{ "smartling": { "placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)", "string_format_paths": "icu: [*/messageformat]", "translate_paths": [ { "path": "*/messageformat", "key": "{*}/messageformat", "instruction": "*/description" }, { "key": "{*}/message", "path": "*/message", "instruction": "*/description" } ] }, "AddCaptionModal__title": { "message": "Füge eine Nachricht hinzu", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "icu:AddCaptionModal__title": { "messageformat": "Füge eine Nachricht hinzu", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story" }, "AddCaptionModal__placeholder": { "message": "Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "icu:AddCaptionModal__placeholder": { "messageformat": "Nachricht", "description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)" }, "AddCaptionModal__submit-button": { "message": "Fertig", "description": "(deleted 03/29/2023) Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "icu:AddCaptionModal__submit-button": { "messageformat": "Fertig", "description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog" }, "AddUserToAnotherGroupModal__title": { "message": "Zu einer Gruppe hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Zu einer Gruppe hinzufügen", "description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "message": "Neues Mitglied hinzufügen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Neues Mitglied hinzufügen?", "description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "message": "Hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Hinzufügen", "description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "message": "»$contact$« zur Gruppe »$group$« hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "»{contact}« zur Gruppe »{group}« hinzufügen", "description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "message": "$contact$ wurde zu »$group$« hinzugefügt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} wurde zu »{group}« hinzugefügt", "description": "Shown in toast after a user is added to an existing group" }, "AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "message": "$contact$ wird hinzugefügt …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "{contact} wird hinzugefügt …", "description": "Shown in toast while a user is being added to a group" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Abbrechen", "description": "Label of cancel button on voice note recording UI" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Senden", "description": "Label of send button on voice note recording UI" }, "GroupListItem__message-default": { "message": "$count$ Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Mitglied} other {{count,number} Mitglieder}}", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to" }, "GroupListItem__message-already-member": { "message": "Bereits Mitglied", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Bereits Mitglied", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "GroupListItem__message-pending": { "message": "Die Mitgliedschaft steht noch aus", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Die Mitgliedschaft steht noch aus", "description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled" }, "Preferences__sent-media-quality": { "message": "Medienqualität für Versand", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sent media quality setting" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Medienqualität für Versand", "description": "Title for the sent media quality setting" }, "sentMediaQualityStandard": { "message": "Standard", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for standard media quality option" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Standard", "description": "Label text for standard media quality option" }, "sentMediaQualityHigh": { "message": "Hoch", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for high media quality option" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Hoch", "description": "Label text for high media quality option" }, "softwareAcknowledgments": { "message": "Software-Danksagungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Software-Danksagungen", "description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments" }, "privacyPolicy": { "message": "Bedingungen & Datenschutzerklärung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Bedingungen & Datenschutzerklärung", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" }, "appleSilicon": { "message": "Apple Silicon", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple Silicon", "description": "Shown in the about box for Apple silicon product name" }, "copyErrorAndQuit": { "message": "Fehler kopieren und beenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Fehler kopieren und beenden", "description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app" }, "unknownContact": { "message": "Unbekannter Kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Unbekannter Kontakt", "description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them" }, "unknownGroup": { "message": "Unbekannte Gruppe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Unbekannte Gruppe", "description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it" }, "databaseError": { "message": "Datenbankfehler", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Datenbankfehler", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly" }, "deleteAndRestart": { "message": "Alle Daten löschen und neu starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Alle Daten löschen und neu starten", "description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart" }, "mainMenuFile": { "message": "&Datei", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Datei", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuCreateStickers": { "message": "Sticker-Set erstellen/hochladen", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Sticker-Set erstellen/hochladen", "description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuEdit": { "message": "&Bearbeiten", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Bearbeiten", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { "message": "&Ansicht", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Ansicht", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { "message": "&Fenster", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "&Fenster", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { "message": "&Hilfe", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Hilfe", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { "message": "Einstellungen …", "description": "(deleted 03/29/2023) The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Einstellungen …", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "appMenuServices": { "message": "Dienste", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu item for macOS 'Services'" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Dienste", "description": "Application menu item for macOS 'Services'" }, "appMenuHide": { "message": "Ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide the window" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Ausblenden", "description": "Application menu command to hide the window" }, "appMenuHideOthers": { "message": "Andere ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to hide all other windows" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Andere ausblenden", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "appMenuUnhide": { "message": "Alle anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to show all application windows" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Alle anzeigen", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "appMenuQuit": { "message": "Signal beenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Application menu command to close the application" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Signal beenden", "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { "message": "Rückgängig", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove recently-typed text" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Rückgängig", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { "message": "Wiederherstellen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Wiederherstellen", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "editMenuCut": { "message": "Ausschneiden", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Ausschneiden", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "editMenuCopy": { "message": "Kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Kopieren", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "editMenuPaste": { "message": "Einfügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Einfügen", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "editMenuPasteAndMatchStyle": { "message": "Unformatiert einfügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Unformatiert einfügen", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "editMenuDelete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to remove the selected text" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Löschen", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { "message": "Alles auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Alles auswählen", "description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { "message": "Sprachausgabe starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Sprachausgabe starten", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "editMenuStopSpeaking": { "message": "Sprachausgabe stoppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Sprachausgabe stoppen", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "windowMenuClose": { "message": "Fenster schließen", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to close the current window" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Fenster schließen", "description": "Window menu command to close the current window" }, "windowMenuMinimize": { "message": "Minimieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to minimize the current window" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Minimieren", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "windowMenuZoom": { "message": "Zoom", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Zoom", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "windowMenuBringAllToFront": { "message": "Alle in Vordergrund", "description": "(deleted 03/29/2023) Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Alle in Vordergrund", "description": "Window menu command to bring all windows of current application to front" }, "viewMenuResetZoom": { "message": "Tatsächliche Größe", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to go back to the default zoom" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Tatsächliche Größe", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "viewMenuZoomIn": { "message": "Darstellung vergrößern", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything bigger" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Darstellung vergrößern", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "viewMenuZoomOut": { "message": "Darstellung verkleinern", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to make everything smaller" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Darstellung verkleinern", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "viewMenuToggleFullScreen": { "message": "Vollbild ein/aus", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "Vollbild ein/aus", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "viewMenuToggleDevTools": { "message": "Entwicklerwerkzeuge ein/aus", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu command to show or hide the developer tools" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Entwicklerwerkzeuge ein/aus", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Einrichten als neues Gerät", "description": "(deleted 03/29/2023) When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Einrichten als neues Gerät", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Einrichten als eigenständiges Gerät", "description": "(deleted 03/29/2023) Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Einrichten als eigenständiges Gerät", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "messageContextMenuButton": { "message": "Weitere Aktionen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for context button next to each message" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Weitere Aktionen", "description": "Label for context button next to each message" }, "contextMenuCopyLink": { "message": "Link kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Link kopieren", "description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link" }, "contextMenuCopyImage": { "message": "Bild kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Bild kopieren", "description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image" }, "contextMenuNoSuggestions": { "message": "Keine Vorschläge", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Keine Vorschläge", "description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word" }, "avatarMenuViewArchive": { "message": "Archiv anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Archiv anzeigen", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuChatColors": { "message": "Chatfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "Chatfarbe", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "avatarMenuUpdateAvailable": { "message": "Signal aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023) One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Signal aktualisieren", "description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu" }, "loading": { "message": "Wird geladen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "icu:loading": { "messageformat": "Wird geladen …", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { "message": "Anwendung wird optimiert …", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Anwendung wird optimiert …", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "migratingToSQLCipher": { "message": "Nachrichten werden optimiert … $status$ abgeschlossen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Nachrichten werden optimiert … {status} abgeschlossen.", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "archivedConversations": { "message": "Archivierte Unterhaltungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Archivierte Chats", "description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list" }, "LeftPane--pinned": { "message": "Angeheftet", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Angeheftet", "description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane" }, "LeftPane--chats": { "message": "Chats", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Chats", "description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane" }, "archiveHelperText": { "message": "Diese Unterhaltungen sind archiviert und erscheinen nur dann wieder im Eingang, wenn für sie neue Nachrichten eingehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Diese Chats werden archiviert und erscheinen nur dann im Eingang, wenn neue Nachrichten eingegangen sind.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane" }, "noArchivedConversations": { "message": "Keine archivierten Unterhaltungen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Keine archivierten Chats.", "description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation" }, "archiveConversation": { "message": "Archivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Archiv", "description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list" }, "markUnread": { "message": "Als ungelesen markieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Als ungelesen markieren", "description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Nachrichten auswählen", "description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Kontakt verwalten", "description": "Shown as aria label for context menu for a contact" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Nachricht", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Sprachanruf", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Videoanruf", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Entfernen", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Blockieren", "description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "{title} entfernen?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Du wirst diese Person bei der Suche nicht sehen. Du erhältst eine Nachrichtenanfrage, wenn sie dir in Zukunft eine Nachricht schickt.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Entfernen", "description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "{title} kann nicht entfernt werden", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Diese Person ist in den Kontakten deines Geräts gespeichert. Lösche sie aus deinen Kontakten auf deinem Smartphone und versuche es erneut.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list" }, "moveConversationToInbox": { "message": "Dearchivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Dearchivieren", "description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list" }, "pinConversation": { "message": "Unterhaltung anheften", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Chat anheften", "description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list" }, "unpinConversation": { "message": "Unterhaltung lösen", "description": "(deleted 03/29/2023) Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Chat lösen", "description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list" }, "pinnedConversationsFull": { "message": "Du kannst maximal 4 Chats anheften", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Du kannst maximal 4 Chats anheften", "description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats" }, "chooseDirectory": { "message": "Ordner wählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a folder on disk" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "Ordner wählen", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "chooseFile": { "message": "Datei auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to allow the user to find a file on disk" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "Datei auswählen", "description": "Button to allow the user to find a file on disk" }, "loadDataHeader": { "message": "Lade deine Daten", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the first screen in the data import process" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "Lade deine Daten", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "loadDataDescription": { "message": "Du hast gerade den Exportvorgang abgeschlossen. Deine Kontakte und Nachrichten warten geduldig auf deinem Computer. Wähle nun den Ordner aus, der deine gespeicherten Signal-Daten enthält.", "description": "(deleted 03/29/2023) Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "Du hast gerade den Exportvorgang abgeschlossen. Deine Kontakte und Nachrichten warten geduldig auf deinem Computer. Wähle nun den Ordner aus, der deine gespeicherten Signal-Daten enthält.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "importChooserTitle": { "message": "Wähle das Verzeichnis mit den exportierten Daten", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup window used to select data previously exported" }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "Wähle das Verzeichnis mit den exportierten Daten", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "importErrorHeader": { "message": "Etwas ist schiefgelaufen!", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the error screen after a failed import" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Etwas ist schiefgelaufen!", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "importingHeader": { "message": "Kontakte und Nachrichten werden geladen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of screen shown as data is import" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "Kontakte und Nachrichten werden geladen …", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "importErrorFirst": { "message": "Achte darauf, dass du das korrekte Verzeichnis gewählt hast, das deine gespeicherten Signal-Daten enthält. Dessen Name sollte mit »Signal Export« beginnen. Du kannst auch eine neue Kopie deiner Daten aus der Chrome-App heraus speichern.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "Achte darauf, dass du das korrekte Verzeichnis gewählt hast, das deine gespeicherten Signal-Daten enthält. Dessen Name sollte mit »Signal Export« beginnen. Du kannst auch eine neue Kopie deiner Daten aus der Chrome-App heraus speichern.", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "importErrorSecond": { "message": "Falls diese Schritte nicht helfen, übermittle bitte ein Diagnoseprotokoll (Ansicht → Diagnoseprotokoll), sodass wir dir bei der Datenmigration helfen können!", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "Falls diese Schritte nicht helfen, übermittle bitte ein Diagnoseprotokoll (Ansicht → Diagnoseprotokoll), sodass wir dir bei der Datenmigration helfen können!", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "importAgain": { "message": "Ordner wählen und erneut versuchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Ordner wählen und erneut versuchen", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "importCompleteHeader": { "message": "Erfolgreich!", "description": "(deleted 03/29/2023) Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "Erfolgreich!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Signal Desktop verwenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Signal Desktop verwenden", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Dieses Gerät mit deinem Telefon koppeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "Dieses Gerät mit deinem Telefon koppeln", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "selectedLocation": { "message": "dein ausgewählter Ort", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "dein ausgewählter Ort", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "upgradingDatabase": { "message": "Datenbank wird aktualisiert. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "Datenbank wird aktualisiert. