combination."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "Número não registrado",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1 dia",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"replyingTo": {
"message": "Respondendo para $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Reiniciar Signal",
"description": ""
},
"sync": {
"message": "Contatos",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 semana",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"received": {
"message": "Recebida",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Você marcou o seu número de segurança com $name$como não verificado.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Você verificou o seu número de segurança com $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Apagar todos os dados?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Desconectando e apagando todos os dados",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "Enviar uma mensagem",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Relatar um problema",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Você acabou de terminar o processo de exportação, e os seus contatos e mensagens esperam por você. Selecione a pasta que contém os seus dados do Signal salvos.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Eu",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mensagem de mídia (MMS)",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 Mensagem Não Lida",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Desculpe, o arquivo selecionado excede o tamanho máximo aceito.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Apagar essa mensagem",
"description": ""
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Escolher o nome deste aparelho",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Por favor, toque em 'reiniciar Signal' para aplicar as atualizações.",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "desligar",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "Verifique se você escolheu o diretório que contém os seus dados do Signal salvos. O nome começa com 'Signal Export'. Você também pode salvar uma nova cópia dos seus dados do Chrome App. Se esses procedimentos não funcionarem, por favor, envie-nos um log de depuraçãoe nos ajudaremos na sua migração.",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
"invalidNumberError": {
"message": "Número inválido",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "Boas-vindas ao Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Nova mensagem abaixo",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Configurar como Novo Aparelho",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Falha de conexão ao servidor.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Marcar como não verificado",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Mensagem não enviada.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"initialSync": {
"message": "Sincronizando contatos e grupos",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Exibir",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Uma nova versão do Signal está disponível.",
"description": ""
},
"replyToMessage": {
"message": "Responder à mensagem",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desabilitar notificações",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Mídia",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "Mensagem sem conteúdo",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "Cancelar",
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Desbloquear este contato para enviar uma mensagem.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "Aju&da",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"unnamedFile": {
"message": "Arquivo sem nome",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Enviar Assim Mesmo",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Você marcou o seu número de segurança com $name$como verificado.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"connecting": {
"message": "Conectando…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Você está prestes a apagar todas as informações de conta salvas no aplicativo, inclusive todos os contatos e todas as mensagens. Você continuará podendo conectar-se ao seu aparelho celular, mas as suas mensagens apagadas não serão restauradas. ",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
"message": "A sessão segura foi reiniciada",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"relink": {
"message": "Religar",
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1 semana",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Mostrar membros",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Você marcou o seu número de segurança com $name$como não verificado, usando um outro aparelho.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
"message": "Ir à página de assistência",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Terminar a conexão ao celular",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ entrou no grupo. ",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Membros do grupo",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Carregando...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Novas mensagens",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Você ainda não trocou nenhuma mensagem com a pessoa deste contato. O seu número de segurança com ela será disponível após a primeira mensagem.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Mensagem de Voz",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Comece a usar o Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "Enviar",
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Seu número de segurança com $name$ mudou. Clique para exibi-lo.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Atualizou o grupo.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "O seu número de segurança com $name$mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal. Recomendamos que você verifique o seu número de segurança com essa pessoa.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Você limpará todos os dados do aplicativo, removendo todas as mensagens e informações de conta salvas.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"to": {
"message": "Para",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Otimizando o aplicativo...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Ir a Notas de Publicação",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Detalhe da mensagem",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Arquivo",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination."
},
"verify": {
"message": "Marcar como verificado",
"description": ""
},
"clearDataHeader": {
"message": "Limpar dados",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Religar um novo aparelho",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Nome da pessoa remetente e mensagem",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Configurar como Dispositivo Autônomo",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
"message": "Falha ao enviar para alguns destinatários. Verifique a sua conexão de rede.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "O seu número de segurança com este contato mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou uma simples reinstalação do Signal. Recomendamos-lhe verificar o novo número de segurança, abaixo.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Os seus números de segurança com vários membros de grupos mudaram desde a última vez que você os verificou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Carregar seus dados",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Log de depuração ",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Iniciar conversa...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "Erro",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Agora, o título é '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "O número de segurança que você está tentando verificar mudou. Por favor, confira o seu número de segurança com $name$. Lembre-se que isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"timerSetTo": {
"message": "Cronômetro definido para $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Atualização do Signal disponível",
"description": ""
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"audio": {
"message": "Áudio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"notifications": {
"message": "Notificações ",
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "Reenviar",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Você marcou o seu número de segurança com $name$como verificado, usando um outro aparelho.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Esconder",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}