{ "smartling": { "placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)", "string_format_paths": "icu: [*/messageformat]", "translate_paths": [ { "path": "*/messageformat", "key": "{*}/messageformat", "instruction": "*/description" }, { "key": "{*}/message", "path": "*/message", "instruction": "*/description" } ] }, "AddCaptionModal__title": { "message": "Dodaj wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "icu:AddCaptionModal__title": { "messageformat": "Dodaj wiadomość", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "AddCaptionModal__placeholder": { "message": "Wyślij wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "icu:AddCaptionModal__placeholder": { "messageformat": "Wyślij wiadomość", "description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "AddCaptionModal__submit-button": { "message": "Gotowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "icu:AddCaptionModal__submit-button": { "messageformat": "Gotowe", "description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "AddUserToAnotherGroupModal__title": { "message": "Dodaj do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Dodaj do grupy", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "message": "Dodać nowego członka?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Dodać nowego członka?", "description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "message": "Dodaj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Dodaj", "description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "message": "Dodaj „$contact$” do grupy „$group$”", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Dodaj „{contact}” do grupy „{group}”", "description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "message": "$contact$ został(a) dodany(a) do grupy $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} został(a) dodany(a) do grupy {group}", "description": "Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "message": "Dodawanie $contact$…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Dodawanie {contact}…", "description": "Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Anuluj", "description": "Label of cancel button on voice note recording UI" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Wyślij", "description": "Label of send button on voice note recording UI" }, "GroupListItem__message-default": { "message": "$count$ członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} członek} few {{count,number} członków} many {{count,number} członków} other {{count,number} członków}}", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "GroupListItem__message-already-member": { "message": "Należy już do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Należy już do grupy", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "GroupListItem__message-pending": { "message": "Oczekuje na członkostwo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Oczekuje na członkostwo", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "Preferences__sent-media-quality": { "message": "Jakość wysyłanych multimediów", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sent media quality setting" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Jakość wysyłanych multimediów", "description": "Title for the sent media quality setting" }, "sentMediaQualityStandard": { "message": "Standardowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for standard media quality option" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Standardowa", "description": "Label text for standard media quality option" }, "sentMediaQualityHigh": { "message": "Wysoka", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for high media quality option" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Wysoka", "description": "Label text for high media quality option" }, "softwareAcknowledgments": { "message": "Podziękowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Podziękowania", "description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "privacyPolicy": { "message": "Regulamin i Polityka prywatności", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Regulamin i Polityka prywatności", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "appleSilicon": { "message": "Apple Sillicon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple Sillicon", "description": "Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "copyErrorAndQuit": { "message": "Skopiuj błąd i zakończ", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Skopiuj błąd i zakończ", "description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "unknownContact": { "message": "Nieznany kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Nieznany kontakt", "description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "unknownGroup": { "message": "Nieznana grupa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Nieznana grupa", "description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "databaseError": { "message": "Błąd bazy danych", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Błąd bazy danych", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "deleteAndRestart": { "message": "Usuń wszystkie dane i uruchom ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Usuń wszystkie dane i uruchom ponownie", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "mainMenuFile": { "message": "&Plik", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Plik", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuCreateStickers": { "message": "Stwórz/wyślij pakiet naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Stwórz/wyślij pakiet naklejek", "description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuEdit": { "message": "&Edycja", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Edycja", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { "message": "&Widok", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Widok", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { "message": "&Okno", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "&Okno", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { "message": "&Pomoc", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Pomoc", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { "message": "Ustawienia…", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Ustawienia…", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "appMenuServices": { "message": "Usługi", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu item for macOS 'Services'" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Usługi", "description": "Application menu item for macOS 'Services'" }, "appMenuHide": { "message": "Ukryj", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide the window" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Ukryj", "description": "Application menu command to hide the window" }, "appMenuHideOthers": { "message": "Ukryj pozostałe", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide all other windows" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Ukryj pozostałe", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "appMenuUnhide": { "message": "Pokaż wszystko", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to show all application windows" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Pokaż wszystko", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "appMenuQuit": { "message": "Zamknij", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to close the application" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Zamknij", "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { "message": "Cofnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove recently-typed text" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Cofnij", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { "message": "Powtórz", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Powtórz", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "editMenuCut": { "message": "Wytnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Wytnij", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "editMenuCopy": { "message": "Kopiuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Kopiuj", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "editMenuPaste": { "message": "Wklej", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Wklej", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "editMenuPasteAndMatchStyle": { "message": "Wklej i dopasuj styl", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Wklej i dopasuj styl", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "editMenuDelete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove the selected text" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Usuń", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { "message": "Zaznacz wszystko", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Zaznacz wszystko", "description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { "message": "Zacznij mówić", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Zacznij mówić", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "editMenuStopSpeaking": { "message": "Przestań mówić", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Przestań mówić", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "windowMenuClose": { "message": "Zamknij okno", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to close the current window" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Zamknij okno", "description": "Window menu command to close the current window" }, "windowMenuMinimize": { "message": "Minimalizuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to minimize the current window" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Minimalizuj", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "windowMenuZoom": { "message": "Powiększ", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Powiększ", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "windowMenuBringAllToFront": { "message": "Przenieś wszystko na wierzch", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Przenieś wszystko na wierzch", "description": "Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "viewMenuResetZoom": { "message": "Domyślny rozmiar", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to go back to the default zoom" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Domyślny rozmiar", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "viewMenuZoomIn": { "message": "Powiększ", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything bigger" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Powiększ", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "viewMenuZoomOut": { "message": "Pomniejsz", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything smaller" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Pomniejsz", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "viewMenuToggleFullScreen": { "message": "Pełny ekran", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "Pełny ekran", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "viewMenuToggleDevTools": { "message": "Narzędzia dla programistów", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to show or hide the developer tools" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Narzędzia dla programistów", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Skonfiguruj jako nowe urządzenie", "description": "(deleted 03/29/2023) When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Skonfiguruj jako nowe urządzenie", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Skonfiguruj jako samodzielne urządzenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Skonfiguruj jako samodzielne urządzenie", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "messageContextMenuButton": { "message": "Więcej poleceń", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for context button next to each message" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Więcej poleceń", "description": "Label for context button next to each message" }, "contextMenuCopyLink": { "message": "Kopiuj link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Kopiuj link", "description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "contextMenuCopyImage": { "message": "Kopiuj obraz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Kopiuj obraz", "description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "contextMenuNoSuggestions": { "message": "Brak sugestii", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Brak sugestii", "description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "avatarMenuViewArchive": { "message": "Zobacz archiwum", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Zobacz archiwum", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuChatColors": { "message": "Kolor czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "Kolor czatu", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuUpdateAvailable": { "message": "Zaktualizuj Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Zaktualizuj Signal", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "loading": { "message": "Wczytywanie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "icu:loading": { "messageformat": "Wczytywanie…", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { "message": "Optymalizowanie aplikacji…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Optymalizowanie aplikacji…", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "migratingToSQLCipher": { "message": "Optymalizowanie wiadomości… ukończono $status$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Optymalizowanie wiadomości… ukończono {status}.", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "archivedConversations": { "message": "Archiwum konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Zarchiwizowane czaty", "description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "LeftPane--pinned": { "message": "Przypięte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Przypięte", "description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "LeftPane--chats": { "message": "Czaty", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Czaty", "description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "archiveHelperText": { "message": "Te konwersacje są zarchiwizowane i pojawią się w Odebranych tylko po otrzymaniu nowych wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Te czaty są zarchiwizowane i pojawią się w skrzynce odbiorczej tylko po otrzymaniu nowych wiadomości.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "noArchivedConversations": { "message": "Nie masz konwersacji w archiwum.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Brak zarchiwizowanych czatów.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "archiveConversation": { "message": "Archiwizuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Archiwizuj", "description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "markUnread": { "message": "Oznacz jako nieprzeczytane", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Oznacz jako nieprzeczytane", "description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Wybierz wiadomości", "description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Zarządzaj kontaktem", "description": "Shown as aria label for context menu for a contact" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Wyślij wiadomość", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Połączenie audio", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Połączenie wideo", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Zablokuj", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "{title} – usunąć?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Nie zobaczysz tej osoby podczas wyszukiwania. Jeśli w przyszłości wyśle Ci wiadomość, otrzymasz prośbę o kontakt.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Nie udało się usunąć {title}", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Ta osoba jest zapisana jako kontakt na Twoim urządzeniu. Skasuj ją z kontaktów na swoim telefonie i spróbuj ponownie.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "moveConversationToInbox": { "message": "Przywróć z archiwum", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Przywróć z archiwum", "description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "pinConversation": { "message": "Przypnij konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Przypnij czat", "description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "unpinConversation": { "message": "Odepnij konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Odepnij czat", "description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "pinnedConversationsFull": { "message": "Możesz przypiąć maksymalnie 4 czaty", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Możesz przypiąć maksymalnie 4 czaty", "description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "chooseDirectory": { "message": "Wybierz folder", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a folder on disk" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "Wybierz folder", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "chooseFile": { "message": "Wybierz plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a file on disk" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "Wybierz plik", "description": "Button to allow the user to find a file on disk" }, "loadDataHeader": { "message": "Wczytaj swoje dane", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the first screen in the data import process" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "Wczytaj swoje dane", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "loadDataDescription": { "message": "Właśnie zakończyłeś(aś) proces eksportu. Twoje kontakty i wiadomości czekają cierpliwie na Twoim komputerze. Wybierz folder zawierający zapisane dane Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "Właśnie zakończyłeś(aś) proces eksportu. Twoje kontakty i wiadomości czekają cierpliwie na Twoim komputerze. Wybierz folder zawierający zapisane dane Signal.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "importChooserTitle": { "message": "Wybierz katalog z wyeksportowanymi danymi", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup window used to select data previously exported" }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "Wybierz katalog z wyeksportowanymi danymi", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "importErrorHeader": { "message": "Coś poszło nie tak!", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the error screen after a failed import" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Coś poszło nie tak!", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "importingHeader": { "message": "Wczytywanie kontaktów i wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of screen shown as data is import" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "Wczytywanie kontaktów i wiadomości", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "importErrorFirst": { "message": "Upewnij się, że wybrałeś(aś) właściwy folder zawierający dane Signal. Jego nazwa powinna zaczynać się na \"Signal Export\". Możesz też zapisać nową kopię danych z aplikacji Chrome.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "Upewnij się, że wybrałeś(aś) właściwy folder zawierający dane Signal. Jego nazwa powinna zaczynać się na \"Signal Export\". Możesz też zapisać nową kopię danych z aplikacji Chrome.", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "importErrorSecond": { "message": "Jeżeli te kroki nie zadziałają, prześlij dziennik debugowania (Widok -> Dziennik debugowania), abyśmy mogli Ci pomóc w migracji!", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "Jeżeli te kroki nie zadziałają, prześlij dziennik debugowania (Widok -> Dziennik debugowania), abyśmy mogli Ci pomóc w migracji!", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "importAgain": { "message": "Wybierz folder i spróbuj ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Wybierz folder i spróbuj ponownie", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "importCompleteHeader": { "message": "Sukces!", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "Sukces!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Rozpocznij korzystanie z Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Rozpocznij korzystanie z Signal Desktop", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Połącz to urządzenie z telefonem", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "Połącz to urządzenie z telefonem", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "selectedLocation": { "message": "wybrana lokalizacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "wybrana lokalizacja", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "upgradingDatabase": { "message": "Uaktualnianie bazy danych. To może chwilę potrwać…", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "Uaktualnianie bazy danych. To może chwilę potrwać…", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "loadingMessages": { "message": "Wczytywanie wiadomości: $count$…", "description": "(deleted 03/25/2023) Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Wczytywanie wiadomości sprzed 1 dnia…} few {Wczytywanie wiadomości sprzed {daysAgo,number} dni…} many {Wczytywanie wiadomości sprzed {daysAgo,number} dni…} other {Wczytywanie wiadomości sprzed {daysAgo,number} dnia…}}", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Wczytywanie wiadomości z wczoraj…", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Wczytywanie dzisiejszych wiadomości…", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today" }, "view": { "message": "Pokaż", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "icu:view": { "messageformat": "Wyświetlona", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Nie jesteś już członkiem tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Nie jesteś już członkiem tej grupy.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "invalidConversation": { "message": "Nieprawidłowa grupa. Utwórz nową grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Nieprawidłowa grupa. Utwórz nową grupę.", "description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "scrollDown": { "message": "Przewiń na koniec konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Przewiń do dołu czatu", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "messagesBelow": { "message": "Nowe wiadomości poniżej", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Nowe wiadomości poniżej", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { "message": "1 nieprzeczytana wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, just one message" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 nieprzeczytana wiadomość", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { "message": "Nieprzeczytane wiadomości: $count$", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, with count" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} nieprzeczytana wiadomość} few {{count,number} nieprzeczytane wiadomości} many {{count,number} nieprzeczytanych wiadomości} other {{count,number} nieprzeczytanych wiadomości}}", "description": "Text for unread message separator, with count" }, "messageHistoryUnsynced": { "message": "Dla Twojego bezpieczeństwa, historia konwersacji nie jest przenoszona na nowo połączone urządzenia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Dla Twojego bezpieczeństwa historia czatu nie jest przenoszona na nowe powiązane urządzenia.", "description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "youMarkedAsVerified": { "message": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z $name$ jako zweryfikowany", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z {name} jako zweryfikowany", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z $name$ jako niezweryfikowany", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z {name} jako niezweryfikowany", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z $name$ jako zweryfikowany z innego urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z {name} jako zweryfikowany z innego urządzenia", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z $name$ jako niezweryfikowany z innego urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Oznaczyłeś(aś) Twój numer bezpieczeństwa z {name} jako niezweryfikowany z innego urządzenia", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "membersNeedingVerification": { "message": "Twoje numery bezpieczeństwa dla tych członków grupy uległy zmianie od czasu ostatniej weryfikacji. Wybierz członka grupy, aby zobaczyć Twój nowy numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu.", "description": "(deleted 03/29/2023) When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "Twoje numery bezpieczeństwa dla tych członków grupy uległy zmianie od czasu ostatniej weryfikacji. Wybierz członka grupy, aby zobaczyć Twój nowy numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "changedRightAfterVerify": { "message": "Weryfikowany przez Ciebie numer bezpieczeństwa uległ zmianie. Potwierdź go z $name1$. Pamiętaj, że ta zmiana może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację albo że $name2$ po prostu przeinstalował(a) Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "Weryfikowany przez Ciebie numer bezpieczeństwa uległ zmianie. Potwierdź go z {name1}. Pamiętaj, że ta zmiana może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację albo że {name2} po prostu przeinstalował(a) Signal.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "safetyNumberChangeDialog__message": { "message": "Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Kliknij odbiorcę, aby potwierdzić nowy number bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Kliknij odbiorcę, aby potwierdzić nowy number bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "message": "Wyślij oczekujące wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Wyślij oczekujące wiadomości", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "safetyNumberChangeDialog__review": { "message": "Zweryfikuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Zweryfikuj", "description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {Wśród kontaktów masz {count,number} osobę, która mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować jej numer bezpieczeństwa.} few {Wśród kontaktów masz {count,number} osoby, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.} many {Wśród kontaktów masz {count,number} osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.} other {Wśród kontaktów masz {count,number} osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.}}", "description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers" }, "safetyNumberChangeDialog__post-review": { "message": "Wszystkie kontakty zostały zweryfikowane. Kliknij „wyślij”, aby kontynuować.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Wszystkie kontakty zostały zweryfikowane. Kliknij „wyślij”, aby kontynuować.", "description": "Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Czy na pewno chcesz usunąć jednego odbiorcę z relacji {story}?} few {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?} many {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?} other {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?}}", "description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story" }, "safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "message": "Usuń wszystko", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Usuń wszystko", "description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "message": "Zweryfikuj numer bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Zweryfikuj numer bezpieczeństwa", "description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "safetyNumberChangeDialog__remove": { "message": "Usuń z listy odbiorców relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Usuń z listy odbiorców relacji", "description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "message": "Działania związane z kontaktem $contact$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for contact" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Działania związane z kontaktem {contact}", "description": "Label for button that opens context menu for contact" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "message": "Działania związane z relacją $story$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for story" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Działania związane z relacją {story}", "description": "Label for button that opens context menu for story" }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "Numer bezpieczeństwa dla $name1$ uległ zmianie. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację albo że $name2$ po prostu przeinstalował(a) Signal. Możesz chcieć zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "Numer bezpieczeństwa dla {name1} uległ zmianie. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację albo że {name2} po prostu przeinstalował(a) Signal. Możesz chcieć zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "sendAnyway": { "message": "Wyślij mimo to", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Wyślij mimo to", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_send": { "message": "Wyślij", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Wyślij", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_done": { "message": "Gotowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Gotowe", "description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "callAnyway": { "message": "Zadzwoń mimo to", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Zadzwoń mimo to", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "continueCall": { "message": "Kontynuuj rozmowę", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Kontynuuj rozmowę", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "noLongerVerified": { "message": "Twój numer bezpieczeństwa dla $name$ zmienił się. Naciśnij, aby zobaczyć.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "Twój numer bezpieczeństwa dla {name} zmienił się. Naciśnij, aby zobaczyć.", "description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Twoje numery bezpieczeństwa dla wielu członków grupy uległy zmianie i nie są już zweryfikowane. Naciśnij, aby zobaczyć.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Twoje numery bezpieczeństwa dla wielu członków grupy uległy zmianie i nie są już zweryfikowane. Naciśnij, aby zobaczyć.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "debugLogExplanation": { "message": "Gdy klikniesz Wyślij, twój log zostanie upubliczniony online na 30 dni, dostępny pod unikalnym, niepublicznym adresem URL. Możesz najpierw zapisać log lokalnie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what will happen with your debug log" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Gdy klikniesz Wyślij, twój log zostanie upubliczniony online na 30 dni, dostępny pod unikalnym, niepublicznym adresem URL. Możesz najpierw zapisać log lokalnie.", "description": "Description of what will happen with your debug log" }, "debugLogError": { "message": "Coś poszło nie tak podczas przesyłania!! Wyślij e-mail na adres support@signal.org i załącz swój log, jako plik tekstowy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Coś poszło nie tak podczas przesyłania!! Wyślij e-mail na adres support@signal.org i załącz swój log, jako plik tekstowy.", "description": "Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "debugLogSuccess": { "message": "Wysłano logi debugowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the success page for submitting a debug log" }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Wysłano logi debugowania", "description": "Title of the success page for submitting a debug log" }, "debugLogSuccessNextSteps": { "message": "Log debugowania został wysłany. Skontaktuj się z pomocą techniczną, skopiuj poniższy link i dołącz go do wiadomości, wraz z opisem błędu i krokami, pozwalającymi go wywołać.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Log debugowania został wysłany. Skontaktuj się z pomocą techniczną, skopiuj poniższy link i dołącz go do wiadomości, wraz z opisem błędu i krokami, pozwalającymi go wywołać.", "description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "debugLogLogIsIncomplete": { "message": "…aby zobaczyć cały log, kliknij Zapisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "…aby zobaczyć cały log, kliknij Zapisz", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogCopy": { "message": "Kopiuj link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Kopiuj link", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogSave": { "message": "Zapisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Zapisz", "description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "debugLogLinkCopied": { "message": "Link skopiowany do schowka", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Link skopiowany do schowka", "description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "reportIssue": { "message": "Kontakt z pomocą techniczną", "description": "(deleted 03/29/2023) Link to open the issue tracker" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Kontakt z pomocą techniczną", "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { "message": "Rozumiem!", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "icu:gotIt": { "messageformat": "Rozumiem!", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { "message": "Wyślij", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:submit": { "messageformat": "Wyślij" }, "acceptNewKey": { "message": "Akceptuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "Akceptuj", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Oznacz jako zweryfikowany", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Wycofaj weryfikację", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state" }, "isVerified": { "message": "Zweryfikowałeś(aś) numer bezpieczeństwa z $name$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "icu:isVerified": { "messageformat": "Zweryfikowałeś(aś) numer bezpieczeństwa z {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "isNotVerified": { "message": "Nie zweryfikowałeś(aś) swojego numeru bezpieczeństwa z $name$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "Nie zweryfikowałeś(aś) swojego numeru bezpieczeństwa z {name}.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "verified": { "message": "Zweryfikowany", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verified": { "messageformat": "Zweryfikowany" }, "newIdentity": { "message": "Nowy numer bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for a key change dialog" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Nowy numer bezpieczeństwa", "description": "Header for a key change dialog" }, "identityChanged": { "message": "Numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu uległ zmianie. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że kontakt po prostu przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować nowy numer bezpieczeństwa dla niego poniżej.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu uległ zmianie. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że kontakt po prostu przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować nowy numer bezpieczeństwa dla niego poniżej." }, "incomingError": { "message": "Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości." }, "media": { "message": "Multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "icu:media": { "messageformat": "Multimedia", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { "message": "Nie masz żadnych multimediów w tej konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "Nie masz żadnych multimediów w tym czacie", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "allMedia": { "message": "Wszystkie multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for the media gallery" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Wszystkie multimedia", "description": "Header for the media gallery" }, "documents": { "message": "Dokumenty", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "icu:documents": { "messageformat": "Dokumenty", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { "message": "Nie masz żadnych dokumentów w tej konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "Nie masz żadnych dokumentów w tym czacie", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { "message": "Dzisiaj", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"today\"" }, "icu:today": { "messageformat": "Dzisiaj", "description": "The string \"today\"" }, "yesterday": { "message": "Wczoraj", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"yesterday\"" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Wczoraj", "description": "The string \"yesterday\"" }, "thisWeek": { "message": "W tym tygodniu", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "W tym tygodniu", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { "message": "W tym miesiącu", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "W tym miesiącu", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "Nieobsługiwany typ załącznika. Kliknij, aby zapisać.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed for incoming unsupported attachment" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Nieobsługiwany typ załącznika. Kliknij, aby zapisać.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "clickToSave": { "message": "Kliknij, aby zapisać", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Kliknij, aby zapisać", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "unnamedFile": { "message": "Plik bez nazwy", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Plik bez nazwy", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "voiceMessage": { "message": "Wiadomość głosowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for a voice message attachment" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Wiadomość głosowa", "description": "Name for a voice message attachment" }, "dangerousFileType": { "message": "Ze względów bezpieczeństwa ten typ załącznika nie jest dozwolony", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Ze względów bezpieczeństwa ten typ załącznika nie jest dozwolony", "description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "loadingPreview": { "message": "Wczytywanie podglądu…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Wczytywanie podglądu…", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedPreviewThumbnail": { "message": "Szkic podglądu odnośnika miniatury do $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Szkic podglądu odnośnika miniatury do {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "previewThumbnail": { "message": "Podgląd miniatury odnośnika dla $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Podgląd miniatury odnośnika dla {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedImageAttachment": { "message": "Szkic załącznika obrazu: $path$", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for staged attachments" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Szkic załącznika obrazu: {path}", "description": "Alt text for staged attachments" }, "cdsMirroringErrorToast": { "message": "Wersja przeglądarkowa natrafiła na nieścisłość związaną z usługą odkrywania kontaktów.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "icu:cdsMirroringErrorToast": { "messageformat": "Wersja przeglądarkowa natrafiła na nieścisłość związaną z usługą odkrywania kontaktów.", "description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "decryptionErrorToast": { "message": "Aplikacja Desktop napotkała błąd, w trakcie odszyfrowywania, pochodzący od użytkownika $name$, z urządzenia $deviceId$", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "Aplikacja Desktop napotkała błąd, w trakcie odszyfrowywania, pochodzący od użytkownika {name}, z urządzenia {deviceId}", "description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "decryptionErrorToastAction": { "message": "Wyślij logi debugowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the decryption error toast button" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Wyślij logi debugowania", "description": "Label for the decryption error toast button" }, "cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "message": "Nie możesz wybierać zdjęć ani filmów wraz z plikami.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Nie możesz wybierać zdjęć ani filmów wraz z plikami.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "cannotSelectMultipleFileAttachments": { "message": "Możesz wybrać tylko jeden plik naraz.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "Możesz wybrać tylko jeden plik naraz.", "description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "maximumAttachments": { "message": "Nie możesz dodać więcej załączników do tej wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Nie możesz dodać więcej załączników do tej wiadomości.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Wybrany plik przekracza ograniczenia rozmiaru wiadomości. {limit,number} {units}", "description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file" }, "unableToLoadAttachment": { "message": "Nie można załadować wybranego załącznika.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Nie można załadować wybranego załącznika." }, "disconnected": { "message": "Niepołączony", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Niepołączony", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { "message": "Łączenie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "icu:connecting": { "messageformat": "Łączenie…", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "connect": { "message": "Kliknij, aby połączyć.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "icu:connect": { "messageformat": "Kliknij, aby połączyć.", "description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "connectingHangOn": { "message": "To potrwa tylko chwilę", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "To potrwa tylko chwilę", "description": "Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "offline": { "message": "Rozłączony", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client has no network connection." }, "icu:offline": { "messageformat": "Rozłączony", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "checkNetworkConnection": { "message": "Sprawdź połączenie z internetem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Sprawdź połączenie z internetem.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "submitDebugLog": { "message": "Dziennik debugowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Dziennik debugowania", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "debugLog": { "message": "Dziennik debugowania", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to open the debug log (title case)" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Dziennik debugowania", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "forceUpdate": { "message": "Wymuś aktualizację", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to force the app to update download and install" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Wymuś aktualizację", "description": "View menu item to force the app to update download and install" }, "helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "message": "Pokaż skróty klawiszowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Pokaż skróty klawiszowe", "description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "contactUs": { "message": "Skontaktuj się z nami", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Skontaktuj się z nami", "description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Przejdź do informacji o wersji", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Przejdź do informacji o wersji", "description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "goToForums": { "message": "Przejdź do forum", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Przejdź do forum", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "goToSupportPage": { "message": "Przejdź do strony pomocy", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "Przejdź do strony pomocy", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "joinTheBeta": { "message": "Dołącz do programu beta", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Dołącz do programu beta", "description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "signalDesktopPreferences": { "message": "Preferencje", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Preferencje", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "signalDesktopStickerCreator": { "message": "Kreator pakietów naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "O Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "O Signal Desktop", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "screenShareWindow": { "message": "Udostępnianie ekranu", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for screen sharing window" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Udostępnianie ekranu", "description": "Title for screen sharing window" }, "speech": { "message": "Mów", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "icu:speech": { "messageformat": "Mów", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "show": { "message": "Pokaż", "description": "(deleted 03/29/2023) Command under Window menu, to show the window" }, "icu:show": { "messageformat": "Pokaż", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "hide": { "message": "Ukryj", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "icu:hide": { "messageformat": "Ukryj", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "quit": { "message": "Zakończ", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "icu:quit": { "messageformat": "Zakończ", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "signalDesktop": { "message": "Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for the tray icon" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "search": { "message": "Szukaj", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the search input" }, "icu:search": { "messageformat": "Szukaj", "description": "Placeholder text in the search input" }, "clearSearch": { "message": "Wyczyść wyszukiwanie", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for clear search button" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Wyczyść wyszukiwanie", "description": "Aria label for clear search button" }, "searchIn": { "message": "Szukaj w czacie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Szukaj w czacie", "description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "noSearchResults": { "message": "Nie znaleziono \"$searchTerm$\"", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Nie znaleziono \"{searchTerm}\"", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "noSearchResults--sms-only": { "message": "Kontakty SMS/MMS nie są dostępne w aplikacji Desktop.