerified": { "message": "You have not verified your safety number with $name$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "You have not verified your safety number with {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "verified": { "message": "Verificado", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verified": { "messageformat": "Verificado" }, "newIdentity": { "message": "Novo número de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for a key change dialog" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Novo número de seguranza", "description": "Header for a key change dialog" }, "identityChanged": { "message": "Your safety number with this contact has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication, or this contact simply reinstalled Signal. You may wish to verify the new safety number below.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Your safety number with this contact has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication, or this contact simply reinstalled Signal. You may wish to verify the new safety number below." }, "incomingError": { "message": "Erro ao xestionar a mensaxe recibida", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Erro ao xestionar a mensaxe recibida" }, "media": { "message": "Multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "icu:media": { "messageformat": "Multimedia", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { "message": "Non hai contido multimedia nesta conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "Non compartiches arquivos multimedia nesta conversa", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "allMedia": { "message": "Contido multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for the media gallery" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Contido multimedia", "description": "Header for the media gallery" }, "documents": { "message": "Documentos", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "icu:documents": { "messageformat": "Documentos", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { "message": "Non hai documentos nesta conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "Non compartiches documentos nesta conversa", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { "message": "Hoxe", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"today\"" }, "icu:today": { "messageformat": "Hoxe", "description": "The string \"today\"" }, "yesterday": { "message": "Onte", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"yesterday\"" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Onte", "description": "The string \"yesterday\"" }, "thisWeek": { "message": "Esta semana", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Esta semana", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { "message": "Este mes", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Este mes", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "O tipo de anexo non se acepta. Prema para gardar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed for incoming unsupported attachment" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "O tipo de anexo non se acepta. Prema para gardar.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "clickToSave": { "message": "Premer para gardar", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Premer para gardar", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "unnamedFile": { "message": "Ficheiro sen nome", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Ficheiro sen nome", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "voiceMessage": { "message": "Mensaxe de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for a voice message attachment" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Mensaxe de voz", "description": "Name for a voice message attachment" }, "dangerousFileType": { "message": "Este tipo de anexos non se permite por motivos de seguridade", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Este tipo de anexos non se permite por motivos de seguridade", "description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "loadingPreview": { "message": "Preparando a vista previa…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Preparando a vista previa…", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedPreviewThumbnail": { "message": "Borrador da miniatura de visualización de ligazón para $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Borrador da miniatura de visualización de ligazón para {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "previewThumbnail": { "message": "Miniatura da visualización de ligazón para $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Miniatura da visualización de ligazón para {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedImageAttachment": { "message": "Borrador de imaxe anexa: $path$", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for staged attachments" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Borrador de imaxe anexa: {path}", "description": "Alt text for staged attachments" }, "cdsMirroringErrorToast": { "message": "Desktop topouse cunha inconsistencia na función de Descubrimento de contactos.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "icu:cdsMirroringErrorToast": { "messageformat": "Desktop topouse cunha inconsistencia na función de Descubrimento de contactos.", "description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "decryptionErrorToast": { "message": "O ordenador atopou un erro de descifrado de $name$, dispositivo $deviceId$", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "O ordenador atopou un erro de descifrado de {name}, dispositivo {deviceId}", "description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "decryptionErrorToastAction": { "message": "Enviar rexistro", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the decryption error toast button" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Enviar rexistro", "description": "Label for the decryption error toast button" }, "cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "message": "Non podes seleccionar fotos e vídeos conxuntamente con arquivos.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Non podes seleccionar fotos e vídeos conxuntamente con arquivos.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "cannotSelectMultipleFileAttachments": { "message": "Só podes seleccionar un ficheiro á vez.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "Só podes seleccionar un ficheiro á vez.", "description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "maximumAttachments": { "message": "Non podes engadir máis arquivos nesta mensaxe.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Non podes engadir máis arquivos nesta mensaxe.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Sorry, the selected file exceeds message size restrictions. {limit,number} {units}", "description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file" }, "unableToLoadAttachment": { "message": "Non se puido abrir o anexo escollido.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Non se puido abrir o anexo escollido." }, "disconnected": { "message": "Desconectado", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Desconectado", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { "message": "Conectando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "icu:connecting": { "messageformat": "Conectando…", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "connect": { "message": "Preme para volver conectar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "icu:connect": { "messageformat": "Preme para volver conectar.", "description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "connectingHangOn": { "message": "Non debería tardar", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Non debería tardar", "description": "Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "offline": { "message": "Sen conexión", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client has no network connection." }, "icu:offline": { "messageformat": "Sen conexión", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "checkNetworkConnection": { "message": "Comprobe a conexión á rede", "description": "(deleted 03/29/2023) Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Comprobe a conexión á rede", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "submitDebugLog": { "message": "Rexistro de depuración", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Rexistro de depuración", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "debugLog": { "message": "Rexistro de depuración", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to open the debug log (title case)" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Rexistro de depuración", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "forceUpdate": { "message": "Forzar actualización", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to force the app to update download and install" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Forzar actualización", "description": "View menu item to force the app to update download and install" }, "helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "message": "Mostrar atallos de teclado", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Mostrar atallos de teclado", "description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "contactUs": { "message": "Contacto", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Contacto", "description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Ir ás notas de lanzamento", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Ir ás notas de lanzamento", "description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "goToForums": { "message": "Ir aos foros", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Ir aos foros", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "goToSupportPage": { "message": "ir á paxina de soporte", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "ir á paxina de soporte", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "joinTheBeta": { "message": "Unirse á beta", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Unirse á beta", "description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "signalDesktopPreferences": { "message": "Preferencias de Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Preferencias de Signal Desktop", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "signalDesktopStickerCreator": { "message": "Creador de paquetes de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "Creador de paquetes de stickers", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "Sobre Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Sobre Signal Desktop", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "screenShareWindow": { "message": "Compartir pantalla", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for screen sharing window" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Compartir pantalla", "description": "Title for screen sharing window" }, "speech": { "message": "Voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "icu:speech": { "messageformat": "Voz", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "show": { "message": "Mostrar", "description": "(deleted 03/29/2023) Command under Window menu, to show the window" }, "icu:show": { "messageformat": "Mostrar", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "hide": { "message": "Agochar", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "icu:hide": { "messageformat": "Agochar", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "quit": { "message": "Saír", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "icu:quit": { "messageformat": "Saír", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "signalDesktop": { "message": "Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for the tray icon" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "search": { "message": "Buscar", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the search input" }, "icu:search": { "messageformat": "Buscar", "description": "Placeholder text in the search input" }, "clearSearch": { "message": "Limpar a busca", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for clear search button" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Limpar a busca", "description": "Aria label for clear search button" }, "searchIn": { "message": "Buscar conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Buscar conversa", "description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "noSearchResults": { "message": "Sen resultados para «$searchTerm$»", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}»", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "noSearchResults--sms-only": { "message": "Os contactos de SMS/MMS non están dispoñibles no ordenador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Os contactos de SMS/MMS non están dispoñibles no ordenador.", "description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}» en {conversationName}", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "conversationsHeader": { "message": "Conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Conversas", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "contactsHeader": { "message": "Contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Contactos", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "groupsHeader": { "message": "Grupos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Grupos", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "messagesHeader": { "message": "Mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Mensaxes", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "findByUsernameHeader": { "message": "Buscar por usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Buscar por usuario", "description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "findByPhoneNumberHeader": { "message": "Buscar por número de teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Buscar por número de teléfono", "description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "at-username": { "message": "@$username$", "description": "(deleted 02/07/2023) @ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?" }, "welcomeToSignal": { "message": "Benvido/a a Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Benvido/a a Signal" }, "whatsNew": { "message": "Ver $whatsNew$ nesta actualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the main window" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Ver {whatsNew} nesta actualización", "description": "Shown in the main window" }, "viewReleaseNotes": { "message": "novidades", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable link that displays the latest release notes" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "novidades", "description": "Clickable link that displays the latest release notes" }, "typingAlt": { "message": "Indicador de escritura para esta conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Indicador de escritura para esta conversa", "description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "contactInAddressBook": { "message": "Esta persoa está nos teus contactos.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Esta persoa está nos teus contactos.", "description": "Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "contactAvatarAlt": { "message": "Avatar do contacto $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Avatar do contacto {name}", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "sendMessageToContact": { "message": "Enviar mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Enviar mensaxe", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { "message": "fogar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:home": { "messageformat": "fogar", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { "message": "traballo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:work": { "messageformat": "traballo", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { "message": "móbil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "icu:mobile": { "messageformat": "móbil", "description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "email": { "message": "correo electrónico", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "icu:email": { "messageformat": "correo electrónico", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "phone": { "message": "teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "icu:phone": { "messageformat": "teléfono", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "address": { "message": "enderezo", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "icu:address": { "messageformat": "enderezo", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "poBox": { "message": "Apartado de correos", "description": "(deleted 03/29/2023) When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "icu:poBox": { "messageformat": "Apartado de correos", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "downloading": { "message": "Descargando", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Descargando", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "downloadFullMessage": { "message": "Descargar mensaxe completa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Descargar mensaxe completa", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "downloadAttachment": { "message": "Descargar anexo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Descargar anexo", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "reactToMessage": { "message": "Reaccionar á mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Reaccionar á mensaxe", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "replyToMessage": { "message": "Responder á mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Responder á mensaxe", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { "message": "Non se atopou a mensaxe orixinal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Non se atopou a mensaxe orixinal", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { "message": "A mensaxe orixinal xa non está dispoñible", "description": "(deleted 02/07/2023) Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database" }, "messageFoundButNotLoaded": { "message": "Mensaxe orixinal atopada, pero non cargada. Sube para cargala.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "Mensaxe orixinal atopada, pero non cargada. Sube para cargala.", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "voiceRecording--start": { "message": "Comezar a gravar mensaxe de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for microphone button to start voice message" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz", "description": "Tooltip for microphone button to start voice message" }, "voiceRecording--complete": { "message": "Completar mensaxe de voz e enviar", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for green complete voice message and send" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "Completar mensaxe de voz e enviar", "description": "Tooltip for green complete voice message and send" }, "voiceRecording--cancel": { "message": "Cancelar mensaxe de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for red button to cancel voice message" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "Cancelar mensaxe de voz", "description": "Tooltip for red button to cancel voice message" }, "voiceRecordingInterruptedMax": { "message": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque se acadou o límite de tempo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque se acadou o límite de tempo.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "voiceRecordingInterruptedBlur": { "message": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque cambiaches a outra aplicación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque cambiaches a outra aplicación.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "voiceNoteLimit": { "message": "As mensaxes de voz limítanse a unha hora. A gravación pararase se cambias a outra aplicación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "As mensaxes de voz limítanse a unha hora. A gravación pararase se cambias a outra aplicación.", "description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "message": "A mensaxe de voz só pode ter un anexo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "A mensaxe de voz só pode ter un anexo.", "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "voiceNoteError": { "message": "Erro ao gravar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Erro ao gravar.", "description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "attachmentSaved": { "message": "Anexo gardado.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after user selects to save to downloads" }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Anexo gardado.", "description": "Shown after user selects to save to downloads" }, "attachmentSavedShow": { "message": "Mostrar no cartafol", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for showing the attachment in your file system" }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Mostrar no cartafol", "description": "Button label for showing the attachment in your file system" }, "you": { "message": "Ti", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user represented is the current user." }, "icu:you": { "messageformat": "Ti", "description": "Shown when the user represented is the current user." }, "replyingTo": { "message": "Respondéndolle a $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "Respondéndolle a {name}", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "audioPermissionNeeded": { "message": "Para enviar mensaxes de son, permite que Signal Desktop acceda ao teu micrófono.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Para enviar mensaxes de son, permite que Signal Desktop acceda ao teu micrófono.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "audioCallingPermissionNeeded": { "message": "Para chamar, debes permitir que Signal Desktop acceda ao teu micrófono.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Para chamar, debes permitir que Signal Desktop acceda ao teu micrófono.", "description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "videoCallingPermissionNeeded": { "message": "Para facer videochamadas, debes permitir que Signal Desktop acceda á túa cámara.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Para facer videochamadas, debes permitir que Signal Desktop acceda á túa cámara.", "description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "allowAccess": { "message": "Permitir acceso", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Permitir acceso", "description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "showSettings": { "message": "Mostrar a configuración", "description": "(deleted 03/29/2023) A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "Mostrar a configuración", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { "message": "Son", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "icu:audio": { "messageformat": "Son", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { "message": "Vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "icu:video": { "messageformat": "Vídeo", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "photo": { "message": "Fotografía", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "icu:photo": { "messageformat": "Fotografía", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "text": { "message": "Texto", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the word 'text'" }, "icu:text": { "messageformat": "Texto", "description": "Label for the word 'text'" }, "cannotUpdate": { "message": "Non se pode actualizar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Non se pode actualizar", "description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "muted": { "message": "En silencio", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is muted" }, "icu:muted": { "messageformat": "En silencio", "description": "Shown in a button when a conversation is muted" }, "mute": { "message": "Silenciar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "icu:mute": { "messageformat": "Silenciar", "description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "cannotUpdateDetail": { "message": "Erro ao actualizar Signal. $retry$ ou visita $url$ para instalala de maneira manual. Logo, contacta co $support$ sobre este problema", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. {retry} ou visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "cannotUpdateRequireManualDetail": { "message": "Erro ao actualizar Signal. Visita $url$ para instalala de maneira manual. Logo, contacta co $support$ sobre este problema", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "readOnlyVolume": { "message": "É probable que Signal Desktop se encontre en corentena macOS e non se poida actualizar automaticamente. Intenta mover $app$ a $folder$ con Finder.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "É probable que Signal Desktop se encontre en corentena macOS e non se poida actualizar automaticamente. Intenta mover {app} a {folder} con Finder.", "description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "ok": { "message": "Aceptar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:ok": { "messageformat": "Aceptar" }, "cancel": { "message": "Cancelar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Cancelar" }, "discard": { "message": "Descartar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:discard": { "messageformat": "Descartar" }, "failedToSend": { "message": "Erro no envío a algúns destinatarios. Comproba a túa conexión á rede.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Erro no envío a algúns destinatarios. Comproba a túa conexión á rede." }, "error": { "message": "Erro", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:error": { "messageformat": "Erro" }, "messageDetail": { "message": "Detalle da mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Detalle da mensaxe" }, "delete": { "message": "Borrar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "accept": { "message": "Aceptar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:accept": { "messageformat": "Aceptar" }, "icu:edit": { "messageformat": "Editar" }, "forward": { "message": "Reenviar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:forward": { "messageformat": "Reenviar" }, "done": { "message": "Feito", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for done" }, "icu:done": { "messageformat": "Feito", "description": "Label for done" }, "update": { "message": "Actualizar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:update": { "messageformat": "Actualizar" }, "next2": { "message": "Seguinte", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:next2": { "messageformat": "Seguinte" }, "on": { "message": "On", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned on" }, "icu:on": { "messageformat": "On", "description": "Label for when something is turned on" }, "off": { "message": "Off", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned off" }, "icu:off": { "messageformat": "Off", "description": "Label for when something is turned off" }, "deleteWarning": { "message": "Esta mensaxe eliminarase do teu dispositivo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Esta mensaxe eliminarase do teu dispositivo.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "deleteForEveryoneWarning": { "message": "Esta mensaxe eliminarase para todos na conversa se están nunha versión recente de Signal. Poderán ver que eliminaches a mensaxe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Esta mensaxe eliminarase para todos na conversa se teñen unha versión recente de Signal. Poderán ver que borraches unha mensaxe.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "from": { "message": "De", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sender of a message" }, "icu:from": { "messageformat": "De", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { "message": "Para", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the receiver of a message" }, "icu:to": { "messageformat": "Para", "description": "Label for the receiver of a message" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} a {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} a ti", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to You" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Ti a {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Ti a {receiverContact}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'" }, "sent": { "message": "Enviada", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was sent" }, "icu:sent": { "messageformat": "Enviada", "description": "Label for the time a message was sent" }, "received": { "message": "Recibida", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was received" }, "icu:received": { "messageformat": "Recibida", "description": "Label for the time a message was received" }, "sendMessage": { "message": "Mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the message entry field" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Mensaxe", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "groupMembers": { "message": "Membros do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "Membros do grupo" }, "showMembers": { "message": "Amosar membros", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Amosar membros" }, "showSafetyNumber": { "message": "Ver número de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza", "description": "Contact modal, label for button to show safety number modal" }, "viewRecentMedia": { "message": "Ver contido multimedia recente", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Ver contido multimedia recente", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "verifyHelp": { "message": "Para verificar a seguranza da túa encriptación de extremo a extremo con $name$, compara os números de máis arriba co seu dispositivo.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verifyHelp": { "messageformat": "Para verificar a seguranza da túa encriptación de extremo a extremo con {name}, compara os números de máis arriba co seu dispositivo." }, "theirIdentityUnknown": { "message": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Your safety number with them will be available after the first message.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Your safety number with them will be available after the first message." }, "back": { "message": "Volver", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label for back" }, "icu:back": { "messageformat": "Volver", "description": "Generic label for back" }, "goBack": { "message": "Volver", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for back button in a conversation" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Volver", "description": "Label for back button in a conversation" }, "moreInfo": { "message": "Máis información", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Máis información", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:copy": { "messageformat": "Copy text", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Seleccionar", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Revelación", "description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default" }, "retrySend": { "message": "Intentar enviar de novo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Intentar enviar de novo", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "retryDeleteForEveryone": { "message": "Reintentar Eliminar para todos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Reintentar Eliminar para todos", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "forwardMessage": { "message": "Reenviar mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Reenviar mensaxe", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "deleteMessage": { "message": "Eliminar a mensaxe para min", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "icu:deleteMessage": { "messageformat": "Eliminar a mensaxe para min", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessageForEveryone": { "message": "Eliminar a mensaxe para todos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:deleteMessageForEveryone": { "messageformat": "Eliminar a mensaxe para todos", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "Reply", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "React", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "Download", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Delete", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "Forward", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "Info", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "deleteMessages": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item for deleting messages, title case." }, "icu:deleteMessages": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Queres eliminar de xeito permanente a conversa seleccionada?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "icu:deleteConversationConfirmation": { "messageformat": "Borrar de xeito permanente esta conversa?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "sessionEnded": { "message": "Restablecer sesión segura", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Restablecer sesión segura", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "ChatRefresh--notification": { "message": "Sesión de conversa actualizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Sesión de conversa actualizada", "description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "ChatRefresh--learnMore": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "ChatRefresh--summary": { "message": "Signal emprega unha encriptación de extremo a extremo e pode requirir que actualices a túa conversa de vez en cando. Isto non afecta á súa seguridade, mais é posible que perderas unha mensaxe deste contacto. Podes pedirlle que a reenvíe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal emprega unha encriptación de extremo a extremo e pode requirir que actualices a túa conversa de vez en cando. Isto non afecta á súa seguridade, mais é posible que perderas unha mensaxe deste contacto. Podes pedirlle que a reenvíe.", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "ChatRefresh--contactSupport": { "message": "Contactar con Axuda", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Contactar con Axuda", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "DeliveryIssue--preview": { "message": "Problema co envío", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Problema co envío", "description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--notification": { "message": "Non se entregou unha mensaxe de $sender$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Non se entregou unha mensaxe de {sender}", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--learnMore": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "DeliveryIssue--title": { "message": "Problema co envío", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Problema co envío", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "DeliveryIssue--summary": { "message": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de $sender$. Puido ser unha entrega directa ou desde un grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender}. Puido ser unha entrega directa ou desde un grupo.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "DeliveryIssue--summary--group": { "message": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de $sender$ nesta conversa.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender} nesta conversa.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "ChangeNumber--notification": { "message": "$sender$cambiou o seu número de teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "{sender}cambiou o seu número de teléfono", "description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} pertencen á mesma conta. O teu historial de mensaxes para ambas conversas está aquí.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way" }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e o seu número {obsoleteConversationNumber} uníronse.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e outra conversa que lle pertencía uníronse.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Despois de mandar mensaxes a {obsoleteConversationTitle}, démonos de conta de que este número pertence a {conversationTitle}. O seu número de teléfono é privado.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes para ambas conversas xuntouse aquí.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "quoteThumbnailAlt": { "message": "Miniatura da imaxe da mensaxe citada", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Miniatura da imaxe da mensaxe citada", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "imageAttachmentAlt": { "message": "Imaxe engadida á mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of image attachment" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Imaxe engadida á mensaxe", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "videoAttachmentAlt": { "message": "Captura de pantalla do vídeo engadida á mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of video attachment preview" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Captura de pantalla do vídeo engadida á mensaxe", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "lightboxImageAlt": { "message": "Imaxe enviada na conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Imaxe enviada na conversa", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "imageCaptionIconAlt": { "message": "Icona que mostra que esta imaxe ten un texto", "description": "(deleted 03/29/2023) Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Icona que mostra que esta imaxe ten un texto", "description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "save": { "message": "Gardar", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on save buttons" }, "icu:save": { "messageformat": "Gardar", "description": "Used on save buttons" }, "reset": { "message": "Restablecer", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on reset buttons" }, "icu:reset": { "messageformat": "Restablecer", "description": "Used on reset buttons" }, "fileIconAlt": { "message": "Icona de ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "Icona de ficheiro", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "installWelcome": { "message": "Benvido/a a Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Welcome title on the install page" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Benvido/a a Signal Desktop", "description": "Welcome title on the install page" }, "installTagline": { "message": "A privacidade é posible. Signal faina sinxela.", "description": "(deleted 03/29/2023) Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "A privacidade é posible. Signal faina sinxela.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "linkedDevices": { "message": "Dispositivos vinculados", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Dispositivos vinculados", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "linkNewDevice": { "message": "Vincula un novo dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Vincula un novo dispositivo", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "Install__scan-this-code": { "message": "Escanea este código na aplicación de Signal do teu móbil", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Escanea este código na aplicación de Signal do teu móbil", "description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "Install__instructions__1": { "message": "Abre Signal no teu móbil", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Abre Signal no teu móbil", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2": { "message": "Preme en $settings$ e logo en $linkedDevices$", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Preme en {settings} e logo en {linkedDevices}", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2__settings": { "message": "Configuración", "description": "(deleted 03/29/2023) Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Configuración", "description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "Install__instructions__3": { "message": "Preme $plusButton$ (Android) ou $linkNewDevice$ (iPhone)", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Preme {plusButton} (Android) ou {linkNewDevice} (iPhone)", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__qr-failed": { "messageformat": "Erro ao cargar o código QR. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo. Máis información", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "Install__support-link": { "message": "Necesitas axuda?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Necesitas axuda?", "description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "Install__choose-device-name__description": { "message": "Verás o seu nome debaixo da sección «Dispositivos vinculados» no teu móbil", "description": "(deleted 03/29/2023) The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Verás o seu nome debaixo da sección «Dispositivos vinculados» no teu móbil", "description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "Install__choose-device-name__placeholder": { "message": "O meu equipo", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the 'choose device name' input" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "O meu equipo", "description": "The placeholder for the 'choose device name' input" }, "Preferences--device-name": { "message": "Nome do dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Nome do dispositivo", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "chooseDeviceName": { "message": "Escolle o nome deste dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Escolle o nome deste dispositivo", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Acabouse de vincular este teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Acabouse de vincular este teléfono", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "initialSync": { "message": "Sincronizando contactos e grupos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Sincronizando contactos e grupos", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "initialSync__subtitle": { "message": "Recorda que o teu historial de conversas non se sincronizará neste dispositivo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Recorda que o teu historial de conversas non se sincronizará neste dispositivo", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Erro ao conectarse co servidor.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when we can't connect to the server." }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Erro ao conectarse co servidor.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "installTooManyDevices": { "message": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some." }, "installTooOld": { "message": "Actualiza Signal neste dispositivo para vinculalo co teu móbil.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Actualiza Signal neste dispositivo para vinculalo co teu móbil." }, "installErrorHeader": { "message": "Recoiro, algo foi mal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Recoiro, algo foi mal." }, "installUnknownError": { "message": "Algo saíu mal! Inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Algo saíu mal! Inténtao de novo." }, "installTryAgain": { "message": "Volver tentar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Volver tentar" }, "Preferences--theme": { "message": "Tema", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for theme settings" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Tema", "description": "Header for theme settings" }, "calling": { "message": "Chamando", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for calling options on the settings screen" }, "icu:calling": { "messageformat": "Chamando", "description": "Header for calling options on the settings screen" }, "calling__call-back": { "message": "Devolver chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone back" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Devolver chamada", "description": "Button to call someone back" }, "calling__call-again": { "message": "Volver chamar", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone again" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Volver chamar", "description": "Button to call someone again" }, "calling__start": { "message": "Iniciar chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for starting a call" }, "icu:calling__start": { "messageformat": "Iniciar chamada", "description": "Button label in the call lobby for starting a call" }, "calling__join": { "message": "Unirse á chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for joining a call" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Unirse á chamada", "description": "Button label in the call lobby for joining a call" }, "calling__return": { "message": "Volver á chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for returning to a call" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Volver á chamada", "description": "Button label in the call lobby for returning to a call" }, "calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "message": "Silenciouse o micrófono debido ao número de persoas na chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Silenciouse o micrófono debido ao número de persoas na chamada", "description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "calling__call-is-full": { "message": "A chamada está completa", "description": "(deleted 03/29/2023) Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "A chamada está completa", "description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "calling__button--video__label": { "message": "Cámara", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the video button" }, "icu:calling__button--video__label": { "messageformat": "Cámara", "description": "Label under the video button" }, "calling__button--video-disabled": { "message": "Cámara desactivada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the camera is disabled" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Cámara desactivada", "description": "Button tooltip label when the camera is disabled" }, "calling__button--video-off": { "message": "Apagar a cámara", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the camera" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Apagar a cámara", "description": "Button tooltip label for turning off the camera" }, "calling__button--video-on": { "message": "Encender a cámara", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the camera" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Encender a cámara", "description": "Button tooltip label for turning on the camera" }, "calling__button--audio__label": { "message": "Silenciar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the audio button" }, "icu:calling__button--audio__label": { "messageformat": "Silenciar", "description": "Label under the audio button" }, "calling__button--audio-disabled": { "message": "Micrófono desactivado", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Micrófono desactivado", "description": "Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "calling__button--audio-off": { "message": "Silenciar micro", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the microphone" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Silenciar micro", "description": "Button tooltip label for turning off the microphone" }, "calling__button--audio-on": { "message": "Activar micro", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the microphone" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Activar micro", "description": "Button tooltip label for turning on the microphone" }, "calling__button--presenting__label": { "message": "Compartir", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the share screen button" }, "icu:calling__button--presenting__label": { "messageformat": "Compartir", "description": "Label under the share screen button" }, "calling__button--presenting-disabled": { "message": "Presentación desactivada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Presentación desactivada", "description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "calling__button--presenting-on": { "message": "Comezar presentación", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for starting to share screen" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Comezar presentación", "description": "Button tooltip label for starting to share screen" }, "calling__button--presenting-off": { "message": "Parar presentación", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Parar presentación", "description": "Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "calling__button--ring__label": { "message": "Chamar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the ring button" }, "icu:calling__button--ring__label": { "messageformat": "Chamar", "description": "Label under the ring button" }, "calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "message": "O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros.", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros.", "description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "calling__button--ring__off": { "message": "Notificar sen soar", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing off" }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "Notificar sen soar", "description": "Button tooltip label for turning ringing off" }, "calling__button--ring__on": { "message": "Activar son", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing on" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "Activar son", "description": "Button tooltip label for turning ringing on" }, "calling__your-video-is-off": { "message": "A cámara está apagada", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "A cámara está apagada", "description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "calling__pre-call-info--empty-group": { "message": "Non hai ninguén máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Non hai ninguén máis", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "message": "$first$ está nesta chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} está nesta chamada", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "message": "Un dos teus outros dispositivos está nesta chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Un dos teus outros dispositivos está nesta chamada", "description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "message": "$first$ e $second$ están nesta chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} e {second} están nesta chamada", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ e $third$ están nesta chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} e {third} están nesta chamada", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ e $others$ máis están nesta chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} e {others} máis están nesta chamada", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--will-ring-1": { "message": "Signal chamará a $person$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal chamará a {person}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "calling__pre-call-info--will-ring-2": { "message": "Signal chamará a $first$ e a $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal chamará a {first} e a {second}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-3": { "message": "Signal chamará a $first$, $second$ e $third$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal chamará a {first}, {second} e {third}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-many": { "message": "Signal chamará a $first$, $second$ e $others$ máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "Signal chamará a {first}, {second} e {others} máis", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-notify-1": { "message": "$person$ recibirá unha notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} recibirá unha notificación", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-2": { "message": "$first$ e $second$recibirán unha notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} e {second}recibirán unha notificación", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-3": { "message": "$first$, $second$ e $third$ recibirán unha notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} e {third} recibirán unha notificación", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-many": { "message": "$first$, $second$ e $others$ máis recibirán unha notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{first}, {second} e {others} máis recibirán unha notificación", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__in-this-call--zero": { "message": "Non hai ninguén máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Non hai ninguén máis", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--one": { "message": "Nesta chamada · 1 persoa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "Nesta chamada · 1 persoa", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--many": { "message": "Nesta chamada · $people$persoas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "Nesta chamada · {people}persoas", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__you-have-blocked": { "message": "Bloqueaches a $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) when you block someone and cannot view their video" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Bloqueaches a {name}", "description": "when you block someone and cannot view their video" }, "calling__block-info": { "message": "Non recibirás as súas mensaxes de son ou vídeos nin eles os teus.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Non recibirás as súas mensaxes de son ou vídeos nin eles os teus.", "description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "calling__overflow__scroll-up": { "message": "Subir", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Subir", "description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "calling__overflow__scroll-down": { "message": "Baixar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Baixar", "description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "calling__presenting--notification-title": { "message": "Estás a presentar ante o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Estás a presentar ante o grupo.", "description": "Title for the share screen notification" }, "calling__presenting--notification-body": { "message": "Preme aquí para volver á chamada cando remates a presentación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body text for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Preme aquí para volver á chamada cando remates a presentación.", "description": "Body text for the share screen notification" }, "calling__presenting--info": { "message": "Signal está a compartir $window$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal está a compartir {window}.", "description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "calling__presenting--stop": { "message": "Parar de compartir", "description": "(deleted 03/29/2023) Button for stopping screen sharing" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Parar de compartir", "description": "Button for stopping screen sharing" }, "calling__presenting--you-stopped": { "message": "Paraches a presentación", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Paraches a presentación", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--person-ongoing": { "message": "$name$ está a presentar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of call when someone is presenting" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} está a presentar", "description": "Title of call when someone is presenting" }, "calling__presenting--person-stopped": { "message": "$name$ detivo a presentación", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} detivo a presentación", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--permission-title": { "message": "Necesítase permiso", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Necesítase permiso", "description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--macos-permission-description": { "message": "Signal necesita permiso para acceder á grabación da pantalla.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal necesita permiso para acceder á grabación da pantalla.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step1": { "message": "Vai a Preferencias do sistema.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Vai a Preferencias do sistema.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step2": { "message": "Preme no cadeado na parte inferior esquerda e insire o contrasinal do teu ordenador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Preme no cadeado na parte inferior esquerda e insire o contrasinal do teu ordenador.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step3": { "message": "Na dereita, marca o recadro ao lado de Signal. Se non atopas Signal na lista, preme + para engadila.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Na dereita, marca o recadro ao lado de Signal. Se non atopas Signal na lista, preme + para engadila.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-open": { "message": "Abrir Preferencias do sistema", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Abrir Preferencias do sistema", "description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "calling__presenting--permission-cancel": { "message": "Rexeitar", "description": "(deleted 03/29/2023) The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Rexeitar", "description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "alwaysRelayCallsDescription": { "message": "Redireccionar chamadas sempre", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Redireccionar chamadas sempre", "description": "Description of the always relay calls setting" }, "alwaysRelayCallsDetail": { "message": "Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details describing the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.", "description": "Details describing the always relay calls setting" }, "permissions": { "message": "Permisos", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for permissions section of settings" }, "icu:permissions": { "messageformat": "Permisos", "description": "Header for permissions section of settings" }, "mediaPermissionsDescription": { "message": "Permitir acceso ao micrófono", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Permitir acceso ao micrófono", "description": "Description of the media permission description" }, "mediaCameraPermissionsDescription": { "message": "Permitir acceso á cámara", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Permitir acceso á cámara", "description": "Description of the media permission description" }, "general": { "message": "Xeral", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for general options on the settings screen" }, "icu:general": { "messageformat": "Xeral", "description": "Header for general options on the settings screen" }, "spellCheckDescription": { "message": "Corrixir a ortografía ao escribir a mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the spell check setting" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Corrixir a ortografía ao escribir a mensaxe", "description": "Description of the spell check setting" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "Show text formatting popover when text is selected", "description": "Description of the text-formatting popover menu setting" }, "spellCheckWillBeEnabled": { "message": "Activarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Activarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal.", "description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "spellCheckWillBeDisabled": { "message": "Desactivarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Desactivarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal.", "description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "message": "Minimizar a barra de tarefas", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Minimizar a barra de tarefas", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "message": "Iniciar minimizada na barra", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Iniciar minimizada na barra", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "autoLaunchDescription": { "message": "Abrir cando se inicie a sesión", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the automatic launch setting" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Abrir cando se inicie a sesión", "description": "Description for the automatic launch setting" }, "clearDataHeader": { "message": "Limpar os datos da aplicación", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Limpar os datos da aplicación", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "clearDataExplanation": { "message": "Este proceso eliminará toda a información da aplicación, incluíndo as mensaxes e os datos da conta gardados.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what the clear data button will do." }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Este proceso eliminará toda a información da aplicación, incluíndo as mensaxes e os datos da conta gardados.", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "clearDataButton": { "message": "Eliminar datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Eliminar datos", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Queres eliminar todos os datos?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Queres eliminar todos os datos?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataBody": { "message": "Estás a eliminar toda a información gardada da aplicación, incluíndo todos os contactos e mensaxes. Podes vincular o teu móbil de novo, pero as mensaxes non se recuperarán.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Estás a eliminar toda a información gardada da aplicación, incluíndo todos os contactos e mensaxes. Podes vincular o teu móbil de novo, pero as mensaxes non se recuperarán.", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Eliminar todos os datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Text of the button that deletes all data" }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "Eliminar todos os datos", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Deconectando e eliminando todos os datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Deconectando e eliminando todos os datos", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "deleteOldIndexedDBData": { "message": "Atopamos datos obsoletos dunha instalación antiga de Signal Desktop. Se elixes continuar, eliminaranse e comezarás de cero.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "Atopamos datos obsoletos dunha instalación antiga de Signal Desktop. Se elixes continuar, eliminaranse e comezarás de cero.", "description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "deleteOldData": { "message": "Eliminar os datos antigos", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to make the delete happen" }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Eliminar os datos antigos", "description": "Button to make the delete happen" }, "notifications": { "message": "Notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for notification settings" }, "icu:notifications": { "messageformat": "Notificacións", "description": "Header for notification settings" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "When messages arrive, display notifications that reveal:", "description": "(deleted 03/29/2023) Explain the purpose of the notification settings" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "When messages arrive, display notifications that reveal:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { "message": "Desactivar as notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for disabling notifications" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Desactivar as notificacións", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { "message": "Nome, contido e accións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display name and message text" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Nome, contido e accións", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "noNameOrMessage": { "message": "Sen nome ou contido", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Sen nome ou contido", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "nameOnly": { "message": "Só o nome", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display sender name only" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Só o nome", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "newMessage": { "message": "Nova mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for only 1 message" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Nova mensaxe", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "notificationSenderInGroup": { "message": "$sender$ en $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for messages in a group" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} en {group}", "description": "Displayed in notifications for messages in a group" }, "notificationReaction": { "message": "$sender$ reaccionou con $emoji$ á túa mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} á túa mensaxe" }, "notificationReactionMessage": { "message": "$sender$ reaccionou con $emoji$ a: $message$", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} a: {message}" }, "sendFailed": { "message": "Erro no envío", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it fails to send" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Erro no envío", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "deleteFailed": { "message": "Erro ao borrar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Erro ao borrar", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "Erro ao editar, preme para máis información", "description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone" }, "sendPaused": { "message": "Envío en pausa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Envío en pausa", "description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "partiallySent": { "message": "Enviado parcialmente, preme para máis detalles", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Enviado parcialmente, preme para máis detalles", "description": "Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "partiallyDeleted": { "message": "Borrado parcialmente, preme para volver intentalo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Borrado parcialmente, preme para volver intentalo", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "showMore": { "message": "Detalles", "description": "(deleted 03/29/2023) Displays the details of a key change" }, "icu:showMore": { "messageformat": "Detalles", "description": "Displays the details of a key change" }, "showLess": { "message": "Agochar detalles", "description": "(deleted 03/29/2023) Hides the details of a key change" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Agochar detalles", "description": "Hides the details of a key change" }, "learnMore": { "message": "Saber máis sobre a verificación dos números de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "Saber máis sobre a verificación dos números de seguranza", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "expiredWarning": { "message": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.", "description": "(deleted 03/29/2023) Warning notification that this version of the app has expired" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "upgrade": { "message": "Premer para ir a signal.org/download", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Premer para ir a signal.org/download", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { "message": "Mensaxe multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Mensaxe multimedia", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { "message": "Número non rexistrado", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Número non rexistrado", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "sync": { "message": "Importar contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for contact and group sync settings" }, "icu:sync": { "messageformat": "Importar contactos", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "syncExplanation": { "message": "Importa todos os grupos e contactos de Signal do teu dispositivo móbil.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanatory text for sync settings" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Importa todos os grupos e contactos de Signal do teu dispositivo móbil.", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "lastSynced": { "message": "Última importación o", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Última importación o", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "syncNow": { "message": "Importar agora", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Importar agora", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncing": { "message": "Importando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "icu:syncing": { "messageformat": "Importando…", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "syncFailed": { "message": "Erro ao importar. Asegúrate de que o teu ordenador e o teu teléfono están conectados a Internet.", "description": "(deleted 03/29/2023) Informational text displayed if a sync operation times out." }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Erro ao importar. Asegúrate de que o teu ordenador e o teu teléfono están conectados a Internet.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { "message": "agora", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "agora", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { "message": "1 m", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 m", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_h": { "message": "1 h", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 h", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "hoursAgo": { "message": "$hours$h", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number}h", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "minutesAgo": { "message": "$minutes$m", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number}m", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "justNow": { "message": "Agora", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Agora", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "timestampFormat_M": { "message": "D MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "timestampFormat__long--today": { "message": "Hoxe $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Hoxe {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long--yesterday": { "message": "Onte $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Onte {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "timestampFormat__long__today": { "message": "[Hoxe] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long__yesterday": { "message": "[Onte] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "messageBodyTooLong": { "message": "A mensaxe de texto é demasiado longa.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "A mensaxe de texto é demasiado longa.", "description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "unblockToSend": { "message": "Desbloquea este contacto para enviarlle mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Desbloquea este contacto para enviarlle mensaxes.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "unblockGroupToSend": { "message": "Desbloquea este grupo para enviar mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Desbloquea este grupo para enviar mensaxes.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { "message": "Cambiaches a duración das mensaxes temporais a $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Cambiaches a duración das mensaxes temporais a {time}.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "timerSetOnSync": { "message": "A duración das mensaxes temporais actualizouse a $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "A duración das mensaxes temporais actualizouse a {time}.", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "timerSetByMember": { "message": "Un membro fixou a duración das mensaxes temporais a $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Un membro fixou a duración das mensaxes temporais a {time}.", "description": "Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ fixou a duración das mensaxes temporais a $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} fixou a duración das mensaxes temporais a {time}.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "disappearingMessages__off": { "message": "desactivada", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "desactivada", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Mensaxes temporais", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow" }, "disappearingMessagesDisabled": { "message": "Mensaxes temporais desactivadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Mensaxes temporais desactivadas", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disappearingMessagesDisabledByMember": { "message": "Un membro desactivou as mensaxes temporais.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Un membro desactivou as mensaxes temporais.", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { "message": "$name$ desactivou as mensaxes temporais.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} desactivou as mensaxes temporais.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "youDisabledDisappearingMessages": { "message": "Desactivaches as mensaxes temporais.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Desactivaches as mensaxes temporais.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { "message": "Timer set to $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Timer set to {time}", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Reproducir son de notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for audio notification setting" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Reproducir son de notificación", "description": "Description for audio notification setting" }, "callRingtoneNotificationDescription": { "message": "Reproducir son de chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call ringtone notification setting" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Reproducir son de chamada", "description": "Description for call ringtone notification setting" }, "callSystemNotificationDescription": { "message": "Mostrar notificacións para chamadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call notification setting" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Mostrar notificacións para chamadas", "description": "Description for call notification setting" }, "incomingCallNotificationDescription": { "message": "Activar chamadas entrantes", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Activar chamadas entrantes", "description": "Description for incoming calls setting" }, "contactChangedProfileName": { "message": "$sender$ cambiou o seu nome de perfil de $oldProfile$ a $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} cambiou o seu nome de perfil de {oldProfile} a {newProfile}.", "description": "Description for incoming calls setting" }, "changedProfileName": { "message": "$oldProfile$ cambiou o seu nome de perfil a $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} cambiou o seu nome de perfil a {newProfile}.", "description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "SafetyNumberModal__title": { "message": "Verifica o número de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal for safety number verification" }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Verifica o número de seguranza", "description": "Title for the modal for safety number verification" }, "safetyNumberChanged": { "message": "O número de seguranza cambiou", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "O número de seguranza cambiou", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChanges": { "message": "Cambios no número de seguranza", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for safety number changed modal" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Cambios no número de seguranza", "description": "Title for safety number changed modal" }, "safetyNumberChangedGroup": { "message": "O número de seguranza con $name$ cambiou", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "O número de seguranza con {name} cambiou", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza", "description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza", "description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "cannotGenerateSafetyNumber": { "message": "Este usuario non pode verificarse ata que intercambiedes mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Este usuario non pode verificarse ata que intercambiedes mensaxes.", "description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "Número de seguranza con $name1$:", "description": "(deleted 03/29/2023) Heading for safety number view" }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "Número de seguranza con {name1}:", "description": "Heading for safety number view" }, "themeLight": { "message": "Claro", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for light theme (normal)" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Claro", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "themeDark": { "message": "Escuro", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for dark theme" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Escuro", "description": "Label text for dark theme" }, "themeSystem": { "message": "Sistema", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for system theme" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "Sistema", "description": "Label text for system theme" }, "noteToSelf": { "message": "Notas privadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for the conversation with your own phone number" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Notas privadas", "description": "Name for the conversation with your own phone number" }, "noteToSelfHero": { "message": "Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a conta ten dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizan.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the Note to Self conversation" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán.", "description": "Description for the Note to Self conversation" }, "notificationDrawAttention": { "message": "Resaltar esta pantalla cando chega unha notificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Resaltar esta pantalla cando chega unha notificación", "description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "hideMenuBar": { "message": "Agochar a barra de menú", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for menu bar visibility setting" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Agochar a barra de menú", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "startConversation": { "message": "Iniciar nova conversa…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "Comezar nova conversa", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "newConversation": { "message": "Nova conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header when starting a new conversation" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Nova conversa", "description": "Label for header when starting a new conversation" }, "stories": { "message": "Historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header to go to stories view" }, "icu:stories": { "messageformat": "Historias", "description": "Label for header to go to stories view" }, "contactSearchPlaceholder": { "message": "Buscar por nome ou número de teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Buscar por nome ou número de teléfono", "description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "noContactsFound": { "message": "Non se atoparon contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no contacts to compose to" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Non se atoparon contactos", "description": "Label shown when there are no contacts to compose to" }, "noGroupsFound": { "message": "Non se atopou ningún grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no groups to compose to" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Non se atopou ningún grupo", "description": "Label shown when there are no groups to compose to" }, "noConversationsFound": { "message": "Non se atoparon conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Non se atoparon conversas", "description": "Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "Eliminouse o contacto {title}.", "description": "Shown after the contact was removed from the contact list" }, "Toast--error": { "message": "Algo saíu mal!", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast for general errors" }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Algo saíu mal!", "description": "Toast for general errors" }, "Toast--error--action": { "message": "Enviar rexistro", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the error toast button" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Enviar rexistro", "description": "Label for the error toast button" }, "Toast--failed-to-fetch-username": { "message": "Erro ao buscar o usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Erro ao buscar o usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "message": "Erro ao buscar o número de teléfono. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Erro ao buscar o número de teléfono. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage": { "messageformat": "As edicións só poden facerse no termo de 3 horas dende que se enviou a mensaxe.", "description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old" }, "startConversation--username-not-found": { "message": "Non se atopou o usuario. $atUsername$ non ten Signal. Asegúrate de que escribiches o usuario completo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "Non se atopou o usuario. {atUsername} non ten Signal. Asegúrate de que escribiches o usuario completo.", "description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "startConversation--phone-number-not-found": { "message": "Non se atopou o usuario. «$phoneNumber$» non ten Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not found." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non ten Signal.", "description": "Shown in dialog if phone number is not found." }, "startConversation--phone-number-not-valid": { "message": "Non se atopou o usuario. «$phoneNumber$» non é un número de teléfono correcto.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not valid." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non é un número de teléfono correcto.", "description": "Shown in dialog if phone number is not valid." }, "chooseGroupMembers__title": { "message": "Elixir participantes", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Elixir participantes", "description": "The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__back-button": { "message": "Volver", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Volver", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__skip": { "message": "Omitir", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Omitir", "description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__next": { "message": "Seguinte", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Seguinte", "description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "message": "Alcanzouse o tamaño máximo do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Alcanzouse o tamaño máximo do grupo", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "message": "Os grupos en Signal poden ter ata un máximo de $max$ participantes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Os grupos en Signal poden ter ata un máximo de {max,number} participantes.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "message": "Alcanzouse o límite de membros recomendado", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Alcanzouse o límite de membros recomendado", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "message": "Os grupos en Signal funcionan mellor con $max$ participantes ou menos. Engadir máis persoas pode xerar demora ao enviar e recibir mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Os grupos en Signal funcionan mellor con {max,number} participantes ou menos. Engadir máis persoas pode xerar demora ao enviar e recibir mensaxes.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "setGroupMetadata__title": { "message": "Nomear este grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Nomear este grupo", "description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__back-button": { "message": "Volver á selección de participantes", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Volver á selección de participantes", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "message": "Nome do grupo (obrigatorio)", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group name placeholder" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Nome do grupo (obrigatorio)", "description": "The placeholder for the group name placeholder" }, "setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "message": "Descrición", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group description" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Descrición", "description": "The placeholder for the group description" }, "setGroupMetadata__create-group": { "message": "Crear", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Crear", "description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__members-header": { "message": "Membros", "description": "(deleted 03/29/2023) The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Membros", "description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__error-message": { "message": "Non se pode crear o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't create a group" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Non se pode crear o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown in the modal when we can't create a group" }, "updateGroupAttributes__title": { "message": "Editar grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we want to update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Editar grupo", "description": "Shown in the modal when we want to update a group" }, "updateGroupAttributes__error-message": { "message": "Erro ao actualizar o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Erro ao actualizar o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown in the modal when we can't update a group" }, "notSupportedSMS": { "message": "As mensaxes SMS/MMS nos son compatibles.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "As mensaxes SMS/MMS nos son compatibles.", "description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "newPhoneNumber": { "message": "Enter a phone number to add a contact.", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for adding a new number to a contact" }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Enter a phone number to add a contact.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "invalidNumberError": { "message": "Número non válido", "description": "(deleted 03/29/2023) When a person inputs a number that is invalid" }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "Número non válido", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "unlinkedWarning": { "message": "Preme para conectar Signal Desktop co teu móbil e continuar enviando mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Preme para conectar Signal Desktop co teu móbil e continuar enviando mensaxes." }, "unlinked": { "message": "Unlinked", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Unlinked" }, "relink": { "message": "Relink", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:relink": { "messageformat": "Relink" }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Actualización dispoñible", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Actualización dispoñible" }, "autoUpdateRetry": { "message": "Volver intentar actualización", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Volver intentar actualización" }, "autoUpdateContactSupport": { "message": "Contactar co centro de axuda", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "Contactar co centro de axuda" }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Preme para volver iniciar Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Preme para volver iniciar Signal" }, "downloadNewVersionMessage": { "message": "Preme para descargar actualización", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Preme para descargar actualización" }, "downloadFullNewVersionMessage": { "message": "Erro ao actualizar Signal. Preme para intentar de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Preme para intentar de novo.", "description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Reiniciar Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Reiniciar Signal" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Máis tarde", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "Máis tarde" }, "autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "message": "Ignorar actualización", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Ignorar actualización" }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ abandonou o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} abandonou o grupo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "multipleLeftTheGroup": { "message": "$name$ abandonou o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} abandonou o grupo.", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "updatedTheGroup": { "message": "$name$ actualizou o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} actualizou o grupo.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "youUpdatedTheGroup": { "message": "Actualizaches o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you update a group" }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Actualizaches o grupo.", "description": "Shown in the conversation history when you update a group" }, "updatedGroupAvatar": { "message": "Cambiouse o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Cambiouse o avatar do grupo.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { "message": "O nome do grupo cambiouse a «$name$».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "O nome do grupo cambiouse a «{name}».", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "youJoinedTheGroup": { "message": "Unícheste ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Unícheste ao grupo.", "description": "Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ uniuse ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} uniuse ao grupo.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ uniuse ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} uniuse ao grupo.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "ConversationList__aria-label": { "message": "Conversa con $title$, $unreadCount$ novas mensaxes, última mensaxe: $lastMessage$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item" }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Conversa con {title}, {unreadCount,number} nova mensaxe, última mensaxe: {lastMessage}.} other {Conversa con {title}, {unreadCount,number} novas mensaxes, última mensaxe: {lastMessage}.}}", "description": "Aria label for the conversation list item" }, "ConversationList__last-message-undefined": { "message": "Pode que se eliminase a última mensaxe.", "description": "(deleted 03/29/2023) For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Pode que se eliminase a última mensaxe.", "description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "BaseConversationListItem__aria-label": { "message": "Ir á conversa con $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item button" }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "Ir á conversa con {title}", "description": "Aria label for the conversation list item button" }, "ConversationListItem--message-request": { "message": "Solicitude de mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Solicitude de mensaxe", "description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "ConversationListItem--draft-prefix": { "message": "Borrador:", "description": "(deleted 03/29/2023) Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Borrador:", "description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Solicitude de mensaxe", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received." }, "message--getNotificationText--gif": { "message": "GIF", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "message--getNotificationText--photo": { "message": "Fotografía", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Fotografía", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "message--getNotificationText--video": { "message": "Vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Vídeo", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "message--getNotificationText--voice-message": { "message": "Mensaxe de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Mensaxe de voz", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "message--getNotificationText--audio-message": { "message": "Mensaxe de son", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Mensaxe de son", "description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "message--getNotificationText--file": { "message": "Ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Ficheiro", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "message--getNotificationText--stickers": { "message": "Sticker", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Sticker", "description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "message--getNotificationText--text-with-emoji": { "message": "$emoji$ $text$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}", "description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "message--getDescription--unsupported-message": { "message": "Mensaxe non compatible", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Mensaxe non compatible", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "message--getDescription--disappearing-media": { "message": "Contido multimedia dunha soa visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Contido multimedia dunha soa visualización", "description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "message--getDescription--disappearing-photo": { "message": "Foto dunha soa visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Foto dunha soa visualización", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "message--getDescription--disappearing-video": { "message": "Vídeo dunha soa visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Vídeo dunha soa visualización", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "message--deletedForEveryone": { "message": "Eliminouse a mensaxe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Eliminouse a mensaxe.", "description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Erro ao compilar os detalles da doazón", "description": "Aria label for donation when we can't fetch the details." }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Ver esta mensaxe no móbil para abrila", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Preme nesta mensaxe no móbil para ver a túa doazón", "description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact." }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} doou a Signal no teu nome", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact." }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Comproba o teu teléfono para abrir esta doazón", "description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed." }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Comproba o teu teléfono para ver a túa doazón", "description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge." }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} doou por ti", "description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Trocaches unha doazón", "description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Doaches por {recipient}", "description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Doazón", "description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Doazón", "description": "Shown to label a donation badge you've replied to." }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {{days,number} día restante} other {{days,number} días restantes}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)." }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} hora restante} other {{hours,number} horas restantes}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} minuto restante} other {{minutes,number} minutos restantes}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Caducado", "description": "Shows that a donation badge is expired" }, "message--giftBadge--view": { "message": "Ver", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "Ver", "description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Ver", "description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Troco realizado con éxito", "description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Mensaxe enviada por ti", "description": "Accessibility label for outgoing messages" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Mensaxe enviada por {author}", "description": "Accessibility label for incoming messages" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Grazas polo teu apoio!", "description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Doaches a Signal en nome de {name}. Recibirán a opción de mostrar o seu apoio no seu perfil.", "description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog" }, "stickers--toast--InstallFailed": { "message": "Non se instalou o paquete de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Non se instalou o paquete de stickers", "description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "stickers--StickerManager--title": { "message": "Stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sticker manager" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "Stickers", "description": "Title for the sticker manager" }, "stickers--StickerManager--Available": { "message": "Dispoñibles", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Dispoñibles", "description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "message": "Instalados", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Instalados", "description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "message": "Sen stickers instalados", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Sen stickers instalados", "description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "message": "Serie de artistas de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Serie de artistas de Signal", "description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "message": "Non hai dispoñibles stickers de artistas de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Non hai dispoñibles stickers de artistas de Signal", "description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "message": "Stickers que recibiches", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Stickers que recibiches", "description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "message": "Os stickers das mensaxes entrantes aparecerán aquí", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Os stickers das mensaxes entrantes aparecerán aquí", "description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "stickers--StickerManager--Install": { "message": "Instalar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Instalar", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "stickers--StickerManager--Uninstall": { "message": "Desinstalar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Desinstalar", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "message": "Pode que non poidas volver instalar este paquete de stickers se non tes a mensaxe fonte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Pode que non poidas volver instalar este paquete de stickers se non tes a mensaxe fonte.", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "message": "Xa chegaron os stickers do gato bandido!", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Xa chegaron os stickers do gato bandido!", "description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "message": "Os stickers xa están aquí", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Os stickers xa están aquí", "description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "message": "Por que empregar palabras cando podes enviar un sticker?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Por que empregar palabras cando podes enviar un sticker?", "description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerPicker--Open": { "message": "Abre o selector de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the open button for the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Abre o selector de stickers", "description": "Label for the open button for the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--AddPack": { "message": "Engade un paquete de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the add pack button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Engade un paquete de stickers", "description": "Label for the add pack button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--NextPage": { "message": "Páxina seguinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the next page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Páxina seguinte", "description": "Label for the next page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--PrevPage": { "message": "Páxina anterior", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the previous page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Páxina anterior", "description": "Label for the previous page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--Recents": { "message": "Stickers recentes", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Stickers recentes", "description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--DownloadError": { "message": "Erro ao descargar algúns stickers.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Erro ao descargar algúns stickers.", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "message": "Instalando paquete de stickers…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Instalando paquete de stickers…", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "stickers--StickerPicker--Empty": { "message": "Non se atoparon stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Non se atoparon stickers", "description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "stickers--StickerPicker--Hint": { "message": "Xa se poden instalar os novos paquetes de stickers das túas mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Xa se poden instalar os novos paquetes de stickers das túas mensaxes", "description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "stickers--StickerPicker--NoPacks": { "message": "Non se atoparon paquetes de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Non se atoparon paquetes de stickers", "description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "stickers--StickerPicker--NoRecents": { "message": "Aquí aparecerán os stickers recentes", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Aquí aparecerán os stickers recentes", "description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Recentes", "description": "Title for all of the recent stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Destacados", "description": "Title for featured stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Hora analóxica", "description": "aria-label for the analog time sticker" }, "stickers--StickerPreview--Title": { "message": "Paquete de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Paquete de stickers", "description": "The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "stickers--StickerPreview--Error": { "message": "Erro ao abrir o paquete de stickers. Comproba a túa conxeción e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Erro ao abrir o paquete de stickers. Comproba a túa conxeción e inténtao de novo.", "description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "EmojiPicker--empty": { "message": "Non se atopou a emoticona", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Non se atopou a emoticona", "description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "EmojiPicker--search-placeholder": { "message": "Buscar emoticona", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "Pechar busca de emoticonas", "description": "Button title to cancel the emoji search." }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Buscar emoticona", "description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "EmojiPicker--skin-tone": { "message": "Ton de pel $tone$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "Ton de pel {tone}", "description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "EmojiPicker__button--recents": { "message": "Recentes", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for recents emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Recentes", "description": "Label for recents emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--emoji": { "message": "Emoticona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Emoticona", "description": "Label for emoji emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--animal": { "message": "Animal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for animal emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Animal", "description": "Label for animal emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--food": { "message": "Alimentación", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for food emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Alimentación", "description": "Label for food emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--activity": { "message": "Actividade", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for activity emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Actividade", "description": "Label for activity emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--travel": { "message": "Viaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for travel emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Viaxe", "description": "Label for travel emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--object": { "message": "Obxecto", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for object emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Obxecto", "description": "Label for object emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--symbol": { "message": "Símbolo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for symbol emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Símbolo", "description": "Label for symbol emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--flag": { "message": "Bandeiras", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for flag emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Bandeiras", "description": "Label for flag emoji picker button" }, "confirmation-dialog--Cancel": { "message": "Cancelar", "description": "(deleted 03/29/2023) Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Cancelar", "description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "Mensaxe", "description": "aria-roledescription of a message" }, "MessageBody--read-more": { "message": "Máis información", "description": "(deleted 03/29/2023) When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Máis información", "description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "Message--unsupported-message": { "message": "$contact$ enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal." }, "Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Pídelle a $contact$ que volva enviar esta mensaxe agora que tes a última versión de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Pídelle a {contact} que volva enviar esta mensaxe agora que tes a última versión de Signal." }, "Message--from-me-unsupported-message": { "message": "Un dos teus dispositivos enviou unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Un dos teus dispositivos enviou unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal." }, "Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "As futuras mensaxes coma esta sincronizaranse agora que empregas a última versión de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "As futuras mensaxes coma esta sincronizaranse agora que empregas a última versión de Signal." }, "Message--update-signal": { "message": "Actualizar Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for a button which will take user to Signal download page" }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Actualizar Signal", "description": "Text for a button which will take user to Signal download page" }, "Message--tap-to-view-expired": { "message": "Vista", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Vista", "description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--outgoing": { "message": "Ficheiros multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Multimedia", "description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "message": "Xa viches esta mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Xa viches esta mensaxe", "description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "message": "As mensaxes temporais non se almacenan no historial da conversa.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "As mensaxes temporais non se almacenan no teu historial da conversa.", "description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--incoming": { "message": "Ver fotografía", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Ver fotografía", "description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--incoming-video": { "message": "Ver vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Ver vídeo", "description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Conversation--getDraftPreview--attachment": { "message": "(anexo)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(anexo)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--quote": { "message": "(cita)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(cita)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--draft": { "message": "(borrador)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(borrador)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "Focus oldest unread or last message", "description": "Shown in shortcuts guide" }, "Keyboard--navigate-by-section": { "message": "Navegar por sección", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Navegar por sección", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-conversation": { "message": "Conversa anterior", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Conversa anterior", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-conversation": { "message": "Seguinte conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Seguinte conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-unread-conversation": { "message": "Anterior conversa sen ler", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Anterior conversa sen ler", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-unread-conversation": { "message": "Seguinte conversa sen ler", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Seguinte conversa sen ler", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--preferences": { "message": "Preferencias", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Preferencias", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-conversation-menu": { "message": "Abrir menú da conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Abrir menú da conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--new-conversation": { "message": "Iniciar nova conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Comezar nova conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--archive-conversation": { "message": "Arquivar conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Arquivar conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--unarchive-conversation": { "message": "Desarquivar conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Desarquivar conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search": { "message": "Buscar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Buscar", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search-in-conversation": { "message": "Buscar na conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Buscar na conversa", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--focus-composer": { "message": "Centrar o campo de escritura", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Centrar o campo de escritura", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-all-media-view": { "message": "Abrir galería de arquivos multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Abrir galería de arquivos multimedia", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-emoji-chooser": { "message": "Abrir selector de emoticonas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Abrir selector de emoticonas", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-sticker-chooser": { "message": "Abrir selector de stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Abrir selector de stickers", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--begin-recording-voice-note": { "message": "Comezar a gravar mensaxe de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--default-message-action": { "message": "Acción por defecto para a mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Acción por defecto para a mensaxe seleccionada", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--view-details-for-selected-message": { "message": "Ver detalles da mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Ver detalles da mensaxe seleccionada", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reply": { "message": "Responder á mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Responder á mensaxe seleccionada", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reaction-picker": { "message": "Escoller emoticona de reacción para a mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Escoller emoticona de reacción para a mensaxe seleccionada", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--save-attachment": { "message": "Gardar o anexo da mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Gardar o anexo da mensaxe seleccionada", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-message": { "message": "Eliminar mensaxe seleccionada", "description": "(deleted 03/24/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-messages": { "message": "Borrar mensaxes seleccionadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Borrar mensaxes seleccionadas", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--add-newline": { "message": "Engadir nova liña na mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Engadir nova liña na mensaxe", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--expand-composer": { "message": "Expandir campo de escritura", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Expandir campo de escritura", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--send-in-expanded-composer": { "message": "Enviar (no campo expandido)", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Enviar (no campo expandido)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--attach-file": { "message": "Anexar un ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Anexar un ficheiro", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-link-preview": { "message": "Eliminar visualización da ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Eliminar visualización da ligazón", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-attachments": { "message": "Eliminar todos os anexos", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Eliminar todos os anexos", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--conversation-by-index": { "message": "Saltar á conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Saltar á conversa", "description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "Keyboard--Key--ctrl": { "message": "Ctrl", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--option": { "message": "Opción", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Opción", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--alt": { "message": "Alt", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--shift": { "message": "Cambiar", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Cambiar", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--enter": { "message": "Intro", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Intro", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--tab": { "message": "Tabulador", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tabulador", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "message": "1 a 9", "description": "(deleted 03/29/2023) Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 a 9", "description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "Keyboard--header": { "message": "Atallos de teclado", "description": "(deleted 03/29/2023) Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Atallos de teclado", "description": "Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--navigation-header": { "message": "Navegación", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Navegación", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "Keyboard--messages-header": { "message": "Mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Mensaxes", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "Keyboard--composer-header": { "message": "Compositor", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Compositor", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía grosa", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía cursiva", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía riscada", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía monoespazada", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a modo revelación", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Bold", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "Italic", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "Strikethrough", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Monospace", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "Spoiler", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "Keyboard--scroll-to-top": { "message": "Desprazarse ata o principio da lista", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Desprazarse ata o principio da lista", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--scroll-to-bottom": { "message": "Desprazarse ata o final da lista", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Desprazarse ata o final da lista", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--close-curent-conversation": { "message": "Pechar a conversa actual", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Pechar conversa actual", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--calling-header": { "message": "Chamando", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Chamando", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "Keyboard--toggle-audio": { "message": "Activar ou desactivar silencio", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Activar ou desactivar silencio", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-video": { "message": "Activar ou desactivar vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Activar ou desactivar vídeo", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Responder chamada con vídeo (só videochamadas)", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Responder chamada sen vídeo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-audio-call": { "message": "Iniciar chamada de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Iniciar chamada de voz", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-video-call": { "message": "Iniciar chamada de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Iniciar chamada de vídeo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--decline-call": { "message": "Rexeitar chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Rexeitar chamada", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--hang-up": { "message": "Finalizar chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Finalizar chamada", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "close-popup": { "message": "Pechar xanela emerxente", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt text for any button closing a popup" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Pechar xanela emerxente", "description": "Used as alt text for any button closing a popup" }, "addImageOrVideoattachment": { "message": "Engadir unha imaxe ou vídeo anexo", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Engadir unha imaxe ou vídeo anexo", "description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "remove-attachment": { "message": "Eliminar o anexo", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Eliminar o anexo", "description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "backToInbox": { "message": "Volver á caixa de entrada", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Volver á caixa de entrada", "description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "conversationArchived": { "message": "Conversa arquivada", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user archives a conversation" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Conversa arquivada", "description": "A toast that shows up when user archives a conversation" }, "conversationArchivedUndo": { "message": "Desfacer", "description": "(deleted 03/29/2023) Undo button for archiving a conversation" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Desfacer", "description": "Undo button for archiving a conversation" }, "conversationReturnedToInbox": { "message": "Devolveuse a conversa á caixa de entrada", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Devolveuse a conversa á caixa de entrada", "description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "conversationMarkedUnread": { "message": "Marcouse a conversa como sen ler", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Marcouse a conversa como sen ler", "description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "Enviando texto con formato", "description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "Algunhas persoas poden estar empregando unha versión de Signal que non admite texto con formato. No poderán ver os cambios no formato que fixeches na túa mensaxe.", "description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Queres abrir o creador de paquetes de stickers para Signal?", "description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Confirmar", "description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Rexeitar", "description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "StickerCreator--title": { "message": "Creador de paquetes de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) The title of the Sticker Pack Creator window" }, "StickerCreator--DropZone--staticText": { "message": "Premer para engadir ou soltar as imaxes aquí", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag" }, "StickerCreator--DropZone--activeText": { "message": "Soltar imaxes aquí", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag" }, "StickerCreator--Preview--title": { "message": "Paquete de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) The 'title' of the sticker pack preview 'modal'" }, "StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": { "message": "Cancelar", "description": "(deleted 03/15/2023) The default text for the confirm dialog cancel button" }, "StickerCreator--CopyText--button": { "message": "Copiar", "description": "(deleted 03/15/2023) The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen" }, "StickerCreator--ShareButtons--facebook": { "message": "Facebook", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Facebook button" }, "StickerCreator--ShareButtons--twitter": { "message": "Twitter", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Twitter button" }, "StickerCreator--ShareButtons--pinterest": { "message": "Pinterest", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Pinterest button" }, "StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": { "message": "WhatsApp", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for WhatsApp button" }, "StickerCreator--AppStage--next": { "message": "Seguinte", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the next button on all stages of the sticker creator" }, "StickerCreator--AppStage--prev": { "message": "Volver", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the previous button on all stages of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--title": { "messageformat": "Engadir os teus stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--removeSticker": { "message": "Eliminar sticker", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the X button used to remove a staged sticker" }, "StickerCreator--DropStage--dragDrop": { "message": "Premer ou mover/soltar un arquivo para engadir un sticker", "description": "(deleted 03/15/2023) Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation" }, "StickerCreator--DropStage--help": { "message": "Os stickers deben ter un formato PNG, APNG ou WebP cun fondo transparente e 512x512 píxeles. As marxes recomendadas son 16px.