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen …", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "loadingMessages": { "message": "Nachrichten werden geladen. Bisher $count$ …", "description": "(deleted 03/25/2023) Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Nachrichten von vor 1 Tag werden geladen …} other {Nachrichten von vor {daysAgo,number} Tagen werden geladen …}}", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Nachrichten von gestern werden geladen …", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Nachrichten von heute werden geladen …", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today" }, "view": { "message": "Anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "icu:view": { "messageformat": "Anzeigen", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Du bist kein Mitglied der Gruppe mehr.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Du bist kein Mitglied der Gruppe mehr.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "invalidConversation": { "message": "Diese Gruppe ist ungültig. Bitte erstelle eine neue Gruppe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Diese Gruppe ist ungültig. Bitte erstelle eine neue Gruppe.", "description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation." }, "scrollDown": { "message": "Zum Ende der Unterhaltung scrollen", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Zum Ende des Chats scrollen", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "messagesBelow": { "message": "Neue Nachrichten weiter unten", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Neue Nachrichten weiter unten", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { "message": "1 ungelesene Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, just one message" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 ungelesene Nachricht", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { "message": "$count$ ungelesene Nachrichten", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for unread message separator, with count" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ungelesene Nachricht} other {{count,number} ungelesene Nachrichten}}", "description": "Text for unread message separator, with count" }, "messageHistoryUnsynced": { "message": "Zu deiner Sicherheit wird der bisherige Unterhaltungsverlauf nicht auf neu gekoppelte Geräte übertragen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Zu deiner Sicherheit wird der bisherige Chatverlauf nicht auf neu gekoppelte Geräte übertragen.", "description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported." }, "youMarkedAsVerified": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ als verifiziert markiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} als verifiziert markiert", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ als nicht verifiziert markiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} als nicht verifiziert markiert", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." }, "membersNeedingVerification": { "message": "Deine Sicherheitsnummern mit diesen Gruppenmitgliedern haben sich seit eurer letzten Verifikation geändert. Klicke das jeweilige Gruppenmitglied an, um eure neue gemeinsame Sicherheitsnummer anzuzeigen.", "description": "(deleted 03/29/2023) When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummern mit diesen Gruppenmitgliedern haben sich seit eurer letzten Verifikation geändert. Klicke das jeweilige Gruppenmitglied an, um eure neue gemeinsame Sicherheitsnummer anzuzeigen.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "changedRightAfterVerify": { "message": "Die zu verifizierende Sicherheitsnummer hat sich geändert. Bitte überprüfe deine neue Sicherheitsnummer mit $name1$. Diese Veränderung könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name2$ hat Signal einfach erneut installiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "Die zu verifizierende Sicherheitsnummer hat sich geändert. Bitte überprüfe deine neue Sicherheitsnummer mit {name1}. Diese Veränderung könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber {name2} hat Signal einfach erneut installiert.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" }, "safetyNumberChangeDialog__message": { "message": "Folgende Personen haben Signal möglicherweise erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Tippe auf einen Empfänger, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "Folgende Personen haben Signal möglicherweise erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Tippe auf einen Empfänger, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "message": "Ausstehende Nachrichten versenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Ausstehende Nachrichten versenden", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox" }, "safetyNumberChangeDialog__review": { "message": "Überprüfung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Überprüfung", "description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {Du hast {count,number} Verbindung, die Signal möglicherweise erneut installiert oder das Gerät gewechselt hat. Optional kannst du seine/ihre Sicherheitsnummer vor dem Senden überprüfen.} other {Du hast {count,number} Verbindungen, die Signal möglicherweise erneut installiert oder das Gerät gewechselt haben. Optional kannst du ihre Sicherheitsnummern vor dem Senden überprüfen.}}", "description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers" }, "safetyNumberChangeDialog__post-review": { "message": "Alle Verbindungen wurden überprüft. Klicke auf »Senden«, um fortzufahren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Alle Verbindungen wurden überprüft. Klicke auf »Senden«, um fortzufahren.", "description": "Shown after reviewing large number of contacts" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Bist du sicher, dass du {count,number} Betrachter von Story {story} entfernen möchtest?} other {Bist du sicher, dass du {count,number} Betrachter von Story {story} entfernen möchtest?}}", "description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story" }, "safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "message": "Alle entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Alle entfernen", "description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "message": "Sicherheitsnummer verifizieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Sicherheitsnummer verifizieren", "description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted" }, "safetyNumberChangeDialog__remove": { "message": "Aus Story entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Aus Story entfernen", "description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "message": "Aktionen für Kontakt $contact$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for contact" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Aktionen für Kontakt {contact}", "description": "Label for button that opens context menu for contact" }, "safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "message": "Aktionen für Story $story$", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for button that opens context menu for story" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Aktionen für Story {story}", "description": "Label for button that opens context menu for story" }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name1$ hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name2$ hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummer mit {name1} hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber {name2} hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" }, "sendAnyway": { "message": "Trotzdem versenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Trotzdem versenden", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_send": { "message": "Senden", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Senden", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "safetyNumberChangeDialog_done": { "message": "Fertig", "description": "(deleted 03/29/2023) Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Fertig", "description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete." }, "callAnyway": { "message": "Trotzdem anrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Trotzdem anrufen", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation." }, "continueCall": { "message": "Anruf fortsetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Anruf fortsetzen", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call." }, "noLongerVerified": { "message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Zum Anzeigen anklicken.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummer mit {name} hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Zum Anzeigen anklicken.", "description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich geändert und sind nicht mehr verifiziert. Zum Anzeigen anklicken.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich geändert und sind nicht mehr verifiziert. Zum Anzeigen anklicken.", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "debugLogExplanation": { "message": "Wenn du auf »Abschicken« klickst, wird dein Diagnoseprotokoll unter einer eindeutigen, unveröffentlichten Internetadresse für 30 Tage online gestellt. Du kannst es aber auch erst lokal speichern.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what will happen with your debug log" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Wenn du auf »Abschicken« klickst, wird dein Diagnoseprotokoll unter einer eindeutigen, unveröffentlichten Internetadresse für 30 Tage online gestellt. Du kannst es aber auch erst lokal speichern.", "description": "Description of what will happen with your debug log" }, "debugLogError": { "message": "Beim Hochladen gab es ein Problem. Schreib bitte eine E-Mail an support@signal.org und hänge das Diagnoseprotokoll als Textdatei an.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Beim Hochladen gab es ein Problem. Schreib bitte eine E-Mail an support@signal.org und hänge das Diagnoseprotokoll als Textdatei an.", "description": "Error message a recommendations if debug log upload fails" }, "debugLogSuccess": { "message": "Diagnoseprotokoll übermittelt", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the success page for submitting a debug log" }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll übermittelt", "description": "Title of the success page for submitting a debug log" }, "debugLogSuccessNextSteps": { "message": "Diagnoseprotokoll wurde hochgeladen. Wenn du den Support kontaktierst, kopiere die untenstehende Internetadresse und füge sie deiner Problembeschreibung und den Schritten zur Reproduktion bei.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll wurde hochgeladen. Wenn du den Support kontaktierst, kopiere die untenstehende Internetadresse und füge sie deiner Problembeschreibung und den Schritten zur Reproduktion bei.", "description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log" }, "debugLogLogIsIncomplete": { "message": "… um das gesamte Diagnoseprotokoll zu sehen, klicke auf »Speichern«", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… um das gesamte Diagnoseprotokoll zu sehen, klicke auf »Speichern«", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogCopy": { "message": "Link kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Link kopieren", "description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen" }, "debugLogSave": { "message": "Speichern", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Speichern", "description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen" }, "debugLogLinkCopied": { "message": "Link in Zwischenablage kopiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Link in Zwischenablage kopiert", "description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard" }, "reportIssue": { "message": "Support kontaktieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Link to open the issue tracker" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Support kontaktieren", "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { "message": "Verstanden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "icu:gotIt": { "messageformat": "Verstanden", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { "message": "Übermitteln", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:submit": { "messageformat": "Übermitteln" }, "acceptNewKey": { "message": "Akzeptieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "Annehmen", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Als verifiziert markieren", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Verifikation entfernen", "description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state" }, "isVerified": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ verifiziert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "icu:isVerified": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} verifiziert.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." }, "isNotVerified": { "message": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit $name$ nicht verifiziert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "Du hast deine Sicherheitsnummer mit {name} nicht verifiziert.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." }, "verified": { "message": "Verifiziert", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verified": { "messageformat": "Verifiziert" }, "newIdentity": { "message": "Neue Sicherheitsnummer", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for a key change dialog" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Neue Sicherheitsnummer", "description": "Header for a key change dialog" }, "identityChanged": { "message": "Deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber dieser Kontakt hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer weiter unten verifizieren.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber dieser Kontakt hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer weiter unten verifizieren." }, "incomingError": { "message": "Fehler bei eingehender Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Fehler bei eingehender Nachricht" }, "media": { "message": "Medieninhalte", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "icu:media": { "messageformat": "Medieninhalte", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { "message": "In dieser Unterhaltung gibt es keine Medieninhalte", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "Dieser Chat enthält keine Medieninhalte.", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "allMedia": { "message": "Medienübersicht", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for the media gallery" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Medienübersicht", "description": "Header for the media gallery" }, "documents": { "message": "Dokumente", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "icu:documents": { "messageformat": "Dokumente", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { "message": "In dieser Unterhaltung gibt es keine Dokumente", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "Dieser Chat enthält keine Dokumente.", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { "message": "Heute", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"today\"" }, "icu:today": { "messageformat": "Heute", "description": "The string \"today\"" }, "yesterday": { "message": "Gestern", "description": "(deleted 03/29/2023) The string \"yesterday\"" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Gestern", "description": "The string \"yesterday\"" }, "thisWeek": { "message": "Diese Woche", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Diese Woche", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { "message": "Diesen Monat", "description": "(deleted 03/29/2023) Section header in the media gallery" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Diesen Monat", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "Nicht unterstützter Anhangstyp. Zum Speichern anklicken.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed for incoming unsupported attachment" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Nicht unterstützter Anhangstyp. Zum Speichern anklicken.", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "clickToSave": { "message": "Zum Speichern anklicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Zum Speichern anklicken", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "unnamedFile": { "message": "Unbenannte Datei", "description": "(deleted 03/29/2023) Hover text for attachment filenames" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Unbenannte Datei", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "voiceMessage": { "message": "Sprachnachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for a voice message attachment" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Sprachnachricht", "description": "Name for a voice message attachment" }, "dangerousFileType": { "message": "Anhangstyp aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Anhangstyp aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt", "description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example" }, "loadingPreview": { "message": "Vorschau wird geladen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Vorschau wird geladen …", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedPreviewThumbnail": { "message": "Miniaturbild des Link-Vorschauentwurfs für $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Miniaturbild des Link-Vorschauentwurfs für {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "previewThumbnail": { "message": "Miniaturbild der Link-Vorschau für $domain$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Miniaturbild der Link-Vorschau für {domain}", "description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area" }, "stagedImageAttachment": { "message": "Entwurf für Bildanhang: $path$", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text for staged attachments" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Entwurf für Bildanhang: {path}", "description": "Alt text for staged attachments" }, "cdsMirroringErrorToast": { "message": "Desktop ist auf eine Abweichung im Contact Discovery Service gestoßen.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "icu:cdsMirroringErrorToast": { "messageformat": "Desktop ist auf eine Abweichung im Contact Discovery Service gestoßen.", "description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests." }, "decryptionErrorToast": { "message": "Signal Desktop hat einen Entschlüsselungsfehler von $name$, Gerät $deviceId$ festgestellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop hat einen Entschlüsselungsfehler von {name}, Gerät {deviceId} festgestellt.", "description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users." }, "decryptionErrorToastAction": { "message": "Diagnoseprotokoll übermitteln", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the decryption error toast button" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll übermitteln", "description": "Label for the decryption error toast button" }, "cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "message": "Du kannst keine Fotos und Videos zusammen mit Dateien auswählen.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Du kannst keine Fotos und Videos zusammen mit Dateien auswählen.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "cannotSelectMultipleFileAttachments": { "message": "Du kannst jeweils nur eine Datei auswählen.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "Du kannst jeweils nur eine Datei auswählen.", "description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments" }, "maximumAttachments": { "message": "Du kannst dieser Nachricht keine weiteren Anhänge hinzufügen.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Du kannst dieser Nachricht keine weiteren Anhänge hinzufügen.", "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Entschuldigung, die ausgewählte Datei überschreitet die maximal erlaubte Nachrichtengröße. {limit,number} {units}", "description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file" }, "unableToLoadAttachment": { "message": "Ausgewählter Anhang kann nicht geladen werden.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Ausgewählter Anhang kann nicht geladen werden." }, "disconnected": { "message": "Keine Serververbindung", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Verbindung getrennt", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { "message": "Verbindung wird hergestellt …", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "icu:connecting": { "messageformat": "Verbindung wird hergestellt …", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "connect": { "message": "Anklicken, um Signal erneut zu verbinden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "icu:connect": { "messageformat": "Anklicken, um Signal erneut zu verbinden", "description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect." }, "connectingHangOn": { "message": "Sollte nicht lange dauern …", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Sollte nicht lange dauern …", "description": "Subtext description for when the client is connecting to the server." }, "offline": { "message": "Keine Netzverbindung", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when the desktop client has no network connection." }, "icu:offline": { "messageformat": "Nicht verbunden", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "checkNetworkConnection": { "message": "Überprüfe deine Netzverbindung.", "description": "(deleted 03/29/2023) Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Überprüfe deine Netzverbindung.