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Kontakty SMS/MMS nie są dostępne w aplikacji Desktop.", "description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Nie znaleziono \"{searchTerm}\" w {conversationName}", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "conversationsHeader": { "message": "Konwersacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Czaty", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "contactsHeader": { "message": "Kontakty", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Kontakty", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "groupsHeader": { "message": "Grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Grupy", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "messagesHeader": { "message": "Wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Wiadomości", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "findByUsernameHeader": { "message": "Znajdź po nazwie użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Znajdź po nazwie użytkownika", "description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "findByPhoneNumberHeader": { "message": "Znajdź po numerze telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Znajdź po numerze telefonu", "description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "at-username": { "message": "@$username$", "description": "(deleted 02/07/2023) @ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?" }, "welcomeToSignal": { "message": "Witamy w Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Witamy w Signal" }, "whatsNew": { "message": "Zobacz $whatsNew$ w tej aktualizacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the main window" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Zobacz {whatsNew} w tej aktualizacji", "description": "Shown in the main window" }, "viewReleaseNotes": { "message": "co nowego", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable link that displays the latest release notes" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "co nowego", "description": "Clickable link that displays the latest release notes" }, "typingAlt": { "message": "Animacja wskaźnika pisania w tej konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Animacja pisania dla tego czatu", "description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "contactInAddressBook": { "message": "Ta osoba jest w Twoich kontaktach.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Ta osoba jest w Twoich kontaktach.", "description": "Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "contactAvatarAlt": { "message": "Zdjęcie profilowe $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Zdjęcie profilowe {name}", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "sendMessageToContact": { "message": "Wyślij wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Wyślij wiadomość", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { "message": "Dom", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:home": { "messageformat": "Dom", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { "message": "Praca", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:work": { "messageformat": "Praca", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { "message": "Komórka", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "icu:mobile": { "messageformat": "Komórka", "description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "email": { "message": "e-mail", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "icu:email": { "messageformat": "e-mail", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "phone": { "message": "Telefon", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "icu:phone": { "messageformat": "Telefon", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "address": { "message": "Adres", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "icu:address": { "messageformat": "Adres", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "poBox": { "message": "Skrzynka pocztowa", "description": "(deleted 03/29/2023) When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "icu:poBox": { "messageformat": "Skrzynka pocztowa", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "downloading": { "message": "Pobieranie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Pobieranie", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "downloadFullMessage": { "message": "Pobierz pełną wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Pobierz pełną wiadomość.", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "downloadAttachment": { "message": "Pobierz załącznik", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Pobierz załącznik", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "reactToMessage": { "message": "Zareaguj na wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Zareaguj na wiadomość", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "replyToMessage": { "message": "Odpowiedz na wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Odpowiedz na wiadomość", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { "message": "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { "message": "Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna", "description": "(deleted 02/07/2023) Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database" }, "messageFoundButNotLoaded": { "message": "Znaleziono oryginalną wiadomość, ale nie została załadowana. Przewiń w górę, aby załadować.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "Znaleziono oryginalną wiadomość, ale nie została załadowana. Przewiń w górę, aby załadować.", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "voiceRecording--start": { "message": "Zacznij nagrywać wiadomość głosową", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for microphone button to start voice message" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Zacznij nagrywać wiadomość głosową", "description": "Tooltip for microphone button to start voice message" }, "voiceRecording--complete": { "message": "Zakończ i wyślij wiadomość głosową", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for green complete voice message and send" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "Zakończ i wyślij wiadomość głosową", "description": "Tooltip for green complete voice message and send" }, "voiceRecording--cancel": { "message": "Anuluj wiadomość głosową", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for red button to cancel voice message" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "Anuluj wiadomość głosową", "description": "Tooltip for red button to cancel voice message" }, "voiceRecordingInterruptedMax": { "message": "Nagrywanie wiadomości głosowej zostało zatrzymane, ponieważ osiągnięto limit czasu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "Nagrywanie wiadomości głosowej zostało zatrzymane, ponieważ osiągnięto limit czasu.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "voiceRecordingInterruptedBlur": { "message": "Nagrywanie wiadomości głosowej zostało zatrzymane, ponieważ przełączyłeś się na inną aplikację.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "Nagrywanie wiadomości głosowej zostało zatrzymane, ponieważ przełączyłeś się na inną aplikację.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "voiceNoteLimit": { "message": "Maksymalna długość wiadomości głosowych to godzina. Jeśli przełączysz się na inną aplikację, nagrywanie zostanie zatrzymane.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "Maksymalna długość wiadomości głosowych to godzina. Jeśli przełączysz się na inną aplikację, nagrywanie zostanie zatrzymane.", "description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "message": "Wiadomość głosowa musi mieć tylko jeden załącznik.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "Wiadomość głosowa musi mieć tylko jeden załącznik.", "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "voiceNoteError": { "message": "Błąd nagrywania dźwięku.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Błąd nagrywania dźwięku.", "description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "attachmentSaved": { "message": "Zapisano załącznik.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after user selects to save to downloads" }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Zapisano załącznik.", "description": "Shown after user selects to save to downloads" }, "attachmentSavedShow": { "message": "Pokaż w folderze", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for showing the attachment in your file system" }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Pokaż w folderze", "description": "Button label for showing the attachment in your file system" }, "you": { "message": "Ty", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user represented is the current user." }, "icu:you": { "messageformat": "Ty", "description": "Shown when the user represented is the current user." }, "replyingTo": { "message": "Odpowiedz $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "Odpowiedz {name}", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "audioPermissionNeeded": { "message": "Aby móc wysyłać wiadomości audio, zezwól Signal Desktop na dostęp do mikrofonu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Aby móc wysyłać wiadomości audio, zezwól Signal Desktop na dostęp do mikrofonu.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "audioCallingPermissionNeeded": { "message": "Aby wykonywać połączenia, zezwól aplikacji Signal Desktop na dostęp do mikrofonu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Aby wykonywać połączenia, zezwól aplikacji Signal Desktop na dostęp do mikrofonu.", "description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "videoCallingPermissionNeeded": { "message": "Aby wykonywać połączenia wideo, zezwól aplikacji Signal Desktop na dostęp do kamery.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Aby wykonywać połączenia wideo, zezwól aplikacji Signal Desktop na dostęp do kamery.", "description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "allowAccess": { "message": "Zezwól", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Zezwól", "description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "showSettings": { "message": "Pokaż ustawienia", "description": "(deleted 03/29/2023) A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "Pokaż ustawienia", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { "message": "Dzwięk", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "icu:audio": { "messageformat": "Dzwięk", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { "message": "Wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "icu:video": { "messageformat": "Wideo", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "photo": { "message": "Zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "icu:photo": { "messageformat": "Zdjęcie", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "text": { "message": "Tekst", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the word 'text'" }, "icu:text": { "messageformat": "Tekst", "description": "Label for the word 'text'" }, "cannotUpdate": { "message": "Nie można zaktualizować", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Nie można zaktualizować", "description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "muted": { "message": "Wyciszono", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is muted" }, "icu:muted": { "messageformat": "Wyciszono", "description": "Shown in a button when a conversation is muted" }, "mute": { "message": "Wycisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "icu:mute": { "messageformat": "Wycisz", "description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "cannotUpdateDetail": { "message": "Aktualizacja Signal nie powiodła się. $retry$ lub odwiedź $url$, aby zainstalować ręcznie. Następnie, $support$ w sprawie tego problemu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Aktualizacja Signal nie powiodła się. {retry} lub odwiedź {url}, aby zainstalować ręcznie. Następnie, {support} w sprawie tego problemu", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "cannotUpdateRequireManualDetail": { "message": "Aktualizacja Signal nie powiodła się. Odwiedź $url$, aby zainstalować aplikację ręcznie. Następnie, $support$ w sprawie tego problemu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Aktualizacja Signal nie powiodła się. Odwiedź {url}, aby zainstalować aplikację ręcznie. Następnie, {support} w sprawie tego problemu", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "readOnlyVolume": { "message": "Signal Desktop prawdopodobnie znajduje się w kwarantannie systemu MacOS i nie będzie można dokonać automatycznej aktualizacji. Spróbuj przenieść $app$ do $folder$ za pomocą Findera.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "Signal Desktop prawdopodobnie znajduje się w kwarantannie systemu MacOS i nie będzie można dokonać automatycznej aktualizacji. Spróbuj przenieść {app} do {folder} za pomocą Findera.", "description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "ok": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:ok": { "messageformat": "OK" }, "cancel": { "message": "Anuluj", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Anuluj" }, "discard": { "message": "Odrzuć", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:discard": { "messageformat": "Odrzuć" }, "failedToSend": { "message": "Nie udało się wysłać wiadomości do niektórych odbiorców. Sprawdź połączenie z siecią.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Nie udało się wysłać wiadomości do niektórych odbiorców. Sprawdź połączenie z siecią." }, "error": { "message": "Błąd", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:error": { "messageformat": "Błąd" }, "messageDetail": { "message": "Szczegóły wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Szczegóły wiadomości" }, "delete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:delete": { "messageformat": "Usuń" }, "accept": { "message": "Akceptuj", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:accept": { "messageformat": "Akceptuj" }, "forward": { "message": "Przekaż", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:forward": { "messageformat": "Przekaż" }, "done": { "message": "Gotowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for done" }, "icu:done": { "messageformat": "Gotowe", "description": "Label for done" }, "update": { "message": "Uaktualnij", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:update": { "messageformat": "Uaktualnij" }, "next2": { "message": "Dalej", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:next2": { "messageformat": "Dalej" }, "on": { "message": "Włączone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned on" }, "icu:on": { "messageformat": "Włączone", "description": "Label for when something is turned on" }, "off": { "message": "Wyłączone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned off" }, "icu:off": { "messageformat": "Wyłączone", "description": "Label for when something is turned off" }, "deleteWarning": { "message": "Ta wiadomość zostanie usunięta z tego urządzenia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Ta wiadomość zostanie usunięta z tego urządzenia.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "deleteForEveryoneWarning": { "message": "Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tej konwersacji, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(-aś) wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tego czatu, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że wiadomość została usunięta.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "from": { "message": "Od", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sender of a message" }, "icu:from": { "messageformat": "Od", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { "message": "Do", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the receiver of a message" }, "icu:to": { "messageformat": "Do", "description": "Label for the receiver of a message" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} do {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} do Ciebie", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to You" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Ty do {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Ty do {receiverContact}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'" }, "sent": { "message": "Wysłano", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was sent" }, "icu:sent": { "messageformat": "Wysłano", "description": "Label for the time a message was sent" }, "received": { "message": "Odebrano", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was received" }, "icu:received": { "messageformat": "Odebrano", "description": "Label for the time a message was received" }, "sendMessage": { "message": "Wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the message entry field" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Wyślij wiadomość", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "groupMembers": { "message": "Członkowie grupy", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "Członkowie grupy" }, "showMembers": { "message": "Pokaż członków", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Pokaż członków" }, "showSafetyNumber": { "message": "Zobacz numer bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Zobacz numer bezpieczeństwa" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "Zobacz numer bezpieczeństwa", "description": "Contact modal, label for button to show safety number modal" }, "viewRecentMedia": { "message": "Pokaż ostatnie multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Pokaż ostatnie multimedia", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "verifyHelp": { "message": "Aby sprawdzić bezpieczeństwo Twojego szyfrowanego połączenia z $name$, porównaj powyższe cyfry z cyframi na urządzeniu Twojego kontaktu.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verifyHelp": { "messageformat": "Aby sprawdzić bezpieczeństwo Twojego szyfrowanego połączenia z {name}, porównaj powyższe cyfry z cyframi na urządzeniu Twojego kontaktu." }, "theirIdentityUnknown": { "message": "Nie wymieniono jeszcze żadnych wiadomości. Numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu będzie dostępny po wymianie pierwszej wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "Nie wymieniono jeszcze żadnych wiadomości. Numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu będzie dostępny po wymianie pierwszej wiadomości." }, "back": { "message": "Wróć", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label for back" }, "icu:back": { "messageformat": "Wróć", "description": "Generic label for back" }, "goBack": { "message": "Wróć", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for back button in a conversation" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Wróć", "description": "Label for back button in a conversation" }, "moreInfo": { "message": "Więcej informacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Więcej informacji", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Zaznacz", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Zasłonięte", "description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default" }, "retrySend": { "message": "Wyślij ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Wyślij ponownie", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "retryDeleteForEveryone": { "message": "Ponów usuń wszędzie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Ponów usuń wszędzie", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "forwardMessage": { "message": "Przekaż wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Przekaż wiadomość", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "deleteMessage": { "message": "Usuń u mnie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "icu:deleteMessage": { "messageformat": "Usuń u mnie", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessageForEveryone": { "message": "Usuń wszędzie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:deleteMessageForEveryone": { "messageformat": "Usuń wszędzie", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Usuń wiadomość", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'" }, "deleteMessages": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item for deleting messages, title case." }, "icu:deleteMessages": { "messageformat": "Usuń", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Usunąć trwale tę konwersację?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "icu:deleteConversationConfirmation": { "messageformat": "Nieodwołalnie usunąć ten czat?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "sessionEnded": { "message": "Zresetowano bezpieczną sesję", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Zresetowano bezpieczną sesję", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "ChatRefresh--notification": { "message": "Sesja czatu odświeżona", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Sesja czatu odświeżona", "description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "ChatRefresh--learnMore": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "ChatRefresh--summary": { "message": "Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji czatu. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojego czatu, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji czatu. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojego czatu, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "ChatRefresh--contactSupport": { "message": "Kontakt z pomocą techniczną", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Kontakt z pomocą techniczną", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "DeliveryIssue--preview": { "message": "Problem z dostarczeniem wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Problem z dostarczeniem wiadomości", "description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--notification": { "message": "Nie udało się dostarczyć wiadomości od $sender$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Nie udało się dostarczyć wiadomości od {sender}", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--learnMore": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "DeliveryIssue--title": { "message": "Problem z dostarczeniem wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Problem z dostarczeniem wiadomości", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "DeliveryIssue--summary": { "message": "Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji, potwierdzenia przeczytania lub multimediów od użytkownika $sender$. Ten kontakt mógł próbować przesłać Ci tę wiadomość bezpośrednio lub w rozmowie grupowej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji, potwierdzenia przeczytania lub multimediów od użytkownika {sender}. Ten kontakt mógł próbować przesłać Ci tę wiadomość bezpośrednio lub w rozmowie grupowej.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "DeliveryIssue--summary--group": { "message": "Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji, potwierdzenia przeczytania lub multimediów od $sender$ w tym czacie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji, potwierdzenia przeczytania lub multimediów od {sender} w tym czacie.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "ChangeNumber--notification": { "message": "$sender$ zmienił(a) swój numer telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "{sender} zmienił(a) swój numer telefonu", "description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} należą do tego samego konta. Tutaj znajdziesz historię wiadomości dla obu Waszych czatów.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way" }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "Twoja historia wiadomości z {conversationTitle} i jego/jej numerem {obsoleteConversationNumber} została połączona.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "Twoja historia wiadomości z {conversationTitle} została połączona z należącym do niego/niej innym czatem.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Po rozmowie z {obsoleteConversationTitle} dowiedziałeś(-aś) się, że ten numer należy do {conversationTitle}. Ten numer telefonu jest prywatny.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "Twoja historia wiadomości dla obu czatów została połączona tutaj.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "quoteThumbnailAlt": { "message": "Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "imageAttachmentAlt": { "message": "Zdjęcie załączone do wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of image attachment" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Zdjęcie załączone do wiadomości", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "videoAttachmentAlt": { "message": "Zrzut ekranu z filmu dołączonego do wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of video attachment preview" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Zrzut ekranu z filmu dołączonego do wiadomości", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "lightboxImageAlt": { "message": "Obraz wysłany w konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Obrazek wysłany na czacie", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "imageCaptionIconAlt": { "message": "Ikona informująca, że to zdjęcie ma podpis", "description": "(deleted 03/29/2023) Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Ikona informująca, że to zdjęcie ma podpis", "description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "save": { "message": "Zapisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on save buttons" }, "icu:save": { "messageformat": "Zapisz", "description": "Used on save buttons" }, "reset": { "message": "Zresetuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on reset buttons" }, "icu:reset": { "messageformat": "Zresetuj", "description": "Used on reset buttons" }, "fileIconAlt": { "message": "Ikona pliku", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "Ikona pliku", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "installWelcome": { "message": "Witamy w Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Welcome title on the install page" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Witamy w Signal Desktop", "description": "Welcome title on the install page" }, "installTagline": { "message": "Dzięki Signal zachowanie prywatności jest możliwe i proste.", "description": "(deleted 03/29/2023) Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "Dzięki Signal zachowanie prywatności jest możliwe i proste.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "linkedDevices": { "message": "Połączone urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Połączone urządzenia", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "linkNewDevice": { "message": "Połącz nowe urządzenie", "description": "(deleted 03/29/2023) The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Połącz nowe urządzenie", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "Install__scan-this-code": { "message": "Zeskanuj ten kod, używając aplikacji Signal na swoim telefonie", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Zeskanuj ten kod, używając aplikacji Signal na swoim telefonie", "description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "Install__instructions__1": { "message": "Otwórz Signal na swoim telefonie", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Otwórz Signal na swoim telefonie", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2": { "message": "Stuknij $settings$, a następnie $linkedDevices$", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Stuknij {settings}, a następnie {linkedDevices}", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2__settings": { "message": "Ustawienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Ustawienia", "description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "Install__instructions__3": { "message": "Stuknij $plusButton$ (Android) lub $linkNewDevice$ (iPhone)", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Stuknij {plusButton} (Android) lub {linkNewDevice} (iPhone)", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__qr-failed": { "messageformat": "Nie udało się załadować kodu QR. Sprawdź swoje połączenie z internetem i spróbuj ponownie. Dowiedz się więcej", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "Install__support-link": { "message": "Potrzebujesz pomocy?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Potrzebujesz pomocy?", "description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "Install__choose-device-name__description": { "message": "Zobaczysz tę nazwę pod nagłówkiem \"Połączone urządzenia\" na swoim telefonie", "description": "(deleted 03/29/2023) The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Zobaczysz tę nazwę pod nagłówkiem \"Połączone urządzenia\" na swoim telefonie", "description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "Install__choose-device-name__placeholder": { "message": "Mój komputer", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the 'choose device name' input" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "Mój komputer", "description": "The placeholder for the 'choose device name' input" }, "Preferences--device-name": { "message": "Nazwa urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Nazwa urządzenia", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "chooseDeviceName": { "message": "Wybierz nazwę urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Wybierz nazwę urządzenia", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Zakończ łączenie telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Zakończ łączenie telefonu", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "initialSync": { "message": "Synchronizacja grup i kontaktów", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Synchronizacja grup i kontaktów", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "initialSync__subtitle": { "message": "Uwaga: Twoja historia czatów nie zostanie zsynchronizowana na tym urządzeniu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Uwaga: Twoja historia czatów nie zostanie zsynchronizowana na tym urządzeniu", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Nie można połączyć się z serwerem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when we can't connect to the server." }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Nie można połączyć się z serwerem.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "installTooManyDevices": { "message": "Niestety, masz za dużo połączonych urządzeń. Spróbuj kilka usunąć.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Niestety, masz za dużo połączonych urządzeń. Spróbuj kilka usunąć." }, "installTooOld": { "message": "Uaktualnij Signal na tym urządzeniu, aby połączyć z telefonem.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Uaktualnij Signal na tym urządzeniu, aby połączyć z telefonem." }, "installErrorHeader": { "message": "Coś poszło nie tak!", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Coś poszło nie tak!" }, "installUnknownError": { "message": "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie." }, "installTryAgain": { "message": "Spróbuj ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Spróbuj ponownie" }, "Preferences--theme": { "message": "Motyw", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for theme settings" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Motyw", "description": "Header for theme settings" }, "calling": { "message": "Połączenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for calling options on the settings screen" }, "icu:calling": { "messageformat": "Połączenia", "description": "Header for calling options on the settings screen" }, "calling__call-back": { "message": "Oddzwoń", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone back" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Oddzwoń", "description": "Button to call someone back" }, "calling__call-again": { "message": "Zadzwoń ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone again" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Zadzwoń ponownie", "description": "Button to call someone again" }, "calling__start": { "message": "Połącz", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for starting a call" }, "icu:calling__start": { "messageformat": "Połącz", "description": "Button label in the call lobby for starting a call" }, "calling__join": { "message": "Dołącz", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for joining a call" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Dołącz", "description": "Button label in the call lobby for joining a call" }, "calling__return": { "message": "Wróć do rozmowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for returning to a call" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Wróć do rozmowy", "description": "Button label in the call lobby for returning to a call" }, "calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "message": "Mikrofon wyciszony ze względu na liczbę uczestników połączenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Mikrofon wyciszony ze względu na liczbę uczestników połączenia", "description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "calling__call-is-full": { "message": "Połączenie jest pełne", "description": "(deleted 03/29/2023) Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "Połączenie jest pełne", "description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "calling__button--video__label": { "message": "Kamera", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the video button" }, "icu:calling__button--video__label": { "messageformat": "Kamera", "description": "Label under the video button" }, "calling__button--video-disabled": { "message": "Kamera wyłączona", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the camera is disabled" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Kamera wyłączona", "description": "Button tooltip label when the camera is disabled" }, "calling__button--video-off": { "message": "Wyłącz kamerę", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the camera" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Wyłącz kamerę", "description": "Button tooltip label for turning off the camera" }, "calling__button--video-on": { "message": "Włącz kamerę", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the camera" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Włącz kamerę", "description": "Button tooltip label for turning on the camera" }, "calling__button--audio__label": { "message": "Wycisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the audio button" }, "icu:calling__button--audio__label": { "messageformat": "Wycisz", "description": "Label under the audio button" }, "calling__button--audio-disabled": { "message": "Mikrofon wyłączony", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Mikrofon wyłączony", "description": "Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "calling__button--audio-off": { "message": "Wycisz mikrofon", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the microphone" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Wycisz mikrofon", "description": "Button tooltip label for turning off the microphone" }, "calling__button--audio-on": { "message": "Cofnij wyciszenie mikrofonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the microphone" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Cofnij wyciszenie mikrofonu", "description": "Button tooltip label for turning on the microphone" }, "calling__button--presenting__label": { "message": "Udostępnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the share screen button" }, "icu:calling__button--presenting__label": { "messageformat": "Udostępnij", "description": "Label under the share screen button" }, "calling__button--presenting-disabled": { "message": "Udostępnianie wyłączone", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Udostępnianie wyłączone", "description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "calling__button--presenting-on": { "message": "Rozpocznij udostępnianie", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for starting to share screen" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Rozpocznij udostępnianie", "description": "Button tooltip label for starting to share screen" }, "calling__button--presenting-off": { "message": "Przestań udostępniać", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Przestań udostępniać", "description": "Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "calling__button--ring__label": { "message": "Zadzwoń", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the ring button" }, "icu:calling__button--ring__label": { "messageformat": "Zadzwoń", "description": "Label under the ring button" }, "calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "message": "Grupa jest zbyt duża, aby powiadomić uczestników dzwonkiem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "Grupa jest zbyt duża, aby powiadomić uczestników dzwonkiem.", "description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "calling__button--ring__off": { "message": "Nie dzwoń, powiadamiaj", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing off" }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "Nie dzwoń, powiadamiaj", "description": "Button tooltip label for turning ringing off" }, "calling__button--ring__on": { "message": "Włącz dzwonek", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing on" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "Włącz dzwonek", "description": "Button tooltip label for turning ringing on" }, "calling__your-video-is-off": { "message": "Twoja kamera jest wyłączona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "Twoja kamera jest wyłączona", "description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "calling__pre-call-info--empty-group": { "message": "Brak innych uczestników rozmowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Brak innych uczestników rozmowy", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "message": "$first$ uczestniczy w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} uczestniczy w rozmowie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "message": "Jedno z Twoich urządzeń uczestniczy w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Jedno z Twoich urządzeń uczestniczy w rozmowie", "description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "message": "$first$ i $second$ uczestniczą w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} i {second} uczestniczą w rozmowie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ i $third$ uczestniczą w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} i {third} uczestniczą w rozmowie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ i $others$ innych uczestniczy w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} i {others} innych uczestniczy w rozmowie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--will-ring-1": { "message": "Signal zadzwoni do $person$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal zadzwoni do {person}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "calling__pre-call-info--will-ring-2": { "message": "Signal zadzwoni do $first$ i $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal zadzwoni do {first} i {second}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-3": { "message": "Signal zadzwoni do $first$, $second$ i $third$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal zadzwoni do {first}, {second} i {third}", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-many": { "message": "Signal zadzwoni do $first$, $second$ i $others$ innych", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "Signal zadzwoni do {first}, {second} i {others} innych", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-notify-1": { "message": "$person$ otrzyma powiadomienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} otrzyma powiadomienie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-2": { "message": "$first$ i $second$ otrzymają powiadomienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} i {second} otrzymają powiadomienie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-3": { "message": "$first$, $second$ i $third$ otrzymają powiadomienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} i {third} otrzymają powiadomienie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-many": { "message": "$first$, $second$ i $others$ otrzyma powiadomienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{first}, {second} i {others} otrzyma powiadomienie", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__in-this-call--zero": { "message": "Brak innych uczestników rozmowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Brak innych uczestników rozmowy", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--one": { "message": "W tej rozmowie · 1 osoba", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "W tej rozmowie · 1 osoba", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--many": { "message": "W tej rozmowie · $people$ osób(y)", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "W tej rozmowie · {people} osób(y)", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__you-have-blocked": { "message": "Zablokowano: $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) when you block someone and cannot view their video" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Zablokowano: {name}", "description": "when you block someone and cannot view their video" }, "calling__block-info": { "message": "Nie odbierzesz połączeń audio i wideo od tej osoby, a ona nie odbierze Twoich.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Nie odbierzesz połączeń audio i wideo od tej osoby, a ona nie odbierze Twoich.", "description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "calling__overflow__scroll-up": { "message": "Przewiń w górę", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Przewiń w górę", "description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "calling__overflow__scroll-down": { "message": "Przewiń w dół", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Przewiń w dół", "description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "calling__presenting--notification-title": { "message": "Udostępniasz wszystkim.", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Udostępniasz wszystkim.", "description": "Title for the share screen notification" }, "calling__presenting--notification-body": { "message": "Kliknij tutaj, aby powrócić do połączenia, gdy zechcesz zakończyć udostępnianie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body text for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Kliknij tutaj, aby powrócić do połączenia, gdy zechcesz zakończyć udostępnianie.", "description": "Body text for the share screen notification" }, "calling__presenting--info": { "message": "Signal udostępnia $window$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal udostępnia {window}.", "description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "calling__presenting--stop": { "message": "Przestań udostępniać", "description": "(deleted 03/29/2023) Button for stopping screen sharing" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Przestań udostępniać", "description": "Button for stopping screen sharing" }, "calling__presenting--you-stopped": { "message": "Przestałeś(aś) udostępniać", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Przestałeś(aś) udostępniać", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--person-ongoing": { "message": "$name$ udostępnia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of call when someone is presenting" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} udostępnia", "description": "Title of call when someone is presenting" }, "calling__presenting--person-stopped": { "message": "$name$ przestał(a) udostępniać", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} przestał(a) udostępniać", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--permission-title": { "message": "Wymagane uprawnienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Wymagane uprawnienie", "description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--macos-permission-description": { "message": "Signal potrzebuje pozwolenia, aby nagrywać ekran Twojego komputera.