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--showMargins": { "message": "Mostrar marxes", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--addMore": { "messageformat": "Engadir {count,number} ou máis", "description": "(deleted 03/15/2023) Text to show user how many more stickers they must add" }, "StickerCreator--EmojiStage--title": { "message": "Engadir unha emoticona en cada sticker", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--EmojiStage--help": { "message": "Isto permítenos suxerirche stickers mentres escribes mensaxes.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--title": { "message": "Só uns detalles máis…", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--title": { "message": "Título", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the title input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--author": { "message": "Autor", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the author input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover": { "message": "Imaxe da portada", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": { "message": "Esta é a imaxe que se amosará cando compartas o teu paquete de stickers.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": { "message": "Queres subir o teu paquete de stickers?", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": { "message": "Subir", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": { "message": "Non poderás nin editar nin borrar nada despois de crear un paquete.", "description": "(deleted 03/15/2023) The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage--title": { "message": "Creando o teu paquete de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage-uploaded": { "message": "$count$ de $total$ subidos", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--title": { "message": "Parabéns! Creaches un paquete de stickers.", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--help": { "message": "Accede aos teus novos stickers a través da icona ou compárteos cos teus amigos empregado a seguinte ligazón.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--callToAction": { "message": "Emprega a etiqueta $hashtag$ para que outras persoas atopen as URL de calquera paquete personalizado de stickers que queiras que sexa público.", "description": "(deleted 03/15/2023) Call to action text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--copyTitle": { "message": "URL do paquete de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the copy button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--close": { "message": "Pechar", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the close button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--createAnother": { "message": "Crear outro paquete de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--socialMessage": { "message": "Bótalle un ollo ao novo paquete de stickers que creei para Signal. #makeprivacystick", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which is shared to social media platforms for sticker packs" }, "icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": { "messageformat": "{count, plural, one {1 imaxe engadida} other {{count,number} imaxes engadidas}}", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when images are added to the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--animated": { "message": "Os stickers animados non son compatibles neste momento", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--tooLarge": { "message": "A imaxe arrastrada é demasiado grande", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--errorProcessing": { "message": "Erro ao procesar a imaxe", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": { "message": "Os stickers PNG animados deben ser cadrados", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG" }, "StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": { "message": "Os stickers animados deben encadearse indefinidamente", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": { "message": "As dimensións do sticker PNG animado son demasiado grandes", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": { "message": "As dimensións do sticker PNG animado son demasiado pequenas", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small" }, "StickerCreator--Toasts--errorUploading": { "message": "Erro ao subir os stickers: $message$", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded" }, "StickerCreator--Toasts--linkedCopied": { "message": "Ligazón copiada", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator" }, "StickerCreator--StickerPreview--light": { "message": "O meu sticker en tema claro", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the light theme" }, "StickerCreator--StickerPreview--dark": { "message": "P meu sticker en tema escuro", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the dark theme" }, "StickerCreator--Authentication--error": { "message": "Configura Signal no teu móbil e ordenador para empregar o creador de paquetes de stickers", "description": "(deleted 03/15/2023) The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Configura Signal no teu móbil e ordenador para empregar o creador de paquetes de stickers", "description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "Reactions--remove": { "message": "Eliminar reacción", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Eliminar reacción", "description": "Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "Reactions--error": { "message": "Erro ao enviar a reacción. Inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a reaction fails to send" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Erro ao enviar a reacción. Inténtao de novo.", "description": "Shown when a reaction fails to send" }, "Reactions--more": { "message": "Máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Máis", "description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "ReactionsViewer--all": { "message": "Todo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Todo", "description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "MessageRequests--message-direct": { "message": "Queres compartir o teu nome e a foto con $name$ e que poida enviarche mensaxes? Non saberá que liches as súas mensaxes ata que aceptes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poida enviarche mensaxes? Non saberá que liches as súas mensaxes ata que aceptes.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Deixar que {name} che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto? Eliminaches esta persoa no pasado.", "description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation" }, "MessageRequests--message-direct-blocked": { "message": "Queres compartir o teu nome e a foto con $name$ e que poidan enviarche mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poidan enviarche mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "MessageRequests--message-group": { "message": "Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a foto cos seus membros? Non saberán que liches as súas mensaxes ata que aceptes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a group" }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a foto cos seus membros? Non saberán que liches as súas mensaxes ata que aceptes.", "description": "Shown as the message for a message request in a group" }, "MessageRequests--message-group-blocked": { "message": "Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees.", "description": "Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "MessageRequests--block": { "message": "Bloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request" }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Bloquear", "description": "Shown as a button to let the user block a message request" }, "MessageRequests--unblock": { "message": "Desbloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Desbloquear", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "message": "Desbloquear a $name$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Desbloquear a {name}?", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "message": "Poderedes conversar e chamarvos.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Poderedes conversar e chamarvos.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "message": "Os membros do grupo poderán engadirte de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Os membros do grupo poderán engadirte de novo.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "MessageRequests--block-and-report-spam": { "message": "Denunciar correo lixo e bloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "Denunciar correo lixo e bloquear", "description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "message": "Denunciado como correo lixo e bloqueado.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Denunciado como correo lixo e bloqueado.", "description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "message": "Bloquear a $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Bloquear a {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "message": "As persoas bloqueadas non poderán chamarte nin enviarche mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "As persoas bloqueadas non poderán chamarte nin enviarche mensaxes.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-title": { "message": "Bloquear e saír de $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Bloquear e saír de {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-body": { "message": "Non volverás recibir mensaxes e actualizacións deste grupo e os seus membros non poderán engadirte de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Non volverás recibir mensaxes e actualizacións deste grupo e os seus membros non poderán engadirte de novo.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--delete": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete any message request" }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown as a button to let the user delete any message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "message": "Borrar conversa?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Borrar conversa?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "message": "Esta conversa eliminarase de todos os teus dispositivos.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Esta conversa borrarase de todos os teus dispositivos.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "message": "Eliminar e saír de $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Eliminar e saír de {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--delete-direct": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "MessageRequests--delete-group": { "message": "Eliminar e saír", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Eliminar e saír", "description": "Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "message": "Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--accept": { "message": "Aceptar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user accept a message request" }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Aceptar", "description": "Shown as a button to let the user accept a message request" }, "MessageRequests--continue": { "message": "Continuar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Continuar", "description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "MessageRequests--profile-sharing--group": { "message": "Continuar conversa con este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group": { "messageformat": "Continuar a túa conversa con este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Continuar a túa conversa con este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? Máis información.", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "MessageRequests--profile-sharing--direct": { "message": "Continuar conversa con $firstName$ e compartir o teu nome e foto? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct": { "messageformat": "Continuar esta conversa con {firstName} e compartir o teu nome e foto? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Continuar a túa conversa con {firstName} e compartir o teu nome e foto? Máis información.", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "MessageRequests--learn-more": { "message": "Saber máis.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:MessageRequests--learn-more": { "messageformat": "Saber máis.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {1 membro} other {{count,number} membros}}", "description": "Specifies the number of members in a group conversation" }, "member-of-1-group": { "message": "Membro de $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Membro de {group}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "member-of-2-groups": { "message": "Membro de $group1$ e $group2$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Membro de {group1} e {group2}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "member-of-3-groups": { "message": "Membro de $group1$, $group2$ e $group3$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Membro de {group1}, {group2} e {group3}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--one-more": { "message": "Membro de $group1$, $group2$, $group3$ e un máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Membro de {group1}, {group2}, {group3} e un máis", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "message": "Membro de $group1$, $group2$, $group3$ e $remainingCount$ máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "Membro de {group1}, {group2}, {group3} e {remainingCount,number} máis", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "ConversationHero--membership-added": { "message": "$name$ engadiuse ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} engadiuche ao grupo.", "description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "no-groups-in-common": { "message": "Ningún grupo en común", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Ningún grupo en común", "description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "no-groups-in-common-warning": { "message": "Non tes grupos en común. Revisa as solicitudes con atención.", "description": "(deleted 03/29/2023) When a user has no common groups, show this warning" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Non tes grupos en común. Revisa as solicitudes con atención.", "description": "When a user has no common groups, show this warning" }, "acceptCall": { "message": "Responder chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Responder chamada", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "acceptCallWithoutVideo": { "message": "Responder chamada sen vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Responder chamada sen vídeo", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "declineCall": { "message": "Rexeitar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Rexeitar", "description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "declinedIncomingAudioCall": { "message": "Rexeitaches unha chamada de voz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Rexeitaches unha chamada de voz", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "declinedIncomingVideoCall": { "message": "Rexeitaches unha chamada de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Rexeitaches unha chamada de vídeo", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "acceptedIncomingAudioCall": { "message": "Chamada de voz entrante", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz entrante", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "acceptedIncomingVideoCall": { "message": "Chamada entrante de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada entrante de vídeo", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "missedIncomingAudioCall": { "message": "Chamada de voz perdida", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz perdida", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "missedIncomingVideoCall": { "message": "Chamada perdida de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada perdida de vídeo", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "acceptedOutgoingAudioCall": { "message": "Chamada de voz saínte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz saínte", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "acceptedOutgoingVideoCall": { "message": "Chamada saínte de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Chamada saínte de vídeo", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "message": "Chamada de voz non respondida", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz non respondida", "description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "message": "Chamada de vídeo non respondida", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Chamada de vídeo non respondida", "description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "minimizeToTrayNotification--title": { "message": "Signal segue en funcionamento", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal segue en funcionamento", "description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "minimizeToTrayNotification--body": { "message": "Signal segue en funcionamento na área de notificacións. Podes cambiar isto na configuración de Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal segue en funcionamento na área de notificacións. Podes cambiar isto na configuración de Signal.", "description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "incomingAudioCall": { "message": "Chamada de voz entrante...", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz entrante...", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "incomingVideoCall": { "message": "Chamada de vídeo entrante…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada de vídeo entrante…", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "incomingGroupCall__ringing-you": { "message": "Chámate $ringer$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "Chámate {ringer}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-1-other": { "message": "$ringer$ chámate a ti e a $otherMember$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti e a {otherMember}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-2-others": { "message": "$ringer$ chámate a ti, a $first$ e a $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first} e a {second}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-3-others": { "message": "$ringer$ chámate a ti, a $first$, a $second$ e a 1 máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a 1 máis", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-many": { "message": "$ringer$ chámate a ti, a $first$, a$second$ e a $remaining$ máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis} other {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis}}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "outgoingCallRinging": { "message": "Soando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Soando…", "description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "makeOutgoingCall": { "message": "Iniciar unha chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Iniciar unha chamada", "description": "Title for the call button in a conversation" }, "makeOutgoingVideoCall": { "message": "Iniciar unha chamada de vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the video call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Iniciar unha chamada de vídeo", "description": "Title for the video call button in a conversation" }, "joinOngoingCall": { "message": "Unirse", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in a group when a call is active" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Unirse", "description": "Text that appears in a group when a call is active" }, "callNeedPermission": { "message": "$title$ recibirá a túa solicitude de mensaxe. Poderás chamar cando a acepte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} recibirá a túa solicitude de mensaxe. Poderás chamar cando a acepte.", "description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "callReconnecting": { "message": "Volvendo conectar…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Volvendo conectar…", "description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "callDuration": { "message": "$duration$ de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "icu:callDuration": { "messageformat": "{duration} de Signal", "description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "callingDeviceSelection__settings": { "message": "Configuración", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for device selection settings" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Configuración", "description": "Title for device selection settings" }, "calling__participants": { "message": "$people$ na chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for participants list toggle" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "{people} na chamada", "description": "Title for participants list toggle" }, "calling__call-notification__ended": { "message": "Rematou a chamada de grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has ended" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Rematou a chamada de grupo", "description": "Notification message when a group call has ended" }, "calling__call-notification__started-by-someone": { "message": "Iniciouse unha chamada de grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Iniciouse unha chamada de grupo", "description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "calling__call-notification__started-by-you": { "message": "Iniciaches unha chamada de grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started by you" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Iniciaches unha chamada de grupo", "description": "Notification message when a group call has started by you" }, "calling__call-notification__started": { "message": "$name$ iniciou unha chamada de grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} iniciou unha chamada de grupo", "description": "Notification message when a group call has started" }, "calling__in-another-call-tooltip": { "message": "Estás xa nunha chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Estás xa nunha chamada", "description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "message": "A chamada acadou o máximo de $max$ participantes", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "A chamada acadou o máximo de {max,number} participantes", "description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "calling__pip--on": { "message": "Chamada minimizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Chamada minimizada", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__pip--off": { "message": "Chamada a pantalla completa", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Chamada a pantalla completa", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__switch-view--to-grid": { "message": "Trocar a vista de cuadrícula", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-grid": { "messageformat": "Trocar a vista de cuadrícula", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__switch-view--to-speaker": { "message": "Cambiar a vista de orador", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-speaker": { "messageformat": "Cambiar a vista de orador", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__hangup": { "message": "Deixar a chamada", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for hang up button" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Deixar a chamada", "description": "Title for hang up button" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "message": "Compartir pantalla", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Compartir pantalla", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "message": "Comezar a compartir", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button for sharing screen modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Comezar a compartir", "description": "Confirm button for sharing screen modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "message": "Pantalla completa", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Pantalla completa", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "message": "Pantalla $id$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Pantalla {id}", "description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "message": "Unha xanela", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Unha xanela", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "callingDeviceSelection__label--video": { "message": "Vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for video input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Vídeo", "description": "Label for video input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-input": { "message": "Micrófono", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Micrófono", "description": "Label for audio input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-output": { "message": "Altofalantes", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio output selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Altofalantes", "description": "Label for audio output selector" }, "callingDeviceSelection__select--no-device": { "message": "Non hai dispositivos dispoñibles", "description": "(deleted 03/29/2023) Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Non hai dispositivos dispoñibles", "description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "callingDeviceSelection__select--default": { "message": "Por defecto", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the device is the default device" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Por defecto", "description": "Shown when the device is the default device" }, "muteNotificationsTitle": { "message": "Silenciar notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the mute notifications drop-down selector" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Silenciar notificacións", "description": "Label for the mute notifications drop-down selector" }, "notMuted": { "message": "Sen silenciar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label when the conversation is not muted" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Sen silenciar", "description": "Label when the conversation is not muted" }, "muteHour": { "message": "Silenciar durante 1 hora", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Silenciar durante 1 hora", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteEightHours": { "message": "Silenciar durante 8 horas", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Silenciar durante 8 horas", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteDay": { "message": "Silenciar durante 1 día", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Silenciar durante 1 día", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteWeek": { "message": "Silenciar durante 1 semana", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Silenciar durante 1 semana", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteAlways": { "message": "Silenciar sempre", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Silenciar sempre", "description": "Label for muting the conversation" }, "unmute": { "message": "Activar o son", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for unmuting the conversation" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Activar o son", "description": "Label for unmuting the conversation" }, "muteExpirationLabelAlways": { "message": "En silencio sempre", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "En silencio sempre", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "muteExpirationLabel": { "message": "En silencio ata $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "En silencio ata {duration}", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "EmojiButton__label": { "message": "Emoticona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji button" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Emoticona", "description": "Label for emoji button" }, "ErrorModal--title": { "message": "Recoiro, algo foi mal", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Recoiro, algo foi mal.", "description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "ErrorModal--description": { "message": "Inténtao de novo ou contacta co soporte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Inténtao de novo ou contacta co soporte.", "description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "Confirmation--confirm": { "message": "De acordo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "De acordo", "description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "unknown-sgnl-link": { "message": "Agarda! Esa ligazón sgnl:// non ten sentido!", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Agarda! Esa ligazón sgnl:// non ten sentido!", "description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "GroupV2--cannot-send": { "message": "Non podes enviarlle mensaxes a ese grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Non podes enviarlle mensaxes a ese grupo.", "description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "GroupV2--cannot-start-group-call": { "message": "Só os que administran o grupo poden chamar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Só os que administran o grupo poden chamar.", "description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "GroupV2--join--invalid-link--title": { "message": "Ligazón incorrecta", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Ligazón incorrecta", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--invalid-link": { "message": "Esta ligazón é incorrecta. Asegúrate de que a ligazón está enteira e non ten ningún erro antes de unirte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Esta ligazón é incorrecta. Asegúrate de que a ligazón está enteira e non ten ningún erro antes de unirte.", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--prompt": { "message": "Queres participar neste grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm" }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Queres participar neste grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros?", "description": "Shown when you click on a group link to confirm" }, "GroupV2--join--already-in-group": { "message": "Xa formas parte do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Xa formas parte do grupo.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "message": "Xa enviaches unha solicitude para entrar neste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Xa enviaches unha solicitude para entrar neste grupo.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "message": "Versión da ligazón descoñecida", "description": "(deleted 03/29/2023) This group link is no longer valid." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Versión da ligazón descoñecida", "description": "This group link is no longer valid." }, "GroupV2--join--unknown-link-version": { "message": "Esta ligazón non é compatible con esta versión de Signal Desktop.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Esta ligazón non é compatible con esta versión de Signal Desktop.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked--title": { "message": "Non te podes unir ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked": { "message": "Esta ligazón grupal caducou.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Esta ligazón grupal caducou.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-forbidden--title": { "message": "Non te podes unir ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--link-forbidden": { "message": "Non podes unirte ao grupo a través da ligazón grupal porque te eliminou un administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Non podes unirte ao grupo a través da ligazón grupal porque te eliminou un administrador.", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--prompt-with-approval": { "message": "Un administrador deste grupo debe aceptar a túa solicitude para que poidas unirte ao grupo. Unha vez aceptada, o teu nome e foto compartiranse cos membros.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Un administrador deste grupo debe aceptar a túa solicitude para que poidas unirte ao grupo. Unha vez aceptada, o teu nome e foto compartiranse cos membros.", "description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "GroupV2--join--join-button": { "message": "Unirse", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group" }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Unirse", "description": "The button to join the group" }, "GroupV2--join--request-to-join-button": { "message": "Solicitar para unirse", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group, if approval is required" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Solicitar para unirse", "description": "The button to join the group, if approval is required" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "message": "Cancelar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to cancel request to join the group" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Cancelar solicitude", "description": "The button to cancel request to join the group" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "message": "Cancelar a solicitude para unirte o grupo?", "description": "(deleted 03/29/2023) A confirmation message that shows after you click the button" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Cancelar a solicitude para unirte o grupo?", "description": "A confirmation message that shows after you click the button" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "message": "Si", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Si", "description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "message": "Non", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Non", "description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--member-count--single": { "message": "1 membro", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--single": { "messageformat": "1 membro", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "GroupV2--join--member-count--multiple": { "message": "$count$ membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--multiple": { "messageformat": "{count,number} membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "GroupV2--join--group-metadata": { "message": "Grupo · $memberCount$", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata": { "messageformat": "Grupo · {memberCount}", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupo · {memberCount,number} membro} other {Grupo · {memberCount,number} membros}}", "description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "GroupV2--join--requested": { "message": "A túa solicitude enviouse aos administradores do grupo. Recibirás unha notificación cando tomen unha decisión.