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "submitDebugLog": { "message": "Diagnoseprotokoll", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "debugLog": { "message": "Diagnoseprotokoll", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to open the debug log (title case)" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "forceUpdate": { "message": "Aktualisierung erzwingen", "description": "(deleted 03/29/2023) View menu item to force the app to update download and install" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Aktualisierung erzwingen", "description": "View menu item to force the app to update download and install" }, "helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "message": "Tastaturkurzbefehle anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Tastaturkurzbefehle anzeigen", "description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts" }, "contactUs": { "message": "Kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Kontaktiere uns", "description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Versionshinweise", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Versionshinweise", "description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes" }, "goToForums": { "message": "Forum", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Forum", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "goToSupportPage": { "message": "Support", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "Support", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "joinTheBeta": { "message": "Beta beitreten", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Beta beitreten", "description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop" }, "signalDesktopPreferences": { "message": "Einstellungen für Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Einstellungen für Signal Desktop", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "signalDesktopStickerCreator": { "message": "Sticker-Set-Gestalter", "description": "(deleted 03/15/2023) Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "Sticker-Set-Gestalter", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "Über Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Über Signal Desktop", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "screenShareWindow": { "message": "Teilen des Bildschirms", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for screen sharing window" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Teilen des Bildschirms", "description": "Title for screen sharing window" }, "speech": { "message": "Sprachausgabe", "description": "(deleted 03/29/2023) Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "icu:speech": { "messageformat": "Sprachausgabe", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "show": { "message": "Anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Command under Window menu, to show the window" }, "icu:show": { "messageformat": "Anzeigen", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "hide": { "message": "Ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "icu:hide": { "messageformat": "Ausblenden", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "quit": { "message": "Beenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "icu:quit": { "messageformat": "Beenden", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "signalDesktop": { "message": "Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for the tray icon" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "search": { "message": "Suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the search input" }, "icu:search": { "messageformat": "Suchen", "description": "Placeholder text in the search input" }, "clearSearch": { "message": "Suche zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for clear search button" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Suche zurücksetzen", "description": "Aria label for clear search button" }, "searchIn": { "message": "Chat durchsuchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Chat durchsuchen", "description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation" }, "noSearchResults": { "message": "Keine Ergebnisse für »$searchTerm$«", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Keine Ergebnisse für »{searchTerm}«", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "noSearchResults--sms-only": { "message": "SMS-/MMS-Kontakte sind auf Signal Desktop nicht verfügbar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "SMS-/MMS-Kontakte sind auf Signal Desktop nicht verfügbar.", "description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled" }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Keine Ergebnisse für »{searchTerm}« in {conversationName}", "description": "Shown in the search left pane when no results were found" }, "conversationsHeader": { "message": "Unterhaltungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Chats", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "contactsHeader": { "message": "Kontakte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Kontakte", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "groupsHeader": { "message": "Gruppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Gruppen", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "messagesHeader": { "message": "Nachrichten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to separate the types of search results" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Nachrichten", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "findByUsernameHeader": { "message": "Nach Nutzernamen suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Nach Nutzernamen suchen", "description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search" }, "findByPhoneNumberHeader": { "message": "Nach Rufnummer suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Nach Rufnummer suchen", "description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search" }, "at-username": { "message": "@$username$", "description": "(deleted 02/07/2023) @ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?" }, "welcomeToSignal": { "message": "Willkommen bei Signal", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Willkommen bei Signal" }, "whatsNew": { "message": "$whatsNew$ in dieser Aktualisierung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the main window" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "{whatsNew} in dieser Aktualisierung", "description": "Shown in the main window" }, "viewReleaseNotes": { "message": "Was ist neu", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable link that displays the latest release notes" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "Was ist neu", "description": "Clickable link that displays the latest release notes" }, "typingAlt": { "message": "Tipp-Animation für diese Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Tipp-Animation für diesen Chat", "description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation" }, "contactInAddressBook": { "message": "Diese Person ist in deinen Kontakten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Diese Person ist in deinen Kontakten.", "description": "Description of icon denoting that contact is from your address book" }, "contactAvatarAlt": { "message": "Kontaktavatar für $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Kontaktavatar für {name}", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" }, "sendMessageToContact": { "message": "Nachricht senden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Nachricht senden", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { "message": "Privat", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:home": { "messageformat": "Privat", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { "message": "Geschäftlich", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "icu:work": { "messageformat": "Geschäftlich", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { "message": "Mobil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "icu:mobile": { "messageformat": "Mobil", "description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email" }, "email": { "message": "E-Mail", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "icu:email": { "messageformat": "E-Mail", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "phone": { "message": "Telefon", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "icu:phone": { "messageformat": "Telefon", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "address": { "message": "Adresse", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "icu:address": { "messageformat": "Adresse", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "poBox": { "message": "Postfach", "description": "(deleted 03/29/2023) When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "icu:poBox": { "messageformat": "Postfach", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "downloading": { "message": "Wird heruntergeladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Wird heruntergeladen", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded" }, "downloadFullMessage": { "message": "Ganze Nachricht herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Ganze Nachricht herunterladen", "description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded" }, "downloadAttachment": { "message": "Anhang herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Anhang herunterladen", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "reactToMessage": { "message": "Auf Nachricht reagieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Auf Nachricht reagieren", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message" }, "replyToMessage": { "message": "Auf Nachricht antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Auf Nachricht antworten", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { "message": "Originalnachricht nicht gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Originalnachricht nicht gefunden", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { "message": "Originalnachricht nicht mehr verfügbar", "description": "(deleted 02/07/2023) Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database" }, "messageFoundButNotLoaded": { "message": "Originalnachricht gefunden, aber nicht geladen. Scrolle zum Laden nach oben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "Originalnachricht gefunden, aber nicht geladen. Scrolle zum Laden nach oben.", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "voiceRecording--start": { "message": "Aufnahme einer Sprachnachricht starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for microphone button to start voice message" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Aufnahme einer Sprachnachricht starten", "description": "Tooltip for microphone button to start voice message" }, "voiceRecording--complete": { "message": "Sprachnachricht abschließen und senden", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for green complete voice message and send" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "Sprachnachricht abschließen und senden", "description": "Tooltip for green complete voice message and send" }, "voiceRecording--cancel": { "message": "Sprachnachricht abbrechen", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for red button to cancel voice message" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "Sprachnachricht abbrechen", "description": "Tooltip for red button to cancel voice message" }, "voiceRecordingInterruptedMax": { "message": "Die Aufnahme der Sprachnachricht wurde gestoppt, da die maximale Aufnahmedauer erreicht wurde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "Die Aufnahme der Sprachnachricht wurde gestoppt, da die maximale Aufnahmedauer erreicht wurde.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit" }, "voiceRecordingInterruptedBlur": { "message": "Die Aufnahme der Sprachnachricht wurde gestoppt, da du zu einer anderen App gewechselt hast.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "Die Aufnahme der Sprachnachricht wurde gestoppt, da du zu einer anderen App gewechselt hast.", "description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus" }, "voiceNoteLimit": { "message": "Sprachnachrichten sind auf eine Stunde begrenzt. Die Aufnahme stoppt, sobald du zu einer anderen App wechselst.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "Sprachnachrichten sind auf eine Stunde begrenzt. Die Aufnahme stoppt, sobald du zu einer anderen App wechselst.", "description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus" }, "voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "message": "Eine Sprachnachricht darf nur einen Anhang beinhalten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "Eine Sprachnachricht darf nur einen Anhang beinhalten.", "description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments" }, "voiceNoteError": { "message": "Es gab einen Fehler bei der Sprachaufzeichnung.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Es gab einen Fehler bei der Sprachaufzeichnung.", "description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error" }, "attachmentSaved": { "message": "Anhang gespeichert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown after user selects to save to downloads" }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Anhang gespeichert.", "description": "Shown after user selects to save to downloads" }, "attachmentSavedShow": { "message": "Im Ordner anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for showing the attachment in your file system" }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Im Ordner anzeigen", "description": "Button label for showing the attachment in your file system" }, "you": { "message": "Du", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user represented is the current user." }, "icu:you": { "messageformat": "Du", "description": "Shown when the user represented is the current user." }, "replyingTo": { "message": "Antwort auf $name$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "Antwort auf {name}", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" }, "audioPermissionNeeded": { "message": "Zum Senden von Sprachnachrichten musst du Signal Desktop den Zugriff auf dein Mikrofon erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Zum Senden von Sprachnachrichten musst du Signal Desktop den Zugriff auf dein Mikrofon erlauben.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on" }, "audioCallingPermissionNeeded": { "message": "Für Anrufe musst du Signal Zugriff auf dein Mikrofon erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Für Anrufe musst du Signal Zugriff auf dein Mikrofon erlauben.", "description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on" }, "videoCallingPermissionNeeded": { "message": "Für Videoanrufe musst du Signal Zugriff auf deine Kamera erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Für Videoanrufe musst du Signal Zugriff auf deine Kamera erlauben.", "description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on" }, "allowAccess": { "message": "Zugriff erlauben", "description": "(deleted 03/29/2023) Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Zugriff erlauben", "description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages" }, "showSettings": { "message": "Einstellungen anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "Einstellungen anzeigen", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { "message": "Audio", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "icu:audio": { "messageformat": "Audio", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { "message": "Video", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "icu:video": { "messageformat": "Video", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "photo": { "message": "Foto", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "icu:photo": { "messageformat": "Foto", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "text": { "message": "Text", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the word 'text'" }, "icu:text": { "messageformat": "Text", "description": "Label for the word 'text'" }, "cannotUpdate": { "message": "Aktualisieren nicht möglich", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Aktualisieren nicht möglich", "description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows" }, "muted": { "message": "Stumm", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is muted" }, "icu:muted": { "messageformat": "Stumm", "description": "Shown in a button when a conversation is muted" }, "mute": { "message": "Stummschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "icu:mute": { "messageformat": "Stummschalten", "description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted" }, "cannotUpdateDetail": { "message": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. $retry$ oder besuche $url$, um es manuell zu installieren. Kontaktiere danach $support$ hinsichtlich dieses Problems.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. {retry} oder besuche {url}, um es manuell zu installieren. Kontaktiere danach {support} hinsichtlich dieses Problems.", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package" }, "cannotUpdateRequireManualDetail": { "message": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. Rufe $url$ auf, um es manuell zu installieren. Kontaktiere danach $support$ hinsichtlich dieses Problems.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. Rufe {url} auf, um es manuell zu installieren. Kontaktiere danach {support} hinsichtlich dieses Problems.", "description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required" }, "readOnlyVolume": { "message": "macOS hat Signal Desktop vermutlich unter Dateiquarantäne gestellt und kann daher nicht automatisch aktualisiert werden. Bitte versuche mit Finder, $app$ in den Ordner $folder$ zu verschieben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "macOS hat Signal Desktop vermutlich unter Dateiquarantäne gestellt und kann daher nicht automatisch aktualisiert werden. Bitte versuche mit Finder, {app} in den Ordner {folder} zu verschieben.", "description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update" }, "ok": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:ok": { "messageformat": "OK" }, "cancel": { "message": "Abbrechen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Abbrechen" }, "discard": { "message": "Verwerfen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:discard": { "messageformat": "Verwerfen" }, "failedToSend": { "message": "Versand an einige Empfänger gescheitert. Überprüfe deine Netzverbindung.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Versand an einige Empfänger gescheitert. Überprüfe deine Netzverbindung." }, "error": { "message": "Fehler", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:error": { "messageformat": "Fehler" }, "messageDetail": { "message": "Nachrichtendetails", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Nachrichtendetails" }, "delete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:delete": { "messageformat": "Löschen" }, "accept": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:accept": { "messageformat": "Annehmen" }, "icu:edit": { "messageformat": "Bearbeiten" }, "forward": { "message": "Weiter­leiten", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:forward": { "messageformat": "Weiterleiten" }, "done": { "message": "Fertig", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for done" }, "icu:done": { "messageformat": "Fertig", "description": "Label for done" }, "update": { "message": "Aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:update": { "messageformat": "Aktualisieren" }, "next2": { "message": "Weiter", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:next2": { "messageformat": "Weiter" }, "on": { "message": "Ein", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned on" }, "icu:on": { "messageformat": "Ein", "description": "Label for when something is turned on" }, "off": { "message": "Aus", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when something is turned off" }, "icu:off": { "messageformat": "Aus", "description": "Label for when something is turned off" }, "deleteWarning": { "message": "Diese Nachricht wird von diesem Gerät gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Diese Nachricht wird von diesem Gerät gelöscht.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally" }, "deleteForEveryoneWarning": { "message": "Diese Nachricht wird für alle Teilnehmer der Unterhaltung gelöscht, die eine aktuelle Version von Signal verwenden. Sie werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Diese Nachricht wird für alle Chat-Teilnehmer gelöscht, die eine aktuelle Version von Signal verwenden. Sie werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.", "description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone" }, "from": { "message": "Von", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sender of a message" }, "icu:from": { "messageformat": "Von", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { "message": "An", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the receiver of a message" }, "icu:to": { "messageformat": "An", "description": "Label for the receiver of a message" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} an {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} an dich", "description": "Shown for search result items - like 'Jon to You" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Du an {receiverGroup}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Du an {receiverContact}", "description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'" }, "sent": { "message": "Versendet", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was sent" }, "icu:sent": { "messageformat": "Versendet", "description": "Label for the time a message was sent" }, "received": { "message": "Empfangen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the time a message was received" }, "icu:received": { "messageformat": "Empfangen", "description": "Label for the time a message was received" }, "sendMessage": { "message": "Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the message entry field" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Nachricht", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "groupMembers": { "message": "Gruppenmitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "Gruppenmitglieder" }, "showMembers": { "message": "Mitglieder anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Mitglieder anzeigen" }, "showSafetyNumber": { "message": "Sicherheitsnummer anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Sicherheitsnummer anzeigen" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "Sicherheitsnummer anzeigen", "description": "Contact modal, label for button to show safety number modal" }, "viewRecentMedia": { "message": "Letzte Medieninhalte anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Letzte Medieninhalte anzeigen", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "verifyHelp": { "message": "Vergleiche die oben dargestellten Zahlen mit denen auf dem Gerät deines Kontakts, um die Sicherheit deiner Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit $name$ zu verifizieren.