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal potrzebuje pozwolenia, aby nagrywać ekran Twojego komputera.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step1": { "message": "Przejdź do Preferencji systemu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Przejdź do Preferencji systemu.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step2": { "message": "Kliknij ikonę kłódki w lewym, dolnym rogu i podaj hasło do swojego komputera.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Kliknij ikonę kłódki w lewym, dolnym rogu i podaj hasło do swojego komputera.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step3": { "message": "Zaznacz pole wyboru obok Signal. Jeśli nie widzisz aplikacji Signal na liście, kliknij + aby ją dodać.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Zaznacz pole wyboru obok Signal. Jeśli nie widzisz aplikacji Signal na liście, kliknij + aby ją dodać.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-open": { "message": "Otwórz Preferencje systemu", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Otwórz Preferencje systemu", "description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "calling__presenting--permission-cancel": { "message": "Odrzuć", "description": "(deleted 03/29/2023) The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Odrzuć", "description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "alwaysRelayCallsDescription": { "message": "Zawsze przekazuj połączenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Zawsze przekazuj połączenia", "description": "Description of the always relay calls setting" }, "alwaysRelayCallsDetail": { "message": "Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details describing the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.", "description": "Details describing the always relay calls setting" }, "permissions": { "message": "Uprawnienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for permissions section of settings" }, "icu:permissions": { "messageformat": "Uprawnienia", "description": "Header for permissions section of settings" }, "mediaPermissionsDescription": { "message": "Zezwól na dostęp do mikrofonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Zezwól na dostęp do mikrofonu", "description": "Description of the media permission description" }, "mediaCameraPermissionsDescription": { "message": "Zezwól na dostęp do kamery", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Zezwól na dostęp do kamery", "description": "Description of the media permission description" }, "general": { "message": "Ogólne", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for general options on the settings screen" }, "icu:general": { "messageformat": "Ogólne", "description": "Header for general options on the settings screen" }, "spellCheckDescription": { "message": "Sprawdzaj pisownię w polu wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the spell check setting" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Sprawdzaj pisownię w polu wiadomości", "description": "Description of the spell check setting" }, "icu:textFormattingDescripton": { "messageformat": "Pokaż okienko formatowania po zaznaczeniu tekstu", "description": "Description of the text-formatting popover menu setting" }, "spellCheckWillBeEnabled": { "message": "Sprawdzanie pisowni zostanie włączone przy kolejnym uruchomieniu Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Sprawdzanie pisowni zostanie włączone przy kolejnym uruchomieniu Signal.", "description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "spellCheckWillBeDisabled": { "message": "Sprawdzanie pisowni zostanie wyłączone przy kolejnym uruchomieniu Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Sprawdzanie pisowni zostanie wyłączone przy kolejnym uruchomieniu Signal.", "description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "message": "Minimalizuj do obszaru powiadomień", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Minimalizuj do obszaru powiadomień", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "message": "Uruchom zminimalizowany", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Uruchom zminimalizowany", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "autoLaunchDescription": { "message": "Uruchom przy starcie systemu", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the automatic launch setting" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Uruchom przy starcie systemu", "description": "Description for the automatic launch setting" }, "clearDataHeader": { "message": "Usuń dane aplikacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Usuń dane aplikacji", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "clearDataExplanation": { "message": "To działanie spowoduje wyczyszczenie wszystkich danych w aplikacji, usunięcie wszystkich wiadomości i zapisanych informacji o koncie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what the clear data button will do." }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "To działanie spowoduje wyczyszczenie wszystkich danych w aplikacji, usunięcie wszystkich wiadomości i zapisanych informacji o koncie.", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "clearDataButton": { "message": "Wyczyść dane", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Wyczyść dane", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Usunąć wszystkie dane?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Usunąć wszystkie dane?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataBody": { "message": "Zamierzasz usunąć wszystkie zapisane informacje o koncie, w tym wszystkie kontakty i wszystkie wiadomości. Zawsze możesz ponownie połączyć się z urządzeniem mobilnym, ale to nie przywróci usuniętych wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Zamierzasz usunąć wszystkie zapisane informacje o koncie, w tym wszystkie kontakty i wszystkie wiadomości. Zawsze możesz ponownie połączyć się z urządzeniem mobilnym, ale to nie przywróci usuniętych wiadomości.", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Usuń wszystkie dane", "description": "(deleted 03/29/2023) Text of the button that deletes all data" }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "Usuń wszystkie dane", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Odłączanie i usuwanie wszystkich danych", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Odłączanie i usuwanie wszystkich danych", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "deleteOldIndexedDBData": { "message": "Masz przestarzałe dane ze starej instalacji Signal Desktop. Kontynuacja spowoduje ich usunięcie i zaczniesz od początku.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "Masz przestarzałe dane ze starej instalacji Signal Desktop. Kontynuacja spowoduje ich usunięcie i zaczniesz od początku.", "description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "deleteOldData": { "message": "Usuń stare dane", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to make the delete happen" }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Usuń stare dane", "description": "Button to make the delete happen" }, "notifications": { "message": "Powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for notification settings" }, "icu:notifications": { "messageformat": "Powiadomienia", "description": "Header for notification settings" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "Po otrzymaniu wiadomości, pokaż powiadomienie:", "description": "(deleted 03/29/2023) Explain the purpose of the notification settings" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "Po otrzymaniu wiadomości, pokaż powiadomienie:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { "message": "Wyłącz powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for disabling notifications" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Wyłącz powiadomienia", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { "message": "Imię, zawartość i akcje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display name and message text" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Imię, zawartość i akcje", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "noNameOrMessage": { "message": "Brak imienia czy zawartości", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Brak imienia czy zawartości", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "nameOnly": { "message": "Tylko imię", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display sender name only" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Tylko imię", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "newMessage": { "message": "Nowa wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for only 1 message" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Nowa wiadomość", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "notificationSenderInGroup": { "message": "$sender$ w $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for messages in a group" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} w {group}", "description": "Displayed in notifications for messages in a group" }, "notificationReaction": { "message": "$sender$ zareagował(a) tak $emoji$ na Twoją wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} zareagował(a) tak {emoji} na Twoją wiadomość" }, "notificationReactionMessage": { "message": "$sender$ zareagował(a) tak $emoji$ na: $message$", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} zareagował(a) tak {emoji} na: {message}" }, "sendFailed": { "message": "Wysyłanie nie powiodło się", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it fails to send" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Wysyłanie nie powiodło się", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "deleteFailed": { "message": "Usuwanie nie powiodło się", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Usuwanie nie powiodło się", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "sendPaused": { "message": "Wysyłanie wstrzymane", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Wysyłanie wstrzymane", "description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "partiallySent": { "message": "Częściowo wysłano, naciśnij, aby zobaczyć szczegóły", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Częściowo wysłano, naciśnij, aby zobaczyć szczegóły", "description": "Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "partiallyDeleted": { "message": "Częściowo usunięto, kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Częściowo usunięto, kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "showMore": { "message": "Szczegóły", "description": "(deleted 03/29/2023) Displays the details of a key change" }, "icu:showMore": { "messageformat": "Szczegóły", "description": "Displays the details of a key change" }, "showLess": { "message": "Ukryj szczegóły", "description": "(deleted 03/29/2023) Hides the details of a key change" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Ukryj szczegóły", "description": "Hides the details of a key change" }, "learnMore": { "message": "Dowiedz się więcej o weryfikacji numerów bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "Dowiedz się więcej o weryfikacji numerów bezpieczeństwa", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "expiredWarning": { "message": "Ta wersja Signal Desktop jest przestarzała. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby móc dalej wymieniać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Warning notification that this version of the app has expired" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "Ta wersja Signal Desktop jest przestarzała. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby móc dalej wymieniać wiadomości.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "upgrade": { "message": "Kliknij, aby przejśc do signal.org/download", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Kliknij, aby przejśc do signal.org/download", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { "message": "Wiadomość multimedialna", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Wiadomość multimedialna", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { "message": "Niezarejestrowany numer", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Niezarejestrowany numer", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "sync": { "message": "Importuj kontakty", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for contact and group sync settings" }, "icu:sync": { "messageformat": "Importuj kontakty", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "syncExplanation": { "message": "Importuj wszystkie grupy i kontakty ze swojego urządzenia mobilnego.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanatory text for sync settings" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Importuj wszystkie grupy i kontakty ze swojego urządzenia mobilnego.", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "lastSynced": { "message": "Ostatni import", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Ostatni import", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "syncNow": { "message": "Importuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Importuj", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncing": { "message": "Importowanie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "icu:syncing": { "messageformat": "Importowanie…", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "syncFailed": { "message": "Import nieudany. Upewnij się, że komputer i urządzenie mobilne mają połączenie z internetem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Informational text displayed if a sync operation times out." }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Import nieudany. Upewnij się, że komputer i urządzenie mobilne mają połączenie z internetem.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { "message": "teraz", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "teraz", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { "message": "1 min", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 min", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_h": { "message": "1 godz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 godz.", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "hoursAgo": { "message": "$hours$ godz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number} godz.", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "minutesAgo": { "message": "$minutes$ min", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} min", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "justNow": { "message": "Teraz", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Teraz", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "timestampFormat_M": { "message": "D MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "timestampFormat__long--today": { "message": "Dzisiaj, $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Dzisiaj, {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long--yesterday": { "message": "Wczoraj, $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Wczoraj, {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "timestampFormat__long__today": { "message": "[Today] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long__yesterday": { "message": "[Yesterday] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "messageBodyTooLong": { "message": "Wiadomość jest za długa.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "Wiadomość jest za długa.", "description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "unblockToSend": { "message": "Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "unblockGroupToSend": { "message": "Odblokuj tę grupę, aby wysłać wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Odblokuj tę grupę, aby wysłać wiadomość.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { "message": "Ustawiłeś(aś) czas znikania wiadomości na $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Ustawiłeś(aś) czas znikania wiadomości na {time}.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "timerSetOnSync": { "message": "Zmieniono czas znikania wiadomości na $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "Zmieniono czas znikania wiadomości na {time}.", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "timerSetByMember": { "message": "Członek grupy ustawił czas znikania wiadomości na $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Członek grupy ustawił czas znikania wiadomości na {time}.", "description": "Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ ustawił(a) czas znikania wiadomości na $time$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} ustawił(a) czas znikania wiadomości na {time}.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "disappearingMessages__off": { "message": "wyłączone", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "wyłączone", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Znikające wiadomości", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow" }, "disappearingMessagesDisabled": { "message": "Znikające wiadomości wyłączone", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Znikające wiadomości wyłączone", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disappearingMessagesDisabledByMember": { "message": "Członek grupy wyłączył znikające wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Członek grupy wyłączył znikające wiadomości.", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { "message": "$name$ wyłączył(a) znikające wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} wyłączył(a) znikające wiadomości.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "youDisabledDisappearingMessages": { "message": "Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { "message": "Czas ustawiony na $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Czas ustawiony na {time}", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Odtwarzaj dźwięk powiadomień", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for audio notification setting" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Odtwarzaj dźwięk powiadomień", "description": "Description for audio notification setting" }, "callRingtoneNotificationDescription": { "message": "Odtwarzaj dźwięki połączeń", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call ringtone notification setting" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Odtwarzaj dźwięki połączeń", "description": "Description for call ringtone notification setting" }, "callSystemNotificationDescription": { "message": "Pokaż powiadomienia dla połączeń", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call notification setting" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Pokaż powiadomienia dla połączeń", "description": "Description for call notification setting" }, "incomingCallNotificationDescription": { "message": "Włącz połączenia przychodzące", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Włącz połączenia przychodzące", "description": "Description for incoming calls setting" }, "contactChangedProfileName": { "message": "$sender$ zmienił(a) nazwę profilu z $oldProfile$ na $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} zmienił(a) nazwę profilu z {oldProfile} na {newProfile}.", "description": "Description for incoming calls setting" }, "changedProfileName": { "message": "$oldProfile$ zmienił(a) nazwę profilu na $newProfile$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} zmienił(a) nazwę profilu na {newProfile}.", "description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "SafetyNumberModal__title": { "message": "Zweryfikuj numer bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal for safety number verification" }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Zweryfikuj numer bezpieczeństwa", "description": "Title for the modal for safety number verification" }, "safetyNumberChanged": { "message": "Numer bezpieczeństwa uległ zmianie", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "Numer bezpieczeństwa uległ zmianie", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChanges": { "message": "Zmiany numeru bezpieczeństwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for safety number changed modal" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Zmiany numeru bezpieczeństwa", "description": "Title for safety number changed modal" }, "safetyNumberChangedGroup": { "message": "Numer bezpieczeństwa dla $name$ zmienił się", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "Numer bezpieczeństwa dla {name} zmienił się", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Zobacz number bezpieczeństwa", "description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Zobacz number bezpieczeństwa", "description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "cannotGenerateSafetyNumber": { "message": "Ten użytkownik nie może zostać zweryfikowany dopóki nie napiszecie do siebie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Ten użytkownik nie może zostać zweryfikowany dopóki nie napiszecie do siebie.", "description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "Twój numer bezpieczeństwa z $name1$:", "description": "(deleted 03/29/2023) Heading for safety number view" }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "Twój numer bezpieczeństwa z {name1}:", "description": "Heading for safety number view" }, "themeLight": { "message": "Jasny", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for light theme (normal)" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Jasny", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "themeDark": { "message": "Ciemny", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for dark theme" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Ciemny", "description": "Label text for dark theme" }, "themeSystem": { "message": "System", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for system theme" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "System", "description": "Label text for system theme" }, "noteToSelf": { "message": "Moje notatki", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for the conversation with your own phone number" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Moje notatki", "description": "Name for the conversation with your own phone number" }, "noteToSelfHero": { "message": "W tej konwersacji możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the Note to Self conversation" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "W tym czacie możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.", "description": "Description for the Note to Self conversation" }, "notificationDrawAttention": { "message": "Przyciągnij uwagę do tego okna, gdy pojawi się powiadomienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Przyciągnij uwagę do tego okna, gdy pojawi się powiadomienie", "description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "hideMenuBar": { "message": "Ukryj pasek menu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for menu bar visibility setting" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Ukryj pasek menu", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "startConversation": { "message": "Rozpocznij nową konwersację…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "Rozpocznij nowy czat", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "newConversation": { "message": "Nowa konwersacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header when starting a new conversation" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Nowy czat", "description": "Label for header when starting a new conversation" }, "stories": { "message": "Relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header to go to stories view" }, "icu:stories": { "messageformat": "Relacje", "description": "Label for header to go to stories view" }, "contactSearchPlaceholder": { "message": "Szukaj po nazwie lub numerze telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Szukaj po nazwie lub numerze telefonu", "description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "noContactsFound": { "message": "Nie znaleziono kontaktów", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no contacts to compose to" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Nie znaleziono kontaktów", "description": "Label shown when there are no contacts to compose to" }, "noGroupsFound": { "message": "Nie znaleziono żadnych grup", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no groups to compose to" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Nie znaleziono żadnych grup", "description": "Label shown when there are no groups to compose to" }, "noConversationsFound": { "message": "Nie znaleziono żadnych konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Nie znaleziono czatów", "description": "Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "Usunięto: {title}", "description": "Shown after the contact was removed from the contact list" }, "Toast--error": { "message": "Wystąpił błąd", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast for general errors" }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Wystąpił błąd", "description": "Toast for general errors" }, "Toast--error--action": { "message": "Wyślij logi debugowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the error toast button" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Wyślij logi debugowania", "description": "Label for the error toast button" }, "Toast--failed-to-fetch-username": { "message": "Nie udało się wyszukać nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Nie udało się wyszukać nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "message": "Nie udało się wyszukać numeru telefonu. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Nie udało się wyszukać numeru telefonu. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "startConversation--username-not-found": { "message": "Nie znaleziono użytkownika. $atUsername$ nie jest użytkownikiem Signal. Upewnij się, że podałeś(aś) pełną nazwę użytkownika.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "Nie znaleziono użytkownika. {atUsername} nie jest użytkownikiem Signal. Upewnij się, że podałeś(aś) pełną nazwę użytkownika.", "description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "startConversation--phone-number-not-found": { "message": "Nie znaleziono użytkownika. \"$phoneNumber$\" nie jest użytkownikiem Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not found." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Nie znaleziono użytkownika. \"{phoneNumber}\" nie jest użytkownikiem Signal.", "description": "Shown in dialog if phone number is not found." }, "startConversation--phone-number-not-valid": { "message": "Nie znaleziono użytkownika. \"$phoneNumber$\" nie jest prawidłowym numerem telefonu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not valid." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Nie znaleziono użytkownika. \"{phoneNumber}\" nie jest prawidłowym numerem telefonu.", "description": "Shown in dialog if phone number is not valid." }, "chooseGroupMembers__title": { "message": "Wybierz członków", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Wybierz członków", "description": "The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__back-button": { "message": "Wróć", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Wróć", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__skip": { "message": "Pomiń", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Pomiń", "description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__next": { "message": "Dalej", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Dalej", "description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "message": "Osiągnięto maksymalny rozmiar grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Osiągnięto maksymalny rozmiar grupy", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "message": "Grupy Signal mogą mieć maksymalnie $max$ członków.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Grupy Signal mogą mieć maksymalnie {max,number} członków.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "message": "Osiągnięto zalecany limit wielkości grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Osiągnięto zalecany limit wielkości grupy", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "message": "Grupy Signal działają najlepiej, gdy liczba członków jest mniejsza bądź równa $max$. Dodanie kolejnych członków grupy spowoduje opóźnienia w wysyłaniu i odbieraniu wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Grupy Signal działają najlepiej, gdy liczba członków jest mniejsza bądź równa {max,number}. Dodanie kolejnych członków grupy spowoduje opóźnienia w wysyłaniu i odbieraniu wiadomości.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "setGroupMetadata__title": { "message": "Nazwij grupę", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Nazwij grupę", "description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__back-button": { "message": "Wróć do wyboru członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Wróć do wyboru członków", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "message": "Nazwa grupy (wymagane)", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group name placeholder" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Nazwa grupy (wymagane)", "description": "The placeholder for the group name placeholder" }, "setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "message": "Opis", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group description" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Opis", "description": "The placeholder for the group description" }, "setGroupMetadata__create-group": { "message": "Utwórz", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Utwórz", "description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__members-header": { "message": "Członkowie", "description": "(deleted 03/29/2023) The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Członkowie", "description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__error-message": { "message": "Nie udało się utworzyć nowej grupy. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't create a group" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Nie udało się utworzyć nowej grupy. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "Shown in the modal when we can't create a group" }, "updateGroupAttributes__title": { "message": "Edytuj grupę", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we want to update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Edytuj grupę", "description": "Shown in the modal when we want to update a group" }, "updateGroupAttributes__error-message": { "message": "Nie udało się zaktualizować grupy. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Nie udało się zaktualizować grupy. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "Shown in the modal when we can't update a group" }, "notSupportedSMS": { "message": "Wiadomości SMS/MMS nie są obsługiwane.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "Wiadomości SMS/MMS nie są obsługiwane.", "description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "newPhoneNumber": { "message": "Wprowadź numer telefonu, aby dodać kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for adding a new number to a contact" }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Wprowadź numer telefonu, aby dodać kontakt", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "invalidNumberError": { "message": "Nieprawidłowy numer", "description": "(deleted 03/29/2023) When a person inputs a number that is invalid" }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "Nieprawidłowy numer", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "unlinkedWarning": { "message": "Kliknij, aby ponownie połączyć Signal Desktop z Twoim urządzeniem mobilnym i móc dalej wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Kliknij, aby ponownie połączyć Signal Desktop z Twoim urządzeniem mobilnym i móc dalej wysyłać wiadomości." }, "unlinked": { "message": "Odłączony", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Odłączony" }, "relink": { "message": "Połącz ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:relink": { "messageformat": "Połącz ponownie" }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Dostępna aktualizacja", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Dostępna aktualizacja" }, "autoUpdateRetry": { "message": "Ponów aktualizację", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Ponów aktualizację" }, "autoUpdateContactSupport": { "message": "skontaktuj się z pomocą techniczną", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "skontaktuj się z pomocą techniczną" }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Kliknij, aby ponownie uruchomić Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Kliknij, aby ponownie uruchomić Signal" }, "downloadNewVersionMessage": { "message": "Kliknij, aby pobrać aktualizację", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Kliknij, aby pobrać aktualizację" }, "downloadFullNewVersionMessage": { "message": "Nie udało się zaktualizować Signal. Kliknij, aby spróbować ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Nie udało się zaktualizować Signal. Kliknij, aby spróbować ponownie.", "description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Uruchom ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Uruchom ponownie" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Później", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "Później" }, "autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "message": "Zignoruj aktualizację", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Zignoruj aktualizację" }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ opuścił(a) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} opuścił(a) grupę.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "multipleLeftTheGroup": { "message": "$name$ opuścili(ły) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} opuścił(a) grupę.", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "updatedTheGroup": { "message": "$name$ zaktualizował(a) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} zaktualizował(a) grupę.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "youUpdatedTheGroup": { "message": "Zaktualizowałeś(aś) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you update a group" }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Zaktualizowałeś(aś) grupę.", "description": "Shown in the conversation history when you update a group" }, "updatedGroupAvatar": { "message": "Awatar grupy został zaktualizowany.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Awatar grupy został zaktualizowany.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { "message": "Aktualna nazwa grupy to “$name$”.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "Aktualna nazwa grupy to “{name}”.", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "youJoinedTheGroup": { "message": "Dołączyłeś(aś) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Dołączyłeś(aś) do grupy.", "description": "Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ dołączył(a) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} dołączył(a) do grupy.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ dołączyli(ły) do tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} dołączył(a) do grupy.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "ConversationList__aria-label": { "message": "Rozmowa z: $title$, nowe wiadomości: $unreadCount$, ostatnia wiadomość: $lastMessage$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item" }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Czat z użytkownikiem {title}, {unreadCount,number} nowa wiadomość, ostatnia wiadomość: {lastMessage}.} few {Czat z użytkownikiem {title}, {unreadCount,number} nowe wiadomości, ostatnia wiadomość: {lastMessage}.} many {Czat z użytkownikiem {title}, {unreadCount,number} nowych wiadomości, ostatnia wiadomość: {lastMessage}.} other {Czat z użytkownikiem {title}, {unreadCount,number} nowej wiadomości, ostatnia wiadomość: {lastMessage}.}}", "description": "Aria label for the conversation list item" }, "ConversationList__last-message-undefined": { "message": "Ostatnia wiadomość mogła zostać usunięta.", "description": "(deleted 03/29/2023) For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Ostatnia wiadomość mogła zostać usunięta.", "description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "BaseConversationListItem__aria-label": { "message": "Przejdź do konwersacji z $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item button" }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "Rozpocznij czat z użytkownikiem {title}", "description": "Aria label for the conversation list item button" }, "ConversationListItem--message-request": { "message": "Prośba o kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Prośba o kontakt", "description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "ConversationListItem--draft-prefix": { "message": "Szkic:", "description": "(deleted 03/29/2023) Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Szkic:", "description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Prośba o przesłanie wiadomości", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received." }, "message--getNotificationText--gif": { "message": "GIF", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "message--getNotificationText--photo": { "message": "Zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Zdjęcie", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "message--getNotificationText--video": { "message": "Wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Wideo", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "message--getNotificationText--voice-message": { "message": "Wiadomość głosowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Wiadomość głosowa", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "message--getNotificationText--audio-message": { "message": "Wiadomość audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Wiadomość audio", "description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "message--getNotificationText--file": { "message": "Plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Plik", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "message--getNotificationText--stickers": { "message": "Naklejka", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Naklejka", "description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "message--getNotificationText--text-with-emoji": { "message": "$emoji$ $text$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}", "description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "message--getDescription--unsupported-message": { "message": "Nieobsługiwana wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Nieobsługiwana wiadomość", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "message--getDescription--disappearing-media": { "message": "Multimedia jednorazowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Multimedia jednorazowe", "description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "message--getDescription--disappearing-photo": { "message": "Zdjęcie jednorazowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Zdjęcie jednorazowe", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "message--getDescription--disappearing-video": { "message": "Wideo jednorazowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Wideo jednorazowe", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "message--deletedForEveryone": { "message": "Ta wiadomość została usunięta.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Ta wiadomość została usunięta.", "description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Nie można pobrać szczegółów darowizny", "description": "Aria label for donation when we can't fetch the details." }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Otwórz tę wiadomość na telefonie", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Otwórz tę wiadomość na telefonie, aby wyświetlić darowiznę", "description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact." }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} wpłacił(a) w Twoim imieniu darowiznę na rzecz Signal", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact." }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Otwórz darowiznę na swoim telefonie", "description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed." }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Wyświetl darowiznę na swoim telefonie", "description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge." }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} wpłacił(a) darowiznę w Twoim imieniu", "description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Odznaka została odebrana", "description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Wpłaciłeś(-aś) darowiznę w imieniu {recipient}", "description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Darowizna", "description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Darowizna", "description": "Shown to label a donation badge you've replied to." }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {Pozostał {days,number} dzień} few {Pozostały {days,number} dni} many {Pozostało {days,number} dni} other {Pozostały {days,number} dni}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)." }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {Pozostała {hours,number} godzina} few {Pozostały {hours,number} godziny} many {Pozostało {hours,number} godzin} other {Pozostały {hours,number} godziny}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {Pozostała {minutes,number} minuta} few {Pozostały {minutes,number} minuty} many {Pozostało {minutes,number} minut} other {Pozostały {minutes,number} minuty}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Wygasła", "description": "Shows that a donation badge is expired" }, "message--giftBadge--view": { "message": "Pokaż", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "Wyświetlona", "description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Wyświetlona", "description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Odebrana", "description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Wiadomość wysłana przez Ciebie", "description": "Accessibility label for outgoing messages" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Wiadomość wysłana przez: {author}", "description": "Accessibility label for incoming messages" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Dziękujemy za Twoje wsparcie!", "description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Wpłaciłeś(-aś) darowiznę na rzecz Signal w imieniu {name}. Otrzyma on(a) możliwość pochwalenia się wsparciem na swoim profilu.", "description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog" }, "stickers--toast--InstallFailed": { "message": "Nie można zainstalować pakietu naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Nie można zainstalować pakietu naklejek", "description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "stickers--StickerManager--title": { "message": "Naklejki", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sticker manager" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "Naklejki", "description": "Title for the sticker manager" }, "stickers--StickerManager--Available": { "message": "Dostępne", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Dostępne", "description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "message": "Zainstalowane", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Zainstalowane", "description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "message": "Brak naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Brak naklejek", "description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "message": "Seria Artystów Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Seria Artystów Signal", "description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "message": "Brak dostępnych naklejek artystów Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Brak dostępnych naklejek artystów Signal", "description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "message": "Odebrane naklejki", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Odebrane naklejki", "description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "message": "Tutaj pojawią się naklejki z wiadomości przychodzących", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Tutaj pojawią się naklejki z wiadomości przychodzących", "description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "stickers--StickerManager--Install": { "message": "Zainstaluj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Zainstaluj", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "stickers--StickerManager--Uninstall": { "message": "Odinstaluj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Odinstaluj", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "message": "Nie można ponownie zainstalować pakietu naklejek, jeśli nie jest dostępny wiadomość źródłowa.