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "A túa solicitude enviouse aos administradores do grupo. Recibirás unha notificación cando tomen unha decisión.", "description": "Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "GroupV2--join--general-join-failure--title": { "message": "Erro na ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Erro na ligazón", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--join--general-join-failure": { "message": "Non te podes unir ao grupo. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--admin": { "message": "Administrador", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a group administrator" }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Administrador", "description": "Label for a group administrator" }, "GroupV2--only-admins": { "message": "Só administradores.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Só administradores.", "description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "GroupV2--all-members": { "message": "Todos os membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Todos os membros", "description": "Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "updating": { "message": "Actualizando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "icu:updating": { "messageformat": "Actualizando…", "description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "GroupV2--create--you": { "message": "Creaches o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Creaches o grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--other": { "message": "$memberName$ creou o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} creou o grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--unknown": { "message": "Creouse o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Creouse o grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--other": { "message": "$memberName$ cambiou o nome do grupo a «$newTitle$».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou o nome do grupo a «{newTitle}».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--you": { "message": "Cambiaches o nome do grupo a «$newTitle$».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Cambiaches o nome do grupo a «{newTitle}».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--unknown": { "message": "Un membro cambiou o nome do grupo a «$newTitle$».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Un membro cambiou o nome do grupo a «{newTitle}».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--other": { "message": "$memberName$ Eliminou o nome do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} Eliminou o nome do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--you": { "message": "Eliminaches o nome do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches o nome do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--unknown": { "message": "Un membro eliminou o nome do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou o nome do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--other": { "message": "$memberName$ cambiou o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--you": { "message": "Cambiaches o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Cambiaches o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--unknown": { "message": "Un membro cambiou o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Un membro cambiou o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--other": { "message": "$memberName$ eliminou o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} eliminou o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--you": { "message": "Eliminaches o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--unknown": { "message": "Un membro eliminou o avatar do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou o avatar do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--other": { "message": "$adminName$ cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--you": { "message": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "message": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--other": { "message": "$adminName$ cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros.».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros.».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--you": { "message": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "message": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--other": { "message": "$adminName$ cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--you": { "message": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--unknown": { "message": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--other": { "message": "$adminName$ cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--you": { "message": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--unknown": { "message": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros».", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "message": "Desactivaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Desactivaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "message": "$adminName$ desactivou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} desactivou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "message": "Desactivouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Desactivouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "message": "Activaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Activaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "message": "$adminName$ activou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "message": "Activouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Activouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--you": { "message": "Convidaches a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Convidaches a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--other": { "message": "$memberName$ convidou a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} convidou a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--unknown": { "message": "Un membro convidou a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Un membro convidou a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other": { "message": "$inviteeName$ aceptou a invitación ao grupo de $inviterName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo de {inviterName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "message": "$inviteeName$ aceptou a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you": { "message": "Aceptaches a invitación ao grupo de $inviterName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo de {inviterName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "message": "Aceptaches a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "message": "$inviteeName$ aceptou a túa invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a túa invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--other": { "message": "$adderName$ engadiu a $addeeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} engadiu a {addeeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--you": { "message": "Engadiches a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Engadiches a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--unknown": { "message": "Un membro engadiu a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Un membro engadiu a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--other": { "message": "$memberName$ engadiuche ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} engadiuche ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--you": { "message": "Unícheste ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Unícheste ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--unknown": { "message": "Engadíronte ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Engadíronte ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "message": "Unícheste ao grupo a través da ligazón.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Unícheste ao grupo a través da ligazón.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--other": { "message": "$memberName$ uniuse ao grupo a través da ligazón.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} uniuse ao grupo a través da ligazón.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "message": "$adminName$aceptou a túa solicitude para unirte ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName}aceptou a túa solicitude para unirte ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "message": "A túa solicitude para te unires ao grupo aprobouse.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "A túa solicitude para te unires ao grupo aprobouse.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "message": "Aceptaches a solicitude para unirte ao grupo de $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Aceptaches a solicitude para unirte ao grupo de {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "message": "$adminName$ aceptou a solicitude para unirse ao grupo de $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} aceptou a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "message": "Aceptouse a solicitude para unirse ao grupo de $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Aceptouse a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--other": { "message": "$adminName$ eliminou a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} eliminou a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--self": { "message": "$memberName$ abandonou o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} abandonou o grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--you": { "message": "Eliminaches a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Eliminaches a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--unknown": { "message": "Un membro eliminou a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--other": { "message": "$adminName$ eliminoute.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} eliminoute.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--you": { "message": "Abandonaches o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Abandonaches o grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--unknown": { "message": "Elimináronte do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Elimináronte do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "message": "$adminName$ fixo a $memberName$ administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} fixo a {memberName} administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "message": "Fixeches a $memberName$ administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Fixeches a {memberName} administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "message": "Un administrador fixo a $memberName$ administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrador fixo a {memberName} administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "message": "$adminName$ fíxote administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} fíxote administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "message": "Un administrador fíxote administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador fíxote administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "message": "$adminName$ retirou os privilexios de administrador a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} retirou os privilexios de administrador a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "message": "Retiraches os privilexios de administrador a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Retiraches os privilexios de administrador a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "message": "Un administrador retirou os privilexios de administrador a $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrador retirou os privilexios de administrador a {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "message": "$adminName$ retirouche os privilexios de administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} retirouche os privilexios de administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "message": "Un administrador retirouche os teus privilexios de administrador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador retirouche os teus privilexios de administrador.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--other": { "message": "$memberName$ invitou a 1 persoa ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--you": { "message": "Invitaches a $inviteeName$ ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Invitaches a {inviteeName} ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "message": "Unha persoa invitouche ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Unha persoa invitouche ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--other": { "message": "$memberName$ invitouche ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} invitouche ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "message": "Convidáronte ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Convidáronte ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--other": { "message": "$memberName$ invitou a $count$ persoas ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{memberName} invitou a {count,number} persoas ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--you": { "message": "Invitaches a $count$persoas ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "Invitaches a {count,number}persoas ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--unknown": { "message": "Invitáronse $count$ persoas ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "Invitáronse {count,number} persoas ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--other": { "message": "$memberName$ invitou a 1 persoa pero rexeitou a invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa pero rexeitou a invitación.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--you": { "message": "$inviteeName$ rexeitou a túa invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} rexeitou a túa invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "message": "Rexeitaches a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Rexeitaches a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "message": "1 persoa rexeitou a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 persoa rexeitou a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "message": "$memberName$ retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "message": "Retirácheslle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "message": "$inviterName$ retirou a túa invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} retirou a túa invitación.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "message": "$inviterName$ retiroulle a 1 persoa a súa invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} retiroulle a 1 persoa a súa invitación.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "message": "Un administrador retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "message": "$memberName$ retiroulles as invitacións ao grupo a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} retiroulles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "message": "Retirácheslles as invitacións ao grupo a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "Retirácheslles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "message": "Un administrador retiroulles as invitacións ao grupo a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "message": "$adminName$ retiroulle a 1 persoa invitada por$memberName$ a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} retiroulle a 1 persoa invitada por{memberName} a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "message": "Retirácheslle a 1 persoa invitada por $memberName$ a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa invitada por {memberName} a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "message": "Un administrador retiroulle a 1 persoa invitada por $memberName$ a invitación ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulle a 1 persoa invitada por {memberName} a invitación ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "message": "$adminName$ retiroulle a invitación ao grupo que lle enviaches a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} retiroulle a invitación ao grupo que lle enviaches a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "message": "Retirácheslle a túa invitación a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a túa invitación a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "message": "Un administrador retiroulle a invitación ao grupo que enviaches a $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulle a invitación ao grupo que enviaches a {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "message": "$adminName$ retiroulles as invitacións ao grupo a $count$ persoas que $memberName$ invitou.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{adminName} retiroulles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas que {memberName} invitou.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "message": "Retiráchelles as invitacións ao grupo a $count$ persoas que $memberName$ invitou.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "Retiráchelles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas que {memberName} invitou.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "message": "Un administrador retiroulles as invitacións ao grupo a $count$ persoas que $memberName$ invitou.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulles as invitacións ao grupo a {count,number} persoas que {memberName} invitou.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "message": "$adminName$ retirou as invitacións ao grupo que enviaches a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} retirou as invitacións ao grupo que enviaches a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "message": "Retiráchelles a túa invitación a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "Retiráchelles a túa invitación a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "message": "Un administrador retirou as invitacións ao grupo que enviaches a $count$ persoas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "Un administrador retirou as invitacións ao grupo que enviaches a {count,number} persoas.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "message": "Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "message": "$joinerName$ solicitou unirse a través da ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} solicitou unirse a través da ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "message": "Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "message": "Un administrador denegou a túa solicitude para te unires ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador denegou a túa solicitude para te unires ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "message": "Rexeitaches a solicitude para unirse ao grupo de $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Rexeitaches a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "message": "$joinerName$ cancelou a súa solicitude para unirse ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} cancelou a súa solicitude para unirse ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "message": "$adminName$ rexeitou a solicitude de $joinerName$ para unirse ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} rexeitou a solicitude de {joinerName} para unirse ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "message": "$joinerName$ enviou e cancelou unha solicitude para unirse ao grupo a través da ligazón.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou unha solicitude para unirse ao grupo a través da ligazón.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce": { "message": "$joinerName$ enviou e cancelou $numberOfRequests$ solicitudes para unirse ao grupo a través da ligazón.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou {numberOfRequests,number} solicitudes para unirse ao grupo a través da ligazón.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "message": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "message": "$adminName$ activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "message": "A ligazón do grupo activouse coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "A ligazón do grupo activouse coa aprobación dos administradores desactivada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "message": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "message": "$adminName$ activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "message": "Activouse a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Activouse a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--you": { "message": "Desactivaches a ligazón ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Desactivaches a ligazón ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--other": { "message": "$adminName$ desactivou a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} desactivou a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--unknown": { "message": "Desactivouse a ligazón ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Desactivouse a ligazón ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--you": { "message": "Restableciches a ligazón ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Restableciches a ligazón ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--other": { "message": "$adminName$ restableceu a ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} restableceu a ligazón do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--unknown": { "message": "Restableceuse a ligazón ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Restableceuse a ligazón ao grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--you": { "message": "Eliminaches a descrición do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches a descrición do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--other": { "message": "$memberName$ eliminou a descrición do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} eliminou a descrición do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--unknown": { "message": "Eliminouse a descrición do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Eliminouse a descrición do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--you": { "message": "Cambiaches a descrición do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Cambiaches a descrición do grupo", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--other": { "message": "$memberName$ cambiou a descrición do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a descrición do grupo.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--unknown": { "message": "A descrición do grupo cambiou.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "A descrición do grupo cambiou.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--you": { "message": "Cambiaches a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--other": { "message": "$memberName$ cambiou a configuración do grupo para que só os administradores poidan enviar mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para que só os administradores poidan enviar mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--unknown": { "message": "O grupo cambiou e só os administradores poden enviar mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "O grupo cambiou e só os administradores poden enviar mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--you": { "message": "Cambiaches a configuración do grupo para permitir que todos os membros manden mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para permitir que todos os membros manden mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--other": { "message": "$memberName$ cambiou a configuración do grupo para permitir que todos os membros envíen mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para permitir que todos os membros envíen mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--unknown": { "message": "O grupo cambiou para permitir que todos os membros envíen mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "O grupo cambiou para permitir que todos os membros envíen mensaxes.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "A configuración ou membros deste grupo cambiaron.", "description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary" }, "GroupV1--Migration--disabled": { "message": "Actualiza este grupo para activar as novas características como @mencións e administradores. Os membros que non compartiron o seu nome e foto neste grupo recibirán unha invitación para unirse. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled": { "messageformat": "Actualiza este grupo para activar as novas características como @mencións e administradores. Os membros que non compartiron o seu nome e foto neste grupo recibirán unha invitación para unirse. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Actualizar este grupo para activar as novas funcións como @mencións e administradores. Os membros que non compartiron o seu nome ou foto neste grupo recibirán unha invitación para unirse ao grupo. Saber máis.", "description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "GroupV1--Migration--was-upgraded": { "message": "Este grupo actualizouse a Novo Grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Este grupo actualizouse a Novo Grupo.", "description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "GroupV1--Migration--learn-more": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "GroupV1--Migration--migrate": { "message": "Actualizar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Actualizar", "description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "GroupV1--Migration--info--title": { "message": "Que son os Novos Grupos?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Que son os Novos Grupos?", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--title": { "message": "Actualizar a Novo Grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Actualizar a Novo Grupo", "description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "GroupV1--Migration--info--summary": { "message": "Os Novos grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Os Novos grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--keep-history": { "message": "Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "message": "Todo o historial e multimedia gardarase antes de actualizar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Todo o historial e multimedia gardarase antes de actualizar.", "description": "Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--you": { "message": "Tes que aceptar a invitación para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ata que aceptes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Tes que aceptar a invitación para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ata que aceptes.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--many": { "message": "Os membros teñen que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirán as mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Os membros teñen que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirán as mensaxes.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--one": { "message": "Este membro ten que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirá as mensaxes.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Este membro ten que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirá as mensaxes.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "message": "Estes membros non poden unirse aos Novos Grupos, e eliminaranse do grupo:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Estes membros non poden unirse aos Novos Grupos, e eliminaranse do grupo:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "message": "Este membro non pode unirse aos Novos Grupos, e eliminarase do grupo:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Este membro non pode unirse aos Novos Grupos, e eliminarase do grupo:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "message": "Os seguintes membros non se uniron a Novos Grupos e elimináronse:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Os seguintes membros non se uniron a Novos Grupos e elimináronse:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "message": "Este membro non se uniu a Novos Grupos e eliminouse:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Este membro non se uniu a Novos Grupos e eliminouse:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--invited--you": { "message": "Non te puideron engadir ao Novo Grupo e enviáronche unha invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Non te puideron engadir ao Novo Grupo e enviáronche unha invitación.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--one": { "message": "$contact$ non se puido engadir ao Novo Grupo e envióuselle unha invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} non se puido engadir ao Novo Grupo e envióuselle unha invitación.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--many": { "message": "$count$ membros non se puideron engadir ao Novo Grupo e envióuselles unha invitación.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count,number} membros non se puideron engadir ao Novo Grupo e envióuselles unha invitación.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--removed--one": { "message": "$contact$ eliminouse do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} eliminouse do grupo.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "GroupV1--Migration--removed--many": { "message": "Elimináronse $count$ membros do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "Elimináronse {count,number} membros do grupo.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "close": { "message": "Pechar", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic close label" }, "icu:close": { "messageformat": "Pechar", "description": "Generic close label" }, "previous": { "message": "anterior", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic previous label" }, "icu:previous": { "messageformat": "anterior", "description": "Generic previous label" }, "next": { "message": "seguinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic next label" }, "icu:next": { "messageformat": "seguinte", "description": "Generic next label" }, "BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "message": "Doar a Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Doar a Signal", "description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "BadgeSustainerInstructions__header": { "message": "Doar a Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Doar a Signal", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "BadgeSustainerInstructions__subheader": { "message": "Signal existe grazas a persoas coma ti. Pon o teu gran de area e recibe unha insignia.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal existe grazas a persoas coma ti. Pon o teu gran de area e recibe unha insignia.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "message": "Abre Signal no teu móbil", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Abre Signal no teu móbil", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "message": "Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "message": "Preme «Doar a Signal» e subscríbete", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Preme «Doar a Signal» e subscríbete", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "CompositionArea--expand": { "message": "Expandir", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for expanding composition area" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Expandir", "description": "Aria label for expanding composition area" }, "CompositionArea--attach-file": { "message": "Anexar un ficheiro", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for file attachment button in composition area" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Anexar un ficheiro", "description": "Aria label for file attachment button in composition area" }, "CompositionArea--sms-only__title": { "message": "Esta persoa non usa Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Esta persoa non usa Signal", "description": "Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__body": { "message": "Signal Desktop non admite enviar mensaxes a contactos que non forman parte de Signal. Dille a esta persoa que instale Signal para que poidades comunicarvos dunha maneira moito máis segura.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop non admite enviar mensaxes a contactos que non forman parte de Signal. Dille a esta persoa que instale Signal para que poidades comunicarvos dunha maneira moito máis segura.", "description": "Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "message": "Comprobando se o contacto está rexistrado", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Comprobando se o contacto está rexistrado", "description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "Descartar mensaxe", "description": "aria-label for discard edit button" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "Enviar mensaxe editada", "description": "aria-label for send edit button" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "Editar mensaxe", "description": "Status text displayed above composition input when editing a message" }, "countMutedConversationsDescription": { "message": "Incluír conversas silenciadas nunha insignia co contador", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for counting muted conversations in badge setting" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Incluír conversas silenciadas no contador", "description": "Description for counting muted conversations in badge setting" }, "ContactModal--message": { "message": "Mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "Mensaxe", "description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--rm-admin": { "message": "Eliminar de administrador", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Eliminar de administrador", "description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin": { "message": "Facer administrador", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Facer administrador", "description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin-info": { "message": "$contact$ poderá editar este grupo e os seus membros.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} poderá editar este grupo e os seus membros.", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "ContactModal--rm-admin-info": { "message": "Eliminar a $contact$ como administrador do grupo?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Eliminar a {contact} como administrador do grupo?", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "ContactModal--remove-from-group": { "message": "Eliminar do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Eliminar do grupo", "description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "showChatColorEditor": { "message": "Cor das conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Cor das conversas", "description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "showConversationDetails": { "message": "Axustes do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Axustes do grupo", "description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "showConversationDetails--direct": { "message": "Axustes de conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Axustes de conversa", "description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "ConversationDetails__unmute--title": { "message": "Silenciar esta conversa?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal to unmute a chat" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Silenciar esta conversa?", "description": "Title for the modal to unmute a chat" }, "ConversationDetails--group-link": { "message": "Ligazón do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the group link management panel" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Ligazón do grupo", "description": "This is the label for the group link management panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "message": "Mensaxes temporais", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Mensaxes temporais", "description": "This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "message": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas neste grupo desaparecerán despois de lelas.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas neste grupo desaparecerán despois de lelas.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "message": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa privada desaparecerán despois de lelas.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa privada desaparecerán despois de lelas.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "ConversationDetails--notifications": { "message": "Notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Notificacións", "description": "This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "ConversationDetails--group-info-label": { "message": "Quen pode editar a información do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Quen pode editar a información do grupo", "description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--group-info-info": { "message": "Elixe quen pode editar o nome, a foto, a descrición e a duración das mensaxes temporais do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Elixe quen pode editar o nome, a foto, a descrición e a duración das mensaxes temporais do grupo.", "description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--add-members-label": { "message": "Quen pode engadir membros", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Quen pode engadir membros", "description": "This is the label for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--add-members-info": { "message": "Elixe quen pode engadir membros neste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Elixe quen pode engadir membros neste grupo.", "description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--announcement-label": { "message": "Quen pode enviar mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Quen pode enviar mensaxes", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--announcement-info": { "message": "Elixe quen pode enviar mensaxes ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Elixe quen pode enviar mensaxes ao grupo", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--requests-and-invites": { "message": "Solicitudes e invitacións", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Solicitudes e invitacións", "description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "ConversationDetailsActions--leave-group": { "message": "Abandonar grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Abandonar grupo", "description": "This is a button to leave a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group": { "message": "Bloquear grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to block a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Bloquear grupo", "description": "This is a button to block a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group": { "message": "Desbloquear grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to unblock a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Desbloquear grupo", "description": "This is a button to unblock a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "message": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo.", "description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "message": "Realmente queres abandonar o grupo?