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:verifyHelp": { "messageformat": "Vergleiche die oben dargestellten Zahlen mit denen auf dem Gerät deines Kontakts, um die Sicherheit deiner Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit {name} zu verifizieren." }, "theirIdentityUnknown": { "message": "Du hast bisher noch keine Nachrichten mit diesem Kontakt ausgetauscht. Eure gemeinsame Sicherheitsnummer wird nach der ersten Nachricht verfügbar sein.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "Du hast bisher noch keine Nachrichten mit diesem Kontakt ausgetauscht. Eure gemeinsame Sicherheitsnummer wird nach der ersten Nachricht verfügbar sein." }, "back": { "message": "Zurück", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic label for back" }, "icu:back": { "messageformat": "Zurück", "description": "Generic label for back" }, "goBack": { "message": "Zurück", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for back button in a conversation" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Zurück", "description": "Label for back button in a conversation" }, "moreInfo": { "message": "Mehr Details", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Mehr Details", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "icu:copy": { "messageformat": "Copy text", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Auswählen", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Spoiler", "description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default" }, "retrySend": { "message": "Senden erneut versuchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Senden erneut versuchen", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "retryDeleteForEveryone": { "message": "»Für alle löschen« erneut versuchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "»Für alle löschen« erneut versuchen", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send" }, "forwardMessage": { "message": "Nachricht weiterleiten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Nachricht weiterleiten", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message" }, "deleteMessage": { "message": "Nachricht für mich löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "icu:deleteMessage": { "messageformat": "Nachricht für mich löschen", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessageForEveryone": { "message": "Nachricht für alle löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:deleteMessageForEveryone": { "messageformat": "Nachricht für alle löschen", "description": "(deleted 04/06/2023) Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "Reply", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "React", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "Download", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Delete", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "Forward", "description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "Info", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "deleteMessages": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Menu item for deleting messages, title case." }, "icu:deleteMessages": { "messageformat": "Löschen", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "icu:deleteConversationConfirmation": { "messageformat": "Diesen Chat dauerhaft löschen?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "sessionEnded": { "message": "Sichere Sitzung zurückgesetzt", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Sichere Sitzung zurückgesetzt", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "ChatRefresh--notification": { "message": "Chatsitzung aktualisiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Chatsitzung aktualisiert", "description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset." }, "ChatRefresh--learnMore": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog" }, "ChatRefresh--summary": { "message": "Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Chatsitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Chats, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Chatsitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Chats, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden.", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "ChatRefresh--contactSupport": { "message": "Support kontaktieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Support kontaktieren", "description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events" }, "DeliveryIssue--preview": { "message": "Zustellungsproblem", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Zustellungsproblem", "description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--notification": { "message": "Eine Nachricht von $sender$ konnte nicht zugestellt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Eine Nachricht von {sender} konnte nicht zugestellt werden", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens" }, "DeliveryIssue--learnMore": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog" }, "DeliveryIssue--title": { "message": "Zustellungsproblem", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Zustellungsproblem", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events" }, "DeliveryIssue--summary": { "message": "Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion, eine Lesebestätigung oder ein Medieninhalt von $sender$ konnte dir nicht zugestellt werden. Der Versand wurde in einer direkten Unterhaltung oder einer Gruppenunterhaltung versucht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion, eine Lesebestätigung oder ein Medieninhalt von {sender} konnte dir nicht zugestellt werden. Der Versand wurde in einer direkten Unterhaltung oder einer Gruppenunterhaltung versucht.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations" }, "DeliveryIssue--summary--group": { "message": "Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion, eine Lesebestätigung oder ein Medieninhalt von $sender$ konnte dir in diesem Chat nicht zugestellt werden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion, eine Lesebestätigung oder ein Medieninhalt von {sender} konnte dir in diesem Chat nicht zugestellt werden.", "description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups" }, "ChangeNumber--notification": { "message": "Die Rufnummer von $sender$ hat sich geändert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "Die Rufnummer von {sender} hat sich geändert", "description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} und {conversationTitle} gehören zum selben Konto. Deinen Nachrichtenverlauf für beide Chats findest du hier.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way" }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "Dein Nachrichtenverlauf mit {conversationTitle} und seiner:ihrer Nummer {obsoleteConversationNumber} wurde zusammengeführt.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "Dein Nachrichtenverlauf mit {conversationTitle} und einem anderen Chat, der dazu gehört, wurde zusammengeführt.", "description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation" }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Nach dem Nachrichtenaustausch mit {obsoleteConversationTitle} hast du erfahren, dass diese Nummer zu {conversationTitle} gehört. Deren Telefonnummer ist vertraulich.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "Dein Nachrichtenverlauf für beide Chats wurde hier zusammengeführt.", "description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event." }, "quoteThumbnailAlt": { "message": "Miniaturbild aus zitierter Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Miniaturbild aus zitierter Nachricht", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "imageAttachmentAlt": { "message": "Bildanhang", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of image attachment" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Bildanhang", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "videoAttachmentAlt": { "message": "Vorschaubild für Videoanhang", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in alt tag of video attachment preview" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Vorschaubild für Videoanhang", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "lightboxImageAlt": { "message": "In Unterhaltung gesendetes Bild", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Im Chat gesendetes Bild", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "imageCaptionIconAlt": { "message": "Symbol, das auf eine Beschriftung des Bildes hinweist", "description": "(deleted 03/29/2023) Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Symbol, das auf eine Beschriftung des Bildes hinweist", "description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles" }, "save": { "message": "Speichern", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on save buttons" }, "icu:save": { "messageformat": "Speichern", "description": "Used on save buttons" }, "reset": { "message": "Zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used on reset buttons" }, "icu:reset": { "messageformat": "Zurücksetzen", "description": "Used on reset buttons" }, "fileIconAlt": { "message": "Dateisymbol", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "Dateisymbol", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "installWelcome": { "message": "Willkommen bei Signal Desktop", "description": "(deleted 03/29/2023) Welcome title on the install page" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Willkommen bei Signal Desktop", "description": "Welcome title on the install page" }, "installTagline": { "message": "Privatsphäre ist möglich. Signal macht sie einfach.", "description": "(deleted 03/29/2023) Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "Privatsphäre ist möglich. Signal macht sie einfach.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "linkedDevices": { "message": "Gekoppelte Geräte", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Gekoppelte Geräte", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "linkNewDevice": { "message": "Neues Gerät koppeln", "description": "(deleted 03/29/2023) The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Neues Gerät koppeln", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "Install__scan-this-code": { "message": "Scanne diesen Code mit der auf deinem Telefon installierten Signal-App ein", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Scanne diesen Code mit der auf deinem Telefon installierten Signal-App ein", "description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen" }, "Install__instructions__1": { "message": "Öffne Signal auf deinem Telefon", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Öffne Signal auf deinem Telefon", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2": { "message": "Tippe auf $settings$, dann auf $linkedDevices$", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Tippe auf {settings}, dann auf {linkedDevices}", "description": "Instructions on the device link screen" }, "Install__instructions__2__settings": { "message": "Einstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Einstellungen", "description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen" }, "Install__instructions__3": { "message": "Tippe auf $plusButton$ (Android) oder $linkNewDevice$ (iPhone)", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Tippe auf {plusButton} (Android) oder {linkNewDevice} (iPhone)", "description": "Instructions on the device link screen" }, "icu:Install__qr-failed": { "messageformat": "Der QR-Code konnte nicht geladen werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. Mehr erfahren", "description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load" }, "Install__support-link": { "message": "Hilfe benötigt?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Hilfe benötigt?", "description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page" }, "Install__choose-device-name__description": { "message": "Dieser Name wird auf deinem Telefon unter »Gekoppelte Geräte« erscheinen", "description": "(deleted 03/29/2023) The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Dieser Name wird auf deinem Telefon unter »Gekoppelte Geräte« erscheinen", "description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "Install__choose-device-name__placeholder": { "message": "Mein Computer", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the 'choose device name' input" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "Mein Computer", "description": "The placeholder for the 'choose device name' input" }, "Preferences--device-name": { "message": "Gerätename", "description": "(deleted 03/29/2023) The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Gerätename", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "chooseDeviceName": { "message": "Wähle einen Namen für dieses Gerät aus", "description": "(deleted 03/29/2023) The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Wähle einen Namen für dieses Gerät aus", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Koppeln mit Telefon abschließen", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Koppeln mit Telefon abschließen", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "initialSync": { "message": "Kontakte und Gruppen werden synchronisiert …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Kontakte und Gruppen werden synchronisiert …", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "initialSync__subtitle": { "message": "Hinweis: Dein bisheriger Chatverlauf wird nicht auf dieses Gerät übertragen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Hinweis: Dein bisheriger Chatverlauf wird nicht auf dieses Gerät übertragen", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Verbinden mit Server gescheitert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when we can't connect to the server." }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Verbinden mit Server gescheitert.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "installTooManyDevices": { "message": "Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Versuche einige zu entfernen.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Versuche einige zu entfernen." }, "installTooOld": { "message": "Aktualisiere Signal auf diesem Gerät, um es mit deinem Mobiltelefon zu koppeln.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Aktualisiere Signal auf diesem Gerät, um es mit deinem Mobiltelefon zu koppeln." }, "installErrorHeader": { "message": "Etwas ist schiefgelaufen!", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Etwas ist schiefgelaufen!" }, "installUnknownError": { "message": "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuche es bitte erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuche es bitte erneut." }, "installTryAgain": { "message": "Erneut versuchen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Erneut versuchen" }, "Preferences--theme": { "message": "Design", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for theme settings" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Design", "description": "Header for theme settings" }, "calling": { "message": "Anrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for calling options on the settings screen" }, "icu:calling": { "messageformat": "Anrufe", "description": "Header for calling options on the settings screen" }, "calling__call-back": { "message": "Zurückrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone back" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Rückruf", "description": "Button to call someone back" }, "calling__call-again": { "message": "Erneut anrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to call someone again" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Erneut anrufen", "description": "Button to call someone again" }, "calling__start": { "message": "Anruf starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for starting a call" }, "icu:calling__start": { "messageformat": "Anruf starten", "description": "Button label in the call lobby for starting a call" }, "calling__join": { "message": "Anruf beitreten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for joining a call" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Anruf beitreten", "description": "Button label in the call lobby for joining a call" }, "calling__return": { "message": "Zurück zum Anruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label in the call lobby for returning to a call" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Zurück zum Anruf", "description": "Button label in the call lobby for returning to a call" }, "calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "message": "Mikrofon stummgeschaltet aufgrund der Anzahl der Anrufteilnehmer", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Mikrofon stummgeschaltet aufgrund der Anzahl der Anrufteilnehmer", "description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call" }, "calling__call-is-full": { "message": "Anruf ist voll", "description": "(deleted 03/29/2023) Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "Anruf ist voll", "description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full" }, "calling__button--video__label": { "message": "Kamera", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the video button" }, "icu:calling__button--video__label": { "messageformat": "Kamera", "description": "Label under the video button" }, "calling__button--video-disabled": { "message": "Kamera deaktiviert", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the camera is disabled" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Kamera deaktiviert", "description": "Button tooltip label when the camera is disabled" }, "calling__button--video-off": { "message": "Kamera ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the camera" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Kamera ausschalten", "description": "Button tooltip label for turning off the camera" }, "calling__button--video-on": { "message": "Kamera einschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the camera" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Kamera einschalten", "description": "Button tooltip label for turning on the camera" }, "calling__button--audio__label": { "message": "Stummschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the audio button" }, "icu:calling__button--audio__label": { "messageformat": "Stummschalten", "description": "Label under the audio button" }, "calling__button--audio-disabled": { "message": "Mikrofon deaktiviert", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Mikrofon deaktiviert", "description": "Button tooltip label when the microphone is disabled" }, "calling__button--audio-off": { "message": "Mikrofon stummschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning off the microphone" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Mikrofon stummschalten", "description": "Button tooltip label for turning off the microphone" }, "calling__button--audio-on": { "message": "Mikrofon einschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning on the microphone" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Mikrofon einschalten", "description": "Button tooltip label for turning on the microphone" }, "calling__button--presenting__label": { "message": "Teilen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the share screen button" }, "icu:calling__button--presenting__label": { "messageformat": "Teilen", "description": "Label under the share screen button" }, "calling__button--presenting-disabled": { "message": "Präsentationen deaktiviert", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Präsentationen deaktiviert", "description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled" }, "calling__button--presenting-on": { "message": "Präsentation starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for starting to share screen" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Präsentation starten", "description": "Button tooltip label for starting to share screen" }, "calling__button--presenting-off": { "message": "Präsentation stoppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Präsentation stoppen", "description": "Button tooltip label for stopping screen sharing" }, "calling__button--ring__label": { "message": "Klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Label under the ring button" }, "icu:calling__button--ring__label": { "messageformat": "Klingeln", "description": "Label under the ring button" }, "calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "message": "Gruppe ist zu groß, um bei den Teilnehmern zu klingeln.", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "Gruppe ist zu groß, um bei den Teilnehmern zu klingeln.", "description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large" }, "calling__button--ring__off": { "message": "Benachrichtigen, nicht klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing off" }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "Benachrichtigen, nicht klingeln", "description": "Button tooltip label for turning ringing off" }, "calling__button--ring__on": { "message": "Klingeln aktivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Button tooltip label for turning ringing on" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "Klingeln aktivieren", "description": "Button tooltip label for turning ringing on" }, "calling__your-video-is-off": { "message": "Deine Kamera ist ausgeschaltet", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "Deine Kamera ist ausgeschaltet", "description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off" }, "calling__pre-call-info--empty-group": { "message": "Niemand anderes ist hier", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Niemand anderes ist hier", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "message": "$first$ nimmt an diesem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} nimmt an diesem Anruf teil", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "message": "Eines deiner anderen Geräte nimmt an diesem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Eines deiner anderen Geräte nimmt an diesem Anruf teil", "description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you" }, "calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "message": "$first$ und $second$ nehmen an diesem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} und {second} nehmen an diesem