combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6 小時",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "號碼尚未註冊",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1 天",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"replyingTo": {
"message": "正在回覆給 $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "重啟 Signal",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "聯絡人",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 週",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"received": {
"message": "已接收",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "你已標記與 $name$ 的安全碼為未驗證。",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "你已驗證與 $name$ 的安全碼。",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 秒",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "刪除所有資料?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "離線中並刪除所有資料",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "送出一則訊息",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"menuReportIssue": {
"message": "回報問題",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "您剛完成匯出流程,您的聯絡人與訊息正在電腦上耐心等待。選擇包含您儲存的 Signal 資料的資料夾。",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "我",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "媒體訊息",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 則未讀訊息",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal 桌面版的版本已經過期。請更新到最新版來傳送訊息。",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "抱歉,選擇的檔案大小超過訊息限制",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "刪除這則訊息",
"description": ""
},
"chooseDeviceName": {
"message": "選擇此裝置的名稱",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "點選重啟 Signal 來套用更新。",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "關閉",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "確認已經選擇正確的資料夾,此資料夾包含了您已儲存的 Signal 資料,資料夾名稱應該是「Signal Export」開頭。你也可以從 Chrome 應用程式儲存一個新的副本。如果此步驟對您作用,請送出除錯紀錄,我們才能協助您轉移!
",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"invalidNumberError": {
"message": "無效號碼",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "歡迎來到 Signal 桌面版",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "底下有一則新訊息",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "設定新裝置",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "無法連線到伺服器。",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "標記為未驗證",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "訊息尚未送出。",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"initialSync": {
"message": "正在同步聯絡人與群組",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "檢視 (&V)",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "這是新版本的 Signal。",
"description": ""
},
"replyToMessage": {
"message": "回覆訊息",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"disableNotifications": {
"message": "關閉通知",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"photo": {
"message": "照片",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "沒有訊息的內容",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "取消",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "解鎖聯絡人來傳送訊息。",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "協助(&H)",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "未命名的檔案",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "無論如何都送出",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "你已經標記與$name$ 的安全碼為已驗證。",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "連線中",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "你即將刪除所有應用程式已儲存的帳號資訊,包含所有聯絡人及訊息。你通常能再與行動裝置連結,但無法還原被刪除的訊息。",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
"message": "安全對話重設",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"relink": {
"message": "重新連結",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1 週",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 秒",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "顯示成員",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "你已從另一個裝置標記與 $name$ 的安全碼為未驗證",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
"message": "前往支援頁面",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "完成連結手機",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ 已加入群組。",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "群組成員",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "載入中...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "新訊息",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "你尚未與這個聯絡人交換訊息。你與他們的安全碼將會在初次送出訊息後生效。",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "語音訊息",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "開始使用 Signal 桌面",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "送出",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "你與 $name$ 的安全碼已經變更。按此驗證。",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "已更新群組。",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "你與這 $name$ 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。你也許希望驗證你與聯絡人的安全碼。",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"clearDataExplanation": {
"message": "這會清除所有應用程式的資料,移除所有訊息及已儲存的帳號資訊。",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"to": {
"message": "至",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1 小時",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"optimizingApplication": {
"message": "正在最佳化應用程式...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "前往發行紀錄",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "詳細訊息",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "檔案(&F)",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"verify": {
"message": "標記為已驗證",
"description": ""
},
"clearDataHeader": {
"message": "清除資料",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10 秒",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"linkNewDevice": {
"message": "連結新裝置",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"nameAndMessage": {
"message": "傳送者與訊息",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "設定為獨立的裝置",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
"message": "無法傳送給一些接收者。檢查你的網路連線。",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "好",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "你與這個聯絡人的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為這個聯絡人重新安裝 Signal。你能驗證下方新的安全碼。",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "你與這個多個群組成員的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Signal。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"loadDataHeader": {
"message": "載入你的資料",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "除錯紀錄",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "開始對話…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "錯誤",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "現在標題是「$name$」。",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "你試著驗證的安全已經改變,請檢視你與 $name$ 的新安全碼。記得,這個變動可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "計時器設定為 $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Signal 可用的更新",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30 秒",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"audio": {
"message": "聲音",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"notifications": {
"message": "通知",
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "重送",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "你已從另一個裝置標記與 $name$ 的安全碼為已驗證",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "隱藏",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}