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Nie można ponownie zainstalować pakietu naklejek, jeśli nie jest dostępny wiadomość źródłowa.", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "message": "Przedstawiamy naklejki: Bandit the Cat", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Przedstawiamy naklejki: Bandit the Cat", "description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "message": "Przedstawiamy naklejki", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Przedstawiamy naklejki", "description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "message": "Po co używać słów, gdy można używać naklejek?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Po co używać słów, gdy można używać naklejek?", "description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerPicker--Open": { "message": "Otwórz okno naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the open button for the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Otwórz okno naklejek", "description": "Label for the open button for the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--AddPack": { "message": "Dodaj pakiet naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the add pack button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Dodaj pakiet naklejek", "description": "Label for the add pack button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--NextPage": { "message": "Następna strona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the next page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Następna strona", "description": "Label for the next page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--PrevPage": { "message": "Poprzednia strona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the previous page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Poprzednia strona", "description": "Label for the previous page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--Recents": { "message": "Ostatnie naklejki", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Ostatnie naklejki", "description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--DownloadError": { "message": "Niektóre naklejki mogły nie zostać pobrane.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Niektóre naklejki mogły nie zostać pobrane.", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "message": "Instalowanie pakietu naklejek…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Instalowanie pakietu naklejek…", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "stickers--StickerPicker--Empty": { "message": "Nie znaleziono naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Nie znaleziono naklejek", "description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "stickers--StickerPicker--Hint": { "message": "Nowe pakiety naklejek z Twoich wiadomości są dostępne do zainstalowania", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Nowe pakiety naklejek z Twoich wiadomości są dostępne do zainstalowania", "description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "stickers--StickerPicker--NoPacks": { "message": "Nie znaleziono pakietów naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Nie znaleziono pakietów naklejek", "description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "stickers--StickerPicker--NoRecents": { "message": "Tutaj pojawią się ostatnio używane naklejki.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Tutaj pojawią się ostatnio używane naklejki.", "description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Ostatnie", "description": "Title for all of the recent stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Polecane", "description": "Title for featured stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Czas analogowy", "description": "aria-label for the analog time sticker" }, "stickers--StickerPreview--Title": { "message": "Pakiet naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Pakiet naklejek", "description": "The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "stickers--StickerPreview--Error": { "message": "Błąd podczas otwierania pakietu naklejek. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Błąd podczas otwierania pakietu naklejek. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie.", "description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "EmojiPicker--empty": { "message": "Nie znaleziono emotikon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Nie znaleziono emotikon", "description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "EmojiPicker--search-placeholder": { "message": "Szukaj emotikon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Szukaj emotikon", "description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "EmojiPicker--skin-tone": { "message": "Odcień skóry $tone$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "Odcień skóry {tone}", "description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "EmojiPicker__button--recents": { "message": "Ostatnie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for recents emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Ostatnie", "description": "Label for recents emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--emoji": { "message": "Emotikony", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Emotikony", "description": "Label for emoji emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--animal": { "message": "Zwierzęta", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for animal emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Zwierzęta", "description": "Label for animal emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--food": { "message": "Żywność", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for food emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Żywność", "description": "Label for food emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--activity": { "message": "Aktywności", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for activity emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Aktywności", "description": "Label for activity emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--travel": { "message": "Podróż", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for travel emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Podróż", "description": "Label for travel emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--object": { "message": "Obiekty", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for object emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Obiekty", "description": "Label for object emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--symbol": { "message": "Symbole", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for symbol emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Symbole", "description": "Label for symbol emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--flag": { "message": "Flagi", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for flag emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Flagi", "description": "Label for flag emoji picker button" }, "confirmation-dialog--Cancel": { "message": "Anuluj", "description": "(deleted 03/29/2023) Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Anuluj", "description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "MessageBody--read-more": { "message": "Czytaj dalej", "description": "(deleted 03/29/2023) When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Czytaj dalej", "description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "Message--unsupported-message": { "message": "$contact$ wysłał(a) wiadomość, która nie może zostać przetworzona lub wyświetlona, ponieważ wykorzystuje nową funkcję Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} wysłał(a) wiadomość, która nie może zostać przetworzona lub wyświetlona, ponieważ wykorzystuje nową funkcję Signal." }, "Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Używasz aktualnej wersji Signal. Możesz teraz poprosić $contact$ o ponowne wysłanie tej wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Używasz aktualnej wersji Signal. Możesz teraz poprosić {contact} o ponowne wysłanie tej wiadomości." }, "Message--from-me-unsupported-message": { "message": "Z jednego z Twoich urządzeń wysłało wiadomość, która nie może zostać przetworzona lub wyświetlona, ponieważ wykorzystuje nową funkcję Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Z jednego z Twoich urządzeń wysłało wiadomość, która nie może zostać przetworzona lub wyświetlona, ponieważ wykorzystuje nową funkcję Signal." }, "Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Używasz aktualnej wersji Signal. Kolejne wiadomości takie jak ta, zostaną teraz zsynchronizowane.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Używasz aktualnej wersji Signal. Kolejne wiadomości takie jak ta, zostaną teraz zsynchronizowane." }, "Message--update-signal": { "message": "Zaktualizuj Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for a button which will take user to Signal download page" }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Zaktualizuj Signal", "description": "Text for a button which will take user to Signal download page" }, "Message--tap-to-view-expired": { "message": "Wyświetlono", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Wyświetlono", "description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--outgoing": { "message": "Multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Multimedia", "description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "message": "Już widziałeś(aś) tę wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Już widziałeś(aś) tę wiadomość.", "description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "message": "Wiadomości jednorazowe nie są przechowywane w Twojej historii konwersacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "Wiadomości jednorazowe nie są przechowywane w historii czatu.", "description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--incoming": { "message": "Wyświetl zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Wyświetl zdjęcie", "description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--incoming-video": { "message": "Obejrzyj wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Obejrzyj wideo", "description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Conversation--getDraftPreview--attachment": { "message": "(załącznik)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(załącznik)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--quote": { "message": "(cytat)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(cytat)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--draft": { "message": "(szkic)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(szkic)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Keyboard--navigate-by-section": { "message": "Przechodź między sekcjami", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Przechodź między sekcjami", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-conversation": { "message": "Poprzednia konwersacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Poprzedni czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-conversation": { "message": "Następna konwersacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Następny czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-unread-conversation": { "message": "Poprzednia nieczytana konwersacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Poprzedni nieprzeczytany czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-unread-conversation": { "message": "Następna nieczytana konwersacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Następny nieprzeczytany czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--preferences": { "message": "Ustawienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Ustawienia", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-conversation-menu": { "message": "Otwórz menu konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Otwórz menu czatu", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--new-conversation": { "message": "Rozpocznij nową konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Rozpocznij nowy czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--archive-conversation": { "message": "Zarchiwizuj konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Zarchiwizuj czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--unarchive-conversation": { "message": "Przywróć konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Przywróć czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search": { "message": "Szukaj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Szukaj", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search-in-conversation": { "message": "Szukaj w konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Wyszukaj w czacie", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--focus-composer": { "message": "Uaktywnij pole tekstowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Uaktywnij pole tekstowe", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-all-media-view": { "message": "Otwórz galerię multimediów", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Otwórz galerię multimediów", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-emoji-chooser": { "message": "Otwórz okno emotikon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Otwórz okno emotikon", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-sticker-chooser": { "message": "Otwórz okno naklejek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Otwórz okno naklejek", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--begin-recording-voice-note": { "message": "Nagrywaj notatkę głosową", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Nagrywaj notatkę głosową", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--default-message-action": { "message": "Domyślna akcja dla wybranej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Domyślna akcja dla wybranej wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--view-details-for-selected-message": { "message": "Pokaż szczegóły wybranej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Pokaż szczegóły wybranej wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reply": { "message": "Odpowiedź na wybraną wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Odpowiedź na wybraną wiadomość", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reaction-picker": { "message": "Wybierz reakcję dla zaznaczonej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Wybierz reakcję dla zaznaczonej wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--save-attachment": { "message": "Zapisz załącznik z wybranej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Zapisz załącznik z wybranej wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-message": { "message": "Usuń wybraną wiadomość", "description": "(deleted 03/24/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-messages": { "message": "Usuń wybrane wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Usuń wybrane wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Przekaż wybrane wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--add-newline": { "message": "Nowa linia w wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Nowa linia w wiadomości", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--expand-composer": { "message": "Powiększ pole tekstowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Powiększ pole tekstowe", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--send-in-expanded-composer": { "message": "Wyślij (przy rozszerzonym polu tekstowym)", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Wyślij (przy rozszerzonym polu tekstowym)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--attach-file": { "message": "Dołącz plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Dołącz plik", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-link-preview": { "message": "Usuń szkic podglądu linku", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Usuń szkic podglądu linku", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-attachments": { "message": "Usuń wszystkie szkice załączników", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Usuń wszystkie szkice załączników", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--conversation-by-index": { "message": "Przejdź do konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Przeskocz do czatu", "description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "Keyboard--Key--ctrl": { "message": "Ctrl", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--option": { "message": "Option", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Option", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--alt": { "message": "Alt", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--shift": { "message": "Shift", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Shift", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--enter": { "message": "Enter", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Enter", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--tab": { "message": "Tab", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "message": "1 do 9", "description": "(deleted 03/29/2023) Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 do 9", "description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "Keyboard--header": { "message": "Skróty klawiszowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Skróty klawiszowe", "description": "Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--navigation-header": { "message": "Nawigacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Nawigacja", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "Keyboard--messages-header": { "message": "Wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Wiadomości", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "Keyboard--composer-header": { "message": "Pole tekstowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Pole tekstowe", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Dodaj pogrubienie do zaznaczonego tekstu", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Dodaj kursywę do zaznaczonego tekstu", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Dodaj przekreślenie do zaznaczonego tekstu", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Użyj czcionki o stałej szerokości w zaznaczonym tekście", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Zasłoń zaznaczony tekst", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "Keyboard--scroll-to-top": { "message": "Przewiń na początek listy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Przewiń na początek listy", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--scroll-to-bottom": { "message": "Przewiń na koniec listy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Przewiń na koniec listy", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--close-curent-conversation": { "message": "Zamknij obecną konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Zamknij obecny czat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--calling-header": { "message": "Połączenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Połączenia", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "Keyboard--toggle-audio": { "message": "Włącz/wyłącz wyciszenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Włącz/wyłącz wyciszenie", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-video": { "message": "Włącz/wyłącz wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Włącz/wyłącz wideo", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Odbierz z wideo (tylko dla połączeń wideo)", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Odbierz bez wideo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-audio-call": { "message": "Rozpocznij połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Rozpocznij połączenie głosowe", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-video-call": { "message": "Rozpocznij połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Rozpocznij połączenie wideo", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--decline-call": { "message": "Odrzuć połączenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Odrzuć połączenie", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--hang-up": { "message": "Zakończ rozmowę", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Zakończ rozmowę", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "close-popup": { "message": "Zamknij wyskakujące okienko", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt text for any button closing a popup" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Zamknij wyskakujące okienko", "description": "Used as alt text for any button closing a popup" }, "addImageOrVideoattachment": { "message": "Załącz obraz lub film", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Załącz obraz lub film", "description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "remove-attachment": { "message": "Usuń załącznik", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Usuń załącznik", "description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "backToInbox": { "message": "Przywróć z archiwum", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Przywróć z archiwum", "description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "conversationArchived": { "message": "Zarchiwizowano konwersację", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user archives a conversation" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Czat zarchiwizowany", "description": "A toast that shows up when user archives a conversation" }, "conversationArchivedUndo": { "message": "Cofnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Undo button for archiving a conversation" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Cofnij", "description": "Undo button for archiving a conversation" }, "conversationReturnedToInbox": { "message": "Przywrócono z archiwum", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Czat przywrócony do skrzynki odbiorczej", "description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "conversationMarkedUnread": { "message": "Oznaczono konwersację, jako nieprzeczytaną", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Czat oznaczony jako nieprzeczytany", "description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "Wysyłanie sformatowanego tekstu", "description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "Część użytkowników może używać wersji Signal nieobsługującej sformatowanego tekstu. Nie będą oni mogli zobaczyć zmian w formatowaniu, które zostały przez Ciebie wprowadzone do wiadomości.", "description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Czy chcesz otworzyć Kreator pakietów naklejek Signal?", "description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Potwierdź", "description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Odrzuć", "description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "StickerCreator--title": { "message": "Kreator pakietów naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) The title of the Sticker Pack Creator window" }, "StickerCreator--DropZone--staticText": { "message": "Kliknij lub przeciągnij tutaj obrazy by je dodać", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag" }, "StickerCreator--DropZone--activeText": { "message": "Upuść obrazy tutaj", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag" }, "StickerCreator--Preview--title": { "message": "Pakiet naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) The 'title' of the sticker pack preview 'modal'" }, "StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": { "message": "Anuluj", "description": "(deleted 03/15/2023) The default text for the confirm dialog cancel button" }, "StickerCreator--CopyText--button": { "message": "Kopiuj", "description": "(deleted 03/15/2023) The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen" }, "StickerCreator--ShareButtons--facebook": { "message": "Facebook", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Facebook button" }, "StickerCreator--ShareButtons--twitter": { "message": "Twitter", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Twitter button" }, "StickerCreator--ShareButtons--pinterest": { "message": "Pinterest", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Pinterest button" }, "StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": { "message": "WhatsApp", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for WhatsApp button" }, "StickerCreator--AppStage--next": { "message": "Dalej", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the next button on all stages of the sticker creator" }, "StickerCreator--AppStage--prev": { "message": "Wróć", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the previous button on all stages of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--title": { "messageformat": "Dodaj swoje naklejki", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--removeSticker": { "message": "Usuń naklejkę", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the X button used to remove a staged sticker" }, "StickerCreator--DropStage--dragDrop": { "message": "Kliknij lub przeciągnij i upuść, aby dodać naklejkę", "description": "(deleted 03/15/2023) Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation" }, "StickerCreator--DropStage--help": { "message": "Naklejki muszą być w formacie PNG, APNG lub WebP, z przezroczystym tłem i mieć rozmiar 512x512 pikseli. Zalecany margines to 16 pikseli.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--showMargins": { "message": "Pokaż marginesy", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--addMore": { "messageformat": "Dodaj {count,number} lub więcej", "description": "(deleted 03/15/2023) Text to show user how many more stickers they must add" }, "StickerCreator--EmojiStage--title": { "message": "Dodaj emotikonę do każdej naklejki", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--EmojiStage--help": { "message": "To pozwoli nam proponować Ci naklejki podczas pisania.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--title": { "message": "Jeszcze tylko kilka drobiazgów…", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--title": { "message": "Tytuł", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the title input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--author": { "message": "Autor", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the author input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover": { "message": "Obraz pokazowy", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": { "message": "To obraz, który zostanie pokazany, gdy udostępnisz swój pakiet etykiet", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": { "message": "Czy na pewno chcesz wysłać swój pakiet naklejek?", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": { "message": "Wyślij", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": { "message": "Po utworzeniu pakietu naklejek nie ma możliwości jego edycji ani usunięcia.", "description": "(deleted 03/15/2023) The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage--title": { "message": "Tworzenie Twojego pakietu naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage-uploaded": { "message": "Wysłano $count$ z $total$", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--title": { "message": "Gratulacje! Stworzyłeś(aś) pakiet naklejek.", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--help": { "message": "Możesz teraz użyć swoich nowych naklejek, korzystając z ikony naklejki lub podzielić się nimi z przyjaciółmi, używając poniższego linku.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--callToAction": { "message": "Użyj hasztagu $hashtag$, aby pomóc ludziom znaleźć linki do własnych pakietów naklejek, które chcesz udostępnić publicznie.", "description": "(deleted 03/15/2023) Call to action text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--copyTitle": { "message": "Link do pakietu naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the copy button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--close": { "message": "Zamknij", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the close button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--createAnother": { "message": "Stwórz kolejny pakiet naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--socialMessage": { "message": "Rzuć okiem na ten nowy pakiet naklejek, który stworzyłem(am) dla Signal. #makeprivacystick", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which is shared to social media platforms for sticker packs" }, "icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": { "messageformat": "{count, plural, one {Dodano 1 obraz} few {Dodano {count,number} obrazy} many {Dodano {count,number} obrazów} other {Dodano {count,number} obrazów}}", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when images are added to the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--animated": { "message": "Animowane naklejki nie są obecnie obsługiwane", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--tooLarge": { "message": "Dodany obraz jest zbyt duży", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--errorProcessing": { "message": "Błąd przetwarzania obrazu", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": { "message": "Animowane naklejki PNG muszą być kwadratowe", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG" }, "StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": { "message": "Animowane naklejki muszą mieć zapętloną animację", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": { "message": "Animowana naklejka PNG jest za duża", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": { "message": "Animowana naklejka PNG jest za mała", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small" }, "StickerCreator--Toasts--errorUploading": { "message": "Błąd przesyłania naklejek: $message$", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded" }, "StickerCreator--Toasts--linkedCopied": { "message": "Skopiowano link", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator" }, "StickerCreator--StickerPreview--light": { "message": "Moja naklejka przy jasnym motywie", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the light theme" }, "StickerCreator--StickerPreview--dark": { "message": "Moja naklejka przy ciemnym motywie", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the dark theme" }, "StickerCreator--Authentication--error": { "message": "Połącz Signal na swoim telefonie i komputerze, aby móc używać Kreatora pakietów naklejek", "description": "(deleted 03/15/2023) The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Połącz Signal na swoim telefonie i komputerze, aby móc używać Kreatora pakietów naklejek", "description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "Reactions--remove": { "message": "Usuń reakcję", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Usuń reakcję", "description": "Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "Reactions--error": { "message": "Nie udało się zareagować. Spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a reaction fails to send" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Nie udało się zareagować. Spróbuj ponownie.", "description": "Shown when a reaction fails to send" }, "Reactions--more": { "message": "Więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Więcej", "description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "ReactionsViewer--all": { "message": "Wszystkie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Wszystkie", "description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "MessageRequests--message-direct": { "message": "Pozwolić $name$ wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Pozwolić {name} wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Czy {name} może wysyłać Ci wiadomości i mieć dostęp do Twojego imienia i zdjęcia? W przeszłości zdarzyło Ci się usunąć tego użytkownika.", "description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation" }, "MessageRequests--message-direct-blocked": { "message": "Pozwolić $name$ wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Pozwolić {name} wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "MessageRequests--message-group": { "message": "Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a group" }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.", "description": "Shown as the message for a message request in a group" }, "MessageRequests--message-group-blocked": { "message": "Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tej grupy.", "description": "Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "MessageRequests--block": { "message": "Zablokuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request" }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Zablokuj", "description": "Shown as a button to let the user block a message request" }, "MessageRequests--unblock": { "message": "Odblokuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Odblokuj", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "message": "Odblokować: $name$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Odblokować: {name}?", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "message": "Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "message": "Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "MessageRequests--block-and-report-spam": { "message": "Zgłoś spam i zablokuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "Zgłoś spam i zablokuj", "description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "message": "Zgłoszono jako spam i zablokowano.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Zgłoszono jako spam i zablokowano.", "description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "message": "Zablokować: $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Zablokować: {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "message": "Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-title": { "message": "Zablokować i opuścić $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Zablokować i opuścić {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-body": { "message": "Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy, a jej członkowie nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy, a jej członkowie nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--delete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete any message request" }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown as a button to let the user delete any message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "message": "Usunąć konwersację?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Usunąć czat?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "message": "Ta konwersacja zostanie usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Ten czat zostanie usunięty ze wszystkich Twoich urządzeń.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "message": "Usunąć i opuścić $title$?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Usunąć i opuścić {title}?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--delete-direct": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "MessageRequests--delete-group": { "message": "Usuń i opuść", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Usuń i opuść", "description": "Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "message": "Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--accept": { "message": "Akceptuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user accept a message request" }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Akceptuj", "description": "Shown as a button to let the user accept a message request" }, "MessageRequests--continue": { "message": "Kontynuuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Kontynuuj", "description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "MessageRequests--profile-sharing--group": { "message": "Kontynuować Twoją konwersację z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group": { "messageformat": "Kontynuować Twój czat z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Kontynuować Twój czat z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom? Dowiedz się więcej.", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "MessageRequests--profile-sharing--direct": { "message": "Kontynuować konwersację z $firstName$ i udostępnić swoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct": { "messageformat": "Kontynuować czat z {firstName} i udostępnić imię i zdjęcie temu kontaktowi? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Kontynuować czat z {firstName} i udostępnić imię i zdjęcie temu kontaktowi? Dowiedz się więcej", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "MessageRequests--learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:MessageRequests--learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} członek} few {{count,number} członków} many {{count,number} członków} other {{count,number} członków}}", "description": "Specifies the number of members in a group conversation" }, "member-of-1-group": { "message": "Członek $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Członek {group}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "member-of-2-groups": { "message": "Członek $group1$ i $group2$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Członek {group1} i {group2}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "member-of-3-groups": { "message": "Członek $group1$, $group2$ i $group3$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Członek {group1}, {group2} i {group3}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--one-more": { "message": "Członek $group1$, $group2$, $group3$ i jednej innej", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Członek {group1}, {group2}, {group3} i jednej innej", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "message": "Członek $group1$, $group2$, $group3$ i $remainingCount$ innych", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "Członek {group1}, {group2}, {group3} i {remainingCount,number} innych", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "ConversationHero--membership-added": { "message": "$name$ dodał(a) Cię do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} dodał(a) Cię do grupy.", "description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "no-groups-in-common": { "message": "Brak wspólnych grup", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Brak wspólnych grup", "description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "no-groups-in-common-warning": { "message": "Brak wspólnych grup. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.", "description": "(deleted 03/29/2023) When a user has no common groups, show this warning" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Brak wspólnych grup. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.", "description": "When a user has no common groups, show this warning" }, "acceptCall": { "message": "Odbierz połączenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Odbierz połączenie", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "acceptCallWithoutVideo": { "message": "Odbierz bez wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Odbierz bez wideo", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "declineCall": { "message": "Odrzuć", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Odrzuć", "description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "declinedIncomingAudioCall": { "message": "Odrzucono połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Odrzucono połączenie głosowe", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "declinedIncomingVideoCall": { "message": "Odrzuciłeś(aś) połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Odrzuciłeś(aś) połączenie wideo", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "acceptedIncomingAudioCall": { "message": "Przychodzące połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Przychodzące połączenie głosowe", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "acceptedIncomingVideoCall": { "message": "Przychodzące połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Przychodzące połączenie wideo", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "missedIncomingAudioCall": { "message": "Nieodebrane połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Nieodebrane połączenie głosowe", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "missedIncomingVideoCall": { "message": "Nieodebrane połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Nieodebrane połączenie wideo", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "acceptedOutgoingAudioCall": { "message": "Wychodzące połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Wychodzące połączenie głosowe", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "acceptedOutgoingVideoCall": { "message": "Wychodzące połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Wychodzące połączenie wideo", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "message": "Nieodebrane połączenie głosowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Nieodebrane połączenie głosowe", "description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "message": "Nieodebrane połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Nieodebrane połączenie wideo", "description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "minimizeToTrayNotification--title": { "message": "Signal nadal działa", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal nadal działa", "description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "minimizeToTrayNotification--body": { "message": "Signal będzie nadal działał w obszarze powiadomień. Możesz to zmienić w ustawieniach Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal będzie nadal działał w obszarze powiadomień. Możesz to zmienić w ustawieniach Signal.", "description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "incomingAudioCall": { "message": "Przychodzące połączenie głosowe…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Przychodzące połączenie głosowe…", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "incomingVideoCall": { "message": "Przychodzące połączenie wideo…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Przychodzące połączenie wideo…", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "incomingGroupCall__ringing-you": { "message": "$ringer$ dzwoni do Ciebie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "{ringer} dzwoni do Ciebie", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-1-other": { "message": "$ringer$ dzwoni do Ciebie i $otherMember$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} dzwoni do Ciebie i {otherMember}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-2-others": { "message": "$ringer$ dzwoni do Ciebie, $first$ i $second$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} dzwoni do Ciebie, {first} i {second}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-3-others": { "message": "$ringer$ dzwoni do Ciebie, $first$, $second$ i 1 innego", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} dzwoni do Ciebie, {first}, {second} i 1 innego", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-many": { "message": "$ringer$ dzwoni do Ciebie, $first$, $second$ i $remaining$ innych", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} dzwoni do Ciebie, {first}, {second} i {remaining,number} innego} few {{ringer} dzwoni do Ciebie, {first}, {second} i {remaining,number} innych} many {{ringer} dzwoni do Ciebie, {first}, {second} i {remaining,number} innych} other {{ringer} dzwoni do Ciebie, {first}, {second} i {remaining,number} innych}}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "outgoingCallRinging": { "message": "Dzwonienie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Dzwonienie…", "description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "makeOutgoingCall": { "message": "Połącz", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Połącz", "description": "Title for the call button in a conversation" }, "makeOutgoingVideoCall": { "message": "Połączenie wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the video call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Połączenie wideo", "description": "Title for the video call button in a conversation" }, "joinOngoingCall": { "message": "Dołącz", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in a group when a call is active" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Dołącz", "description": "Text that appears in a group when a call is active" }, "callNeedPermission": { "message": "$title$ Otrzyma Twoją prośbę o kontakt. Będziesz móc dzwonić, gdy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} Otrzyma Twoją prośbę o kontakt. Będziesz móc dzwonić, gdy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana.", "description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "callReconnecting": { "message": "Ponowne łączenie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Ponowne łączenie…", "description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "callDuration": { "message": "Signal $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "icu:callDuration": { "messageformat": "Signal {duration}", "description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "callingDeviceSelection__settings": { "message": "Ustawienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for device selection settings" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Ustawienia", "description": "Title for device selection settings" }, "calling__participants": { "message": "$people$ uczestnik(ów)", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for participants list toggle" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "{people} uczestnik(ów)", "description": "Title for participants list toggle" }, "calling__call-notification__ended": { "message": "Połączenie grupowe zostało zakończone", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has ended" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Połączenie grupowe zostało zakończone", "description": "Notification message when a group call has ended" }, "calling__call-notification__started-by-someone": { "message": "Rozpoczęto połączenie grupowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Rozpoczęto połączenie grupowe", "description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "calling__call-notification__started-by-you": { "message": "Rozpocząłeś(ęłaś) połączenie grupowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started by you" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Rozpocząłeś(ęłaś) połączenie grupowe", "description": "Notification message when a group call has started by you" }, "calling__call-notification__started": { "message": "$name$ rozpoczął(ęła) połączenie grupowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} rozpoczął(ęła) połączenie grupowe", "description": "Notification message when a group call has started" }, "calling__in-another-call-tooltip": { "message": "Uczestniczysz już w rozmowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Uczestniczysz już w rozmowie", "description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "message": "Osiągnięto maksymalną liczbę $max$ uczestników rozmowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "Osiągnięto maksymalną liczbę {max,number} uczestników rozmowy", "description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "calling__pip--on": { "message": "Minimalizuj rozmowę", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Minimalizuj rozmowę", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__pip--off": { "message": "Pełny ekran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Pełny ekran", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__switch-view--to-grid": { "message": "Przełącz na widok siatki", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-grid": { "messageformat": "Przełącz na widok siatki", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__switch-view--to-speaker": { "message": "Przełącz na aktualnie mówiącego", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-speaker": { "messageformat": "Przełącz na aktualnie mówiącego", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__hangup": { "message": "Opuść rozmowę", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for hang up button" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Opuść rozmowę", "description": "Title for hang up button" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "message": "Udostępnij swój ekran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Udostępnij swój ekran", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "message": "Rozpocznij udostępnianie", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button for sharing screen modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Rozpocznij udostępnianie", "description": "Confirm button for sharing screen modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "message": "Cały ekran", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Cały ekran", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "message": "Ekran $id$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Ekran {id}", "description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "message": "Okno", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Okno", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "callingDeviceSelection__label--video": { "message": "Wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for video input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Wideo", "description": "Label for video input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-input": { "message": "Mikrofon", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Mikrofon", "description": "Label for audio input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-output": { "message": "Głośniki", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio output selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Głośniki", "description": "Label for audio output selector" }, "callingDeviceSelection__select--no-device": { "message": "Brak dostępnych urządzeń", "description": "(deleted 03/29/2023) Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Brak dostępnych urządzeń", "description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "callingDeviceSelection__select--default": { "message": "Domyślny", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the device is the default device" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Domyślny", "description": "Shown when the device is the default device" }, "muteNotificationsTitle": { "message": "Wycisz powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the mute notifications drop-down selector" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Wycisz powiadomienia", "description": "Label for the mute notifications drop-down selector" }, "notMuted": { "message": "Niewyciszona", "description": "(deleted 03/29/2023) Label when the conversation is not muted" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Niewyciszona", "description": "Label when the conversation is not muted" }, "muteHour": { "message": "Wycisz na godzinę", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Wycisz na godzinę", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteEightHours": { "message": "Wycisz na osiem godzin", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Wycisz na osiem godzin", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteDay": { "message": "Wycisz na jeden dzień", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Wycisz na jeden dzień", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteWeek": { "message": "Wycisz na tydzień", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Wycisz na tydzień", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteAlways": { "message": "Wycisz na zawsze", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Wycisz na zawsze", "description": "Label for muting the conversation" }, "unmute": { "message": "Cofnij wyciszenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for unmuting the conversation" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Cofnij wyciszenie", "description": "Label for unmuting the conversation" }, "muteExpirationLabelAlways": { "message": "Wyciszono na zawsze", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "Wyciszono na zawsze", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "muteExpirationLabel": { "message": "Wyciszono do $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "Wyciszono do {duration}", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "EmojiButton__label": { "message": "Emotikony", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji button" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Emotikony", "description": "Label for emoji button" }, "ErrorModal--title": { "message": "Coś poszło nie tak!", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Coś poszło nie tak!", "description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "ErrorModal--description": { "message": "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną.", "description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "Confirmation--confirm": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "OK", "description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "unknown-sgnl-link": { "message": "Przykro nam, ten link sgnl:// nie ma sensu!", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Przykro nam, ten link sgnl:// nie ma sensu!", "description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "GroupV2--cannot-send": { "message": "Nie możesz wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Nie możesz wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "GroupV2--cannot-start-group-call": { "message": "Tylko administratorzy mogą rozpoczynać połączenia w tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Tylko administratorzy mogą rozpoczynać połączenia w tej grupie.", "description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "GroupV2--join--invalid-link--title": { "message": "Nieprawidłowy link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Nieprawidłowy link", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--invalid-link": { "message": "To nie jest prawidłowy link do grupy. Zanim spróbujesz dołączyć, upewnij się, że link jest cały i poprawny", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "To nie jest prawidłowy link do grupy. Zanim spróbujesz dołączyć, upewnij się, że link jest cały i poprawny", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--prompt": { "message": "Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm" }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom?", "description": "Shown when you click on a group link to confirm" }, "GroupV2--join--already-in-group": { "message": "Jesteś już w tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Jesteś już w tej grupie.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "message": "Poprosiłeś(aś) już o przyjęcie do tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Poprosiłeś(aś) już o przyjęcie do tej grupy.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "message": "Nieznana wersja linku", "description": "(deleted 03/29/2023) This group link is no longer valid." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Nieznana wersja linku", "description": "This group link is no longer valid." }, "GroupV2--join--unknown-link-version": { "message": "Ten link nie jest obsługiwany przez tę wersję Signal Desktop.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Ten link nie jest obsługiwany przez tę wersję Signal Desktop.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked--title": { "message": "Nie można dołączyć do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Nie można dołączyć do grupy", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked": { "message": "Link do tej grupy jest nieaktualny.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Link do tej grupy jest nieaktualny.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-forbidden--title": { "message": "Nie można dołączyć do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Nie można dołączyć do grupy", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--link-forbidden": { "message": "Nie możesz dołączyć do tej grupy przez link, gdyż usunął Cię administrator grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Nie możesz dołączyć do tej grupy przez link, gdyż usunął Cię administrator grupy.", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--prompt-with-approval": { "message": "Administrator tej grupy musi zaakceptować Twoją prośbę, zanim będziesz móc dołączyć do grupy. Gdy zostaniesz zaakceptowany(a) Twoje imię i zdjęcie zostanie udostępnione członkom grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Administrator tej grupy musi zaakceptować Twoją prośbę, zanim będziesz móc dołączyć do grupy. Gdy zostaniesz zaakceptowany(a) Twoje imię i zdjęcie zostanie udostępnione członkom grupy.", "description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "GroupV2--join--join-button": { "message": "Dołącz", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group" }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Dołącz", "description": "The button to join the group" }, "GroupV2--join--request-to-join-button": { "message": "Poproś o przyjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group, if approval is required" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Poproś o przyjęcie", "description": "The button to join the group, if approval is required" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "message": "Anuluj prośbę", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to cancel request to join the group" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Anuluj prośbę", "description": "The button to cancel request to join the group" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "message": "Anulować Twoją prośbę o przyjęcie do grupy?", "description": "(deleted 03/29/2023) A confirmation message that shows after you click the button" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Anulować Twoją prośbę o przyjęcie do grupy?", "description": "A confirmation message that shows after you click the button" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "message": "Tak", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Tak", "description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "message": "Nie", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Nie", "description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--member-count--single": { "message": "1 członek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--single": { "messageformat": "1 członek", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "GroupV2--join--member-count--multiple": { "message": "$count$ członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--multiple": { "messageformat": "{count,number} członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "GroupV2--join--group-metadata": { "message": "Grupa · $memberCount$", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata": { "messageformat": "Grupa · {memberCount}", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupa · {memberCount,number} członek} few {Grupa · {memberCount,number} członków} many {Grupa · {memberCount,number} członków} other {Grupa · {memberCount,number} członków}}", "description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "GroupV2--join--requested": { "message": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję.", "description": "Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "GroupV2--join--general-join-failure--title": { "message": "Błąd linku", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Błąd linku", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--join--general-join-failure": { "message": "Nie udało się dołączyć do grupy. Spróbuj później.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Nie udało się dołączyć do grupy. Spróbuj później.", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--admin": { "message": "Administrator", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a group administrator" }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Administrator", "description": "Label for a group administrator" }, "GroupV2--only-admins": { "message": "Tylko administratorzy", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Tylko administratorzy", "description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "GroupV2--all-members": { "message": "Wszyscy członkowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Wszyscy członkowie", "description": "Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "updating": { "message": "Aktualizuję...", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "icu:updating": { "messageformat": "Aktualizuję...", "description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "GroupV2--create--you": { "message": "Utworzyłeś(aś) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Utworzyłeś(aś) grupę.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--other": { "message": "$memberName$ utworzył(a) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} utworzył(a) grupę.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--unknown": { "message": "Grupa została utworzona.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Grupa została utworzona.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--other": { "message": "$memberName$ zmienił(a) nazwę grupy na \"$newTitle$\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} zmienił(a) nazwę grupy na \"{newTitle}\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--you": { "message": "Zmieniłeś(aś) nazwę grupy na “$newTitle$“.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś) nazwę grupy na “{newTitle}“.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--unknown": { "message": "Członek grupy zmienił nazwę grupy na \"$newTitle$\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Członek grupy zmienił nazwę grupy na \"{newTitle}\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--other": { "message": "$memberName$ usunął(-ęła) nazwę grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} usunął(-ęła) nazwę grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--you": { "message": "Usunąłeś(-ęłaś) nazwę grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Usunąłeś(-ęłaś) nazwę grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--unknown": { "message": "Członek grupy usunął jej nazwę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Członek grupy usunął jej nazwę.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--other": { "message": "$memberName$ zmienił(a) awatara grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} zmienił(a) awatara grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--you": { "message": "Zmieniłeś(aś) awatara grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś) awatara grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--unknown": { "message": "Członek grupy zmienił awatara grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Członek grupy zmienił awatara grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--other": { "message": "$memberName$ usunął(-ęła) awatar grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} usunął(-ęła) awatar grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--you": { "message": "Usunąłeś(-ęłaś) awatar grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Usunąłeś(-ęłaś) awatar grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--unknown": { "message": "Członek grupy usunął jej awatar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Członek grupy usunął jej awatar.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--other": { "message": "$adminName$ zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko Administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko Administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--you": { "message": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "message": "Administrator zmienił, kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Administrator zmienił, kto może edytować informacje o grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--other": { "message": "$adminName$ zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--you": { "message": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "message": "Administrator zmienił, kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Administrator zmienił, kto może edytować informacje o grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--other": { "message": "$adminName$ zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko Administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko Administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--you": { "message": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--unknown": { "message": "Administrator zmienił, kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Administrator zmienił, kto może edytować członkostwo w grupie na \"Tylko administratorzy\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--other": { "message": "$adminName$ zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--you": { "message": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--unknown": { "message": "Administrator zmienił, kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Administrator zmienił, kto może edytować członkostwo w grupie na \"Wszyscy członkowie\".", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "message": "Wyłączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Wyłączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "message": "$adminName$ wyłączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} wyłączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "message": "Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało wyłączone.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało wyłączone.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "message": "Włączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Włączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "message": "$adminName$ włączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} włączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "message": "Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało włączone.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało włączone.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--you": { "message": "Dodałeś(aś) zaproszonego członka $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Dodałeś(aś) zaproszonego członka {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--other": { "message": "$memberName$ dodał(a) zaproszonego członka $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} dodał(a) zaproszonego członka {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--unknown": { "message": "Członek dodał zaproszonego członka $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Członek dodał zaproszonego członka {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other": { "message": "$inviteeName$ zaakceptował(a) zaproszenie do grupy od $inviterName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} zaakceptował(a) zaproszenie do grupy od {inviterName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "message": "$inviteeName$ zaakceptował(a) zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} zaakceptował(a) zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you": { "message": "Zaakceptowałeś(aś) zaproszenie od $inviterName$ do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Zaakceptowałeś(aś) zaproszenie od {inviterName} do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "message": "Zaakceptowałeś(aś) zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Zaakceptowałeś(aś) zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "message": "$inviteeName$ zaakceptował(a) Twoje zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} zaakceptował(a) Twoje zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--other": { "message": "$adderName$ dodał(a) $addeeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} dodał(a) {addeeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--you": { "message": "Dodałeś(aś) $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Dodałeś(aś) {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--unknown": { "message": "Członek grupy dodał $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Członek grupy dodał {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--other": { "message": "$memberName$ dodał(a) Cię do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} dodał(a) Cię do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--you": { "message": "Dołączyłeś(aś) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Dołączyłeś(aś) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--unknown": { "message": "Zostałeś(aś) dodany(a) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Zostałeś(aś) dodany(a) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "message": "Dołączyłeś(aś) do grupy przez link.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Dołączyłeś(aś) do grupy przez link.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--other": { "message": "$memberName$ dołączył(a) do grupy przez link.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} dołączył(a) do grupy przez link.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "message": "$adminName$ zaakceptował(a) Twoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName} zaakceptował(a) Twoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "message": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "message": "Zaakceptowałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Zaakceptowałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "message": "$adminName$ zaakceptował(a) prośbę o przyjęcie do grupy od $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} zaakceptował(a) prośbę o przyjęcie do grupy od {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "message": "Prośba $joinerName$ o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Prośba {joinerName} o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--other": { "message": "$adminName$ usunął(-ęła) $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} usunął(-ęła) {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--self": { "message": "$memberName$ opuścił(a) grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} opuścił(a) grupę.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--you": { "message": "Usunąłeś(-ęłaś) $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Usunąłeś(-ęłaś) {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--unknown": { "message": "Członek grupy usunął $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Członek grupy usunął {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--other": { "message": "$adminName$ usunął(-ęła) Cię.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} usunął(-ęła) Cię.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--you": { "message": "Opuściłeś(aś) tę grupę.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Opuściłeś(aś) tę grupę.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--unknown": { "message": "Zostałeś(-aś) usunięty(-a) z grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Zostałeś(-aś) usunięty(-a) z grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "message": "$adminName$ mianował(a) $memberName$ administratorem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} mianował(a) {memberName} administratorem.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "message": "Mianowałeś(aś) $memberName$ administratorem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Mianowałeś(aś) {memberName} administratorem.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "message": "Administrator mianował $memberName$ administratorem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Administrator mianował {memberName} administratorem.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "message": "$adminName$ mianował(a) Cię administratorem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} mianował(a) Cię administratorem.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "message": "Administrator mianował Cię administratorem.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Administrator mianował Cię administratorem.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) uprawnienia administratora $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) uprawnienia administratora {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "message": "Anulowałeś(aś) uprawnienia administratora $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) uprawnienia administratora {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "message": "Administrator anulował uprawnienia administratora $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował uprawnienia administratora {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) Twoje uprawnienia administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) Twoje uprawnienia administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "message": "Administrator anulował Twoje uprawnienia administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował Twoje uprawnienia administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--other": { "message": "$memberName$ zaprosił(a) 1 osobę do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} zaprosił(a) 1 osobę do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--you": { "message": "Zaprosiłeś(aś) $inviteeName$ do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Zaprosiłeś(aś) {inviteeName} do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "message": "Jedna osoba została zaproszona do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Jedna osoba została zaproszona do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--other": { "message": "$memberName$ zaprosił(a) Cię do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} zaprosił(a) Cię do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "message": "Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--other": { "message": "$memberName$ zaprosił(a) $count$ osób(y) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{memberName} zaprosił(a) {count,number} osób(y) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--you": { "message": "Zaprosiłeś(aś) $count$osób(y) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "Zaprosiłeś(aś) {count,number}osób(y) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--unknown": { "message": "$count$ osób(y) zostało(y) dodanych(e) do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count,number} osób(y) zostało(y) dodanych(e) do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--other": { "message": "1 osoba, zaproszona przez $memberName$, odrzuciła zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "1 osoba, zaproszona przez {memberName}, odrzuciła zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--you": { "message": "$inviteeName$ odrzucił(a) Twoje zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} odrzucił(a) Twoje zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "message": "Odrzuciłeś(aś) zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Odrzuciłeś(aś) zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "message": "1 osoba odrzuciła zaproszenie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 osoba odrzuciła zaproszenie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "message": "$memberName$ anulował(a) zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} anulował(a) zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "message": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "message": "$inviterName$ anulował(a) swoje zaproszenie do grupy dla Ciebie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} anulował(a) swoje zaproszenie do grupy dla Ciebie.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "message": "$inviterName$ anulował(a) swoje zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} anulował(a) swoje zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "message": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla 1 osoby.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "message": "$memberName$ anulował(a) zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} anulował(a) zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "message": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "message": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) zaproszenie do grupy dla 1 osoby, zaproszonej przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) zaproszenie do grupy dla 1 osoby, zaproszonej przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "message": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla 1 osoby zaproszonej przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla 1 osoby zaproszonej przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "message": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla 1 osoby, zaproszonej przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla 1 osoby, zaproszonej przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) Twoje zaproszenie do grupy dla $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) Twoje zaproszenie do grupy dla {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "message": "Anulowałeś(aś) swoje zaproszenie do grupy dla $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) swoje zaproszenie do grupy dla {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "message": "Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy dla $inviteeName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy dla {inviteeName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) zaproszenie do grupy dla $count$ osób, zaproszonych przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) zaproszenie do grupy dla {count,number} osób, zaproszonych przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "message": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla $count$ osób, zaproszonych przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy dla {count,number} osób, zaproszonych przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "message": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla $count$ osób, zaproszonych przez $memberName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował zaproszenie do grupy dla {count,number} osób, zaproszonych przez {memberName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "message": "$adminName$ anulował(a) zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} anulował(a) zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "message": "Anulowałeś(aś) swoje zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) swoje zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "message": "Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy dla $count$ osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy dla {count,number} osób.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "message": "Wysłałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Wysłałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "message": "$joinerName$ poprosił(a) o przyjęcie do grupy przez link.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} poprosił(a) o przyjęcie do grupy przez link.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "message": "Anulowałeś(aś) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Anulowałeś(aś) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "message": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została odrzucona przez administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Twoja prośba o przyjęcie do grupy została odrzucona przez administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "message": "Odrzuciłeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Odrzuciłeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "message": "$joinerName$ anulował(a) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} anulował(a) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "message": "$adminName$ odrzucił(a) prośbę o przyjęcie do grupy od $joinerName$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} odrzucił(a) prośbę o przyjęcie do grupy od {joinerName}.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "message": "$joinerName$ poprosił(a) i anulowała prośbę o przyjęcie do grupy przez link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} poprosił(a) i anulowała prośbę o przyjęcie do grupy przez link", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce": { "message": "$joinerName$ poprosił(a) i anulowała prośbę o przyjęcie do grupy przez link $numberOfRequests$ razy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} poprosił(a) i anulowała prośbę o przyjęcie do grupy przez link {numberOfRequests,number} razy", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "message": "Włączyłeś(aś) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Włączyłeś(aś) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "message": "$adminName$ włączył(a) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} włączył(a) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "message": "Link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "Link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "message": "Włączyłeś(aś) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Włączyłeś(aś) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "message": "$adminName$ włączył(a) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} włączył(a) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "message": "Link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--you": { "message": "Wyłączyłeś(aś) link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Wyłączyłeś(aś) link do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--other": { "message": "$adminName$ wyłączył(a) link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} wyłączył(a) link do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--unknown": { "message": "Link do grupy został wyłączony.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Link do grupy został wyłączony.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--you": { "message": "Zresetowałeś(aś) link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Zresetowałeś(aś) link do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--other": { "message": "$adminName$ zresetował(a) link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} zresetował(a) link do grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--unknown": { "message": "Link do grupy został zresetowany.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Link do grupy został zresetowany.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--you": { "message": "Usunąłeś(-ęłaś) opis grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Usunąłeś(-ęłaś) opis grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--other": { "message": "$memberName$ usunął(-ęła) opis grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} usunął(-ęła) opis grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--unknown": { "message": "Opis grupy został usunięty.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Opis grupy został usunięty.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--you": { "message": "Zmieniłeś(aś) opis grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś) opis grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--other": { "message": "$memberName$ zmienił(a) opis grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} zmienił(a) opis grupy.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--unknown": { "message": "Opis grupy został zmieniony.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "Opis grupy został zmieniony.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--you": { "message": "Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--other": { "message": "$memberName$ zmienił(a) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} zmienił(a) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--unknown": { "message": "Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--you": { "message": "Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--other": { "message": "$memberName$ zmienił(a) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} zmienił(a) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--unknown": { "message": "Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "Lista członków lub ustawienia tej grupy uległy zmianie.", "description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary" }, "GroupV1--Migration--disabled": { "message": "Zaktualizuj tę grupę, aby aktywować takie nowe funkcje jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie grupy, którzy nie udostępnili tej grupie swojego imienia lub zdjęcia, zostaną do niej zaproszeni. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled": { "messageformat": "Zaktualizuj tę grupę, aby aktywować takie nowe funkcje jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie grupy, którzy nie udostępnili tej grupie swojego imienia lub zdjęcia, zostaną do niej zaproszeni. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Zaktualizuj tę grupę, by aktywować nowe funkcje, takie jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie, którzy nie udostępnili swojego imienia lub zdjęcia w tej grupie, otrzymają zaproszenie. Dowiedz się więcej.", "description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "GroupV1--Migration--was-upgraded": { "message": "Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy.", "description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "GroupV1--Migration--learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "GroupV1--Migration--migrate": { "message": "Aktualizuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Aktualizuj", "description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "GroupV1--Migration--info--title": { "message": "Czym są Nowe grupy?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Czym są Nowe grupy?", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--title": { "message": "Zaktualizuj do Nowej grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Zaktualizuj do Nowej grupy", "description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "GroupV1--Migration--info--summary": { "message": "Nowe grupy posiadają takie funkcje jak @wzmianki i administratorzy, a w przyszłości będą obsługiwać więcej funkcji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Nowe grupy posiadają takie funkcje jak @wzmianki i administratorzy, a w przyszłości będą obsługiwać więcej funkcji.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--keep-history": { "message": "Cała historia wiadomości i multimedia zostały zachowane po aktualizacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Cała historia wiadomości i multimedia zostały zachowane po aktualizacji.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "message": "Cała historia wiadomości i multimedia zostaną zachowane po aktualizacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Cała historia wiadomości i multimedia zostaną zachowane po aktualizacji.", "description": "Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--you": { "message": "Musisz ponownie zaakceptować zaproszenie do tej grupy i nie otrzymasz wiadomości grupowych, dopóki tego nie zrobisz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Musisz ponownie zaakceptować zaproszenie do tej grupy i nie otrzymasz wiadomości grupowych, dopóki tego nie zrobisz.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--many": { "message": "Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--one": { "message": "Ten członek będzie musiał zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzyma żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Ten członek będzie musiał zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzyma żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "message": "Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowych grup i zostaną usunięci z grupy:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowych grup i zostaną usunięci z grupy:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "message": "Ten członek nie może dołączyć do Nowych grup i zostanie usunięty z grupy:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Ten członek nie może dołączyć do Nowych grup i zostanie usunięty z grupy:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "message": "Ci członkowie nie mogli dołączyć do Nowych grup i zostali usunięci z grupy:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Ci członkowie nie mogli dołączyć do Nowych grup i zostali usunięci z grupy:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "message": "Ten członek nie mógł dołączyć do Nowych grup i został usunięty z grupy:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Ten członek nie mógł dołączyć do Nowych grup i został usunięty z grupy:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--invited--you": { "message": "Nie mogłeś(aś) zostać dodany(a) do Nowej grupy i zostałeś(aś) do niej zaproszony(a).", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Nie mogłeś(aś) zostać dodany(a) do Nowej grupy i zostałeś(aś) do niej zaproszony(a).", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--one": { "message": "$contact$ nie mógł(a) zostać dodany(a) do Nowej grupy i został(a) do niej zaproszony(a).", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} nie mógł(a) zostać dodany(a) do Nowej grupy i został(a) do niej zaproszony(a).", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--many": { "message": "$count$ członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count,number} członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--removed--one": { "message": "$contact$ został(-a) usunięty(-a) z grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} został(-a) usunięty(-a) z grupy.