Anruf teil", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ und $third$ nehmen an diesem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} und {third} nehmen an diesem Anruf teil", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "message": "$first$, $second$ und $others$ weitere Personen nehmen an diesem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} und {others} weitere Personen nehmen an diesem Anruf teil", "description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call" }, "calling__pre-call-info--will-ring-1": { "message": "Signal wird bei $person$ klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal ruft {person} an", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung" }, "calling__pre-call-info--will-ring-2": { "message": "Signal wird bei $first$ und $second$ klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal ruft {first} und {second} an", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-3": { "message": "Signal wird bei $first$, $second$ und $third$ klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal wird bei {first}, {second} und {third} klingeln", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-ring-many": { "message": "Signal wird bei $first$, $second$ und $others$ weiteren Personen klingeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "Signal wird bei {first}, {second} und {others} weiteren Personen klingeln", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang" }, "calling__pre-call-info--will-notify-1": { "message": "$person$ wird benachrichtigt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} wird benachrichtigt", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-2": { "message": "$first$ und $second$ werden benachrichtigt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} und {second} werden benachrichtigt", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-3": { "message": "$first$, $second$ und $third$ werden benachrichtigt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} und {third} werden benachrichtigt werden", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__pre-call-info--will-notify-many": { "message": "$first$, $second$ und $others$ weitere Personen werden benachrichtigt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{first}, {second} und {others} weitere Personen werden benachrichtigt werden", "description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified" }, "calling__in-this-call--zero": { "message": "Niemand anderes ist hier", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Niemand anderes ist hier", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--one": { "message": "Anrufteilnehmer · 1 Person", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "Anrufteilnehmer · 1 Person", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__in-this-call--many": { "message": "Anrufteilnehmer · $people$ Personen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "In diesem Anruf · {people} Personen", "description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call" }, "calling__you-have-blocked": { "message": "Du hast $name$ blockiert", "description": "(deleted 03/29/2023) when you block someone and cannot view their video" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Du hast {name} blockiert", "description": "when you block someone and cannot view their video" }, "calling__block-info": { "message": "Weder du noch dieser Teilnehmer werden gegenseitig Sprach- oder Videodaten empfangen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Weder du noch dieser Teilnehmer werden gegenseitig Sprach- oder Videodaten empfangen.", "description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call" }, "calling__overflow__scroll-up": { "message": "Hochscrollen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Hochscrollen", "description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area" }, "calling__overflow__scroll-down": { "message": "Runterscrollen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Runterscrollen", "description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area" }, "calling__presenting--notification-title": { "message": "Du präsentierst gerade an alle.", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Du präsentierst gerade an alle.", "description": "Title for the share screen notification" }, "calling__presenting--notification-body": { "message": "Klicke hier, um zum Anruf zurückzukehren, sobald du die Präsentation stoppen möchtest.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body text for the share screen notification" }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Klicke hier, um zum Anruf zurückzukehren, sobald du die Präsentation stoppen möchtest.", "description": "Body text for the share screen notification" }, "calling__presenting--info": { "message": "Signal teilt gerade $window$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal teilt gerade {window}.", "description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting" }, "calling__presenting--stop": { "message": "Teilen stoppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button for stopping screen sharing" }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Teilen stoppen", "description": "Button for stopping screen sharing" }, "calling__presenting--you-stopped": { "message": "Du hast die Präsentation gestoppt", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Du hast die Präsentation gestoppt", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--person-ongoing": { "message": "$name$ präsentiert gerade", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of call when someone is presenting" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} präsentiert gerade", "description": "Title of call when someone is presenting" }, "calling__presenting--person-stopped": { "message": "$name$ hat die Präsentation gestoppt", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast that appears when someone stops presenting" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} hat die Präsentation gestoppt", "description": "Toast that appears when someone stops presenting" }, "calling__presenting--permission-title": { "message": "Berechtigung erforderlich", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Berechtigung erforderlich", "description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--macos-permission-description": { "message": "Signal benötigt die Berechtigung, den Bildschirm deines Computers aufzeichnen zu können.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal benötigt die Berechtigung, den Bildschirm deines Computers aufzeichnen zu können.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step1": { "message": "Öffne die Systemeinstellungen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Öffne die Systemeinstellungen.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step2": { "message": "Klicke auf das Schlosssymbol unten links und gib das Passwort deines Computers ein.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Klicke auf das Schlosssymbol unten links und gib das Passwort deines Computers ein.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-instruction-step3": { "message": "Aktiviere rechts das Feld neben »Signal«. Falls du Signal auf der Liste nicht siehst, klicke auf »+«, um es hinzuzufügen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Aktiviere rechts das Feld neben »Signal«. Falls du Signal auf der Liste nicht siehst, klicke auf »+«, um es hinzuzufügen.", "description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions" }, "calling__presenting--permission-open": { "message": "Systemeinstellungen öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Systemeinstellungen öffnen", "description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal" }, "calling__presenting--permission-cancel": { "message": "Verwerfen", "description": "(deleted 03/29/2023) The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Verwerfen", "description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal" }, "alwaysRelayCallsDescription": { "message": "Anrufe immer indirekt", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Anrufe immer indirekt", "description": "Description of the always relay calls setting" }, "alwaysRelayCallsDetail": { "message": "Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details describing the always relay calls setting" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität.", "description": "Details describing the always relay calls setting" }, "permissions": { "message": "Berechtigungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for permissions section of settings" }, "icu:permissions": { "messageformat": "Berechtigungen", "description": "Header for permissions section of settings" }, "mediaPermissionsDescription": { "message": "Zugriff auf Mikrofon erlauben", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Zugriff auf Mikrofon erlauben", "description": "Description of the media permission description" }, "mediaCameraPermissionsDescription": { "message": "Zugriff auf Kamera erlauben", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the media permission description" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Zugriff auf Kamera erlauben", "description": "Description of the media permission description" }, "general": { "message": "Allgemein", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for general options on the settings screen" }, "icu:general": { "messageformat": "Allgemein", "description": "Header for general options on the settings screen" }, "spellCheckDescription": { "message": "Rechtschreibprüfung aktivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of the spell check setting" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Rechtschreibprüfung aktivieren", "description": "Description of the spell check setting" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "Show text formatting popover when text is selected", "description": "Description of the text-formatting popover menu setting" }, "spellCheckWillBeEnabled": { "message": "Die Rechtschreibprüfung wird beim nächsten Start von Signal aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Die Rechtschreibprüfung wird beim nächsten Start von Signal aktiviert.", "description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "spellCheckWillBeDisabled": { "message": "Die Rechtschreibprüfung wird beim nächsten Start von Signal deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Die Rechtschreibprüfung wird beim nächsten Start von Signal deaktiviert.", "description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal." }, "SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "message": "In Taskleiste minimieren", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "In Taskleiste minimieren", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray" }, "SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "message": "In Taskleiste minimiert starten", "description": "(deleted 03/29/2023) In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "In Taskleiste minimiert starten", "description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray" }, "autoLaunchDescription": { "message": "Bei Anmeldung am Computer starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the automatic launch setting" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Bei Anmeldung am Computer starten", "description": "Description for the automatic launch setting" }, "clearDataHeader": { "message": "Anwendungsdaten löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Anwendungsdaten löschen", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "clearDataExplanation": { "message": "Dies wird alle Nutzerdaten der Anwendung löschen, d. h. alle Nachrichten und gespeicherten Kontoinformationen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what the clear data button will do." }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Dies wird alle Nutzerdaten der Anwendung löschen, d. h. alle Nachrichten und gespeicherten Kontoinformationen", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "clearDataButton": { "message": "Daten löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Daten löschen", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Alle Daten löschen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Alle Daten löschen?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataBody": { "message": "Du bist dabei, alle gespeicherten Nutzerkontoinformationen dieser Anwendung zu löschen, einschließlich aller Kontakte und Nachrichten. Du kannst Signal Desktop jederzeit wieder mit deinem Mobilgerät koppeln, dies wird aber gelöschte Nachrichten nicht wiederherstellen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Du bist dabei, alle gespeicherten Nutzerkontoinformationen dieser Anwendung zu löschen, einschließlich aller Kontakte und Nachrichten. Du kannst Signal Desktop jederzeit wieder mit deinem Mobilgerät koppeln, dies wird aber gelöschte Nachrichten nicht wiederherstellen.", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Alle Daten löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text of the button that deletes all data" }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "Alle Daten löschen", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Verbindung wird getrennt und alle Daten werden gelöscht", "description": "(deleted 03/29/2023) Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Verbindung wird getrennt und alle Daten werden gelöscht", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "deleteOldIndexedDBData": { "message": "Du hast veraltete Daten aus einer früheren Installation von Signal Desktop. Falls du fortfährst, werden sämtliche Daten gelöscht und du beginnst komplett neu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "Du hast veraltete Daten aus einer früheren Installation von Signal Desktop. Falls du fortfährst, werden sämtliche Daten gelöscht und du beginnst komplett neu.", "description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018" }, "deleteOldData": { "message": "Alte Daten löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to make the delete happen" }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Alte Daten löschen", "description": "Button to make the delete happen" }, "notifications": { "message": "Benachrichtigungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for notification settings" }, "icu:notifications": { "messageformat": "Mitteilungen", "description": "Header for notification settings" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "Beim Eingang von Nachrichten Benachrichtigungen mit folgendem Inhalt anzeigen:", "description": "(deleted 03/29/2023) Explain the purpose of the notification settings" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "Beim Eingang von Nachrichten Benachrichtigungen mit folgendem Inhalt anzeigen:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { "message": "Benachrichtigungen deaktivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for disabling notifications" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Benachrichtigungen deaktivieren", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { "message": "Name, Inhalt und Aktionen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display name and message text" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Name, Inhalt und Aktionen", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "noNameOrMessage": { "message": "Kein Name oder Inhalt", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Kein Name oder Inhalt", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "nameOnly": { "message": "Nur Name", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for setting notifications to display sender name only" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Nur Name", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "newMessage": { "message": "Neue Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for only 1 message" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Neue Nachricht", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "notificationSenderInGroup": { "message": "$sender$ in $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in notifications for messages in a group" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} in {group}", "description": "Displayed in notifications for messages in a group" }, "notificationReaction": { "message": "$sender$ hat mit $emoji$ auf deine Nachricht reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} hat mit {emoji} auf deine Nachricht reagiert" }, "notificationReactionMessage": { "message": "$sender$ hat mit $emoji$ reagiert auf: $message$", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} hat mit {emoji} reagiert auf: {message}" }, "sendFailed": { "message": "Versand gescheitert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it fails to send" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Senden gescheitert", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "deleteFailed": { "message": "Löschen gescheitert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Löschen gescheitert", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "Bearbeitung fehlgeschlagen, für Details klicken", "description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone" }, "sendPaused": { "message": "Senden pausiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Senden pausiert", "description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately" }, "partiallySent": { "message": "Teilweise versendet, für Details anklicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Teilweise versendet, für Details anklicken", "description": "Shown on outgoing message if it is partially sent" }, "partiallyDeleted": { "message": "Teilweise gelöscht. Anklicken, um es erneut zu versuchen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Teilweise gelöscht. Anklicken, um es erneut zu versuchen.", "description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone" }, "showMore": { "message": "Details", "description": "(deleted 03/29/2023) Displays the details of a key change" }, "icu:showMore": { "messageformat": "Details", "description": "Displays the details of a key change" }, "showLess": { "message": "Details ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Hides the details of a key change" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Details ausblenden", "description": "Hides the details of a key change" }, "learnMore": { "message": "Erfahre mehr über das Verifizieren von Sicherheitsnummern", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "Erfahre mehr über das Verifizieren von Sicherheitsnummern", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "expiredWarning": { "message": "Diese Version von Signal Desktop ist veraltet. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuellste Version durch, um weiterhin Nachrichten austauschen zu können.", "description": "(deleted 03/29/2023) Warning notification that this version of the app has expired" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "Diese Version von Signal Desktop ist veraltet. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuellste Version durch, um weiterhin Nachrichten austauschen zu können.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "upgrade": { "message": "Anklicken, um signal.org/download aufzurufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Anklicken, um signal.org/download aufzurufen", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { "message": "Nachricht mit Medieninhalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Nachricht mit Medieninhalten", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { "message": "Rufnummer ist nicht registriert", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Rufnummer ist nicht registriert", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "sync": { "message": "Kontakte importieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for contact and group sync settings" }, "icu:sync": { "messageformat": "Kontakte importieren", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "syncExplanation": { "message": "Alle Signal-Gruppen und ‑Kontakte von deinem Mobilgerät importieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanatory text for sync settings" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Alle Signal-Gruppen und ‑Kontakte von deinem Mobilgerät importieren", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "lastSynced": { "message": "Letzter Import am", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Letzter Import am", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "syncNow": { "message": "Jetzt importieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Jetzt importieren", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncing": { "message": "Import wird durchgeführt …", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "icu:syncing": { "messageformat": "Import wird durchgeführt …", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "syncFailed": { "message": "Importieren gescheitert. Stelle sicher, dass dein Computer und dein Mobilgerät mit dem Internet verbunden sind.", "description": "(deleted 03/29/2023) Informational text displayed if a sync operation times out." }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Importieren gescheitert. Stelle sicher, dass dein Computer und dein Mobilgerät mit dem Internet verbunden sind.", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { "message": "Gerade eben", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "Gerade eben", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { "message": "1min", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 Min.", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_h": { "message": "1h", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 Std.", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "hoursAgo": { "message": "$hours$h", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number}h", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" }, "minutesAgo": { "message": "$minutes$min", "description": "(deleted 03/29/2023) Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} Min.", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" }, "justNow": { "message": "Jetzt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Jetzt", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "timestampFormat_M": { "message": "D. MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "timestampFormat__long--today": { "message": "Heute, $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Heute, {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long--yesterday": { "message": "Gestern, $time$", "description": "(deleted 03/29/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Gestern, {time}", "description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "timestampFormat__long__today": { "message": "[Heute] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time" }, "timestampFormat__long__yesterday": { "message": "[Gestern] LT", "description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time" }, "messageBodyTooLong": { "message": "Nachricht ist zu lang.