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Realmente queres abandonar o grupo?", "description": "This is the modal title for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "message": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo.", "description": "This is the modal content for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "message": "Abandonar", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Abandonar", "description": "This is the modal button to confirm leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "message": "Desbloquear o grupo «$groupName$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Desbloquear o grupo «{groupName}»?", "description": "This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "message": "Bloquear e abandonar o grupo «$groupName$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Bloquear e abandonar o grupo «{groupName}»?", "description": "This is the modal title for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "message": "Non recibirás máis mensaxes nin actualizacións deste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Non recibirás máis mensaxes nin actualizacións deste grupo.", "description": "This is the modal content for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "message": "Bloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Bloquear", "description": "This is the modal button to confirm blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "message": "Os teus contactos poderán engadirte a este grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Os teus contactos poderán engadirte a este grupo.", "description": "This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "message": "Desbloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Desbloquear", "description": "This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "ConversationDetailsHeader--members": { "message": "$number$ membros", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the number of members in a group" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}", "description": "This is the number of members in a group" }, "ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "message": "Ficheiros multimedia compartidos", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Ficheiros multimedia compartidos", "description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "ConversationDetailsMediaList--show-all": { "message": "Ver todo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all media" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Ver todo", "description": "This is a button on the conversation details to show all media" }, "ConversationDetailsMembershipList--title": { "message": "$number$ membros", "description": "(deleted 03/29/2023) The title of the membership list panel" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}", "description": "The title of the membership list panel" }, "ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "message": "Engadir membros", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that you can click to add new members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Engadir membros", "description": "The button that you can click to add new members" }, "ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "message": "Ver todo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Ver todo", "description": "This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupo en común} other {{count,number} grupos en común}}", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Ningún grupo en común", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common" }, "ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "message": "Engadir ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Engadir ao grupo", "description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "ConversationDetailsGroups--show-all": { "message": "Ver todo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Ver todo", "description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "message": "Mencións", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Mencións", "description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "message": "Recibir notificacións cando te mencionan nas conversas silenciadas", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Recibir notificacións cando te mencionan nas conversas silenciadas", "description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "message": "Notificar sempre", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Notificar sempre", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "message": "Non recibir notificacións das conversas en silencio", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Non recibir notificacións das conversas en silencio", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "GroupLinkManagement--clipboard": { "message": "Ligazón do grupo copiada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Ligazón do grupo copiada.", "description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "GroupLinkManagement--share": { "message": "Copiar ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users share their group link" }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Copiar ligazón", "description": "This lets users share their group link" }, "GroupLinkManagement--confirm-reset": { "message": "Seguro que queres restablecer a ligazón ao grupo? A xente xa non se poderá unirse ao grupo a través da ligazón actual.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Seguro que queres restablecer a ligazón ao grupo? A xente xa non se poderá unirse ao grupo a través da ligazón actual.", "description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "GroupLinkManagement--reset": { "message": "Restablecer ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users generate a new group link" }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Restablecer ligazón", "description": "This lets users generate a new group link" }, "GroupLinkManagement--approve-label": { "message": "Aprobar novos membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Aprobar novos membros", "description": "Title for the approve new members select area" }, "GroupLinkManagement--approve-info": { "message": "É necesario que un administrador acepte os novos membros que se unan a través da ligazón do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "É necesario que un administrador acepte os novos membros que se unan a través da ligazón do grupo", "description": "Description for the approve new members select area" }, "PendingInvites--tab-requests": { "message": "Solicitudes ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending requests" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Solicitudes ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending requests" }, "PendingInvites--tab-invites": { "message": "Invitacións ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending invites" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Invitacións ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending invites" }, "PendingRequests--approve-for": { "message": "Aceptar a solicitude de «$name$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Aceptar a solicitude de «{name}»?", "description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for": { "message": "Rexeitar solicitude de «$name$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»?", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for--with-link": { "message": "Rexeitar solicitude de «$name$»? Non poderán volver enviar unha solicitude para unirse a través da ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»? Non poderán volver enviar unha solicitude para unirse a través da ligazón do grupo.", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingInvites--invites": { "message": "Invitados por ti", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title list of all invites" }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "Invitados por ti", "description": "This is the title list of all invites" }, "PendingInvites--invited-by-you": { "message": "Invitados por ti", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members you have invited" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Invitados por ti", "description": "This is the title for the list of members you have invited" }, "PendingInvites--invited-by-others": { "message": "Invitados por outros", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members who have invited other people" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Invitados por outros", "description": "This is the title for the list of members who have invited other people" }, "PendingInvites--invited-count": { "message": "Invitados: $number$", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the number of members someone has invited" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "Invitados: {number,number}", "description": "This is the label for the number of members someone has invited" }, "PendingInvites--revoke-for-label": { "message": "Retirar invitación ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) This is aria label for revoking a group invite icon" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Retirar invitación ao grupo", "description": "This is aria label for revoking a group invite icon" }, "PendingInvites--revoke-for": { "message": "Retirarlle a invitación ao grupo a «$name$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Retirarlle a invitación ao grupo a «{name}»?", "description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-singular": { "message": "Retirar 1 invitación enviada por «$name$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-singular": { "messageformat": "Retirar 1 invitación enviada por «{name}»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-plural": { "message": "Retirar $number$ invitacións enviadas por «$name$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-plural": { "messageformat": "Retirar {number,number} invitacións enviadas por «{name}»?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Retirar {number,number} invitación enviada por «{name}»?} other {Retirar {number,number} invitacións enviadas por «{name}»?}}", "description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "PendingInvites--revoke": { "message": "Retirar", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm revoking invites" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Retirar", "description": "This is the modal button to confirm revoking invites" }, "PendingRequests--approve": { "message": "Aprobar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to approve group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Aprobar solicitude", "description": "This is the modal button to approve group request to join" }, "PendingRequests--deny": { "message": "Rexeitar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to deny group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Rexeitar solicitude", "description": "This is the modal button to deny group request to join" }, "PendingRequests--info": { "message": "As persoas desta lista queren unirse a «$name$» a través da ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the pending admin approval list" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "As persoas desta lista queren unirse a «{name}» a través da ligazón do grupo.", "description": "Information shown below the pending admin approval list" }, "PendingInvites--info": { "message": "Non se pode ver a información sobre as persoas invitadas ata que formen parte do grupo. Os invitados non lerán as mensaxes ata que se unan ao grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the invite list" }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Non se pode ver a información sobre as persoas invitadas ata que formen parte do grupo. Os invitados non lerán as mensaxes ata que se unan ao grupo.", "description": "Information shown below the invite list" }, "PendingRequests--block--button": { "message": "Bloquear solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Bloquear solicitude", "description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "PendingRequests--block--title": { "message": "Bloquear solicitude?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Bloquear solicitude?", "description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--contents": { "message": "$name$ non poderá unirse ao grupo ou enviar unha solicitude a través da ligazón. Poderán engadirse de maneira manual.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} non poderá unirse ao grupo ou enviar unha solicitude a través da ligazón. Poderán engadirse de maneira manual.", "description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--confirm": { "message": "Bloquear solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Bloquear solicitude", "description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Saír do modo de selección", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count,number} seleccionadas", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Eliminar mensaxes seleccionadas", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Borrar {count,number} mensaxe?} other {Borrar {count,number} mensaxes?}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Borrar {count,number} mensaxe?} other {Borrar {count,number} mensaxes?}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Borrar mensaxe?} other {Borrar {count,number} mensaxes?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Esta mensaxe eliminarase do teu dispositivo.} other {Estas mensaxes eliminaranse do teu dispositivo.}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > message" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Esta mensaxe eliminarase deste dispositivo.} other {Estas mensaxes eliminaranse deste dispositivo.}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Para quen queres borrar esta mensaxe?} other {Para quen queres borrar estas mensaxes?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {Para que dispositivos queres borrar esta mensaxe?} other {Para que dispositivos queres borrar estas mensaxes?}}", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--confirm": { "messageformat": "Eliminar para min", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--confirm": { "messageformat": "Borrar para min", "description": "(deleted 03/24/2023) delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Borrar para min", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Borrar neste dispositivo", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Borrar para todos", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Borrar en todos os dispositivos", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxe para borrar para todos} other {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxes para borrar para todos}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Só se poden reenviar hasta 30 mensaxes", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages" }, "AvatarInput--no-photo-label--group": { "message": "Engadir foto do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "Engadir foto do grupo", "description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "AvatarInput--no-photo-label--profile": { "message": "Engadir foto", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "Engadir foto", "description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "AvatarInput--change-photo-label": { "message": "Cambiar foto", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "Cambiar foto", "description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "AvatarInput--upload-photo-choice": { "message": "Subir foto", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "Subir foto", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "AvatarInput--remove-photo-choice": { "message": "Eliminar fotografía", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "Eliminar fotografía", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "ContactPill--remove": { "message": "Eliminar contacto", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Eliminar contacto", "description": "The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "ComposeErrorDialog--close": { "message": "De acordo", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button when there's an error in the composer" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "De acordo", "description": "The text on the button when there's an error in the composer" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "message": "Invitación enviada", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "messageformat": "Invitación enviada", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "message": "$count$ invitacións enviadas", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "messageformat": "{count,number} invitacións enviadas", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Invitación enviada} other {{count,number} invitacións enviadas}}", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "message": "Non podes engadir automaticamente a $name$ neste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "Non podes engadir automaticamente a {name} neste grupo.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "message": "Non podes engadir automaticamente a estes usuarios neste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Non podes engadir automaticamente a estes usuarios neste grupo.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "message": "Envióuselles unha invitación e non lerán ninguna mensaxe ata que a acepten.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Envióuselles unha invitación e non lerán ninguna mensaxe ata que a acepten.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--title": { "message": "Engadir membros", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Engadir membros", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "message": "Actualizar", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Actualizar", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "message": "Engadir a $person$ a «$group$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Engadir a {person} a «{group}»?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "message": "Engadir a $count$ membros a «$group$»?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Engadir a {count,number} membros a «{group}»?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "message": "Engadir membro", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Engadir membro", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "message": "Engadir membros", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Engadir membros", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "createNewGroupButton": { "message": "Novo grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) The text of the button to create new groups" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Novo grupo", "description": "The text of the button to create new groups" }, "selectContact": { "message": "Seleccionar contacto $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Seleccionar contacto {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "deselectContact": { "message": "Desmarcar contacto $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Desmarcar contacto {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "cannotSelectContact": { "message": "Non se pode seleccionar ao contacto $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Non se pode seleccionar ao contacto {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled" }, "alreadyAMember": { "message": "Xa é membro", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Xa é membro", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "MessageAudio--play": { "message": "Reproducir mensaxe de son anexa", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Play button" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Reproducir mensaxe de son anexa", "description": "Aria label for audio attachment's Play button" }, "MessageAudio--pause": { "message": "Pausar mensaxe de son anexa", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Pause button" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Pausar mensaxe de son anexa", "description": "Aria label for audio attachment's Pause button" }, "MessageAudio--download": { "message": "Descargar mensaxe de son anexa", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Download button" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Descargar mensaxe de son anexa", "description": "Aria label for audio attachment's Download button" }, "MessageAudio--pending": { "message": "Descargando mensaxe de son anexa…", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pending audio attachment spinner" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Descargando mensaxe de son anexa…", "description": "Aria label for pending audio attachment spinner" }, "MessageAudio--slider": { "message": "Duración da mensaxe de son anexa", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Duración da mensaxe de son anexa", "description": "Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "MessageAudio--playbackRate1": { "message": "1", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate1p5": { "message": "1,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate2": { "message": "2", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRatep5": { "message": "0,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Preme {composeIcon} máis arriba e busca os teus contactos e grupos para enviar mensaxes.", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty" }, "composeIcon": { "message": "botón de escribir mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "botón de escribir mensaxe", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Reenviar a", "description": "Title for the forward a message modal dialog" }, "ForwardMessageModal--continue": { "message": "Continuar", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Continuar", "description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Non se poden reenviar mensaxes borradas ou baleiras", "description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message" }, "TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": { "message": "D ddd, MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": { "message": "D MMM, YYYY", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "MessageRequestWarning__learn-more": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "MessageRequestWarning__dialog__details": { "message": "Non compartes ningún grupo con esta persoa. Revisa as solicitudes antes de aceptalas para evitar recibir mensaxes non desexadas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "Non compartes ningún grupo con esta persoa. Revisa as solicitudes antes de aceptalas para evitar recibir mensaxes non desexadas.", "description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "message": "Información das solicitudes de mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "Información das solicitudes de mensaxe", "description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "ContactSpoofing__same-name": { "message": "Revisa as solicitudes con moito coidado. Signal atopou outro contacto co mesmo nome. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name": { "messageformat": "Revisa as solicitudes con moito coidado. Signal atopou outro contacto co mesmo nome. {link}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Revisa as solicitudes con atención. Signal atopou outro contacto co mesmo nome. Revisar solicitude", "description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group": { "message": "$count$ membros do grupo teñen o mesmo nome. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro do grupo ten o mesmo nome. {link}} other {{count,number} membros do grupo teñen o mesmo nome. {link}}}", "description": "(deleted 04/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} group member has the same name. Review members} other {{count,number} group members have the same name. Review members}}", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} name conflict was found in this group. Review members} other {{count,number} name conflicts were found in this group. Review members}}", "description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group." }, "ContactSpoofing__same-name__link": { "message": "Revisar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name__link": { "messageformat": "Revisar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "message": "Premer para revisar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "messageformat": "Premer para revisar", "description": "(deleted 05/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofingReviewDialog__title": { "message": "Revisar solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Revisar solicitude", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__description": { "message": "Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción.", "description": "Description for the contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "message": "Solicitude", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Solicitude", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "message": "O teu contacto", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "O teu contacto", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "message": "Revisar membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Revisar membros", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "message": "$count$ membros do grupo teñen nomes similares. Revisa a lista dos membros ou elixe que facer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro do grupo ten un nome similar. Revisa a lista dos membros ou elixe que facer.} other {{count,number} membros do grupo teñen nomes similares. Revisa a lista dos membros ou elixe que facer.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} name conflict was found in this group. Review the members below or choose to take action.} other {{count,number} name conflicts were found in this group. Review the members below or choose to take action.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "message": "Membros", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "messageformat": "Membros", "description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "message": "Cambiou recentemente o seu nome de perfil de $oldName$ a $newName$", "description": "(deleted 03/29/2023) In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Cambiou recentemente o seu nome de perfil de {oldName} a {newName}", "description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "message": "Eliminar do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Eliminar do grupo", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "message": "Eliminar a «$name$» do grupo?", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo?", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "message": "Eliminar a «$name$» do grupo? Non poderá unirse de novo a través da ligazón do grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo? Non poderá unirse de novo a través da ligazón do grupo.", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "CaptchaDialog__title": { "message": "Verifica para seguir conversando", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Verifica para seguir conversando", "description": "Header in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__first-paragraph": { "message": "Axuda a previr o correo lixo en Signal, por favor completa a verificación.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Axuda a previr o correo lixo en Signal, por favor completa a verificación.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__second-paragraph": { "message": "Despois de verificar, poderás seguir conversando. Todas as mensaxes en pausa enviaranse automaticamente.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Despois de verificar, poderás seguir conversando. Todas as mensaxes en pausa enviaranse automaticamente.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog--can-close__title": { "message": "Continuar sen verificar?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Continuar sen verificar?", "description": "Header in the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can-close__body": { "message": "Se queres saltar o paso de verificación, podes perder mensaxes doutras persoas ou pode que as túas mensaxes non se envíen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Se queres saltar o paso de verificación, podes perder mensaxes doutras persoas ou pode que as túas mensaxes non se envíen.", "description": "Body of the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "message": "Saltar verificación", "description": "(deleted 03/29/2023) Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Saltar verificación", "description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "verificationComplete": { "message": "Verificación completada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after successful captcha" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Verificación completada.", "description": "Displayed after successful captcha" }, "verificationFailed": { "message": "Verificación non completada. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after unsuccessful captcha" }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Verificación non completada. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "Displayed after unsuccessful captcha" }, "deleteForEveryoneFailed": { "message": "Erro ao eliminar a mensaxe para todos. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Erro ao eliminar a mensaxe para todos. Inténtao de novo máis tarde.", "description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "ChatColorPicker__delete--title": { "message": "Borrar cor", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm title for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Borrar cor", "description": "Confirm title for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__delete--message": { "message": "Emprégase esta cor personalizada en $num$ conversas. Queres eliminala de todas as conversas?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm message for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversa. Queres eliminala de todas as conversas?} other {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversas. Queres eliminala de todas as conversas?}}", "description": "Confirm message for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__global-chat-color": { "message": "Cor da conversa global", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "Cor da conversa global", "description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "ChatColorPicker__menu-title": { "message": "Cor das conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) View title for the chat color picker and editor" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Cor das conversas", "description": "View title for the chat color picker and editor" }, "ChatColorPicker__reset": { "message": "Restablecer a cor da conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Restablecer a cor da conversa", "description": "Button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__resetDefault": { "message": "Restablecer cores da conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Restablecer cores da conversa", "description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "ChatColorPicker__resetAll": { "message": "Restablecer todas as cores da conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting all chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Restablecer todas as cores da conversa", "description": "Button label for resetting all chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "message": "Restablecer por defecto", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting only global chat color" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Restablecer por defecto", "description": "Button label for resetting only global chat color" }, "ChatColorPicker__confirm-reset": { "message": "Restablecer", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Restablecer", "description": "Confirm button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "message": "Queres desactivar todas as cores das conversas?", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Queres desactivar todas as cores das conversas?", "description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "ChatColorPicker__custom-color--label": { "message": "Mostrar selector de cor personalizada", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for custom color editor button" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Mostrar selector de cor personalizada", "description": "aria-label for custom color editor button" }, "ChatColorPicker__sampleBubble1": { "message": "Aquí vai unha mostra da cor da conversa.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Aquí vai unha mostra da cor da conversa.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble2": { "message": "Outra burbulla.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Outra burbulla.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble3": { "message": "Só ti podes ver esta cor.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Só ti podes ver esta cor.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__context--edit": { "message": "Editar cor", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Editar cor", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--duplicate": { "message": "Duplicar", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Duplicar", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--delete": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "CustomColorEditor__solid": { "message": "Uniforme", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting solid colors" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Uniforme", "description": "Tab label for selecting solid colors" }, "CustomColorEditor__gradient": { "message": "Degradada", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting a gradient" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Degradada", "description": "Tab label for selecting a gradient" }, "CustomColorEditor__hue": { "message": "Ton", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the hue slider" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Ton", "description": "Label for the hue slider" }, "CustomColorEditor__saturation": { "message": "Saturación", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the saturation slider" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Saturación", "description": "Label for the saturation slider" }, "CustomColorEditor__title": { "message": "Cor personalizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the custom color editor" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Cor personalizada", "description": "Modal title for the custom color editor" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Gradient start", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Gradient end", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "customDisappearingTimeOption": { "message": "Duración personalizada…", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Duración personalizada…", "description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "selectedCustomDisappearingTimeOption": { "message": "Personalizar tempo", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Personalizar tempo", "description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "DisappearingTimeDialog__label--value": { "message": "Número", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the number select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Número", "description": "aria-label for the number select box" }, "DisappearingTimeDialog__label--units": { "message": "Unidade de tempo", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the units of time select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Unidade de tempo", "description": "aria-label for the units of time select box" }, "DisappearingTimeDialog__title": { "message": "Tempo personalizado", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Tempo personalizado", "description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__body": { "message": "Elixir unha duración personalizada para as mensaxes temporais.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Elixir unha duración personalizada para as mensaxes temporais.", "description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__set": { "message": "Fixar", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Fixar", "description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "DisappearingTimeDialog__seconds": { "message": "Segundos", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Segundos", "description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__minutes": { "message": "Minutos", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Minutos", "description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__hours": { "message": "Horas", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Horas", "description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__days": { "message": "Días", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Días", "description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__weeks": { "message": "Semanas", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Semanas", "description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "settings__DisappearingMessages__footer": { "message": "Establece a duración das mensaxes temporais nas novas conversas que ti inicies.", "description": "(deleted 03/29/2023) Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Establece a duración das mensaxes temporais nas novas conversas que ti inicies.", "description": "Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "settings__DisappearingMessages__timer__label": { "message": "Establecer duración das novas conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Establecer duración das novas conversas", "description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "UniversalTimerNotification__text": { "message": "A duración das mensaxes temporais fixouse en $timeValue$ dende que as envíes.", "description": "(deleted 03/29/2023) A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "A duración das mensaxes temporais fixouse en {timeValue} dende que as envíes.", "description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Eliminaches a esta persoa, se volves mandarlle unha mensaxe engadirase de novo á túa lista.", "description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message" }, "ErrorBoundaryNotification__text": { "message": "Non se pode mostrar esta mensaxe. Preme para enviar un rexistro de depuración.