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "GroupV1--Migration--removed--many": { "message": "$count$ osób(osoby) zostało(-y) usuniętych(-e) z grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count,number} osób(osoby) zostało(-y) usuniętych(-e) z grupy.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "close": { "message": "Zamknij", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic close label" }, "icu:close": { "messageformat": "Zamknij", "description": "Generic close label" }, "previous": { "message": "wstecz", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic previous label" }, "icu:previous": { "messageformat": "wstecz", "description": "Generic previous label" }, "next": { "message": "dalej", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic next label" }, "icu:next": { "messageformat": "dalej", "description": "Generic next label" }, "BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "message": "Darowizna na rzecz Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Darowizna na rzecz Signal", "description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "BadgeSustainerInstructions__header": { "message": "Darowizna na rzecz Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Darowizna na rzecz Signal", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "BadgeSustainerInstructions__subheader": { "message": "Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim, jak Ty. Wesprzyj nas i otrzymaj odznakę.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim, jak Ty. Wesprzyj nas i otrzymaj odznakę.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "message": "Otwórz Signal na swoim telefonie", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Otwórz Signal na swoim telefonie", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "message": "Stuknij swoje zdjęcie profilowe, u góry, po lewej, aby otworzyć Ustawienia", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Stuknij swoje zdjęcie profilowe, u góry, po lewej, aby otworzyć Ustawienia", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "message": "Stuknij w opcję „Przekaż darowiznę na rzecz Signal” i zasubskrybuj", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Stuknij w opcję „Przekaż darowiznę na rzecz Signal” i zasubskrybuj", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "CompositionArea--expand": { "message": "Powiększ", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for expanding composition area" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Powiększ", "description": "Aria label for expanding composition area" }, "CompositionArea--attach-file": { "message": "Dołącz plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for file attachment button in composition area" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Dołącz plik", "description": "Aria label for file attachment button in composition area" }, "CompositionArea--sms-only__title": { "message": "Ta osoba nie korzysta z Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Ta osoba nie korzysta z Signal", "description": "Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__body": { "message": "Signal Desktop nie obsługuje wysyłania wiadomości do kontaktów niekorzystających z Signal. Poproś tę osobę, aby zainstalowała Signal, by móc komunikować się bezpieczniej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop nie obsługuje wysyłania wiadomości do kontaktów niekorzystających z Signal. Poproś tę osobę, aby zainstalowała Signal, by móc komunikować się bezpieczniej.", "description": "Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "message": "Sprawdzanie stanu rejestracji kontaktu", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Sprawdzanie stanu rejestracji kontaktu", "description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "countMutedConversationsDescription": { "message": "Pokaż liczbę wyciszonych konwersacji na ikonie", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for counting muted conversations in badge setting" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Uwzględnij wyciszone czaty w liczniku na ikonie", "description": "Description for counting muted conversations in badge setting" }, "ContactModal--message": { "message": "Wyślij wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "Wyślij wiadomość", "description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--rm-admin": { "message": "Usuń administratora", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Usuń administratora", "description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin": { "message": "Mianuj adminem", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Mianuj adminem", "description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin-info": { "message": "$contact$ będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków.", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "ContactModal--rm-admin-info": { "message": "Usunąć $contact$, jako administratora grupy?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Usunąć {contact}, jako administratora grupy?", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "ContactModal--remove-from-group": { "message": "Usuń z grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Usuń z grupy", "description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "showChatColorEditor": { "message": "Kolor czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Kolor czatu", "description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "showConversationDetails": { "message": "Ustawienia grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Ustawienia grupy", "description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "showConversationDetails--direct": { "message": "Ustawienia czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Ustawienia czatu", "description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "ConversationDetails__unmute--title": { "message": "Cofnąć wyciszenie tego czatu?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal to unmute a chat" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Cofnąć wyciszenie tego czatu?", "description": "Title for the modal to unmute a chat" }, "ConversationDetails--group-link": { "message": "Link do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the group link management panel" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Link do grupy", "description": "This is the label for the group link management panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "message": "Znikające wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Znikające wiadomości", "description": "This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "message": "Gdy ta opcja jest włączona, nowe wiadomości, wysłane i otrzymane w tej rozmowie, znikną po odczytaniu.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Gdy ta opcja jest włączona, nowe wiadomości, wysłane i otrzymane w tej rozmowie, znikną po odczytaniu.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "message": "Gdy ta opcja jest włączona, wiadomości wysłane i otrzymane w tym indywidualnym czacie znikną po odczytaniu.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Gdy ta opcja jest włączona, wiadomości wysłane i otrzymane w tym indywidualnym czacie znikną po odczytaniu.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "ConversationDetails--notifications": { "message": "Powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Powiadomienia", "description": "This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "ConversationDetails--group-info-label": { "message": "Kto może edytować informacje o grupie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Kto może edytować informacje o grupie", "description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--group-info-info": { "message": "Wybierz kto może edytować nazwę, zdjęcie i opis tej grupy, oraz czas znikania wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Wybierz kto może edytować nazwę, zdjęcie i opis tej grupy, oraz czas znikania wiadomości.", "description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--add-members-label": { "message": "Kto może dodawać członków", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Kto może dodawać członków", "description": "This is the label for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--add-members-info": { "message": "Wybierz, kto może dodawać członków do tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Wybierz, kto może dodawać członków do tej grupy.", "description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--announcement-label": { "message": "Kto może wysyłać wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Kto może wysyłać wiadomości", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--announcement-info": { "message": "Wybierz, kto może wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Wybierz, kto może wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--requests-and-invites": { "message": "Prośby o przyjęcie i zaproszenia", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Prośby o przyjęcie i zaproszenia", "description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "ConversationDetailsActions--leave-group": { "message": "Opuść grupę", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Opuść grupę", "description": "This is a button to leave a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group": { "message": "Zablokuj grupę", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to block a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Zablokuj grupę", "description": "This is a button to block a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group": { "message": "Odblokuj grupę", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to unblock a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Odblokuj grupę", "description": "This is a button to unblock a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "message": "Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora.", "description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "message": "Czy na pewno chcesz odejść?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Czy na pewno chcesz odejść?", "description": "This is the modal title for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "message": "Nie będziesz już móc odbierać lub wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Nie będziesz już móc odbierać lub wysyłać wiadomości w tej grupie.", "description": "This is the modal content for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "message": "Opuść", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Opuść", "description": "This is the modal button to confirm leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "message": "Odblokować grupę „$groupName$”?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Odblokować grupę „{groupName}”?", "description": "This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "message": "Zablokować i opuścić grupę „$groupName$”?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Zablokować i opuścić grupę „{groupName}”?", "description": "This is the modal title for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "message": "Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy.", "description": "This is the modal content for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "message": "Zablokuj", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Zablokuj", "description": "This is the modal button to confirm blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "message": "Twoje kontakty będą mogły dodać Cię do tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Twoje kontakty będą mogły dodać Cię do tej grupy.", "description": "This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "message": "Odblokuj", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Odblokuj", "description": "This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "ConversationDetailsHeader--members": { "message": "$number$ członków", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the number of members in a group" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} członek} few {{number,number} członków} many {{number,number} członków} other {{number,number} członków}}", "description": "This is the number of members in a group" }, "ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "message": "Udostępnione multimedia", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Udostępnione multimedia", "description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "ConversationDetailsMediaList--show-all": { "message": "Zobacz wszystkie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all media" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Zobacz wszystkie", "description": "This is a button on the conversation details to show all media" }, "ConversationDetailsMembershipList--title": { "message": "$number$ członków", "description": "(deleted 03/29/2023) The title of the membership list panel" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} członek} few {{number,number} członków} many {{number,number} członków} other {{number,number} członków}}", "description": "The title of the membership list panel" }, "ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "message": "Dodaj członków", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that you can click to add new members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Dodaj członków", "description": "The button that you can click to add new members" }, "ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "message": "Zobacz wszystkie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Zobacz wszystkie", "description": "This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} wspólna grupa} few {{count,number} wspólne grupy} many {{count,number} wspólnych grup} other {{count,number} wspólne grupy}}", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Brak wspólnych grup", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common" }, "ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "message": "Dodaj do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Dodaj do grupy", "description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "ConversationDetailsGroups--show-all": { "message": "Zobacz wszystkie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Zobacz wszystkie", "description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "message": "Wzmianki", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Wzmianki", "description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "message": "Otrzymuj powiadomienia, gdy zostaniesz wspomniany(-a) w wyciszonych czatach", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Otrzymuj powiadomienia, gdy zostaniesz wspomniany(-a) w wyciszonych czatach", "description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "message": "Zawsze powiadamiaj", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Zawsze powiadamiaj", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "message": "Nie powiadamiaj, gdy wyciszono", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Nie powiadamiaj, gdy wyciszono", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "GroupLinkManagement--clipboard": { "message": "Skopiowano link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Skopiowano link do grupy.", "description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "GroupLinkManagement--share": { "message": "Kopiuj link", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users share their group link" }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Kopiuj link", "description": "This lets users share their group link" }, "GroupLinkManagement--confirm-reset": { "message": "Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku.", "description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "GroupLinkManagement--reset": { "message": "Zresetuj link", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users generate a new group link" }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Zresetuj link", "description": "This lets users generate a new group link" }, "GroupLinkManagement--approve-label": { "message": "Zaakceptuj nowych członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Zaakceptuj nowych członków", "description": "Title for the approve new members select area" }, "GroupLinkManagement--approve-info": { "message": "Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora", "description": "Description for the approve new members select area" }, "PendingInvites--tab-requests": { "message": "Prośby ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending requests" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Prośby ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending requests" }, "PendingInvites--tab-invites": { "message": "Zaproszenia ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending invites" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Zaproszenia ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending invites" }, "PendingRequests--approve-for": { "message": "Zaakceptować prośbę od “$name$”?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Zaakceptować prośbę od “{name}”?", "description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for": { "message": "Odrzucić prośbę od “$name$”?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Odrzucić prośbę od “{name}”?", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for--with-link": { "message": "Odrzucić prośbę o przyjęcie od “$name$”? Ten kontakt nie będzie mógł ponownie poprosić o przyjęcie do grupy przez link.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Odrzucić prośbę o przyjęcie od “{name}”? Ten kontakt nie będzie mógł ponownie poprosić o przyjęcie do grupy przez link.", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingInvites--invites": { "message": "Zaproszeni przez Ciebie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title list of all invites" }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "Zaproszeni przez Ciebie", "description": "This is the title list of all invites" }, "PendingInvites--invited-by-you": { "message": "Zaproszeni przez Ciebie", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members you have invited" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Zaproszeni przez Ciebie", "description": "This is the title for the list of members you have invited" }, "PendingInvites--invited-by-others": { "message": "Zaproszeni przez innych członków grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members who have invited other people" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Zaproszeni przez innych członków grupy", "description": "This is the title for the list of members who have invited other people" }, "PendingInvites--invited-count": { "message": "Zaproszeni $number$", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the number of members someone has invited" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "Zaproszeni {number,number}", "description": "This is the label for the number of members someone has invited" }, "PendingInvites--revoke-for-label": { "message": "Cofnij zaproszenie do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) This is aria label for revoking a group invite icon" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Cofnij zaproszenie do grupy", "description": "This is aria label for revoking a group invite icon" }, "PendingInvites--revoke-for": { "message": "Cofnąć zaproszenie do grupy dla “$name$“?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Cofnąć zaproszenie do grupy dla “{name}“?", "description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-singular": { "message": "Cofnąć 1 zaproszenie, wysłane przez “$name$“?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-singular": { "messageformat": "Cofnąć 1 zaproszenie, wysłane przez “{name}“?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-plural": { "message": "Cofnąć $number$ zaproszeń(a) wysłanych(e) przez “$name$“?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-plural": { "messageformat": "Cofnąć {number,number} zaproszeń(a) wysłanych(e) przez “{name}“?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Cofnąć {number,number} zaproszenie wysłane przez “{name}“?} few {Cofnąć {number,number} zaproszenia wysłane przez “{name}“?} many {Cofnąć {number,number} zaproszeń wysłanych przez “{name}“?} other {Cofnąć {number,number} zaproszenia wysłanego przez “{name}“?}}", "description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "PendingInvites--revoke": { "message": "Cofnij", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm revoking invites" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Cofnij", "description": "This is the modal button to confirm revoking invites" }, "PendingRequests--approve": { "message": "Zaakceptuj prośbę", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to approve group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Zaakceptuj prośbę", "description": "This is the modal button to approve group request to join" }, "PendingRequests--deny": { "message": "Odrzuć prośbę", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to deny group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Odrzuć prośbę", "description": "This is the modal button to deny group request to join" }, "PendingRequests--info": { "message": "Osoby na tej liście próbują dołączyć do \"$name$\" przez link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the pending admin approval list" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "Osoby na tej liście próbują dołączyć do \"{name}\" przez link do grupy.", "description": "Information shown below the pending admin approval list" }, "PendingInvites--info": { "message": "Szczegóły dotyczące osób zaproszonych do tej grupy, nie są pokazywane, dopóki zaproszeni nie dołączą. Nie zobaczą oni wiadomości, dopóki nie dołączą do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the invite list" }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Szczegóły dotyczące osób zaproszonych do tej grupy, nie są pokazywane, dopóki zaproszeni nie dołączą. Nie zobaczą oni wiadomości, dopóki nie dołączą do grupy.", "description": "Information shown below the invite list" }, "PendingRequests--block--button": { "message": "Zablokuj prośbę", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Zablokuj prośbę", "description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "PendingRequests--block--title": { "message": "Zablokować prośbę?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Zablokować prośbę?", "description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--contents": { "message": "$name$ nie będzie w stanie dołączyć do tej grupy, ani poprosić o przyjęcie przez link. Ten kontakt wciąż może zostać dodany do grupy ręcznie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} nie będzie w stanie dołączyć do tej grupy, ani poprosić o przyjęcie przez link. Ten kontakt wciąż może zostać dodany do grupy ręcznie.", "description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--confirm": { "message": "Zablokuj prośbę", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Zablokuj prośbę", "description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Wyjdź z trybu wyboru", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "Wybrano: {count,number}", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Usuń wybrane wiadomości", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Przekaż wybrane wiadomości", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Usunąć {count,number} wiadomość?} few {Usunąć {count,number} wiadomości?} many {Usunąć {count,number} wiadomości?} other {Usunąć {count,number} wiadomości?}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Usunąć {count,number} wiadomość?} few {Usunąć {count,number} wiadomości?} many {Usunąć {count,number} wiadomości?} other {Usunąć {count,number} wiadomości?}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Usunąć wiadomość?} few {Usunąć {count,number} wiadomości?} many {Usunąć {count,number} wiadomości?} other {Usunąć {count,number} wiadomości?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Ta wiadomość zostanie usunięta z tego urządzenia.} few {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.} many {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.} other {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > message" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Ta wiadomość zostanie usunięta z tego urządzenia.} few {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.} many {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.} other {Te wiadomości zostaną usunięte z tego urządzenia.}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Dla kogo chcesz usunąć tę wiadomość?} few {Dla kogo chcesz usunąć te wiadomości?} many {Dla kogo chcesz usunąć te wiadomości?} other {Dla kogo chcesz usunąć te wiadomości?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {Z których urządzeń chcesz usunąć tę wiadomość?} few {Z których urządzeń chcesz usunąć te wiadomości?} many {Z których urządzeń chcesz usunąć te wiadomości?} other {Z których urządzeń chcesz usunąć te wiadomości?}}", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--confirm": { "messageformat": "Usuń u mnie", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--confirm": { "messageformat": "Usuń u mnie", "description": "(deleted 03/24/2023) delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Usuń u mnie", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Usuń z tego urządzenia", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Usuń u wszystkich", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Usuń ze wszystkich urządzeń", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Możesz wybrać maksymalnie {count,number} wiadomość do usunięcia u wszystkich} few {Możesz wybrać maksymalnie {count,number} wiadomości do usunięcia u wszystkich} many {Możesz wybrać maksymalnie {count,number} wiadomości do usunięcia u wszystkich} other {Możesz wybrać maksymalnie {count,number} wiadomości do usunięcia u wszystkich}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Możesz przekazać maksymalnie 30 wiadomości", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages" }, "AvatarInput--no-photo-label--group": { "message": "Dodaj zdjęcie grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "Dodaj zdjęcie grupy", "description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "AvatarInput--no-photo-label--profile": { "message": "Dodaj zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "Dodaj zdjęcie", "description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "AvatarInput--change-photo-label": { "message": "Zmień zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "Zmień zdjęcie", "description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "AvatarInput--upload-photo-choice": { "message": "Wyślij zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "Wyślij zdjęcie", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "AvatarInput--remove-photo-choice": { "message": "Usuń zdjęcie", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "Usuń zdjęcie", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "ContactPill--remove": { "message": "Usuń kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Usuń kontakt", "description": "The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "ComposeErrorDialog--close": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button when there's an error in the composer" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "OK", "description": "The text on the button when there's an error in the composer" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "message": "Zaproszenie wysłane", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "messageformat": "Zaproszenie wysłane", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "message": "$count$ zaproszeń(a) wysłanych(e)", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "messageformat": "{count,number} zaproszeń(a) wysłanych(e)", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Wysłano zaproszenie} few {{count,number} zaproszenia wysłane} many {{count,number} zaproszeń wysłanych} other {{count,number} zaproszeń wysłanych}}", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "message": "Nie możesz automatycznie dodać $name$ do tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "Nie możesz automatycznie dodać {name} do tej grupy.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "message": "Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy:", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy:", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "message": "Użytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Użytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--title": { "message": "Dodaj członków", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Dodaj członków", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "message": "Uaktualnij", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Uaktualnij", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "message": "Dodać $person$ do \"$group$\"?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Dodać {person} do \"{group}\"?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "message": "Dodać $count$ członków do \"$group$\"?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Dodać {count,number} członków do \"{group}\"?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "message": "Dodaj członka", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Dodaj członka", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "message": "Dodaj członków", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Dodaj członków", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "createNewGroupButton": { "message": "Nowa grupa", "description": "(deleted 03/29/2023) The text of the button to create new groups" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Nowa grupa", "description": "The text of the button to create new groups" }, "selectContact": { "message": "Zaznacz kontakt $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Zaznacz kontakt {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "deselectContact": { "message": "Odznacz kontakt $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Odznacz kontakt {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "cannotSelectContact": { "message": "Nie można wybrać kontaktu $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Nie można wybrać kontaktu {name}", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled" }, "alreadyAMember": { "message": "Należy już do grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Należy już do grupy", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "MessageAudio--play": { "message": "Odtwórz załącznik audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Play button" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Odtwórz załącznik audio", "description": "Aria label for audio attachment's Play button" }, "MessageAudio--pause": { "message": "Wstrzymaj odtwarzanie załącznika audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Pause button" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Wstrzymaj odtwarzanie załącznika audio", "description": "Aria label for audio attachment's Pause button" }, "MessageAudio--download": { "message": "Pobierz załącznik audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Download button" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Pobierz załącznik audio", "description": "Aria label for audio attachment's Download button" }, "MessageAudio--pending": { "message": "Pobieranie załącznika audio...", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pending audio attachment spinner" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Pobieranie załącznika audio...", "description": "Aria label for pending audio attachment spinner" }, "MessageAudio--slider": { "message": "Czas odtwarzania załącznika audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Czas odtwarzania załącznika audio", "description": "Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "MessageAudio--playbackRate1": { "message": "1", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate1p5": { "message": "1,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate2": { "message": "2", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRatep5": { "message": "0,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Kliknij {composeIcon} powyżej i wyszukaj kontakty l;ub grupy, aby wysłać wiadomość.", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty" }, "composeIcon": { "message": "przycisk nowej wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "przycisk nowej wiadomości", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Przekaż do", "description": "Title for the forward a message modal dialog" }, "ForwardMessageModal--continue": { "message": "Kontynuuj", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Kontynuuj", "description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Nie można przekazać pustej lub skasowanej wiadomości", "description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message" }, "TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": { "message": "ddd D MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": { "message": "D MMM YYYY", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "MessageRequestWarning__learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "MessageRequestWarning__dialog__details": { "message": "Nie masz wspólnych grup z tą osobą. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt, przed ich akceptacją, aby uniknąć niechcianych wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "Nie masz wspólnych grup z tą osobą. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt, przed ich akceptacją, aby uniknąć niechcianych wiadomości", "description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "message": "O prośbach o kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "O prośbach o kontakt", "description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "ContactSpoofing__same-name": { "message": "Uważnie przeglądaj prośby o kontakt. Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name": { "messageformat": "Uważnie przeglądaj prośby o kontakt. Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem. {link}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Przejrzyj uważnie prośby. Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem. Zobacz prośbę", "description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group": { "message": "$count$ członków grupy ma to samo imię. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} członek grupy ma to samo imię. {link}} few {{count,number} członków grupy ma to samo imię. {link}} many {{count,number} członków grupy ma to samo imię. {link}} other {{count,number} członka grupy ma to samo imię. {link}}}", "description": "(deleted 04/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} członek grupy ma to samo imię. Zobacz prośbę} few {{count,number} członków grupy ma to samo imię. Zobacz prośbę} many {{count,number} członków grupy ma to samo imię. Zobacz prośbę} other {{count,number} członka grupy ma to samo imię. Zobacz prośbę}}", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofing__same-name__link": { "message": "Przejrzyj prośby", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name__link": { "messageformat": "Przejrzyj prośby", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "message": "Kliknij, aby przejrzeć", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "messageformat": "Kliknij, aby przejrzeć", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofingReviewDialog__title": { "message": "Przejrzyj prośby", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Przejrzyj prośby", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__description": { "message": "Jeśli nie masz pewności, od kogo pochodzi ta prośba, przejrzyj poniższe kontakty i podejmij działania.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Jeśli nie masz pewności, od kogo pochodzi ta prośba, przejrzyj poniższe kontakty i podejmij działania.", "description": "Description for the contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "message": "Prośba", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Prośba", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "message": "Twój kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "Twój kontakt", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "message": "Przejrzyj członków", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Przejrzyj członków", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "message": "$count$ członków grupy ma podobne imiona. Przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} członek grupy ma podobne imię. Przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.} few {{count,number} członków grupy ma podobne imiona. Przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.} many {{count,number} członków grupy ma podobne imiona. Przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.} other {{count,number} członka grupy ma podobne imię. Przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "message": "Członkowie", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "messageformat": "Członkowie", "description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "message": "Ostatnio zmienił(a) nazwę profilu z $oldName$ na $newName$", "description": "(deleted 03/29/2023) In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Ostatnio zmienił(a) nazwę profilu z {oldName} na {newName}", "description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "message": "Usuń z grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Usuń z grupy", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "message": "Usunąć \"$name$\" z grupy?", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Usunąć \"{name}\" z grupy?", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "message": "Usunąć \"$name$\" z grupy? Ten kontakt nie będzie mógł ponownie dołączyć przez link do grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Usunąć \"{name}\" z grupy? Ten kontakt nie będzie mógł ponownie dołączyć przez link do grupy.", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "CaptchaDialog__title": { "message": "Zweryfikuj, aby kontynuować wysyłanie wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Zweryfikuj, aby kontynuować wysyłanie wiadomości", "description": "Header in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__first-paragraph": { "message": "Dokończ weryfikację, aby pomóc zapobiegać wysyłaniu spamu w Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Dokończ weryfikację, aby pomóc zapobiegać wysyłaniu spamu w Signal.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__second-paragraph": { "message": "Po zweryfikowaniu będziesz móc kontynuować wysyłanie wiadomości. Wszystkie, wstrzymane wiadomości zostaną automatycznie wysłane.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Po zweryfikowaniu będziesz móc kontynuować wysyłanie wiadomości. Wszystkie, wstrzymane wiadomości zostaną automatycznie wysłane.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog--can-close__title": { "message": "Kontynuować bez weryfikacji?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Kontynuować bez weryfikacji?", "description": "Header in the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can-close__body": { "message": "Jeśli pominiesz weryfikację, możesz nie otrzymywać wiadomości od innych osób, a Twoje wiadomości mogą nie zostać wysłane.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Jeśli pominiesz weryfikację, możesz nie otrzymywać wiadomości od innych osób, a Twoje wiadomości mogą nie zostać wysłane.", "description": "Body of the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "message": "Pomiń weryfikację", "description": "(deleted 03/29/2023) Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Pomiń weryfikację", "description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "verificationComplete": { "message": "Weryfikacja zakończona.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after successful captcha" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Weryfikacja zakończona.", "description": "Displayed after successful captcha" }, "verificationFailed": { "message": "Weryfikacja nie powiodła się. Spróbuj później.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after unsuccessful captcha" }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Weryfikacja nie powiodła się. Spróbuj później.", "description": "Displayed after unsuccessful captcha" }, "deleteForEveryoneFailed": { "message": "Nie udało się usunąć wiadomości u wszystkich. Spróbuj później.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Nie udało się usunąć wiadomości u wszystkich. Spróbuj później.", "description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "ChatColorPicker__delete--title": { "message": "Usuń kolor", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm title for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Usuń kolor", "description": "Confirm title for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__delete--message": { "message": "Ten niestandardowy kolor jest używany w $num$ czacie. Czy chcesz go usunąć?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm message for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Ten niestandardowy kolor jest używany w {num,number} czacie. Czy chcesz go usunąć?} few {Ten niestandardowy kolor jest używany w {num,number} czatach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich czatów?} many {Ten niestandardowy kolor jest używany w {num,number} czatach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich czatów?} other {Ten niestandardowy kolor jest używany w {num,number} czatach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich czatów?}}", "description": "Confirm message for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__global-chat-color": { "message": "Globalny kolor czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "Globalny kolor czatu", "description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "ChatColorPicker__menu-title": { "message": "Kolor czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) View title for the chat color picker and editor" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Kolor czatu", "description": "View title for the chat color picker and editor" }, "ChatColorPicker__reset": { "message": "Zresetuj kolor czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Zresetuj kolor czatu", "description": "Button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__resetDefault": { "message": "Zresetuj kolory czatów", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Zresetuj kolory czatów", "description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "ChatColorPicker__resetAll": { "message": "Zresetuj wszystkie kolory czatów", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting all chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Zresetuj wszystkie kolory czatów", "description": "Button label for resetting all chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "message": "Zresetuj domyślny", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting only global chat color" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Zresetuj domyślny", "description": "Button label for resetting only global chat color" }, "ChatColorPicker__confirm-reset": { "message": "Zresetuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Zresetuj", "description": "Confirm button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "message": "Czy chcesz zastąpić kolory wszystkich czatów?", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Czy chcesz zastąpić kolory wszystkich czatów?", "description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "ChatColorPicker__custom-color--label": { "message": "Pokaż edytor własnych kolorów", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for custom color editor button" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Pokaż edytor własnych kolorów", "description": "aria-label for custom color editor button" }, "ChatColorPicker__sampleBubble1": { "message": "Oto podgląd koloru czatu.