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "Nachricht ist zu lang.", "description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text" }, "unblockToSend": { "message": "Gib die Blockierung dieses Kontakts frei, um eine Nachricht zu senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Gib die Blockierung dieses Kontakts frei, um eine Nachricht zu senden.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "unblockGroupToSend": { "message": "Gib die Blockierung dieser Gruppe frei, um eine Nachricht zu senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Gib die Blockierung dieser Gruppe frei, um eine Nachricht zu senden.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { "message": "Du hast die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Du hast die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf {time} festgelegt.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." }, "timerSetOnSync": { "message": "Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten wurde auf $time$ aktualisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten wurde auf {time} aktualisiert.", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." }, "timerSetByMember": { "message": "Ein Mitglied hat die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Ein Mitglied hat die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf {time} festgelegt.", "description": "Message displayed when timer is by an unknown group member." }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ hat die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf $time$ festgelegt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} hat die Zeitbegrenzung für verschwindende Nachrichten auf {time} festgelegt.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." }, "disappearingMessages__off": { "message": "aus", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "aus", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Verschwindende Nachrichten", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow" }, "disappearingMessagesDisabled": { "message": "Verschwindende Nachrichten deaktiviert", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Verschwindende Nachrichten deaktiviert", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disappearingMessagesDisabledByMember": { "message": "Ein Mitglied hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Ein Mitglied hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { "message": "$name$ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "youDisabledDisappearingMessages": { "message": "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { "message": "Zeitbegrenzung auf $time$ festgelegt", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Zeitbegrenzung auf {time} festgelegt", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Benachrichtigungstöne wiedergeben", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for audio notification setting" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Benachrichtigungstöne wiedergeben", "description": "Description for audio notification setting" }, "callRingtoneNotificationDescription": { "message": "Klingeltöne wiedergeben bei Anrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call ringtone notification setting" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Klingeltöne wiedergeben bei Anrufen", "description": "Description for call ringtone notification setting" }, "callSystemNotificationDescription": { "message": "Benachrichtigungen anzeigen für Anrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for call notification setting" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Benachrichtigungen anzeigen für Anrufe", "description": "Description for call notification setting" }, "incomingCallNotificationDescription": { "message": "Eingehende Anrufe aktivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Eingehende Anrufe aktivieren", "description": "Description for incoming calls setting" }, "contactChangedProfileName": { "message": "$sender$ hat den Profilnamen von $oldProfile$ zu $newProfile$ geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for incoming calls setting" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} hat den Profilnamen von {oldProfile} zu {newProfile} geändert.", "description": "Description for incoming calls setting" }, "changedProfileName": { "message": "$oldProfile$ hat den Profilnamen zu $newProfile$ geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} hat den Profilnamen zu {newProfile} geändert.", "description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name" }, "SafetyNumberModal__title": { "message": "Sicherheitsnummer verifizieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal for safety number verification" }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Sicherheitsnummer verifizieren", "description": "Title for the modal for safety number verification" }, "safetyNumberChanged": { "message": "Sicherheitsnummer hat sich geändert", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "Sicherheitsnummer hat sich geändert", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChanges": { "message": "Änderungen der Sicherheitsnummer", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for safety number changed modal" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Änderungen der Sicherheitsnummer", "description": "Title for safety number changed modal" }, "safetyNumberChangedGroup": { "message": "Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert", "description": "(deleted 03/29/2023) A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "Sicherheitsnummer mit {name} hat sich geändert", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Sicherheitsnummer anzeigen", "description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Sicherheitsnummer anzeigen", "description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal" }, "cannotGenerateSafetyNumber": { "message": "Dieser Nutzer kann nicht verifiziert werden, bevor ihr Nachrichten ausgetauscht habt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Dieser Nutzer kann nicht verifiziert werden, bevor ihr Nachrichten ausgetauscht habt.", "description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name1$:", "description": "(deleted 03/29/2023) Heading for safety number view" }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "Deine Sicherheitsnummer mit {name1}:", "description": "Heading for safety number view" }, "themeLight": { "message": "Hell", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for light theme (normal)" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Hell", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "themeDark": { "message": "Dunkel", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for dark theme" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Dunkel", "description": "Label text for dark theme" }, "themeSystem": { "message": "System", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for system theme" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "System", "description": "Label text for system theme" }, "noteToSelf": { "message": "Notiz an mich", "description": "(deleted 03/29/2023) Name for the conversation with your own phone number" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Notiz an mich", "description": "Name for the conversation with your own phone number" }, "noteToSelfHero": { "message": "Du kannst in dieser Unterhaltung an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Nutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the Note to Self conversation" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "Du kannst in diesem Chat an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Nutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.", "description": "Description for the Note to Self conversation" }, "notificationDrawAttention": { "message": "Beim Eingang von Nachrichten Aufmerksamkeit auf dieses Fenster lenken", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Beim Eingang von Nachrichten Aufmerksamkeit auf dieses Fenster lenken", "description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window" }, "hideMenuBar": { "message": "Menüleiste ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text for menu bar visibility setting" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Menüleiste ausblenden", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "startConversation": { "message": "Neue Unterhaltung beginnen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "Neuen Chat starten", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "newConversation": { "message": "Neue Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header when starting a new conversation" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Neuer Chat", "description": "Label for header when starting a new conversation" }, "stories": { "message": "Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for header to go to stories view" }, "icu:stories": { "messageformat": "Storys", "description": "Label for header to go to stories view" }, "contactSearchPlaceholder": { "message": "Name oder Rufnummer suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Name oder Rufnummer suchen", "description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer" }, "noContactsFound": { "message": "Keine Kontakte gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no contacts to compose to" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Keine Kontakte gefunden", "description": "Label shown when there are no contacts to compose to" }, "noGroupsFound": { "message": "Keine Gruppe gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no groups to compose to" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Keine Gruppe gefunden", "description": "Label shown when there are no groups to compose to" }, "noConversationsFound": { "message": "Keine Unterhaltungen gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Keine Chats gefunden", "description": "Label shown when there are no conversations to compose to" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "{title} wurde entfernt.", "description": "Shown after the contact was removed from the contact list" }, "Toast--error": { "message": "Ein Fehler ist aufgetreten", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast for general errors" }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Ein Fehler ist aufgetreten", "description": "Toast for general errors" }, "Toast--error--action": { "message": "Diagnoseprotokoll übermitteln", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the error toast button" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Diagnoseprotokoll übermitteln", "description": "Label for the error toast button" }, "Toast--failed-to-fetch-username": { "message": "Nutzername konnte nicht abgerufen werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Nutzername konnte nicht abgerufen werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown if request to Signal servers to find username fails" }, "Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "message": "Rufnummer konnte nicht abgerufen werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Rufnummer konnte nicht abgerufen werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails" }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage": { "messageformat": "Bearbeitungen können nur innerhalb von 3 Stunden ab dem Senden dieser Nachricht vorgenommen werden.", "description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old" }, "startConversation--username-not-found": { "message": "Nutzername nicht gefunden. $atUsername$ ist kein Signal-Nutzer. Überprüfe, ob du den vollständigen Nutzernamen eingegeben hast.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "Nutzername nicht gefunden. {atUsername} ist kein Signal-Nutzer. Überprüfe, ob du den vollständigen Nutzernamen eingegeben hast.", "description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username" }, "startConversation--phone-number-not-found": { "message": "Nutzer nicht gefunden. »$phoneNumber$« ist kein Signal-Nutzer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not found." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Nutzer nicht gefunden. »{phoneNumber}« ist kein Signal-Nutzer.", "description": "Shown in dialog if phone number is not found." }, "startConversation--phone-number-not-valid": { "message": "Nutzer nicht gefunden. »$phoneNumber$« ist keine gültige Rufnummer.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog if phone number is not valid." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Nutzer nicht gefunden. »{phoneNumber}« ist keine gültige Rufnummer.", "description": "Shown in dialog if phone number is not valid." }, "chooseGroupMembers__title": { "message": "Mitglieder auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Mitglieder auswählen", "description": "The title for the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__back-button": { "message": "Zurück", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Zurück", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__skip": { "message": "Überspringen", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Überspringen", "description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__next": { "message": "Weiter", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Weiter", "description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "message": "Maximale Gruppengröße erreicht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Maximale Gruppengröße erreicht", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "message": "Signal-Gruppen können maximal $max$ Mitglieder besitzen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Signal-Gruppen können maximal {max,number} Mitglieder besitzen.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "message": "Empfohlene Mitgliederanzahl erreicht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Empfohlene Mitgliederanzahl erreicht", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "message": "Signal-Gruppen funktionieren am besten mit $max$ oder weniger Mitgliedern. Das Hinzufügen weiterer Mitglieder führt zu Verzögerungen beim Senden und Empfangen von Nachrichten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Signal-Gruppen funktionieren am besten mit {max,number} oder weniger Mitgliedern. Das Hinzufügen weiterer Mitglieder führt zu Verzögerungen beim Senden und Empfangen von Nachrichten.", "description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members" }, "setGroupMetadata__title": { "message": "Gib dieser Gruppe einen Namen", "description": "(deleted 03/29/2023) The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Gib dieser Gruppe einen Namen", "description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__back-button": { "message": "Zurück zur Mitgliederauswahl", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Zurück zur Mitgliederauswahl", "description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "message": "Gruppenname (erforderlich)", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group name placeholder" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Gruppenname (erforderlich)", "description": "The placeholder for the group name placeholder" }, "setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "message": "Beschreibung", "description": "(deleted 03/29/2023) The placeholder for the group description" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Beschreibung", "description": "The placeholder for the group description" }, "setGroupMetadata__create-group": { "message": "Erstellen", "description": "(deleted 03/29/2023) The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Erstellen", "description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__members-header": { "message": "Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Mitglieder", "description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen" }, "setGroupMetadata__error-message": { "message": "Diese Gruppe konnte nicht erstellt werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't create a group" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Diese Gruppe konnte nicht erstellt werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown in the modal when we can't create a group" }, "updateGroupAttributes__title": { "message": "Gruppe bearbeiten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we want to update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Gruppe bearbeiten", "description": "Shown in the modal when we want to update a group" }, "updateGroupAttributes__error-message": { "message": "Die Gruppe konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the modal when we can't update a group" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Die Gruppe konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown in the modal when we can't update a group" }, "notSupportedSMS": { "message": "SMS-/MMS-Nachrichten werden nicht unterstützt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "SMS-/MMS-Nachrichten werden nicht unterstützt.", "description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop" }, "newPhoneNumber": { "message": "Gib zum Hinzufügen eines Kontakts eine Rufnummer ein.", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for adding a new number to a contact" }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Gib zum Hinzufügen eines Kontakts eine Rufnummer ein.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "invalidNumberError": { "message": "Ungültige Rufnummer", "description": "(deleted 03/29/2023) When a person inputs a number that is invalid" }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "Ungültige Rufnummer", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "unlinkedWarning": { "message": "Anklicken, um Signal Desktop erneut mit deinem Mobilgerät zu koppeln und so weiterhin Nachrichten austauschen zu können.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Anklicken, um Signal Desktop erneut mit deinem Mobilgerät zu koppeln und so weiterhin Nachrichten austauschen zu können." }, "unlinked": { "message": "Entkoppelt", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Entkoppelt" }, "relink": { "message": "Erneut koppeln", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:relink": { "messageformat": "Erneut koppeln" }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Aktualisierung verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Aktualisierung verfügbar" }, "autoUpdateRetry": { "message": "Versuche die Aktualisierung erneut", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Versuche die Aktualisierung erneut" }, "autoUpdateContactSupport": { "message": "den Support", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "den Support" }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Anklicken, um Signal neu zu starten", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Anklicken, um Signal neu zu starten" }, "downloadNewVersionMessage": { "message": "Anklicken, um die Aktualisierung herunterzuladen", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Anklicken, um die Aktualisierung herunterzuladen" }, "downloadFullNewVersionMessage": { "message": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. Anklicken, um es erneut zu versuchen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal konnte nicht aktualisiert werden. Anklicken, um es erneut zu versuchen.", "description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update" }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Signal neu starten", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Signal neu starten" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Später", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "Später" }, "autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "message": "Aktualisierung ignorieren", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Aktualisierung ignorieren" }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ hat die Gruppe verlassen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} hat die Gruppe verlassen.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" }, "multipleLeftTheGroup": { "message": "$name$ haben die Gruppe verlassen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} hat die Gruppe verlassen.", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" }, "updatedTheGroup": { "message": "$name$ hat die Gruppe aktualisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} hat die Gruppe aktualisiert.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "youUpdatedTheGroup": { "message": "Du hast die Gruppe aktualisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you update a group" }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Du hast die Gruppe aktualisiert.", "description": "Shown in the conversation history when you update a group" }, "updatedGroupAvatar": { "message": "Der Gruppenavatar wurde aktualisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Der Gruppenavatar wurde aktualisiert.", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { "message": "Der Gruppenname lautet jetzt »$name$«.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "Gruppenname lautet jetzt »{name}«.", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" }, "youJoinedTheGroup": { "message": "Du bist der Gruppe beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Du bist der Gruppe beigetreten.", "description": "Shown in the conversation history when you are added to a group." }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ ist der Gruppe beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} ist der Gruppe beigetreten.