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Non se pode mostrar esta mensaxe. Preme para enviar un rexistro de depuración.", "description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "GroupDescription__read-more": { "message": "ler máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text when the group description is too long" }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "ler máis", "description": "Button text when the group description is too long" }, "EditConversationAttributesModal__description-warning": { "message": "As descripcións do grupo aparecerán visibles para os seus membros e as persoas invitadas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text shown when editing group description" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "As descripcións do grupo aparecerán visibles para os seus membros e as persoas invitadas.", "description": "Label text shown when editing group description" }, "ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "message": "Engadir descrición do grupo…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Engadir descrición do grupo…", "description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "MediaQualitySelector--button": { "message": "Seleccionar calidade do contido multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the media quality selector button" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Seleccionar calidade do contido multimedia", "description": "aria-label for the media quality selector button" }, "MediaQualitySelector--title": { "message": "Calidade do contido multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Popup selector title" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Calidade do contido multimedia", "description": "Popup selector title" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "message": "Estándar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for standard quality" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Estándar", "description": "Title for option for standard quality" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "message": "Máis rápido pero menos datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of standard quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Máis rápido pero menos datos", "description": "Description of standard quality selector" }, "MediaQualitySelector--high-quality-title": { "message": "Alta", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for high quality" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Alta", "description": "Title for option for high quality" }, "MediaQualitySelector--high-quality-description": { "message": "Máis lento pero máis datos", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of high quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Máis lento pero máis datos", "description": "Description of high quality selector" }, "MessageDetailsHeader--Failed": { "message": "Sen enviar", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Sen enviar", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "MessageDetailsHeader--Pending": { "message": "Pendente", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Pendente", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "MessageDetailsHeader--Sent": { "message": "Enviada a", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Enviada a", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "MessageDetailsHeader--Delivered": { "message": "Entregada a", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Entregada a", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "MessageDetailsHeader--Read": { "message": "Lida por", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Lida por", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "MessageDetailsHeader--Viewed": { "message": "Visto por", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Visto por", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "MessageDetail--disappears-in": { "message": "Desaparece en", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Desaparece en", "description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "ProfileEditor--about": { "message": "Acerca de", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for about field" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "Acerca de", "description": "Default text for about field" }, "ProfileEditor--username": { "message": "Nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for username field" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Nome de usuario", "description": "Default text for username field" }, "ProfileEditor--username--title": { "message": "Elixe un nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Title text for username modal" }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Elixe un nome de usuario", "description": "Title text for username modal" }, "ProfileEditor--username--check-characters": { "message": "Os nomes de usuario só poden conter a-z, 0-9 e _", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Os nomes de usuario só poden conter a-z, 0-9 e _", "description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "ProfileEditor--username--check-starting-character": { "message": "Os nomes de usuario non poden comenzar cun número.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Os nomes de usuario non poden comenzar cun número.", "description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "ProfileEditor--username--check-character-min": { "message": "Os nomes de usuario deben ter, polo menos, $min$ caracteres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Os nomes de usuario deben ter, polo menos, {min,number} caracteres.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "ProfileEditor--username--check-character-max": { "message": "Os nomes de usuario non poden pasar dos $max$ caracteres.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Os nomes de usuario non poden pasar dos {max,number} caracteres.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "ProfileEditor--username--unavailable": { "message": "Este nome de usuario non está dispoñible", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the username is not available for registration" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Este nome de usuario non está dispoñible", "description": "Shown if the username is not available for registration" }, "ProfileEditor--username--check-username-taken": { "message": "Este nome de usuario xa está en uso.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "Este nome de usuario xa está en uso.", "description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "ProfileEditor--username--general-error": { "message": "Non se gardou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Non se gardou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} xa non está dispoñible. Crearase un novo grupo de díxitos para emparellar co teu nome de usuario, tenta gardalo de novo.", "description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated." }, "ProfileEditor--username--delete-general-error": { "message": "Non se eliminou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Non se eliminou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "ProfileEditor--username--copied-username": { "message": "Nome de usuario copiado", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Nome de usuario copiado", "description": "Shown when username is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--copied-username-link": { "message": "Ligazón copiada", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username link is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Ligazón copiada", "description": "Shown when username link is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--deleting-username": { "message": "Borrando nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Borrando nome de usuario", "description": "Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "ProfileEditor--username--delete-username": { "message": "Borrar nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for trash icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "Borrar nome de usuario", "description": "Shown as aria label for trash icon next to username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "message": "Eliminarase o teu nome de usuario e outros usuarios poderán utilizalo. Estás seguro?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "messageformat": "Eliminarase o teu nome de usuario e outros usuarios poderán utilizalo. Estás seguro?", "description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--context-menu": { "message": "Copiar ou borrar nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for context menu next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Copiar ou borrar nome de usuario", "description": "Shown as aria label for context menu next to username" }, "ProfileEditor--username--copy": { "message": "Copiar nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Copiar nome de usuario", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--copy-link": { "message": "Copiar ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "Copiar ligazón", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--delete": { "message": "Borrar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "ProfileEditor--about-placeholder": { "message": "Escribe algo sobre ti…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for about input field" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Escribe algo sobre ti…", "description": "Placeholder text for about input field" }, "ProfileEditor--first-name": { "message": "Nome (necesario)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for first name field" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Nome (necesario)", "description": "Placeholder text for first name field" }, "ProfileEditor--last-name": { "message": "Apelido (opcional)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for last name field" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Apelido (opcional)", "description": "Placeholder text for last name field" }, "ConfirmDiscardDialog--discard": { "message": "Queres descartar estes cambios?", "description": "(deleted 03/29/2023) ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Queres descartar estes cambios?", "description": "ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ProfileEditor--info": { "messageformat": "O teu perfil está encriptado. O teu perfil e os cambios que realices só os poderán ver os teus contactos e cando comeces ou aceptes novas conversas. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "icu:ProfileEditor--info--link": { "messageformat": "O teu perfil está encriptado. O teu perfil e os cambios realizados serán visibles para os teus contactos e cando aceptes novas conversas. Saber máis", "description": "Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "ProfileEditor--learnMore": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article" }, "icu:ProfileEditor--learnMore": { "messageformat": "Saber máis", "description": "(deleted 04/03/2023) Text that links to a support article" }, "Bio--speak-freely": { "message": "Fala sen medo", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Fala sen medo", "description": "A default bio option" }, "Bio--encrypted": { "message": "Cifrado", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Cifrado", "description": "A default bio option" }, "Bio--free-to-chat": { "message": "Libre para conversar", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Libre para conversar", "description": "A default bio option" }, "Bio--coffee-lover": { "message": "Afeccionado ao café", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Afeccionado ao café", "description": "A default bio option" }, "Bio--taking-break": { "message": "Descansando", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Descansando", "description": "A default bio option" }, "ProfileEditorModal--profile": { "message": "Perfil", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile editing" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Perfil", "description": "Title for profile editing" }, "ProfileEditorModal--name": { "message": "O teu nome", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for editing your name" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "O teu nome", "description": "Title for editing your name" }, "ProfileEditorModal--about": { "message": "Acerca de", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for about editing" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "Acerca de", "description": "Title for about editing" }, "ProfileEditorModal--avatar": { "message": "O teu avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile avatar editing" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "O teu avatar", "description": "Title for profile avatar editing" }, "ProfileEditorModal--username": { "message": "Nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for username editing" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Nome de usuario", "description": "Title for username editing" }, "ProfileEditorModal--error": { "message": "Non se actualizou o teu perfil. Inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message when something goes wrong updating your profile." }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Non se actualizou o teu perfil. Inténtao de novo.", "description": "Error message when something goes wrong updating your profile." }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "message": "Enviar mensaxe a un administrador", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the list of admins in a group" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Enviar mensaxe a un administrador", "description": "Modal title for the list of admins in a group" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "message": "Só os $admins$ poden enviar mensaxes", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Só os {admins} poden enviar mensaxes", "description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "message": "administradores", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "administradores", "description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "AvatarEditor--choose": { "message": "Selecciona un avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the avatar selector" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Selecciona un avatar", "description": "Label for the avatar selector" }, "AvatarColorPicker--choose": { "message": "Elixe unha cor", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Elixe unha cor", "description": "Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "message": "Avatar do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Avatar do grupo", "description": "Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "In-chat message sound", "description": "Title for message audio setting" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "Hear a notification sound for sent and received messages while in the chat.", "description": "Description for message audio setting" }, "Preferences__button--general": { "message": "Xeral", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Xeral", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--appearance": { "message": "Aparencia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Aparencia", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--chats": { "message": "Conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Conversas", "description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "Preferences__button--calls": { "message": "Chamadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Chamadas", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--notifications": { "message": "Notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Notificacións", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--privacy": { "message": "Privacidade", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Privacidade", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences--lastSynced": { "message": "Última importación o $date$ $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Última importación o {date} {time}", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "Preferences--system": { "message": "Sistema", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for system type settings" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "Sistema", "description": "Title for system type settings" }, "Preferences--zoom": { "message": "Nivel do zoom", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for changing the zoom level" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Nivel do zoom", "description": "Label for changing the zoom level" }, "Preferences__link-previews--title": { "message": "Crear visualización de ligazóns", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Crear visualización de ligazóns", "description": "Title for the generate link previews setting" }, "Preferences__link-previews--description": { "message": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Conversas", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Conversas", "description": "Description for the generate link previews setting" }, "Preferences--advanced": { "message": "Avanzado", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for advanced settings" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Avanzado", "description": "Title for advanced settings" }, "Preferences--notification-content": { "message": "Contido das notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the notification content setting select box" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Contido das notificacións", "description": "Label for the notification content setting select box" }, "Preferences--blocked": { "message": "Bloqueado", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for blocked contacts setting" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Bloqueado", "description": "Label for blocked contacts setting" }, "Preferences--blocked-count-singular": { "message": "$num$ contacto", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "icu:Preferences--blocked-count-singular": { "messageformat": "{num,number} contacto", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "Preferences--blocked-count-plural": { "message": "$num$ contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count-plural": { "messageformat": "{num,number} contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contacto} other {{num,number} contactos}}", "description": "Number of contacts blocked plural" }, "Preferences__privacy--description": { "message": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Privacidade", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Privacidade", "description": "Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Número de teléfono", "description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Escolle quen pode ver o teu número de teléfono e quen pode contactar contigo en Signal con el.", "description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Quen pode ver o meu número de teléfono", "description": "Title for the phone number sharing setting row" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Poderán ver o teu número de teléfono as persoas ou grupos aos que envíes mensaxes. As persoas que teñan o teu número na súa lista de contactos tamén o poderán ver en Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Ninguén poderá ver o teu número de teléfono en Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody" }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Número de teléfono", "description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Todos", "description": "Option for sharing phone number with everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Ninguén", "description": "Option for sharing phone number with nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Quen me pode atopar polo meu número", "description": "Title for the phone number discoverability setting row" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Calquera que teña o teu número de teléfono na súa lista de contactos pode verte como contacto en Signal. O resto poderán contactar contigo co teu número de teléfono cando inicien unha nova conversa ou grupo.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Ninguén en Signal poderá contactar contigo a través do teu número de teléfono.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Todos", "description": "Option for letting everyone discover you by phone number" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Ninguén", "description": "Option for letting nobody discover you by phone number" }, "Preferences--messaging": { "message": "Mensaxería", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the messaging settings" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Mensaxería", "description": "Title for the messaging settings" }, "Preferences--see-me": { "message": "Ver o meu número de teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the see my phone number setting" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "Ver o meu número de teléfono", "description": "Label for the see my phone number setting" }, "Preferences--find-me": { "message": "Atópame polo meu número de teléfono", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the find me by my phone number setting" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "Atópame polo meu número de teléfono", "description": "Label for the find me by my phone number setting" }, "Preferences--read-receipts": { "message": "Confirmacións de lectura", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the read receipts setting" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Confirmacións de lectura", "description": "Label for the read receipts setting" }, "Preferences--typing-indicators": { "message": "Indicador de escritura", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the typing indicators setting" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Indicador de escritura", "description": "Label for the typing indicators setting" }, "Preferences--updates": { "message": "Actualizacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for settings having to do with updates" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Actualizacións", "description": "Header for settings having to do with updates" }, "Preferences__download-update": { "message": "Descargar as actualizacións automaticamente", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Descargar as actualizacións automaticamente", "description": "Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "Preferences__enable-notifications": { "message": "Permitir notificacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the notifications setting" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Permitir notificacións", "description": "Label for checkbox for the notifications setting" }, "Preferences__devices": { "message": "Dispositivos", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for Device list in call settings pane" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Dispositivos", "description": "Label for Device list in call settings pane" }, "Preferences__turn-stories-on": { "message": "Activar historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to enable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Activar historias", "description": "Label to enable stories" }, "Preferences__turn-stories-off": { "message": "Desactivar historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Desactivar historias", "description": "Label to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--action": { "message": "Apagar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in confirmation modal to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Apagar", "description": "Label in confirmation modal to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--body": { "message": "Xa non poderás compartir ou ver historias. Eliminaranse tamén as novas historias que compartiches.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation modal body for disabling stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Xa non poderás compartir ou ver historias. Eliminaranse tamén as novas historias que compartiches.", "description": "Confirmation modal body for disabling stories" }, "DialogUpdate--version-available": { "message": "Actualizar á versión dispoñible $version$", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Actualizar á versión dispoñible {version}", "description": "Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Descargando actualización...", "description": "The title of update dialog when update download is in progress." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Actualización descargada", "description": "The title of update dialog when update download is completed." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Actualización necesaria", "description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Para seguir empregando Signal, debes actualizar á versión máis recente.", "description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Descargar {downloadSize}", "description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Volve iniciar Signal para instalar a actualización.", "description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Signal Desktop non se puido actualizar, pero hai unha nova versión dispoñible. Vai a {downloadUrl} e instala a nova versión de maneira manual, logo contacta con Axuda ou envía un informe de erro sobre este problema.", "description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed." }, "NSIS__retry-dialog--first-line": { "message": "Non se pode pechar Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Non se pode pechar Signal.", "description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__retry-dialog--second-line": { "message": "Péchao de maneira manual e preme Reintentar para continuar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Péchao de maneira manual e preme Reintentar para continuar.", "description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__appRunning": { "message": "$appName$ está activa.\nPreme OK para pechala.\nSe non pecha, intenta facelo manualmente.", "description": "(deleted 03/29/2023) The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} está activa.\nPreme OK para pechala.\nSe non pecha, intenta facelo manualmente.", "description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "NSIS__decompressionFailed": { "message": "Erro ao descomprimir os arquivos. Intenta executar de novo o instalador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Erro ao descomprimir os arquivos. Intenta executar de novo o instalador.", "description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "NSIS__uninstallFailed": { "message": "Erro ao desinstalar arquivos antigos da aplicación. Intenta executar de novo o instalador.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Erro ao desinstalar arquivos antigos da aplicación. Intenta executar de novo o instalador.", "description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Xa tes instalada a versión máis recente de Signal. Queres continuar?", "description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version." }, "CrashReportDialog__title": { "message": "Pechouse a aplicación", "description": "(deleted 03/29/2023) A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Pechouse a aplicación", "description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__body": { "message": "Reiniciouse Signal despois dun erro. Podes enviar un informe de erros para axudar a Signal a investigar o que aconteceu.", "description": "(deleted 03/29/2023) The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Reiniciouse Signal despois dun erro. Podes enviar un informe de erros para axudar a Signal a investigar o que aconteceu.", "description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__submit": { "message": "Enviar", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Enviar", "description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "CrashReportDialog__erase": { "message": "Non enviar", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Non enviar", "description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "CustomizingPreferredReactions__title": { "message": "Personalizar as reaccións", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Personalizar as reaccións", "description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "message": "Premer para substituír unha emoticona", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Premer para substituír unha emoticona", "description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "message": "Ocorreu un erro ao gardar a configuración. Inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Ocorreu un erro ao gardar a configuración. Inténtao de novo.", "description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Máis estilos", "description": "Action button for switching up the clock styles" }, "MediaEditor__control--draw": { "message": "Debuxar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the draw button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Debuxar", "description": "Label for the draw button in the media editor" }, "MediaEditor__control--text": { "message": "Engadir texto", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the text button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Engadir texto", "description": "Label for the text button in the media editor" }, "MediaEditor__control--sticker": { "message": "Stickers", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sticker button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "Stickers", "description": "Label for the sticker button in the media editor" }, "MediaEditor__control--crop": { "message": "Recortar e virar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Recortar e virar", "description": "Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "MediaEditor__control--undo": { "message": "Desfacer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the undo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Desfacer", "description": "Label for the undo button in the media editor" }, "MediaEditor__control--redo": { "message": "Refacer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the redo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Refacer", "description": "Label for the redo button in the media editor" }, "MediaEditor__text--regular": { "message": "Estándar", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Estándar", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--highlight": { "message": "Reflexo", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Reflexo", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--outline": { "message": "Contorno", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Contorno", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--underline": { "message": "Subliñado", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "Subliñado", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__draw--pen": { "message": "Bolígrafo", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Bolígrafo", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--highlighter": { "message": "Fluorescente", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Fluorescente", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--thin": { "message": "Fino", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Fino", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--regular": { "message": "Estándar", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Estándar", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--medium": { "message": "Mediano", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Mediano", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--heavy": { "message": "Groso", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Groso", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__crop--reset": { "message": "Restablecer", "description": "(deleted 03/29/2023) Reset the crop state" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Restablecer", "description": "Reset the crop state" }, "MediaEditor__crop--rotate": { "message": "Virar", "description": "(deleted 03/29/2023) Rotate the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Virar", "description": "Rotate the canvas" }, "MediaEditor__crop--flip": { "message": "Cambiar", "description": "(deleted 03/29/2023) Flip/mirror the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Cambiar", "description": "Flip/mirror the canvas" }, "MediaEditor__crop--lock": { "message": "Bloquear", "description": "(deleted 03/29/2023) Lock the aspect ratio" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Bloquear", "description": "Lock the aspect ratio" }, "MediaEditor__crop--crop": { "message": "Recortar", "description": "(deleted 03/29/2023) Performs the crop" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "Recortar", "description": "Performs the crop" }, "MediaEditor__caption-button": { "message": "Engadir mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "Engadir mensaxe", "description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "MyStories__title": { "message": "As miñas historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the my stories list" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "As miñas historias", "description": "Title for the my stories list" }, "MyStories__list_item": { "message": "As miñas historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the my stories in the list of all stories" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "As miñas historias", "description": "Label for the my stories in the list of all stories" }, "MyStories__story": { "message": "A túa historia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for each one of your stories" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "A túa historia", "description": "aria-label for each one of your stories" }, "MyStories__download": { "message": "Descargar historia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the download button" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Descargar historia", "description": "aria-label for the download button" }, "MyStories__more": { "message": "Máis opcións", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the more button" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Máis opcións", "description": "aria-label for the more button" }, "MyStories__views--singular": { "message": "$num$ visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--singular": { "messageformat": "{viewCount,number} visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "MyStories__views--plural": { "message": "$num$ visualizacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--plural": { "messageformat": "{viewCount,number} visualizacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visualización} other {{views,number} visualizacións}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {1 reply} other {{views,number} replies}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Visualizacións desactivadas", "description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off" }, "MyStories__replies--singular": { "message": "$num$ resposta", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--singular": { "messageformat": "{num,number} resposta", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "MyStories__replies--plural": { "message": "$num$ respostas", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--plural": { "messageformat": "{num,number} respostas", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {1 view} other {{replyCount,number} replies}}", "description": "Number of replies your story has" }, "MyStories__delete": { "message": "Borrar historia? Desaparecerá para todos os que a recibiron.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Borrar historia? Desaparecerá para todos os que a recibiron.", "description": "Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Comezaches un pagamento para {receiver}", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Comezaches un pagamento", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} comezou un pagamento para ti", "description": "Payment event notification from contact message bubble label" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} quere que actives os Pagamentos. Envía pagamentos só ás persoas nas que confíes. Os pagamentos poden activarse no teu móbil en Configuración -> Pagamentos.", "description": "Payment event activation request from contact label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Enviaches unha invitación a {receiver} para activar os Pagamentos.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Enviaches unha invitación para activar os Pagamentos.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} agora pode aceptar Pagamentos.", "description": "Payment event activation from contact label" }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Activaches os Pagamentos.", "description": "Payment event activation from you label" }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Pagamento", "description": "Payment event notification label" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Comproba o teu dispositivo principal para ver o estado deste pagamento", "description": "Payment event notification check device label" }, "SignalConnectionsModal__title": { "message": "Conexións de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Conexións de Signal", "description": "The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "SignalConnectionsModal__header": { "message": "$connections$ son persoas nas que confiaches ao:", "description": "(deleted 03/29/2023) The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} son persoas nas que confiaches ao:", "description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--1": { "message": "Empezar unha conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Comezar unha conversa", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--2": { "message": "Aceptar unha solicitude de mensaxe", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Aceptar unha solicitude de mensaxe", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--3": { "message": "Pertencen á túa lista de contactos", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Pertencen á túa lista de contactos", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__footer": { "message": "As túas conexións poden ver o teu nome e foto, ademais das publicacións en «A miña historia» se non llelas ocultas", "description": "(deleted 03/29/2023) Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "As túas conexións poden ver o teu nome e foto, ademais das publicacións en «A miña historia» se non llelas ocultas", "description": "Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "Stories__title": { "message": "Historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the stories list" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Historias", "description": "Title for the stories list" }, "Stories__mine": { "message": "A miña historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for your stories" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "A miña historia", "description": "Label for your stories" }, "Stories__add": { "message": "Engadir unha historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Description hint to add a story" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Engadir unha historia", "description": "Description hint to add a story" }, "Stories__add-story--text": { "message": "Texto da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new text story" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Texto da historia", "description": "Label to create a new text story" }, "Stories__add-story--media": { "message": "Foto ou vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new multimedia story" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Foto ou vídeo", "description": "Label to create a new multimedia story" }, "Stories__hidden-stories": { "message": "Historias ocultas", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to go to hidden stories pane" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Historias ocultas", "description": "Button label to go to hidden stories pane" }, "Stories__list-empty": { "message": "Non hai historias recentes que mostrar", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for when there are no stories to show" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Non hai historias recentes que mostrar", "description": "Description for when there are no stories to show" }, "Stories__list--sending": { "message": "Enviando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Pending text for story being sent in list view" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Enviando…", "description": "Pending text for story being sent in list view" }, "Stories__list--send_failed": { "message": "Erro no envío", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed to send in list view" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Erro no envío", "description": "Error text for story failed to send in list view" }, "Stories__list--partially-sent": { "message": "Enviada parcialmente", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed partially to send" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Enviada parcialmente", "description": "Error text for story failed partially to send" }, "Stories__list--retry-send": { "message": "Preme para tentalo de novo", "description": "(deleted 03/29/2023) Actionable link to retry a send" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Preme para tentalo de novo", "description": "Actionable link to retry a send" }, "Stories__placeholder--text": { "message": "Preme para ver historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder label for the story view" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Preme para ver historia", "description": "Placeholder label for the story view" }, "Stories__from-to-group": { "message": "$name$ a $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for someone sending a story to a group" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} a {group}", "description": "Title for someone sending a story to a group" }, "Stories__toast--sending-reply": { "message": "Enviando resposta…", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Enviando resposta…", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--sending-reaction": { "message": "Enviando reacción…", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Enviando reacción…", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--hasNoSound": { "message": "Esta historia non ten son", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "Esta historia non ten son", "description": "Toast message" }, "Stories__failed-send": { "message": "Non se enviou esta historia a todas as persoas. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert error message when unable to send a story" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Non se enviou esta historia a todas as persoas. Comproba a túa conexión e inténtao de novo.", "description": "Alert error message when unable to send a story" }, "StoriesSettings__title": { "message": "Privacidade da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Privacidade da historia", "description": "Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "As historias desaparecen automaticamente despois de 24 horas. Elixe quen pode ver as túas historias ou crea novas historias para persoas ou grupos específicos.", "description": "Description for story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "As miñas historias", "description": "Title of distribution lists section in stories settings modal" }, "StoriesSettings__new-list": { "message": "Nova historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Nova historia", "description": "Label to create a new custom distribution list" }, "StoriesSettings__new-list--visibility": { "message": "Só ti podes ver o nome desta historia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "Só ti podes ver o nome desta historia.", "description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Historia personalizada", "description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Historia do grupo", "description": "Story settings modal group story selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 espectador} other {{count,number} espectadores}}", "description": "The number of viewers for a story distribution list" }, "StoriesSettings__who-can-see": { "message": "Quen pode ver esta historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the who can see this story section" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Quen pode ver esta historia", "description": "Title for the who can see this story section" }, "StoriesSettings__add-viewer": { "message": "Engadir espectadores", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to add a viewer to a story" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Engadir espectadores", "description": "Button label to add a viewer to a story" }, "StoriesSettings__remove--action": { "message": "Eliminar", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to remove a member from a custom list" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Button to remove a member from a custom list" }, "StoriesSettings__remove--title": { "message": "Eliminar $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Eliminar {title}", "description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "StoriesSettings__remove--body": { "message": "Esta persoa xa non pode ver a túa historia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Esta persoa xa non pode ver a túa historia.", "description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "StoriesSettings__replies-reactions--title": { "message": "Respostas e reaccións", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the replies & reactions section" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Respostas e reaccións", "description": "Title for the replies & reactions section" }, "StoriesSettings__replies-reactions--label": { "message": "Permitir respostas e reaccións", "description": "(deleted 03/29/2023) Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Permitir respostas e reaccións", "description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__replies-reactions--description": { "message": "Permitir reaccionar e responder ás persoas que ven a túa historia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Permitir reaccionar e responder ás persoas que ven a túa historia.", "description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__delete-list": { "message": "Eliminar historia personalizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Eliminar historia personalizada", "description": "Button label to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__delete-list--confirm": { "message": "Seguro que queres eliminar a historia «$name$»? As actualizacións compartidas nesta historia tamén se eliminarán.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Seguro que queres eliminar a historia «{name}»? As actualizacións compartidas nesta historia tamén se eliminarán.", "description": "Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__choose-viewers": { "message": "Escoller espectadores", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Escoller espectadores", "description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-story": { "message": "Nome da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when naming a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Nome da historia", "description": "Modal title when naming a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-placeholder": { "message": "Nome da historia (necesario)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for input field" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Nome da historia (necesario)", "description": "Placeholder for input field" }, "StoriesSettings__hide-story": { "message": "Ocultar historia a", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when hiding people from my stories" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Ocultar historia a", "description": "Modal title when hiding people from my stories" }, "StoriesSettings__mine__all--label": { "message": "Todas as conexións de Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to describe all signal connections" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Todas as conexións de Signal", "description": "Input label to describe all signal connections" }, "StoriesSettings__mine__all--description": { "message": "Compartir con todas as conexións", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "Compartir con todas as conexións", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "StoriesSettings__mine__exclude--label": { "message": "Todos agás…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create a block list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Todos agás…", "description": "Input label to create a block list" }, "StoriesSettings__mine__exclude--description": { "message": "$num$ persoas excluídas", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are excluded in a list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "{num,number} persoas excluídas", "description": "Description of how many people are excluded in a list" }, "StoriesSettings__mine__only--label": { "message": "Compartir só con…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create an exclude list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Compartir só con…", "description": "Input label to create an exclude list" }, "StoriesSettings__mine__only--description": { "message": "Compartir só coas persoas seleccionadas", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "Compartir só coas persoas seleccionadas", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "StoriesSettings__mine__only--description--people": { "message": "$num$ persoas", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "{num,number} persoas", "description": "Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer": { "message": "Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán as historias que xa compartiches. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer": { "messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán as historias que xa compartiches. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán ás historias que xa compartiches. Saber máis.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "message": "Saber máis.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "messageformat": "Saber máis.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "StoriesSettings__context-menu": { "message": "Privacidade da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to get to story settings" }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Privacidade da historia", "description": "Button label to get to story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--label": { "message": "Confirmacións de visualización", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of view receipts checkbox in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Confirmacións de visualización", "description": "Label of view receipts checkbox in story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--description": { "message": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración -> Historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración -> Historias", "description": "Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Quen pode ver esta historia", "description": "Stories settings > Group Story > members list title" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Os membros do grupo «{groupTitle}» poden ver e responder a esta historia. Podes actualizar a lista de membros desta conversa no grupo.", "description": "Stories settings > Group Story > group story help text" }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Eliminar historia do grupo", "description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Seguro que queres eliminar «{groupTitle}»?", "description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story" }, "SendStoryModal__choose-who-can-view": { "message": "Elixe quen pode ver a túa historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during the first time posting a story" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia", "description": "Shown during the first time posting a story" }, "SendStoryModal__title": { "message": "Enviar a", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the send story modal" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Enviar a", "description": "Title for the send story modal" }, "SendStoryModal__send": { "message": "Enviar historia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the send story button" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Enviar historia", "description": "aria-label for the send story button" }, "SendStoryModal__custom-story": { "message": "Historia personalizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Historia personalizada", "description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "SendStoryModal__group-story": { "message": "Historia do grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Historia do grupo", "description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "SendStoryModal__only-share-with": { "message": "Compartir só con", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Compartir só con", "description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}", "description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list" }, "SendStoryModal__new": { "message": "Crear", "description": "(deleted 03/29/2023) button to create a new distribution list to send story to" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Crear", "description": "button to create a new distribution list to send story to" }, "SendStoryModal__new-custom--title": { "message": "Nova historia personalizada", "description": "(deleted 03/29/2023) Create a new distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Nova historia personalizada", "description": "Create a new distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "message": "Só ti podes ver o nome desta historia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Só ti podes ver o nome desta historia.", "description": "Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--description": { "message": "Visible só para xente específica", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what a distribution list would do" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Visible só para xente específica", "description": "Description of what a distribution list would do" }, "SendStoryModal__new-group--title": { "message": "Nova historia de grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Select a group to send a story to" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Nova historia de grupo", "description": "Select a group to send a story to" }, "SendStoryModal__new-group--description": { "message": "Compartir nun grupo existente", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what selecting a group would do" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Compartir nun grupo existente", "description": "Description of what selecting a group would do" }, "SendStoryModal__choose-groups": { "message": "Elixir grupos", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing groups" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Elixir grupos", "description": "Modal title when choosing groups" }, "SendStoryModal__my-stories-privacy": { "message": "Privacidade da miña historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for setting privacy for My Story" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Privacidade da miña historia", "description": "Modal title for setting privacy for My Story" }, "SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "message": "Elixe que conexións de Signal poden ver a túa historia. Sempre podes cambialo na configuración de privacidade. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "messageformat": "Elixe que conexións de Signal poden ver a túa historia. Sempre podes cambialo na configuración de privacidade. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Elixe que conexións de Signal poden ver a túa historia. Sempre podes cambialo de novo na configuración de privacidade. Saber máis.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "SendStoryModal__delete-story": { "message": "Borrar historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a story" }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Borrar historia", "description": "Button label to delete a story" }, "SendStoryModal__confirm-remove-group": { "message": "Eliminar historia? Isto eliminará a historia da túa lista, mais seguirás a ver as historias deste grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation body for removing a group story" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Eliminar historia? Isto eliminará a historia da túa lista, mais seguirás a ver as historias deste grupo.", "description": "Confirmation body for removing a group story" }, "SendStoryModal__announcements-only": { "message": "Só os administradores poden enviar historias a este grupo.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Só os administradores poden enviar historias a este grupo.", "description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Viewer} other {All Signal Connections · {viewersCount,number} Viewers}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Excluded} other {All Signal Connections · {excludedCount,number} Excluded}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Historia privada · {viewersCount,number} espectador} other {Historia privada · {viewersCount,number} espectadores}}", "description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, one {Historia do grupo · 1 membro} other {Historia do grupo · {membersCount,number} membros}}", "description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog" }, "Stories__settings-toggle--title": { "message": "Compartir e ver historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box title for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Compartir e ver historias", "description": "Select box title for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--description": { "message": "Se desactivas as historias non poderás velas nin compartilas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box description for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Se desactivas as historias non poderás velas nin compartilas.", "description": "Select box description for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--button": { "message": "Desactivar historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to turn off stories in stories settings modal" }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Desactivar historias", "description": "Button to turn off stories in stories settings modal" }, "StoryViewer__pause": { "message": "Pausar", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pausing a story" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Pausar", "description": "Aria label for pausing a story" }, "StoryViewer__play": { "message": "Reproducir", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for playing a story" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Reproducir", "description": "Aria label for playing a story" }, "StoryViewer__reply": { "message": "Responder", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Responder", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Responder a {firstName}", "description": "Button label to reply to a story" }, "StoryViewer__reply-group": { "message": "Responder ao grupo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a group story" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Responder ao grupo", "description": "Button label to reply to a group story" }, "StoryViewer__mute": { "message": "Silenciar", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for muting stories" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Silenciar", "description": "Aria label for muting stories" }, "StoryViewer__unmute": { "message": "Activar o son", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for unmuting stories" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Activar o son", "description": "Aria label for unmuting stories" }, "StoryViewer__views-off": { "message": "Visualizacións desactivadas", "description": "(deleted 03/29/2023) When the user has read receipts turned off" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Visualizacións desactivadas", "description": "When the user has read receipts turned off" }, "StoryViewer__sending": { "message": "Enviando…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is sending" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Enviando…", "description": "Label for when a story is sending" }, "StoryViewer__failed": { "message": "Erro no envío. Preme para tentalo de novo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send failed" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Erro no envío. Preme para tentalo de novo", "description": "Label for when a send failed" }, "StoryViewer__partial-fail": { "message": "Envío realizado parcialmente. Preme para tentalo de novo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send partially failed" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Envío realizado parcialmente. Preme para tentalo de novo", "description": "Label for when a send partially failed" }, "StoryDetailsModal__sent-time": { "message": "Enviado: $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Sent timestamp" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Enviado: {time}", "description": "Sent timestamp" }, "StoryDetailsModal__file-size": { "message": "Tamaño do arquivo: $size$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Tamaño do arquivo: {size}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__disappears-in": { "message": "Desaparece en $countdown$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Desaparece en {countdown}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "message": "Copiar rexistro de hora", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Copiar rexistro de hora", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryDetailsModal__download-attachment": { "message": "Descargar anexo", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Descargar anexo", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "message": "Activa as confirmacións de visualización para ver quen visualiza as túas historias. Abre Signal no teu dispositivo móbil e vai a Configuración -> Historias.", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on how to enable read receipts" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Activa as confirmacións de visualización para ver quen visualiza as túas historias. Abre Signal no teu dispositivo móbil e vai a Configuración -> Historias.", "description": "Instructions on how to enable read receipts" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "message": "Sen respostas", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no replies" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Sen respostas", "description": "Placeholder text for when there are no replies" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "message": "Sen visualizacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no views" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Sen visualizacións", "description": "Placeholder text for when there are no views" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "message": "Visualizacións", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for views tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Visualizacións", "description": "Title for views tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "message": "Respostas", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Respostas", "description": "Title for replies tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__react": { "message": "Reaccionar á historia", "description": "(deleted 01/25/23) aria-label for reaction button" }, "StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "message": "Reaccionou á historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "Reaccionou á historia", "description": "Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group.", "description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Eliminar para min", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Eliminar para todos", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Copiar rexistro de hora", "description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp" }, "StoryListItem__label": { "message": "Historia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the story list button" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Historia", "description": "aria-label for the story list button" }, "StoryListItem__unhide": { "message": "Mostrar historias", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to un-hide the story" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Mostrar historias", "description": "Label for menu item to un-hide the story" }, "StoryListItem__hide": { "message": "Ocultar historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to hide the story" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Ocultar historia", "description": "Label for menu item to hide the story" }, "StoryListItem__go-to-chat": { "message": "Ir á conversa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to go to conversation" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "Ir á conversa", "description": "Label for menu item to go to conversation" }, "StoryListItem__delete": { "message": "Borrar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to delete a story" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Eliminar", "description": "Label for menu item to delete a story" }, "StoryListItem__info": { "message": "Información", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to get a story's information" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Información", "description": "Label for menu item to get a story's information" }, "StoryListItem__hide-modal--body": { "message": "Ocultar historia? As novas historias de $name$ non aparecerán máis nas primeiras posicións da lista de historias.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Ocultar historia? As novas historias de {name} non aparecerán máis nas primeiras posicións da lista de historias.", "description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "StoryListItem__hide-modal--confirm": { "message": "Agochar", "description": "(deleted 03/29/2023) Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Agochar", "description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "StoryImage__error2": { "message": "Non se pode descargar a historia. $name$ ten que volver compartila.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Non se pode descargar a historia. {name} ten que volver compartila.", "description": "Description for image errors" }, "StoryImage__error--you": { "message": "Non se pode descargar a historia. Tes que volver compartila.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors but when it is your own image" }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Non se pode descargar a historia. Tes que volver compartila.", "description": "Description for image errors but when it is your own image" }, "StoryCreator__error--video-unsupported": { "message": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque non ten un formato compatible", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque non ten un formato compatible", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de 1 segundo.} other {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {maxDurationInSec,number} segundos.}}", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {limit,number}{units}.", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big" }, "StoryCreator__error--video-error": { "message": "Erro ao cargar o vídeo", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Erro ao cargar o vídeo", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "StoryCreator__text-bg--background": { "message": "O texto ten un fondo branco", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "O texto ten un fondo branco", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--inverse": { "message": "O texto ten a cor seleccionada como cor de fondo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "O texto ten a cor seleccionada como cor de fondo", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--none": { "message": "O texto non ten cor de fondo", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "O texto non ten cor de fondo", "description": "Button label" }, "StoryCreator__story-bg": { "message": "Cambiar a cor de fondo da historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Cambiar a cor de fondo da historia", "description": "Button label" }, "StoryCreator__next": { "message": "Seguinte", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label text to advance to next step of story creation" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Seguinte", "description": "Button label text to advance to next step of story creation" }, "StoryCreator__add-link": { "message": "Engadir ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to apply the link preview to story" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Engadir ligazón", "description": "Button label to apply the link preview to story" }, "StoryCreator__input-placeholder": { "message": "Engadir texto", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to add text" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "Engadir texto", "description": "Placeholder to add text" }, "StoryCreator__text--regular": { "message": "Estándar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Estándar", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--bold": { "message": "Grosa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Grosa", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--serif": { "message": "Serif", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Serif", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--script": { "message": "Script", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Script", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--condensed": { "message": "Condensada", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Condensada", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__control--text": { "message": "Engadir texto á historia", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for edit text button" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Engadir texto á historia", "description": "aria-label for edit text button" }, "StoryCreator__control--link": { "message": "Engadir unha ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for adding a link preview" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Engadir unha ligazón", "description": "aria-label for adding a link preview" }, "StoryCreator__link-preview-placeholder": { "message": "Escribe ou pega unha URL", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the URL input for link previews" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Escribe ou pega unha URL", "description": "Placeholder for the URL input for link previews" }, "StoryCreator__link-preview-empty": { "message": "Engade unha ligazón para os que ven a túa historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Empty state for the link preview" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Engade unha ligazón para os que ven a túa historia", "description": "Empty state for the link preview" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Erro ao enviar a historia", "description": "Notification text whenever a story fails to send" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Non se puido enviar a historia a todos os destinatarios", "description": "Notification text whenever a story partially fails to send" }, "TextAttachment__placeholder": { "message": "Engadir texto", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the add text input" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Engadir texto", "description": "Placeholder for the add text input" }, "TextAttachment__preview__link": { "message": "Visitar ligazón", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the link preview tooltip" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Visitar ligazón", "description": "Title for the link preview tooltip" }, "Quote__story": { "message": "Historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies to stories" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Historia", "description": "Title for replies to stories" }, "Quote__story-reaction": { "message": "Reaccionou á historia de $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a person reacts to a story" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Reaccionou á historia de {name}", "description": "Label for when a person reacts to a story" }, "Quote__story-reaction--single": { "message": "Reaccionou a unha historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Used whenever we can't find a user's first name" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Reaccionou a unha historia", "description": "Used whenever we can't find a user's first name" }, "Quote__story-reaction-notification--incoming": { "message": "Reaccionou con $emoji$ á túa historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for incoming story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Reaccionou con {emoji} á túa historia", "description": "Notification test for incoming story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "message": "Reaccionaches con $emoji$ a unha historia de $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia de {name}", "description": "Notification test for outgoing story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "message": "Reaccionaches con $emoji$ a unha historia", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia", "description": "Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "Quote__story-unavailable": { "message": "Non dispoñible", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is not found" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Non dispoñible", "description": "Label for when a story is not found" }, "ContextMenu--button": { "message": "Menú emerxente", "description": "(deleted 03/29/2023) Default aria-label for the context menu buttons" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Menú emerxente", "description": "Default aria-label for the context menu buttons" }, "EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "message": "Nome de usuario", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the username field" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Nome de usuario", "description": "Placeholder for the username field" }, "EditUsernameModalBody__username-helper": { "message": "Un nome de usuario permite que outras persoas che manden mensaxes sen necesitar o teu número de teléfono. Combínase cunha serie de cifras para manter a túa información privada.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the edit username screen" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Un nome de usuario permite que outras persoas che manden mensaxes sen necesitar o teu número de teléfono. Combínase cunha serie de cifras para manter a túa información privada.", "description": "Shown on the edit username screen" }, "EditUsernameModalBody__learn-more": { "message": "Saber máis", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "message": "Que é este número?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Que é este número?", "description": "Title of the popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "message": "Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos cos que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos cos que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras.", "description": "Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Configura o teu nome de usuario de Signal", "description": "Title of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": { "messageformat": "Os nome de usuario emparéllanse cun grupo de díxitos e non se publican no teu perfil", "description": "Content of the first row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": { "messageformat": "Cada nome de usuario ten unha ligazón única que podes compartir cos teus amigos para iniciar unha conversa", "description": "Content of the second row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": { "messageformat": "Desactiva a busca de número de teléfono en «Configuración > Privacidade > Número de teléfono > Quen pode encontrar o meu número» para usar o teu nome de usuario como forma principal de contactar contigo.", "description": "Content of the third row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": { "messageformat": "Saber máis", "description": "Text that open a popup with information about username onboarding" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Continuar", "description": "Text of the primary button on username onboarding modal" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop deixará de funcionar na túa versión do ordenador de {OS}. Para seguir empregando Signal, actualiza o sistema operativo do teu ordenador antes do {expirationDate}. Máis información", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}. Máis información", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}.", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "editada", "description": "label for an edited message" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Historial de edicións", "description": "Modal title for the edit history messages modal" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "Esta edición non pode enviarse. Comproba a túa conexión e inténtao de novo", "description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "Enviar de novo", "description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "WhatsNew__modal-title": { "message": "Novidades", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the whats new modal" }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Novidades", "description": "Title for the whats new modal" }, "WhatsNew__bugfixes": { "message": "Esta versión contén pequenos arranxos e reparacións que fan que Signal funcione sen problemas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Esta versión contén pequenos arranxos e reparacións que fan que Signal funcione sen problemas.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--1": { "message": "Comprende pequenas modificacións extra, solución dos problemas e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Comprende pequenas modificacións extra, solución dos problemas e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--2": { "message": "Arranxáronse unha manchea de erros para que a túa aplicación siga a funcionar sen interrupcións. Xa están en camiño máis novidades! ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Arranxáronse unha manchea de erros para que a túa aplicación siga a funcionar sen interrupcións. Xa están en camiño máis novidades! ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--3": { "message": "Comprende algunhas melloras, solucións de problemas e melloras no rendemendo. Segue mandando mensaxes, chamando e falando por videochamada coa túa xente.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Comprende algunhas melloras, solucións de problemas e melloras no rendemendo. Segue mandando mensaxes, chamando e falando por videochamada coa túa xente.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--4": { "message": "Estamos a traballar sen parar arranxando todos os problemas e mellorando o rendemento para que poidas seguir empregando a aplicación sen interrupcións. ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Estamos a traballar sen parar arranxando todos os problemas e mellorando o rendemento para que poidas seguir empregando a aplicación sen interrupcións. ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--5": { "message": "Están a chegar pequenas modificacións extra, solucións de problemas e diferentes actualizacións.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Están a chegar pequenas modificacións extra, solucións de problemas e diferentes actualizacións.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--6": { "message": "Comprende pequenas modificacións e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Comprende pequenas modificacións e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__v6.17--0": { "messageformat": "Sistema mellorado para idiomas de dereita a esquerda (RTL).", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.17--1": { "messageformat": "Agora o idioma establécese en función das túas preferencias do sistema. Isto debería producir un mellor comportamento predeterminado cando están configurados varios idiomas.", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.17--2": { "messageformat": "Ademais, esta versión (a10y) contén varias melloras de accesibilidade (a11y) e correccións de erros. Por iso, queremos agradecerlle inmensamente (a12y) á comunidade os seus comentarios e suxestións.", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.18--0": { "messageformat": "Use the \"Navigate by section\" keyboard shortcuts (⌘/Ctrl+T & ⌘/Ctrl+F6) to quickly move between different areas of the app. It's like a superhero version of the Tab key that can fly further and faster than its mild-mannered alter ego.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--1": { "messageformat": "We added support for optional message sounds so that you can also hear notifications for sent and received messages while a chat is open (Settings > Notifications).", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--2": { "messageformat": "Jump to the latest unread message in a chat (⌘/Ctrl+J) without touching the mouse or helping the touchpad live up to its name.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--3": { "messageformat": "Updated icons give the app a fresh look and help improve legibility.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--4": { "messageformat": "There's a new \"Copy text\" option in the triple-dot menu too. Thanks, {yusufsahinhamza}!", "description": "Release notes for v6.18" } }