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Oto podgląd koloru czatu.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble2": { "message": "Kolejna bańka", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Kolejna bańka", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble3": { "message": "Ten kolor jest widoczny tylko dla Ciebie.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Ten kolor jest widoczny tylko dla Ciebie.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__context--edit": { "message": "Edytuj kolor", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Edytuj kolor", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--duplicate": { "message": "Skopiuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Skopiuj", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--delete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Usuń", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "CustomColorEditor__solid": { "message": "Kolor", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting solid colors" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Kolor", "description": "Tab label for selecting solid colors" }, "CustomColorEditor__gradient": { "message": "Gradient", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting a gradient" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Gradient", "description": "Tab label for selecting a gradient" }, "CustomColorEditor__hue": { "message": "Barwa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the hue slider" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Barwa", "description": "Label for the hue slider" }, "CustomColorEditor__saturation": { "message": "Nasycenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the saturation slider" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Nasycenie", "description": "Label for the saturation slider" }, "CustomColorEditor__title": { "message": "Własny kolor", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the custom color editor" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Własny kolor", "description": "Modal title for the custom color editor" }, "customDisappearingTimeOption": { "message": "Własny czas...", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Własny czas...", "description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "selectedCustomDisappearingTimeOption": { "message": "Własny", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Własny", "description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "DisappearingTimeDialog__label--value": { "message": "Liczba", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the number select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Liczba", "description": "aria-label for the number select box" }, "DisappearingTimeDialog__label--units": { "message": "Jednostka czasu", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the units of time select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Jednostka czasu", "description": "aria-label for the units of time select box" }, "DisappearingTimeDialog__title": { "message": "Własny", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Własny", "description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__body": { "message": "Wybierz własny czas znikania wiadomości.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Wybierz własny czas znikania wiadomości.", "description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__set": { "message": "Ustaw", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Ustaw", "description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "DisappearingTimeDialog__seconds": { "message": "Sekundy", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Sekundy", "description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__minutes": { "message": "Minuty", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Minuty", "description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__hours": { "message": "Godziny", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Godziny", "description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__days": { "message": "Dni", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Dni", "description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__weeks": { "message": "Tygodnie", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Tygodnie", "description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "settings__DisappearingMessages__footer": { "message": "Ustaw domyślny czas znikania wiadomości dla wszystkich, nowych, rozpoczętych przez Ciebie czatów.", "description": "(deleted 03/29/2023) Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Ustaw domyślny czas znikania wiadomości dla wszystkich nowych, rozpoczętych przez Ciebie czatów.", "description": "Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "settings__DisappearingMessages__timer__label": { "message": "Domyślny czas dla nowych czatów", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Domyślny czas dla nowych czatów", "description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "UniversalTimerNotification__text": { "message": "Czas znikania wiadomości będzie ustawiony na $timeValue$, gdy wyślesz wiadomość.", "description": "(deleted 03/29/2023) A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "Czas znikania wiadomości będzie ustawiony na {timeValue}, gdy wyślesz wiadomość.", "description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Ten użytkownik został wcześniej usunięty. Ponowne wysłanie do niego wiadomości spowoduje dodanie tej osoby do listy kontaktów.", "description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message" }, "ErrorBoundaryNotification__text": { "message": "Nie udało się wyświetlić tej wiadomości. Kliknij, aby przesłać logi debugowania.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Nie udało się wyświetlić tej wiadomości. Kliknij, aby przesłać logi debugowania.", "description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "GroupDescription__read-more": { "message": "czytaj dalej", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text when the group description is too long" }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "czytaj dalej", "description": "Button text when the group description is too long" }, "EditConversationAttributesModal__description-warning": { "message": "Opisy grupy będą widoczne dla członków tej grupy i zaproszonych osób.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text shown when editing group description" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "Opisy grupy będą widoczne dla członków tej grupy i zaproszonych osób.", "description": "Label text shown when editing group description" }, "ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "message": "Dodaj opis grupy…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Dodaj opis grupy…", "description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "MediaQualitySelector--button": { "message": "Wybierz jakość multimediów", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the media quality selector button" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Wybierz jakość multimediów", "description": "aria-label for the media quality selector button" }, "MediaQualitySelector--title": { "message": "Jakość multimediów", "description": "(deleted 03/29/2023) Popup selector title" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Jakość multimediów", "description": "Popup selector title" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "message": "Standardowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for standard quality" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Standardowa", "description": "Title for option for standard quality" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "message": "Szybciej, mniejszy plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of standard quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Szybciej, mniejszy plik", "description": "Description of standard quality selector" }, "MediaQualitySelector--high-quality-title": { "message": "Wysoka", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for high quality" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Wysoka", "description": "Title for option for high quality" }, "MediaQualitySelector--high-quality-description": { "message": "Wolniej, większy plik", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of high quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Wolniej, większy plik", "description": "Description of high quality selector" }, "MessageDetailsHeader--Failed": { "message": "Nie wysłano", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Nie wysłano", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "MessageDetailsHeader--Pending": { "message": "Oczekuje", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Oczekuje", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "MessageDetailsHeader--Sent": { "message": "Wysłano do", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Wysłano do", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "MessageDetailsHeader--Delivered": { "message": "Dostarczono do", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Dostarczono do", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "MessageDetailsHeader--Read": { "message": "Odczytano przez", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Odczytano przez", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "MessageDetailsHeader--Viewed": { "message": "Obejrzano przez", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Obejrzano przez", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "MessageDetail--disappears-in": { "message": "Zniknie za", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Zniknie za", "description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "ProfileEditor--about": { "message": "O mnie", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for about field" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "O mnie", "description": "Default text for about field" }, "ProfileEditor--username": { "message": "Nazwa użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for username field" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Nazwa użytkownika", "description": "Default text for username field" }, "ProfileEditor--username--title": { "message": "Wybierz swoją nazwę użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Title text for username modal" }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Wybierz swoją nazwę użytkownika", "description": "Title text for username modal" }, "ProfileEditor--username--check-characters": { "message": "Nazwy użytkownika mogą zawierać wyłącznie a-z, 0-9, i _", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Nazwy użytkownika mogą zawierać wyłącznie a-z, 0-9, i _", "description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "ProfileEditor--username--check-starting-character": { "message": "Nazwa użytkownika nie może zaczynać się od cyfry.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Nazwa użytkownika nie może zaczynać się od cyfry.", "description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "ProfileEditor--username--check-character-min": { "message": "Nazwa użytkownika musi mieć długość przynajmniej $min$ znaków.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Nazwa użytkownika musi mieć długość przynajmniej {min,number} znaków.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "ProfileEditor--username--check-character-max": { "message": "Nazwa użytkownika może mieć długość najwyżej $max$ znaków.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Nazwa użytkownika może mieć długość najwyżej {max,number} znaków.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "ProfileEditor--username--unavailable": { "message": "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the username is not available for registration" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna", "description": "Shown if the username is not available for registration" }, "ProfileEditor--username--check-username-taken": { "message": "Nazwa użytkownika jest zajęta.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "Nazwa użytkownika jest zajęta.", "description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "ProfileEditor--username--general-error": { "message": "Nie udało się zapisać Twojej nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Nie udało się zapisać Twojej nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} nie jest już dostępny(-a). Do Twojej nazwy użytkownika zostanie przypisany nowy ciąg cyfr. Spróbuj zapisać go ponownie.", "description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated." }, "ProfileEditor--username--delete-general-error": { "message": "Nie udało się usunąć Twojej nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Nie udało się usunąć Twojej nazwy użytkownika. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "ProfileEditor--username--copied-username": { "message": "Skopiowana nazwa użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Skopiowana nazwa użytkownika", "description": "Shown when username is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--copied-username-link": { "message": "Skopiowany link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username link is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Skopiowany link", "description": "Shown when username link is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--deleting-username": { "message": "Usuwanie nazwy użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Usuwanie nazwy użytkownika", "description": "Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "ProfileEditor--username--delete-username": { "message": "Usuń nazwę użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for trash icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "Usuń nazwę użytkownika", "description": "Shown as aria label for trash icon next to username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "message": "To działanie usunie Twoją nazwę użytkownika i pozwoli używać jej innemu użytkownikowi. Na pewno chcesz to zrobić?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "messageformat": "To działanie usunie Twoją nazwę użytkownika i pozwoli używać jej innemu użytkownikowi. Na pewno chcesz to zrobić?", "description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--context-menu": { "message": "Kopiuj lub usuń nazwę użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for context menu next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Kopiuj lub usuń nazwę użytkownika", "description": "Shown as aria label for context menu next to username" }, "ProfileEditor--username--copy": { "message": "Kopiuj nazwę użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Kopiuj nazwę użytkownika", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--copy-link": { "message": "Kopiuj link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "Kopiuj link", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--delete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Usuń", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "ProfileEditor--about-placeholder": { "message": "Napisz kilka słów o sobie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for about input field" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Napisz kilka słów o sobie…", "description": "Placeholder text for about input field" }, "ProfileEditor--first-name": { "message": "Imię (wymagane)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for first name field" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Imię (wymagane)", "description": "Placeholder text for first name field" }, "ProfileEditor--last-name": { "message": "Nazwisko (opcjonalne)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for last name field" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Nazwisko (opcjonalne)", "description": "Placeholder text for last name field" }, "ConfirmDiscardDialog--discard": { "message": "Odrzucić zmiany?", "description": "(deleted 03/29/2023) ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Odrzucić zmiany?", "description": "ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ProfileEditor--info": { "messageformat": "Twój profil jest szyfrowany. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów oraz gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe czaty. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "icu:ProfileEditor--info--link": { "messageformat": "Twój profil jest zaszyfrowany. Twój profil i zmiany w nim będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowy czat. Dowiedz się więcej", "description": "Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "ProfileEditor--learnMore": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article" }, "icu:ProfileEditor--learnMore": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 04/03/2023) Text that links to a support article" }, "Bio--speak-freely": { "message": "Mówcie śmiało", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Mówcie śmiało", "description": "A default bio option" }, "Bio--encrypted": { "message": "Zaszyfrowany", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Zaszyfrowany", "description": "A default bio option" }, "Bio--free-to-chat": { "message": "Chętny(-a) na czat", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Chętny(-a) na czat", "description": "A default bio option" }, "Bio--coffee-lover": { "message": "Miłośnik kawy", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Miłośnik kawy", "description": "A default bio option" }, "Bio--taking-break": { "message": "Robię przerwę", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Robię przerwę", "description": "A default bio option" }, "ProfileEditorModal--profile": { "message": "Profil", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile editing" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Profil", "description": "Title for profile editing" }, "ProfileEditorModal--name": { "message": "Twoje imię", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for editing your name" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "Twoje imię", "description": "Title for editing your name" }, "ProfileEditorModal--about": { "message": "O mnie", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for about editing" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "O mnie", "description": "Title for about editing" }, "ProfileEditorModal--avatar": { "message": "Twój awatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile avatar editing" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "Twój awatar", "description": "Title for profile avatar editing" }, "ProfileEditorModal--username": { "message": "Nazwa użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for username editing" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Nazwa użytkownika", "description": "Title for username editing" }, "ProfileEditorModal--error": { "message": "Nie udało się zaktualizować Twojego profilu. Spróbuj później.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message when something goes wrong updating your profile." }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Nie udało się zaktualizować Twojego profilu. Spróbuj później.", "description": "Error message when something goes wrong updating your profile." }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "message": "Wyślij do administratora", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the list of admins in a group" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Wyślij do administratora", "description": "Modal title for the list of admins in a group" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "message": "Tylko $admins$ mogą wysyłać wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Tylko {admins} mogą wysyłać wiadomości", "description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "message": "administratorzy", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "administratorzy", "description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "AvatarEditor--choose": { "message": "Wybierz awatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the avatar selector" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Wybierz awatar", "description": "Label for the avatar selector" }, "AvatarColorPicker--choose": { "message": "Wybierz kolor", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Wybierz kolor", "description": "Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "message": "Awatar grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Awatar grupy", "description": "Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "Preferences__button--general": { "message": "Ogólne", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Ogólne", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--appearance": { "message": "Wygląd", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Wygląd", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--chats": { "message": "Czaty", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Czaty", "description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "Preferences__button--calls": { "message": "Połączenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Połączenia", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--notifications": { "message": "Powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Powiadomienia", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--privacy": { "message": "Prywatność", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Prywatność", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences--lastSynced": { "message": "Ostatnio importowano $date$ $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Ostatnio importowano {date} {time}", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "Preferences--system": { "message": "Systemowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for system type settings" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "System", "description": "Title for system type settings" }, "Preferences--zoom": { "message": "Powiększenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for changing the zoom level" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Powiększenie", "description": "Label for changing the zoom level" }, "Preferences__link-previews--title": { "message": "Twórz podglądy linków", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Twórz podglądy linków", "description": "Title for the generate link previews setting" }, "Preferences__link-previews--description": { "message": "Aby zmienić tę opcję, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Czaty", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Aby zmienić tę opcję, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Czaty", "description": "Description for the generate link previews setting" }, "Preferences--advanced": { "message": "Zaawansowane", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for advanced settings" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Zaawansowane", "description": "Title for advanced settings" }, "Preferences--notification-content": { "message": "Treść powiadomień", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the notification content setting select box" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Treść powiadomień", "description": "Label for the notification content setting select box" }, "Preferences--blocked": { "message": "Zablokowani", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for blocked contacts setting" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Zablokowani", "description": "Label for blocked contacts setting" }, "Preferences--blocked-count-singular": { "message": "$num$ Kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "icu:Preferences--blocked-count-singular": { "messageformat": "{num,number} Kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "Preferences--blocked-count-plural": { "message": "$num$ kontakty(ów)", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count-plural": { "messageformat": "{num,number} kontakty(ów)", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontakt} few {{num,number} kontakty} many {{num,number} kontaktów} other {{num,number} kontaktu}}", "description": "Number of contacts blocked plural" }, "Preferences__privacy--description": { "message": "Aby zmienić te opcje, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Prywatność", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Aby zmienić te opcje, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Prywatność", "description": "Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Numer telefonu", "description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Zdecyduj, kto może zobaczyć Twój numer telefonu i kto może go użyć do skontaktowania się z Tobą w Signal.", "description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Kto może zobaczyć mój numer", "description": "Title for the phone number sharing setting row" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Twój numer będzie widoczny dla osób i grup, z którymi wymieniasz wiadomości. Osoby, które mają Twój numer w kontaktach, będą również widzieć go w Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Nikt nie zobaczy Twojego numeru telefonu w Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody" }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Numer telefonu", "description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Wszyscy", "description": "Option for sharing phone number with everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Nikt", "description": "Option for sharing phone number with nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Kto może mnie znaleźć po numerze telefonu", "description": "Title for the phone number discoverability setting row" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Każdy, kto ma Twój numer telefonu w swoich kontaktach, będzie widział Cię jako kontakt w aplikacji Signal. Inni będą mogli znaleźć Cię po numerze telefonu poprzez rozpoczęcie nowego czatu lub utworzenie nowej grupy z Twoim udziałem.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Żaden użytkownik Signal nie będzie w stanie znaleźć Cię po numerze telefonu.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Wszyscy", "description": "Option for letting everyone discover you by phone number" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Nikt", "description": "Option for letting nobody discover you by phone number" }, "Preferences--messaging": { "message": "Wiadomości", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the messaging settings" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Wiadomości", "description": "Title for the messaging settings" }, "Preferences--see-me": { "message": "Zobaczyć mój numer telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the see my phone number setting" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "Zobaczyć mój numer telefonu", "description": "Label for the see my phone number setting" }, "Preferences--find-me": { "message": "Znajdź mnie po numerze telefonu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the find me by my phone number setting" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "Znajdź mnie po numerze telefonu", "description": "Label for the find me by my phone number setting" }, "Preferences--read-receipts": { "message": "Potwierdzenia przeczytania", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the read receipts setting" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Potwierdzenia przeczytania", "description": "Label for the read receipts setting" }, "Preferences--typing-indicators": { "message": "Wskaźniki pisania", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the typing indicators setting" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Wskaźniki pisania", "description": "Label for the typing indicators setting" }, "Preferences--updates": { "message": "Aktualizacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for settings having to do with updates" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Aktualizacje", "description": "Header for settings having to do with updates" }, "Preferences__download-update": { "message": "Automatycznie pobieraj aktualizacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Automatycznie pobieraj aktualizacje", "description": "Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "Preferences__enable-notifications": { "message": "Włącz powiadomienia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the notifications setting" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Włącz powiadomienia", "description": "Label for checkbox for the notifications setting" }, "Preferences__devices": { "message": "Urządzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for Device list in call settings pane" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Urządzenia", "description": "Label for Device list in call settings pane" }, "Preferences__turn-stories-on": { "message": "Włącz relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to enable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Włącz relacje", "description": "Label to enable stories" }, "Preferences__turn-stories-off": { "message": "Wyłącz relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Wyłącz relacje", "description": "Label to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--action": { "message": "Wyłącz", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in confirmation modal to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Wyłącz", "description": "Label in confirmation modal to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--body": { "message": "Stracisz możliwość udostępniania i wyświetlania relacji. Relacje niedawno udostępnione przez Ciebie również zostaną usunięte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation modal body for disabling stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Stracisz możliwość udostępniania i wyświetlania relacji. Relacje niedawno udostępnione przez Ciebie również zostaną usunięte.", "description": "Confirmation modal body for disabling stories" }, "DialogUpdate--version-available": { "message": "Dostępna jest aktualizacja do wersji $version$", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Dostępna jest aktualizacja do wersji {version}", "description": "Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Pobieranie aktualizacji…", "description": "The title of update dialog when update download is in progress." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Aktualizacja pobrana", "description": "The title of update dialog when update download is completed." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Wymagana aktualizacja", "description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "W celu dalszego korzystania z aplikacji Signal musisz ją zaktualizować do najnowszej wersji.", "description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Pobierz {downloadSize}", "description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Uruchom Signal ponownie, aby zainstalować aktualizację.", "description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Aktualizacja Signal Desktop nie powiodła się, ale dostępna jest nowa wersja. Przejdź do {downloadUrl} i zainstaluj nową wersję ręcznie, a następnie skontaktuj się z działem wsparcia lub wyślij zgłoszenie błędu.", "description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed." }, "NSIS__retry-dialog--first-line": { "message": "Nie można zamknąć Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Nie można zamknąć Signal.", "description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__retry-dialog--second-line": { "message": "Zamknij aplikację i kliknij Ponów, aby kontynuować.", "description": "(deleted 03/29/2023) Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Zamknij aplikację i kliknij Ponów, aby kontynuować.", "description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__appRunning": { "message": "Aplikacja $appName$ jest uruchomiona.\nKliknij OK, aby ją zamknąć.\nJeśli nie zostanie zamknięta, spróbuj zamknąć ją ręcznie.", "description": "(deleted 03/29/2023) The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "Aplikacja {appName} jest uruchomiona.\nKliknij OK, aby ją zamknąć.\nJeśli nie zostanie zamknięta, spróbuj zamknąć ją ręcznie.", "description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "NSIS__decompressionFailed": { "message": "Nie udało się rozpakować plików. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Nie udało się rozpakować plików. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.", "description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "NSIS__uninstallFailed": { "message": "Nie udało się usunąć plików starej wersji aplikacji. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Nie udało się usunąć plików starej wersji aplikacji. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.", "description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Zainstalowana jest nowsza wersja Signal. Czy na pewno chcesz kontynuować?", "description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version." }, "CrashReportDialog__title": { "message": "Aplikacja napotkała błąd", "description": "(deleted 03/29/2023) A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Aplikacja napotkała błąd", "description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__body": { "message": "Aplikacja Signal odzyskała sprawność po napotkaniu błędu. Możesz przesłać raport o błędzie, aby pomóc Signal zbadać ten problem.", "description": "(deleted 03/29/2023) The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Aplikacja Signal odzyskała sprawność po napotkaniu błędu. Możesz przesłać raport o błędzie, aby pomóc Signal zbadać ten problem.", "description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__submit": { "message": "Wyślij", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Wyślij", "description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "CrashReportDialog__erase": { "message": "Nie wysyłaj", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Nie wysyłaj", "description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "CustomizingPreferredReactions__title": { "message": "Dostosuj reakcje", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Dostosuj reakcje", "description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "message": "Kliknij, aby zastąpić emotikonę", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Kliknij, aby zastąpić emotikonę", "description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "message": "Podczas zapisywania Twoich ustawień wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Podczas zapisywania Twoich ustawień wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.", "description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Więcej stylów", "description": "Action button for switching up the clock styles" }, "MediaEditor__control--draw": { "message": "Rysuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the draw button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Rysuj", "description": "Label for the draw button in the media editor" }, "MediaEditor__control--text": { "message": "Dodaj tekst", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the text button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Dodaj tekst", "description": "Label for the text button in the media editor" }, "MediaEditor__control--sticker": { "message": "Naklejki", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sticker button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "Naklejki", "description": "Label for the sticker button in the media editor" }, "MediaEditor__control--crop": { "message": "Przytnij i obróć", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Przytnij i obróć", "description": "Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "MediaEditor__control--undo": { "message": "Cofnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the undo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Cofnij", "description": "Label for the undo button in the media editor" }, "MediaEditor__control--redo": { "message": "Powtórz", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the redo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Powtórz", "description": "Label for the redo button in the media editor" }, "MediaEditor__text--regular": { "message": "Normalny", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Normalny", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--highlight": { "message": "Podświetlenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Podświetlenie", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--outline": { "message": "Kontur", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Kontur", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--underline": { "message": "Podkreślenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "Podkreślenie", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__draw--pen": { "message": "Pióro", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Pióro", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--highlighter": { "message": "Zakreślacz", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Zakreślacz", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--thin": { "message": "Cienki", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Cienki", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--regular": { "message": "Normalny", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Normalny", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--medium": { "message": "Średni", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Średni", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--heavy": { "message": "Gruby", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Gruby", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__crop--reset": { "message": "Zresetuj", "description": "(deleted 03/29/2023) Reset the crop state" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Zresetuj", "description": "Reset the crop state" }, "MediaEditor__crop--rotate": { "message": "Obróć", "description": "(deleted 03/29/2023) Rotate the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Obróć", "description": "Rotate the canvas" }, "MediaEditor__crop--flip": { "message": "Odbicie lustrzane", "description": "(deleted 03/29/2023) Flip/mirror the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Odbicie lustrzane", "description": "Flip/mirror the canvas" }, "MediaEditor__crop--lock": { "message": "Zablokuj proporcje", "description": "(deleted 03/29/2023) Lock the aspect ratio" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Zablokuj proporcje", "description": "Lock the aspect ratio" }, "MediaEditor__crop--crop": { "message": "Przytnij", "description": "(deleted 03/29/2023) Performs the crop" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "Przytnij", "description": "Performs the crop" }, "MediaEditor__caption-button": { "message": "Dodaj wiadomość", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "Dodaj wiadomość", "description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "MyStories__title": { "message": "Moje relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the my stories list" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "Moje relacje", "description": "Title for the my stories list" }, "MyStories__list_item": { "message": "Moje relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the my stories in the list of all stories" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "Moje relacje", "description": "Label for the my stories in the list of all stories" }, "MyStories__story": { "message": "Twoja relacja", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for each one of your stories" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "Twoja relacja", "description": "aria-label for each one of your stories" }, "MyStories__download": { "message": "Pobierz relację", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the download button" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Pobierz relację", "description": "aria-label for the download button" }, "MyStories__more": { "message": "Więcej opcji", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the more button" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Więcej opcji", "description": "aria-label for the more button" }, "MyStories__views--singular": { "message": "Obejrzano $num$ raz", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--singular": { "messageformat": "{viewCount,number} wyświetlenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "MyStories__views--plural": { "message": "Obejrzano $num$ razy", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--plural": { "messageformat": "{viewCount,number} wyświetlenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} odsłona} few {{views,number} wyświetlenia} many {{views,number} wyświetleń} other {{views,number} wyświetleń}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} wyświetlenie} few {{views,number} wyświetlenia} many {{views,number} wyświetleń} other {{views,number} wyświetleń}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Wyświetlenia: wyłączone", "description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off" }, "MyStories__replies--singular": { "message": "$num$ odpowiedź", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--singular": { "messageformat": "{num,number} odpowiedź", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "MyStories__replies--plural": { "message": "$num$ odpowiedzi", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--plural": { "messageformat": "{num,number} odpowiedzi", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {{replyCount,number} odpowiedź} few {{replyCount,number} odpowiedzi} many {{replyCount,number} odpowiedzi} other {{replyCount,number} odpowiedzi}}", "description": "Number of replies your story has" }, "MyStories__delete": { "message": "Usunąć tę relację? To działanie spowoduje również usunięcie jej u wszystkich, którzy ją otrzymali.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Usunąć tę relację? To działanie spowoduje również usunięcie jej u wszystkich, którzy ją otrzymali.", "description": "Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Rozpoczęto płatność na rzecz {receiver}", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Rozpoczęto płatność", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} rozpoczyna płatność na Twoje konto", "description": "Payment event notification from contact message bubble label" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} prosi Cię o aktywację płatności. Wysyłaj płatności tylko zaufanym osobom. Płatności możesz aktywować na swoim urządzeniu mobilnym, wybierając kolejno Ustawienia -> Płatności.", "description": "Payment event activation request from contact label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "{receiver} otrzymał(a) od Ciebie prośbę o aktywację płatności.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Wysłano prośbę o aktywację płatności.