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group" }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ sind der Gruppe beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} ist der Gruppe beigetreten.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" }, "ConversationList__aria-label": { "message": "Unterhaltung mit $title$, $unreadCount$ neue Nachrichten, letzte Nachricht: $lastMessage$.", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item" }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Chat mit {title}, {unreadCount,number} neue Nachricht, letzte Nachricht: {lastMessage}.} other {Chat mit {title}, {unreadCount,number} neue Nachrichten, letzte Nachricht: {lastMessage}.}}", "description": "Aria label for the conversation list item" }, "ConversationList__last-message-undefined": { "message": "Die letzte Nachricht wurde möglicherweise gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Die letzte Nachricht wurde möglicherweise gelöscht.", "description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined." }, "BaseConversationListItem__aria-label": { "message": "Zur Unterhaltung mit $title$", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for the conversation list item button" }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "Zum Chat mit {title}", "description": "Aria label for the conversation list item button" }, "ConversationListItem--message-request": { "message": "Unterhaltungsanfrage", "description": "(deleted 03/29/2023) Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Unterhaltungsanfrage", "description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request" }, "ConversationListItem--draft-prefix": { "message": "Entwurf:", "description": "(deleted 03/29/2023) Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Entwurf:", "description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Nachrichtenanfrage", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received." }, "message--getNotificationText--gif": { "message": "GIF", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received." }, "message--getNotificationText--photo": { "message": "Foto", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Foto", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received." }, "message--getNotificationText--video": { "message": "Video", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Video", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received." }, "message--getNotificationText--voice-message": { "message": "Sprachnachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Sprachnachricht", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received." }, "message--getNotificationText--audio-message": { "message": "Sprachnachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Sprachnachricht", "description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received." }, "message--getNotificationText--file": { "message": "Datei", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Datei", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received." }, "message--getNotificationText--stickers": { "message": "Sticker-Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Sticker-Nachricht", "description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image." }, "message--getNotificationText--text-with-emoji": { "message": "$emoji$ $text$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}", "description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages." }, "message--getDescription--unsupported-message": { "message": "Nicht unterstützte Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Nicht unterstützte Nachricht", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install." }, "message--getDescription--disappearing-media": { "message": "Einmalig anzeigbare Medieninhalte", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Einmalig anzeigbare Medien", "description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media." }, "message--getDescription--disappearing-photo": { "message": "Einmalig anzeigbares Foto", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Einmalig anzeigbares Foto", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo." }, "message--getDescription--disappearing-video": { "message": "Einmalig anzeigbares Video", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Einmalig anzeigbares Video", "description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video." }, "message--deletedForEveryone": { "message": "Diese Nachricht wurde gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Diese Nachricht wurde gelöscht.", "description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone." }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Spendendetails können nicht abgerufen werden", "description": "Aria label for donation when we can't fetch the details." }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Diese Nachricht auf dem Mobilgerät anzeigen, um sie zu öffnen", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Tippe auf deinem Mobilgerät auf diese Nachricht, um deine Spende anzuzeigen", "description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact." }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} hat in deinem Namen an Signal gespendet", "description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact." }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Nutze dein Mobiltelefon, um diese Spende zu öffnen", "description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed." }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Nutze dein Mobiltelefon, um diese Spende anzuzeigen", "description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge." }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} hat für dich gespendet", "description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Du hast eine Spende eingelöst", "description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane." }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Du hast für {recipient} gespendet", "description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Spende", "description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Spende", "description": "Shown to label a donation badge you've replied to." }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {{days,number} Tag verbleibend} other {{days,number} Tage verbleibend}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)." }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} Stunde verbleibend} other {{hours,number} Stunden verbleibend}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} Minute verbleibend} other {{minutes,number} Minuten verbleibend}}", "description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device." }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Abgelaufen", "description": "Shows that a donation badge is expired" }, "message--giftBadge--view": { "message": "Anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "Anzeigen", "description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Anzeigen", "description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Eingelöst", "description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Von dir gesendete Nachricht", "description": "Accessibility label for outgoing messages" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Von {author} gesendete Nachricht", "description": "Accessibility label for incoming messages" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Danke für deine Unterstützung!", "description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Du hast im Namen von {name} eine Spende an Signal getätigt. Sie erhalten die Möglichkeit, ihre Unterstützung in ihrem Profil zu zeigen.", "description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog" }, "stickers--toast--InstallFailed": { "message": "Sticker-Set konnte nicht installiert werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Sticker-Set konnte nicht installiert werden", "description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails" }, "stickers--StickerManager--title": { "message": "Sticker", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the sticker manager" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "Sticker", "description": "Title for the sticker manager" }, "stickers--StickerManager--Available": { "message": "Verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Verfügbar", "description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers" }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "message": "Installiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Installiert", "description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "message": "Keine Sticker installiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Keine Sticker installiert", "description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "message": "Signal-Artist-Serie", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Signal-Artist-Serie", "description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs." }, "stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "message": "Keine Signal-Artist-Sticker verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Keine Signal-Artist-Sticker verfügbar", "description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "message": "Empfangene Sticker", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Empfangene Sticker", "description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages." }, "stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "message": "Hier werden Sticker eingehender Nachrichten angezeigt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Hier werden Sticker eingehender Nachrichten erscheinen", "description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages." }, "stickers--StickerManager--Install": { "message": "Installieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Installieren", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed." }, "stickers--StickerManager--Uninstall": { "message": "Deinstallieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Deinstallieren", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "message": "Du wirst dieses Sticker-Set evtl. nicht erneut installieren können, falls du die Quellnachricht nicht mehr hast.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Du wirst dieses Sticker-Set evtl. nicht erneut installieren können, falls du die Quellnachricht nicht mehr hast.", "description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "message": "Einführung von Stickern: Bandit the Cat", "description": "(deleted 03/29/2023) Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Einführung von Stickern: Bandit the Cat", "description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "message": "Einführung von Stickern", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Einführung von Stickern", "description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "message": "Warum Worte, wenn du auch Sticker benutzen kannst?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Warum Worte, wenn du auch Sticker verwenden kannst?", "description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers." }, "stickers--StickerPicker--Open": { "message": "Sticker-Auswahl öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the open button for the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Sticker-Auswahl öffnen", "description": "Label for the open button for the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--AddPack": { "message": "Sticker-Set hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the add pack button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Sticker-Set hinzufügen", "description": "Label for the add pack button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--NextPage": { "message": "Nächste Seite", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the next page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Nächste Seite", "description": "Label for the next page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--PrevPage": { "message": "Vorherige Seite", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the previous page button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Vorherige Seite", "description": "Label for the previous page button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--Recents": { "message": "Letzte Sticker", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Letzte Sticker", "description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker" }, "stickers--StickerPicker--DownloadError": { "message": "Einige Sticker konnten nicht heruntergeladen werden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Einige Sticker konnten nicht heruntergeladen werden.", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded." }, "stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "message": "Sticker-Set wird installiert …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Sticker-Set wird installiert …", "description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading." }, "stickers--StickerPicker--Empty": { "message": "Keine Sticker gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Keine Sticker gefunden", "description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show." }, "stickers--StickerPicker--Hint": { "message": "Deine Nachrichten enthalten neue, installierbare Sticker-Sets", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Deine Nachrichten enthalten neue, installierbare Sticker-Sets", "description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install." }, "stickers--StickerPicker--NoPacks": { "message": "Keine Sticker-Sets gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Keine Sticker-Sets gefunden", "description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs." }, "stickers--StickerPicker--NoRecents": { "message": "Hier werden die zuletzt verwendeten Sticker angezeigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Hier werden die zuletzt verwendeten Sticker angezeigt.", "description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Letzte Anrufe", "description": "Title for all of the recent stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Ausgewählt", "description": "Title for featured stickers" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Analoge Uhrzeit", "description": "aria-label for the analog time sticker" }, "stickers--StickerPreview--Title": { "message": "Sticker-Set", "description": "(deleted 03/29/2023) The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Sticker-Set", "description": "The title that appears in the sticker pack preview modal." }, "stickers--StickerPreview--Error": { "message": "Fehler beim Öffnen des Sticker-Sets. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Fehler beim Öffnen des Sticker-Sets. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error." }, "EmojiPicker--empty": { "message": "Keine Emojis gefunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Keine Emojis gefunden", "description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results." }, "EmojiPicker--search-placeholder": { "message": "Emojis suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "Emoji-Suche schließen", "description": "Button title to cancel the emoji search." }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Emojis suchen", "description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field." }, "EmojiPicker--skin-tone": { "message": "Hautfarbe $tone$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "Hautfarbe {tone}", "description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons." }, "EmojiPicker__button--recents": { "message": "Letzte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for recents emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Letzte Anrufe", "description": "Label for recents emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--emoji": { "message": "Emoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Emoji", "description": "Label for emoji emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--animal": { "message": "Tier", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for animal emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Tier", "description": "Label for animal emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--food": { "message": "Essen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for food emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Essen", "description": "Label for food emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--activity": { "message": "Aktivität", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for activity emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Aktivität", "description": "Label for activity emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--travel": { "message": "Reise", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for travel emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Reise", "description": "Label for travel emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--object": { "message": "Objekt", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for object emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Objekt", "description": "Label for object emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--symbol": { "message": "Symbol", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for symbol emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Symbol", "description": "Label for symbol emoji picker button" }, "EmojiPicker__button--flag": { "message": "Flagge", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for flag emoji picker button" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Flagge", "description": "Label for flag emoji picker button" }, "confirmation-dialog--Cancel": { "message": "Abbrechen", "description": "(deleted 03/29/2023) Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Abbrechen", "description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs." }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "Nachricht", "description": "aria-roledescription of a message" }, "MessageBody--read-more": { "message": "Weiterlesen", "description": "(deleted 03/29/2023) When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Weiterlesen", "description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message" }, "Message--unsupported-message": { "message": "$contact$ hat dir eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} hat dir eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt." }, "Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Da du nun eine aktuelle Version von Signal verwendest, kannst du $contact$ bitten, diese Nachricht erneut zu senden.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Da du nun eine aktuelle Signal-Version verwendest, kannst du {contact} bitten, diese Nachricht erneut zu senden." }, "Message--from-me-unsupported-message": { "message": "Eines deiner Geräte hat eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Eines deiner Geräte hat eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt." }, "Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "message": "Da du nun eine aktuelle Version von Signal verwendest, werden zukünftige Nachrichten wie diese synchronisiert werden.", "description": "(deleted 03/29/2023)" }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Da du nun eine aktuelle Version von Signal verwendest, werden zukünftige Nachrichten wie diese synchronisiert werden." }, "Message--update-signal": { "message": "Signal aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for a button which will take user to Signal download page" }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Signal aktualisieren", "description": "Text for a button which will take user to Signal download page" }, "Message--tap-to-view-expired": { "message": "Angesehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Angesehen", "description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--outgoing": { "message": "Medieninhalte", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Medieninhalte", "description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)" }, "Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "message": "Du hast diese Nachricht bereits angezeigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Du hast diese Nachricht bereits angezeigt.", "description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "message": "Einmalig anzeigbare Nachrichten werden nicht in deinem Unterhaltungsverlauf gespeichert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "Einmalige Nachrichten werden nicht in deinem Chatverlauf gespeichert.", "description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble" }, "Message--tap-to-view--incoming": { "message": "Foto anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Foto anzeigen", "description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Message--tap-to-view--incoming-video": { "message": "Video anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Video anzeigen", "description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it" }, "Conversation--getDraftPreview--attachment": { "message": "(Anhang)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(Anhang)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--quote": { "message": "(Zitat)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(Zitat)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "Conversation--getDraftPreview--draft": { "message": "(Entwurf)", "description": "(deleted 03/29/2023) Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(Entwurf)", "description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "Focus oldest unread or last message", "description": "Shown in shortcuts guide" }, "Keyboard--navigate-by-section": { "message": "Nach Sektion navigieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Nach Sektion navigieren", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-conversation": { "message": "Vorherige Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Vorheriger Chat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-conversation": { "message": "Nächste Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Nächster Chat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--previous-unread-conversation": { "message": "Vorherige ungelesene Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Vorheriger ungelesener Chat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--next-unread-conversation": { "message": "Nächste