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "Od teraz {sender} przyjmuje płatności.", "description": "Payment event activation from contact label" }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Aktywowano płatności.", "description": "Payment event activation from you label" }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Płatność", "description": "Payment event notification label" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Sprawdź status tej płatności na swoim głównym urządzeniu", "description": "Payment event notification check device label" }, "SignalConnectionsModal__title": { "message": "Kontakty Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Kontakty Signal", "description": "The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "SignalConnectionsModal__header": { "message": "$connections$ to osoby, którym postanowiłeś(-aś) zaufać przez:", "description": "(deleted 03/29/2023) The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} to osoby, którym postanowiłeś(-aś) zaufać przez:", "description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--1": { "message": "Rozpoczęcie konwersacji", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Rozpoczynanie czatu", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--2": { "message": "Zaakceptowanie prośby o kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Zaakceptowanie prośby o kontakt", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--3": { "message": "Posiadanie ich w systemowej książce kontaktów", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Posiadanie ich w systemowej książce kontaktów", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__footer": { "message": "Twoje kontakty widzą Twoje imię i zdjęcie oraz posty w „Mojej relacji” – chyba że je przed nimi ukryjesz.", "description": "(deleted 03/29/2023) Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "Twoje kontakty widzą Twoje imię i zdjęcie oraz posty w „Mojej relacji” – chyba że je przed nimi ukryjesz.", "description": "Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "Stories__title": { "message": "Relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the stories list" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Relacje", "description": "Title for the stories list" }, "Stories__mine": { "message": "Moja relacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for your stories" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "Moja relacja", "description": "Label for your stories" }, "Stories__add": { "message": "Dodaj relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Description hint to add a story" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Dodaj relację", "description": "Description hint to add a story" }, "Stories__add-story--text": { "message": "Relacja tekstowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new text story" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Relacja tekstowa", "description": "Label to create a new text story" }, "Stories__add-story--media": { "message": "Zdjęcie lub wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new multimedia story" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Zdjęcie lub wideo", "description": "Label to create a new multimedia story" }, "Stories__hidden-stories": { "message": "Ukryte relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to go to hidden stories pane" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Ukryte relacje", "description": "Button label to go to hidden stories pane" }, "Stories__list-empty": { "message": "W tej chwili nie ma nowych relacji do pokazania", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for when there are no stories to show" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "W tej chwili nie ma nowych relacji do pokazania", "description": "Description for when there are no stories to show" }, "Stories__list--sending": { "message": "Trwa wysyłanie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Pending text for story being sent in list view" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Trwa wysyłanie…", "description": "Pending text for story being sent in list view" }, "Stories__list--send_failed": { "message": "Wysyłanie nie powiodło się", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed to send in list view" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Wysyłanie nie powiodło się", "description": "Error text for story failed to send in list view" }, "Stories__list--partially-sent": { "message": "Częściowo wysłana", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed partially to send" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Częściowo wysłana", "description": "Error text for story failed partially to send" }, "Stories__list--retry-send": { "message": "Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Actionable link to retry a send" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "Actionable link to retry a send" }, "Stories__placeholder--text": { "message": "Kliknij, aby zobaczyć relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder label for the story view" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Kliknij, aby zobaczyć relację", "description": "Placeholder label for the story view" }, "Stories__from-to-group": { "message": "$name$ do $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for someone sending a story to a group" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} do {group}", "description": "Title for someone sending a story to a group" }, "Stories__toast--sending-reply": { "message": "Wysyłanie odpowiedzi…", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Wysyłanie odpowiedzi…", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--sending-reaction": { "message": "Wysyłanie reakcji…", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Wysyłanie reakcji…", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--hasNoSound": { "message": "Ta relacja nie ma dźwięku", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "Ta relacja nie ma dźwięku", "description": "Toast message" }, "Stories__failed-send": { "message": "Nie udało się wysłać relacji do niektórych osób. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert error message when unable to send a story" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Nie udało się wysłać relacji do niektórych osób. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.", "description": "Alert error message when unable to send a story" }, "StoriesSettings__title": { "message": "Prywatność relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Prywatność relacji", "description": "Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "Relacje znikają automatycznie po 24 godzinach. Decyduj, kto może wyświetlać Twoją relację lub twórz nowe relacje przeznaczone dla określonych widzów czy grup odbiorców.", "description": "Description for story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Moje relacje", "description": "Title of distribution lists section in stories settings modal" }, "StoriesSettings__new-list": { "message": "Nowa relacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Nowa relacja", "description": "Label to create a new custom distribution list" }, "StoriesSettings__new-list--visibility": { "message": "Tylko Ty możesz zobaczyć nazwę tej relacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "Tylko Ty możesz zobaczyć nazwę tej relacji.", "description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Relacja niestandardowa", "description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Relacja grupowa", "description": "Story settings modal group story selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 odbiorca} few {{count,number} odbiorców} many {{count,number} odbiorców} other {{count,number} odbiorców}}", "description": "The number of viewers for a story distribution list" }, "StoriesSettings__who-can-see": { "message": "Kto może wyświetlać tę relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the who can see this story section" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Kto może wyświetlać tę relację", "description": "Title for the who can see this story section" }, "StoriesSettings__add-viewer": { "message": "Dodaj widza", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to add a viewer to a story" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Dodaj widza", "description": "Button label to add a viewer to a story" }, "StoriesSettings__remove--action": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to remove a member from a custom list" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Usuń", "description": "Button to remove a member from a custom list" }, "StoriesSettings__remove--title": { "message": "Usuń $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Usuń {title}", "description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "StoriesSettings__remove--body": { "message": "Ta osoba nie będzie już widzieć Twojej relacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Ta osoba nie będzie już widzieć Twojej relacji.", "description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "StoriesSettings__replies-reactions--title": { "message": "Odpowiedzi i reakcje", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the replies & reactions section" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Odpowiedzi i reakcje", "description": "Title for the replies & reactions section" }, "StoriesSettings__replies-reactions--label": { "message": "Pozwalaj na odpowiedzi i reakcje", "description": "(deleted 03/29/2023) Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Pozwalaj na odpowiedzi i reakcje", "description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__replies-reactions--description": { "message": "Pozwól osobom, które oglądają Twoje relacje, reagować i odpowiadać.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Pozwól osobom, które oglądają Twoje relacje, reagować i odpowiadać.", "description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__delete-list": { "message": "Usuń relację niestandardową", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Usuń relację niestandardową", "description": "Button label to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__delete-list--confirm": { "message": "Na pewno chcesz usunąć „$name$”? Wszelkie aktualizacje tej relacji również zostaną usunięte.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Na pewno chcesz usunąć „{name}”? Wszelkie aktualizacje tej relacji również zostaną usunięte.", "description": "Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__choose-viewers": { "message": "Wybierz odbiorców", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Wybierz odbiorców", "description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-story": { "message": "Nazwij relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when naming a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Nazwij relację", "description": "Modal title when naming a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-placeholder": { "message": "Tytuł relacji (wymagane)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for input field" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Tytuł relacji (wymagane)", "description": "Placeholder for input field" }, "StoriesSettings__hide-story": { "message": "Ukryj relację przed", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when hiding people from my stories" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Ukryj relację przed", "description": "Modal title when hiding people from my stories" }, "StoriesSettings__mine__all--label": { "message": "Wszystkie kontakty Signal", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to describe all signal connections" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Wszystkie kontakty Signal", "description": "Input label to describe all signal connections" }, "StoriesSettings__mine__all--description": { "message": "Udostępnij wszystkim kontaktom", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "Udostępnij wszystkim kontaktom", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "StoriesSettings__mine__exclude--label": { "message": "Wszyscy oprócz…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create a block list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Wszyscy oprócz…", "description": "Input label to create a block list" }, "StoriesSettings__mine__exclude--description": { "message": "Wykluczono tyle osób: $num$", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are excluded in a list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "Wykluczono tyle osób: {num,number}", "description": "Description of how many people are excluded in a list" }, "StoriesSettings__mine__only--label": { "message": "Udostępnij tylko…", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create an exclude list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Udostępnij tylko…", "description": "Input label to create an exclude list" }, "StoriesSettings__mine__only--description": { "message": "Udostępnij tylko wybranym osobom", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "Udostępnij tylko wybranym osobom", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "StoriesSettings__mine__only--description--people": { "message": "$num$osób", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "{num,number}osób", "description": "Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer": { "message": "Zadecyduj, kto może wyświetlać Twoją relację. Zmiany nie wpłyną na przesłane już relacje. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer": { "messageformat": "Zadecyduj, kto może wyświetlać Twoją relację. Zmiany nie wpłyną na przesłane już relacje. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Zdecyduj, kto może wyświetlać relację. Zmiany nie wpłyną na przesłane już relacje. Dowiedz się więcej.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "StoriesSettings__context-menu": { "message": "Prywatność relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to get to story settings" }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Prywatność relacji", "description": "Button label to get to story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--label": { "message": "Wyświetlaj potwierdzenia", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of view receipts checkbox in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Wyświetlaj potwierdzenia", "description": "Label of view receipts checkbox in story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--description": { "message": "Aby zmienić tę opcję, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Aby zmienić tę opcję, otwórz aplikację Signal na swoim urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Relacje", "description": "Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Kto może wyświetlać tę relację", "description": "Stories settings > Group Story > members list title" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Członkowie czatu grupowego „{groupTitle}” mogą wyświetlać tę relację i na nią odpowiadać. Listę członków grupy dla tego czatu możesz edytować.", "description": "Stories settings > Group Story > group story help text" }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Usuń relację grupową", "description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Czy na pewno chcesz usunąć „{groupTitle}”?", "description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story" }, "SendStoryModal__choose-who-can-view": { "message": "Zdecyduj, kto może wyświetlać relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during the first time posting a story" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Zdecyduj, kto może wyświetlać relację", "description": "Shown during the first time posting a story" }, "SendStoryModal__title": { "message": "Wyślij do", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the send story modal" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Wyślij do", "description": "Title for the send story modal" }, "SendStoryModal__send": { "message": "Wyślij relację", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the send story button" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Wyślij relację", "description": "aria-label for the send story button" }, "SendStoryModal__custom-story": { "message": "Relacja niestandardowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Relacja niestandardowa", "description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "SendStoryModal__group-story": { "message": "Relacja grupowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Relacja grupowa", "description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "SendStoryModal__only-share-with": { "message": "Udostępniaj tylko…", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Udostępniaj tylko…", "description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} wykluczona osoba} few {{count,number} wykluczone osoby} many {{count,number} wykluczonych osób} other {{count,number} wykluczonych osób}}", "description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list" }, "SendStoryModal__new": { "message": "Nowa", "description": "(deleted 03/29/2023) button to create a new distribution list to send story to" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Nowa", "description": "button to create a new distribution list to send story to" }, "SendStoryModal__new-custom--title": { "message": "Nowa relacja niestandardowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Create a new distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Nowa relacja niestandardowa", "description": "Create a new distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "message": "Tylko Ty możesz zobaczyć nazwę tej relacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Tylko Ty możesz zobaczyć nazwę tej relacji.", "description": "Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--description": { "message": "Widoczna tylko dla określonych osób", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what a distribution list would do" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Widoczna tylko dla określonych osób", "description": "Description of what a distribution list would do" }, "SendStoryModal__new-group--title": { "message": "Nowa relacja grupowa", "description": "(deleted 03/29/2023) Select a group to send a story to" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Nowa relacja grupowa", "description": "Select a group to send a story to" }, "SendStoryModal__new-group--description": { "message": "Udostępnij istniejącej grupie", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what selecting a group would do" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Udostępnij istniejącej grupie", "description": "Description of what selecting a group would do" }, "SendStoryModal__choose-groups": { "message": "Wybierz grupy", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing groups" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Wybierz grupy", "description": "Modal title when choosing groups" }, "SendStoryModal__my-stories-privacy": { "message": "Prywatność moich relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for setting privacy for My Story" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Prywatność moich relacji", "description": "Modal title for setting privacy for My Story" }, "SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "message": "Zdecyduj, które kontakty Signal mogą wyświetlać Twoją relację. Zawsze możesz to zmienić w ustawieniach prywatności. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "messageformat": "Zdecyduj, które kontakty Signal mogą wyświetlać Twoją relację. Zawsze możesz to zmienić w ustawieniach prywatności. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Zdecyduj, które kontakty Signal mogą wyświetlać Twoją relację. Możesz to zrobić później w ustawieniach prywatności. Dowiedz się więcej.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "SendStoryModal__delete-story": { "message": "Usuń relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a story" }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Usuń relację", "description": "Button label to delete a story" }, "SendStoryModal__confirm-remove-group": { "message": "Usunąć relację? To spowoduje usunięcie relacji z tej listy, ale zachowasz możliwość wyświetlania relacji z tej grupy.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation body for removing a group story" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Usunąć relację? To spowoduje usunięcie relacji z tej listy, ale zachowasz możliwość wyświetlania relacji z tej grupy.", "description": "Confirmation body for removing a group story" }, "SendStoryModal__announcements-only": { "message": "Tylko administratorzy mogą przesyłać relacje tej grupie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Tylko administratorzy mogą przesyłać relacje tej grupie.", "description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Wszystkie kontakty Signal · {viewersCount,number} odbiorca} few {Wszystkie kontakty Signal · {viewersCount,number} odbiorców} many {Wszystkie kontakty Signal · {viewersCount,number} odbiorców} other {Wszystkie kontakty Signal · {viewersCount,number} odbiorcy}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, one {Wszystkie kontakty Signal · {excludedCount,number} wykluczona osoba} few {Wszystkie kontakty Signal · {excludedCount,number} wykluczone osoby} many {Wszystkie kontakty Signal · {excludedCount,number} wykluczonych osób} other {Wszystkie kontakty Signal · {excludedCount,number} wykluczonych osób}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Relacja prywatna · {viewersCount,number} odbiorca} few {Relacja prywatna · {viewersCount,number} odbiorców} many {Relacja prywatna · {viewersCount,number} odbiorców} other {Relacja prywatna · {viewersCount,number} odbiorców}}", "description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, one {Relacja grupowa · 1 członek} few {Relacja grupowa · {membersCount,number} członków} many {Relacja grupowa · {membersCount,number} członków} other {Relacja grupowa · {membersCount,number} członków}}", "description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog" }, "Stories__settings-toggle--title": { "message": "Udostępniaj i oglądaj relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box title for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Udostępniaj i oglądaj relacje", "description": "Select box title for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--description": { "message": "Jeśli wyłączysz tę funkcję, stracisz możliwość udostępniania i wyświetlania relacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box description for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Jeśli wyłączysz tę funkcję, stracisz możliwość udostępniania i wyświetlania relacji.", "description": "Select box description for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--button": { "message": "Wyłącz relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to turn off stories in stories settings modal" }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Wyłącz relacje", "description": "Button to turn off stories in stories settings modal" }, "StoryViewer__pause": { "message": "Pauza", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pausing a story" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Pauza", "description": "Aria label for pausing a story" }, "StoryViewer__play": { "message": "Odtwórz", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for playing a story" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Odtwórz", "description": "Aria label for playing a story" }, "StoryViewer__reply": { "message": "Odpowiedz", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Odpowiedz", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Odpowiedz {firstName}", "description": "Button label to reply to a story" }, "StoryViewer__reply-group": { "message": "Odpowiedz grupie", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a group story" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Odpowiedz grupie", "description": "Button label to reply to a group story" }, "StoryViewer__mute": { "message": "Wycisz", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for muting stories" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Wycisz", "description": "Aria label for muting stories" }, "StoryViewer__unmute": { "message": "Cofnij wyciszenie", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for unmuting stories" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Cofnij wyciszenie", "description": "Aria label for unmuting stories" }, "StoryViewer__views-off": { "message": "Wyświetlenia: wyłączone", "description": "(deleted 03/29/2023) When the user has read receipts turned off" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Wyświetlenia: wyłączone", "description": "When the user has read receipts turned off" }, "StoryViewer__sending": { "message": "Trwa wysyłanie…", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is sending" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Trwa wysyłanie…", "description": "Label for when a story is sending" }, "StoryViewer__failed": { "message": "Wysyłanie nie powiodło się. Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send failed" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Wysyłanie nie powiodło się. Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "Label for when a send failed" }, "StoryViewer__partial-fail": { "message": "Wysłana częściowo. Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send partially failed" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Wysłana częściowo. Kliknij, aby spróbować ponownie", "description": "Label for when a send partially failed" }, "StoryDetailsModal__sent-time": { "message": "Wysłano $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Sent timestamp" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Wysłano {time}", "description": "Sent timestamp" }, "StoryDetailsModal__file-size": { "message": "Rozmiar pliku $size$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Rozmiar pliku {size}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__disappears-in": { "message": "Zniknie za $countdown$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Zniknie za {countdown}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "message": "Skopiuj stempel czasowy", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Skopiuj stempel czasowy", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryDetailsModal__download-attachment": { "message": "Pobierz załącznik", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Pobierz załącznik", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "message": "Włącz potwierdzenia wyświetlenia i sprawdzaj, kto wyświetlił Twoje relacje. Otwórz aplikację Signal na urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Relacje.", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on how to enable read receipts" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Włącz potwierdzenia wyświetlenia i sprawdzaj, kto wyświetlił Twoje relacje. Otwórz aplikację Signal na urządzeniu mobilnym i przejdź do Ustawienia > Relacje.", "description": "Instructions on how to enable read receipts" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "message": "Brak odpowiedzi", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no replies" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Brak odpowiedzi", "description": "Placeholder text for when there are no replies" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "message": "Brak odsłon", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no views" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Brak odsłon", "description": "Placeholder text for when there are no views" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "message": "Odsłony", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for views tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Odsłony", "description": "Title for views tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "message": "Odpowiedzi", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Odpowiedzi", "description": "Title for replies tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__react": { "message": "Zareaguj na relację", "description": "(deleted 01/25/23) aria-label for reaction button" }, "StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "message": "Zareagowano na relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "Zareagowano na relację", "description": "Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "Nie możesz wysyłać wiadomości w odpowiedzi na tę relację, ponieważ nie jesteś już członkiem tej grupy.", "description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Usuń u mnie", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Usuń wszędzie", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Skopiuj stempel czasowy", "description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp" }, "StoryListItem__label": { "message": "Relacja", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the story list button" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Relacja", "description": "aria-label for the story list button" }, "StoryListItem__unhide": { "message": "Pokaż relacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to un-hide the story" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Pokaż relacje", "description": "Label for menu item to un-hide the story" }, "StoryListItem__hide": { "message": "Ukryj relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to hide the story" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Ukryj relację", "description": "Label for menu item to hide the story" }, "StoryListItem__go-to-chat": { "message": "Przejdź do czatu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to go to conversation" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "Przejdź do czatu", "description": "Label for menu item to go to conversation" }, "StoryListItem__delete": { "message": "Usuń", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to delete a story" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Usuń", "description": "Label for menu item to delete a story" }, "StoryListItem__info": { "message": "Informacje", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to get a story's information" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Informacje", "description": "Label for menu item to get a story's information" }, "StoryListItem__hide-modal--body": { "message": "Ukryć relację? Nowe aktualizacje relacji od $name$ przestaną pojawiać się na szczycie listy relacji.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Ukryć relację? Nowe aktualizacje relacji od {name} przestaną pojawiać się na szczycie listy relacji.", "description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "StoryListItem__hide-modal--confirm": { "message": "Ukryj", "description": "(deleted 03/29/2023) Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Ukryj", "description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "StoryImage__error2": { "message": "Nie udało się pobrać relacji. $name$ musi udostępnić ją ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Nie udało się pobrać relacji. {name} musi udostępnić ją ponownie.", "description": "Description for image errors" }, "StoryImage__error--you": { "message": "Nie udało się pobrać relacji. Udostępnij ją ponownie.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors but when it is your own image" }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Nie udało się pobrać relacji. Udostępnij ją ponownie.", "description": "Description for image errors but when it is your own image" }, "StoryCreator__error--video-unsupported": { "message": "Nie można dodać wideo do relacji, ponieważ ten format nie jest obsługiwany", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Nie można dodać wideo do relacji, ponieważ ten format nie jest obsługiwany", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Nie można dodać wideo do relacji, bo jest ono dłuższe niż sekunda.} few {Nie można dodać wideo do relacji, bo jest ono dłuższe niż {maxDurationInSec,number} sekundy.} many {Nie można dodać wideo do relacji, bo jest ono dłuższe niż {maxDurationInSec,number} sekund.} other {Nie można dodać wideo do relacji, bo jest ono dłuższe niż {maxDurationInSec,number} sekund.}}", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Nie można dodać wideo do relacji, bo jego rozmiar przekracza {limit,number}{units}.", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big" }, "StoryCreator__error--video-error": { "message": "Nie udało się wczytać wideo", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Nie udało się wczytać wideo", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "StoryCreator__text-bg--background": { "message": "Tekst ma tło w kolorze białym", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "Tekst ma tło w kolorze białym", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--inverse": { "message": "Tekst ma wybrany kolor tła", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "Tekst ma wybrany kolor tła", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--none": { "message": "Tekst nie ma koloru tła", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "Tekst nie ma koloru tła", "description": "Button label" }, "StoryCreator__story-bg": { "message": "Zmień kolor tła dla relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Zmień kolor tła dla relacji", "description": "Button label" }, "StoryCreator__next": { "message": "Dalej", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label text to advance to next step of story creation" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Dalej", "description": "Button label text to advance to next step of story creation" }, "StoryCreator__add-link": { "message": "Dodaj link", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to apply the link preview to story" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Dodaj link", "description": "Button label to apply the link preview to story" }, "StoryCreator__input-placeholder": { "message": "Dodaj tekst", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to add text" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "Dodaj tekst", "description": "Placeholder to add text" }, "StoryCreator__text--regular": { "message": "Normalny", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Normalny", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--bold": { "message": "Pogrubienie", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Pogrubienie", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--serif": { "message": "Szeryf", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Szeryf", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--script": { "message": "Scenariusz", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Scenariusz", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--condensed": { "message": "Skondensowana", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Skondensowana", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__control--text": { "message": "Dodaj tekst do relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for edit text button" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Dodaj tekst do relacji", "description": "aria-label for edit text button" }, "StoryCreator__control--link": { "message": "Dodaj link", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for adding a link preview" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Dodaj link", "description": "aria-label for adding a link preview" }, "StoryCreator__link-preview-placeholder": { "message": "Napisz coś albo wklej link", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the URL input for link previews" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Napisz coś albo wklej link", "description": "Placeholder for the URL input for link previews" }, "StoryCreator__link-preview-empty": { "message": "Dodaj link dla widzów Twojej relacji", "description": "(deleted 03/29/2023) Empty state for the link preview" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Dodaj link dla widzów Twojej relacji", "description": "Empty state for the link preview" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Nie udało się wysłać relacji", "description": "Notification text whenever a story fails to send" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Nie udało się wysłać relacji do wszystkich odbiorców", "description": "Notification text whenever a story partially fails to send" }, "TextAttachment__placeholder": { "message": "Dodaj tekst", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the add text input" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Dodaj tekst", "description": "Placeholder for the add text input" }, "TextAttachment__preview__link": { "message": "Odwiedź link", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the link preview tooltip" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Odwiedź link", "description": "Title for the link preview tooltip" }, "Quote__story": { "message": "Relacja", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies to stories" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Relacja", "description": "Title for replies to stories" }, "Quote__story-reaction": { "message": "Zareagowano na relację od $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a person reacts to a story" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Zareagowano na relację od {name}", "description": "Label for when a person reacts to a story" }, "Quote__story-reaction--single": { "message": "Zareagowano na relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Used whenever we can't find a user's first name" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Zareagowano na relację", "description": "Used whenever we can't find a user's first name" }, "Quote__story-reaction-notification--incoming": { "message": "Zareagował(a) tak: $emoji$ na Twoją relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for incoming story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Zareagował(a) tak: {emoji} na Twoją relację", "description": "Notification test for incoming story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "message": "Zareagowałeś(-aś) tak: $emoji$ na relację od $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Zareagowałeś(-aś) tak: {emoji} na relację od {name}", "description": "Notification test for outgoing story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "message": "Zareagowałeś(-aś) tak: $emoji$ na relację", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Zareagowałeś(-aś) tak: {emoji} na relację", "description": "Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "Quote__story-unavailable": { "message": "Historia nie jest już dostępna", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is not found" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Historia nie jest już dostępna", "description": "Label for when a story is not found" }, "ContextMenu--button": { "message": "Menu kontekstowe", "description": "(deleted 03/29/2023) Default aria-label for the context menu buttons" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Menu kontekstowe", "description": "Default aria-label for the context menu buttons" }, "EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "message": "Nazwa użytkownika", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the username field" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Nazwa użytkownika", "description": "Placeholder for the username field" }, "EditUsernameModalBody__username-helper": { "message": "Nazwy użytkowników pozwalają innym na wysyłanie do Ciebie wiadomości bez konieczności podawania numeru telefonu. Są one sparowane z zestawem cyfr, które pomagają zachować prywatność Twojego adresu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the edit username screen" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Nazwy użytkowników pozwalają innym na wysyłanie do Ciebie wiadomości bez konieczności podawania numeru telefonu. Są one sparowane z zestawem cyfr, które pomagają zachować prywatność Twojego adresu.", "description": "Shown on the edit username screen" }, "EditUsernameModalBody__learn-more": { "message": "Dowiedz się więcej", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "message": "Co to za liczba?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Co to za liczba?", "description": "Title of the popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "message": "Te cyfry pomagają zachować prywatność Twojej nazwy użytkownika, dzięki czemu unikasz niechcianych wiadomości. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko tym osobom i grupom, z którymi chcesz prowadzić czat. Jeśli zmienisz nazwę użytkownika, otrzymasz nowy zestaw cyfr.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Te cyfry pomagają zachować prywatność Twojej nazwy użytkownika, dzięki czemu unikasz niechcianych wiadomości. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko tym osobom i grupom, z którymi chcesz rozmawiać. Jeśli zmienisz nazwę użytkownika, otrzymasz nowy zestaw cyfr.", "description": "Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Ustaw swoją nazwę użytkownika w Signal", "description": "Title of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": { "messageformat": "Nazwy użytkowników są powiązane z ciągami cyfr i nie są udostępniane na Twoim profilu", "description": "Content of the first row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": { "messageformat": "Każda nazwa użytkownika ma unikatowy link, który możesz udostępnić znajomemu, by rozpocząć z nim czat", "description": "Content of the second row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": { "messageformat": "Wyłącz wykrywanie kontaktów, przechodząc do Ustawienia > Prywatność > Numer telefonu > Kto może mnie znaleźć po numerze telefonu, by ustawić nazwę użytkownika jako domyślny sposób wyszukiwania Twojego profilu.", "description": "Content of the third row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": { "messageformat": "Dowiedz się więcej", "description": "Text that open a popup with information about username onboarding" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Kontynuuj", "description": "Text of the primary button on username onboarding modal" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop już wkrótce przestanie obsługiwać {OS} na Twoim komputerze. Aby nadal korzystać z usługi Signal, zaktualizuj system operacyjny swojego komputera do {expirationDate}. Dowiedz się więcej", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop już nie działa na tym komputerze. Aby móc znów obsługiwać Signal Desktop, zaktualizuj {OS} na swoim komputerze. Dowiedz się więcej", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop już nie działa na tym komputerze. Aby móc znów obsługiwać Signal Desktop, zaktualizuj {OS} na swoim komputerze.", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "edytowana", "description": "label for an edited message" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Historia edycji", "description": "Modal title for the edit history messages modal" }, "WhatsNew__modal-title": { "message": "Co nowego", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the whats new modal" }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Co nowego", "description": "Title for the whats new modal" }, "WhatsNew__bugfixes": { "message": "Ta wersja zawiera wiele drobnych ulepszeń i poprawek błędów, zapewniających płynne działanie aplikacji Signal.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Ta wersja zawiera wiele drobnych ulepszeń i poprawek błędów, zapewniających płynne działanie aplikacji Signal.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--1": { "message": "Dodatkowe ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Dzięki za korzystanie z Signal!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Dodatkowe ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Dzięki za korzystanie z Signal!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--2": { "message": "Naprawiliśmy kilka błędów, żeby aplikacja działała jeszcze płynniej. Kolejne ekscytujące zmiany już wkrótce! ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Naprawiliśmy kilka błędów, żeby aplikacja działała jeszcze płynniej. Kolejne ekscytujące zmiany już wkrótce! ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--3": { "message": "Ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Wysyłaj wiadomości, dzwoń i rozmawiaj za pomocą czatu wideo jak dotychczas.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Wysyłaj wiadomości, dzwoń i rozmawiaj za pomocą czatu wideo jak dotychczas.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--4": { "message": "Pracujemy w pocie czoła nad poprawieniem błędów i wprowadzeniem innych ulepszeń, dzięki którym apka będzie działała płynnie. ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Pracujemy w pocie czoła nad poprawieniem błędów i wprowadzeniem innych ulepszeń, dzięki którym apka będzie działała płynnie. ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--5": { "message": "Dodatkowe drobne ulepszenia, poprawki błędów i różne plany na przyszłość.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Dodatkowe drobne ulepszenia, poprawki błędów i różne plany na przyszłość.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--6": { "message": "Małe ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Dzięki za korzystanie z Signal!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Małe ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Dzięki za korzystanie z Signal!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__v6.11--0": { "messageformat": "Pisz do siebie jeszcze szybciej dzięki nowej ikonie, która ułatwia przejście do czatu „Moje notatki”. Dzięki, {hackerbirds}! Umożliwił to Twój wkład na GitHub-ie.", "description": "Release notes for v6.11" }, "icu:WhatsNew__v6.12--0": { "messageformat": "Od teraz możesz wybrać wiele wiadomości i wszystkie naraz przekazać dalej lub skasować.", "description": "Release notes for v6.12" }, "icu:WhatsNew__v6.12--1": { "messageformat": "Odświeżyliśmy wygląd kreatora naklejek i dodaliśmy kilka pomocnych wskazówek dla aspirujących naklejkotwórców. Kreator naklejek otwiera się teraz w Twojej przeglądarce, dzięki czemu Signal Desktop jest nieco lżejszy i zostawia więcej miejsca na dysku na Twoje ulubione pakiety naklejek.", "description": "Release notes for v6.12" }, "icu:WhatsNew__v6.13--0": { "messageformat": "Raport postępu: nowy pasek postępu jest gotowy. Szybko podejrzyj więcej informacji dot. procesu wczytywania przy każdym uruchomieniu Signal Desktop.", "description": "Release notes for v6.13" }, "icu:WhatsNew__v6.13--1": { "messageformat": "Wybór motywu wpływa teraz również na pola wyboru w ustawieniach Signal. Dziękujemy użytkownikowi {rakleed} na GitHubie za zwrócenie nam uwagi na „niedostateczną ciemność w trybie ciemnym”.", "description": "Release notes for v6.13" } }