ungelesene Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Nächster ungelesener Chat", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--preferences": { "message": "Einstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Einstellungen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-conversation-menu": { "message": "Unterhaltungsmenü öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Chatmenü öffnen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--new-conversation": { "message": "Neue Unterhaltung beginnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Neuen Chat starten", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--archive-conversation": { "message": "Unterhaltung archivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Chat archivieren", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--unarchive-conversation": { "message": "Unterhaltung dearchivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Chat dearchivieren", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search": { "message": "Suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Suchen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--search-in-conversation": { "message": "In Unterhaltung suchen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Im Chat suchen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--focus-composer": { "message": "Nachrichteneingabefeld fokussieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Nachrichteneingabefeld fokussieren", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-all-media-view": { "message": "Medienübersicht öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Medienübersicht öffnen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-emoji-chooser": { "message": "Emoji-Auswahl öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Emoji-Auswahl öffnen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--open-sticker-chooser": { "message": "Sticker-Auswahl öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Sticker-Auswahl öffnen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--begin-recording-voice-note": { "message": "Aufnahme einer Sprachnachricht beginnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Sprachnachrichtsaufnahme beginnen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--default-message-action": { "message": "Standardaktion für ausgewählte Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Standardaktion für ausgewählte Nachricht", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--view-details-for-selected-message": { "message": "Details der ausgewählten Nachricht anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Details der ausgewählten Nachricht anzeigen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reply": { "message": "Antwort auf ausgewählte Nachricht ein-/ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Antwort auf ausgewählte Nachricht ein-/ausschalten", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-reaction-picker": { "message": "Emoji-Reaktionsauswahl für ausgewählte Nachricht ein-/ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Emoji-Reaktionsauswahl für ausgewählte Nachricht ein-/ausblenden", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--save-attachment": { "message": "Anhang der ausgewählten Nachricht speichern", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Anhang der ausgewählten Nachricht speichern", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-message": { "message": "Ausgewählte Nachricht löschen", "description": "(deleted 03/24/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--delete-messages": { "message": "Ausgewählte Nachrichten löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Ausgewählte Nachrichten löschen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Ausgewählte Nachrichten weiterleiten", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--add-newline": { "message": "Zeilenvorschub zur Nachricht hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Zeilenvorschub zu Nachricht hinzufügen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--expand-composer": { "message": "Nachrichteneingabefeld erweitern", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Nachrichteneingabefeld erweitern", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--send-in-expanded-composer": { "message": "Senden (im erweiterten Nachrichteneingabefeld)", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Senden (in erweitertem Nachrichteneingabefeld)", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--attach-file": { "message": "Datei anhängen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Datei anhängen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-link-preview": { "message": "Entwurf einer Link-Vorschau entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Entwurf einer Link-Vorschau entfernen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--remove-draft-attachments": { "message": "Alle Anhangsentwürfe entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Alle Anhangsentwürfe entfernen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--conversation-by-index": { "message": "Zur Unterhaltung springen", "description": "(deleted 03/29/2023) A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Springen zu Chat", "description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list" }, "Keyboard--Key--ctrl": { "message": "Strg", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Strg", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--option": { "message": "Wahltaste", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Wahltaste", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--alt": { "message": "Alt", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--shift": { "message": "Umschalt", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Umschalt", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--enter": { "message": "Eingabetaste", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Eingabetaste", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--tab": { "message": "Tab", "description": "(deleted 03/29/2023) Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab", "description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide" }, "Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "message": "1 bis 9", "description": "(deleted 03/29/2023) Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 bis 9", "description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys" }, "Keyboard--header": { "message": "Tastaturkurzbefehle", "description": "(deleted 03/29/2023) Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Tastaturkurzbefehle", "description": "Title header of the keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--navigation-header": { "message": "Navigation", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Navigation", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section" }, "Keyboard--messages-header": { "message": "Nachrichten", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Nachrichten", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section" }, "Keyboard--composer-header": { "message": "Nachrichteneingabefeld", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Nachrichteneingabefeld", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Ausgewählten Text als fett markieren", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Ausgewählten Text als kursiv markieren", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Ausgewählten Text durchstreichen", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Ausgewählten Text als Monospace markieren", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Ausgewählten Text als Spoiler markieren", "description": "Description of command to bold text in composer" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Bold", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "Italic", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "Strikethrough", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Monospace", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "Spoiler", "description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu" }, "Keyboard--scroll-to-top": { "message": "Zum Listenanfang scrollen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Zum Listenanfang scrollen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--scroll-to-bottom": { "message": "Zum Listenende scrollen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Zum Listenende scrollen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--close-curent-conversation": { "message": "Aktuelle Unterhaltung schließen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Aktuellen Chat schließen", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--calling-header": { "message": "Anrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Anrufe", "description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section" }, "Keyboard--toggle-audio": { "message": "Stummschaltung ein-/ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Stummschaltung ein-/ausschalten", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "Keyboard--toggle-video": { "message": "Video ein-/ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Video an-/ausschalten", "description": "Shown in the shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Anruf mit Video annehmen (nur Videoanrufe)", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Anruf ohne Video annehmen", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-audio-call": { "message": "Sprachanruf starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Sprachanruf starten", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--start-video-call": { "message": "Videoanruf starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Videoanruf starten", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--decline-call": { "message": "Anruf ablehnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Anruf ablehnen", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "Keyboard--hang-up": { "message": "Anruf beenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Anruf beenden", "description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide" }, "close-popup": { "message": "Pop-up schließen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt text for any button closing a popup" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Pop-up schließen", "description": "Used as alt text for any button closing a popup" }, "addImageOrVideoattachment": { "message": "Bild- oder Videoanhang hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Bild- oder Videoanhang hinzufügen", "description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button" }, "remove-attachment": { "message": "Anhang entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Anhang entfernen", "description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment" }, "backToInbox": { "message": "Zurück zum Eingang", "description": "(deleted 03/29/2023) Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Zurück zum Eingang", "description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen" }, "conversationArchived": { "message": "Unterhaltung archiviert", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user archives a conversation" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Chat archiviert", "description": "A toast that shows up when user archives a conversation" }, "conversationArchivedUndo": { "message": "Rückgängig", "description": "(deleted 03/29/2023) Undo button for archiving a conversation" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Rückgängig", "description": "Undo button for archiving a conversation" }, "conversationReturnedToInbox": { "message": "Unterhaltung in Eingang verschoben", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Chat in Eingang verschoben", "description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation" }, "conversationMarkedUnread": { "message": "Unterhaltung als ungelesen markiert", "description": "(deleted 03/29/2023) A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Chat als ungelesen markiert", "description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread" }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "Formatierten Text senden", "description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "Einige Leute benutzen möglicherweise eine Version von Signal, die keinen formatierten Text unterstützt. Sie können die Formatierungen, die du an deiner Nachricht vorgenommen hast, nicht sehen.", "description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Möchtest du den Signal Sticker-Set-Creator öffnen?", "description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Bestätigen", "description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Verwerfen", "description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog" }, "StickerCreator--title": { "message": "Sticker-Set-Gestalter", "description": "(deleted 03/15/2023) The title of the Sticker Pack Creator window" }, "StickerCreator--DropZone--staticText": { "message": "Zum Hinzufügen anklicken oder Bilder hier ablegen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag" }, "StickerCreator--DropZone--activeText": { "message": "Bilder hier ablegen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag" }, "StickerCreator--Preview--title": { "message": "Sticker-Set", "description": "(deleted 03/15/2023) The 'title' of the sticker pack preview 'modal'" }, "StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": { "message": "Abbrechen", "description": "(deleted 03/15/2023) The default text for the confirm dialog cancel button" }, "StickerCreator--CopyText--button": { "message": "Kopieren", "description": "(deleted 03/15/2023) The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen" }, "StickerCreator--ShareButtons--facebook": { "message": "Facebook", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Facebook button" }, "StickerCreator--ShareButtons--twitter": { "message": "Twitter", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Twitter button" }, "StickerCreator--ShareButtons--pinterest": { "message": "Pinterest", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for Pinterest button" }, "StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": { "message": "WhatsApp", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for WhatsApp button" }, "StickerCreator--AppStage--next": { "message": "Weiter", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the next button on all stages of the sticker creator" }, "StickerCreator--AppStage--prev": { "message": "Zurück", "description": "(deleted 03/15/2023) Default text for the previous button on all stages of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--title": { "messageformat": "Füge deine Sticker hinzu", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--removeSticker": { "message": "Sticker entfernen", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the X button used to remove a staged sticker" }, "StickerCreator--DropStage--dragDrop": { "message": "Klicke auf eine Datei oder nutze Ziehen und Ablegen, um einen Sticker hinzuzufügen.", "description": "(deleted 03/15/2023) Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation" }, "StickerCreator--DropStage--help": { "message": "Sticker müssen das PNG-, APNG- oder WebP-Format mit transparentem Hintergrund und 512 x 512 Pixeln besitzen. Der empfohlene Rand beträgt 16 px.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--DropStage--showMargins": { "message": "Ränder anzeigen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator" }, "icu:StickerCreator--DropStage--addMore": { "messageformat": "Füge mindestens {count,number} hinzu", "description": "(deleted 03/15/2023) Text to show user how many more stickers they must add" }, "StickerCreator--EmojiStage--title": { "message": "Füge ein Emoji zu jedem Sticker hinzu", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--EmojiStage--help": { "message": "Dies ermöglicht uns, dir während deiner Unterhaltungen Sticker vorzuschlagen.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the drop stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--title": { "message": "Nur noch einige Details …", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--title": { "message": "Titel", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the title input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--author": { "message": "Autor", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the author input of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover": { "message": "Coverbild", "description": "(deleted 03/15/2023) Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": { "message": "Dieses Bild wird angezeigt, wenn du dein Sticker-Set teilst.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": { "message": "Möchtest du dein Sticker-Set wirklich hochladen?", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": { "message": "Hochladen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": { "message": "Du wirst nach dem Erstellen eines Sticker-Sets nichts mehr ändern oder löschen können.", "description": "(deleted 03/15/2023) The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage--title": { "message": "Erstellen deines Sticker-Sets", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--UploadStage-uploaded": { "message": "$count$ von $total$ hochgeladen", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the upload stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--title": { "message": "Gratulation! Du hast ein Sticker-Set erstellt.", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--help": { "message": "Greife über das Stickersymbol auf deine neuen Sticker zu oder teile sie mit deinen Freunden über den unten genannten Link.", "description": "(deleted 03/15/2023) Help text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--callToAction": { "message": "Verwende den Hashtag $hashtag$, um anderen Leuten dabei zu helfen, die URLs deiner selbst erstellten und veröffentlichten Sticker-Sets zu finden.", "description": "(deleted 03/15/2023) Call to action text for the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--copyTitle": { "message": "Sticker-Set-URL", "description": "(deleted 03/15/2023) Title for the copy button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--close": { "message": "Schließen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the close button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--createAnother": { "message": "Weiteres Sticker-Set erstellen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator" }, "StickerCreator--ShareStage--socialMessage": { "message": "Schau dir dieses neue Sticker-Set an, das ich für Signal erstellt habe. #makeprivacystick", "description": "(deleted 03/15/2023) Text which is shared to social media platforms for sticker packs" }, "icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": { "messageformat": "{count, plural, one {1 Bild hinzugefügt} other {{count,number} Bilder hinzugefügt}}", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when images are added to the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--animated": { "message": "Animierte Sticker werden derzeit nicht unterstützt", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--tooLarge": { "message": "Abgelegtes Bild ist zu groß", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator" }, "StickerCreator--Toasts--errorProcessing": { "message": "Fehler beim Verarbeiten des Bildes", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": { "message": "Animierte PNG-Sticker müssen quadratisch sein", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG" }, "StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": { "message": "Animierte PNG-Sticker müssen sich unendlich wiederholen", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": { "message": "Dimensionen des animierten PNG-Stickers sind zu groß", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large" }, "StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": { "message": "Dimensionen des animierten PNG-Stickers sind zu klein", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small" }, "StickerCreator--Toasts--errorUploading": { "message": "Fehler beim Hochladen von Stickern: $message$", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded" }, "StickerCreator--Toasts--linkedCopied": { "message": "Link kopiert", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator" }, "StickerCreator--StickerPreview--light": { "message": "Mein Sticker im hellen Design", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the light theme" }, "StickerCreator--StickerPreview--dark": { "message": "Mein Sticker im dunklen Design", "description": "(deleted 03/15/2023) Text for the sticker preview for the dark theme" }, "StickerCreator--Authentication--error": { "message": "Bitte richte Signal auf deinem Mobiltelefon und deinem Computer ein, um den Sticker-Set-Gestalter zu verwenden", "description": "(deleted 03/15/2023) The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Bitte richte Signal auf deinem Mobiltelefon und deinem Computer ein, um den Sticker-Set-Creator zu verwenden", "description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator" }, "Reactions--remove": { "message": "Reaktion entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Reaktion entfernen", "description": "Shown when you want to remove a reaction you've made" }, "Reactions--error": { "message": "Reaktion konnte nicht versendet werden. Bitte versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a reaction fails to send" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Reaktion konnte nicht versendet werden. Bitte versuche es erneut.", "description": "Shown when a reaction fails to send" }, "Reactions--more": { "message": "Mehr", "description": "(deleted 03/29/2023) Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Mehr", "description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button" }, "ReactionsViewer--all": { "message": "Alle", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Alle", "description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category" }, "MessageRequests--message-direct": { "message": "Darf $name$ dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Nutzer weiß nicht, dass du seine Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Darf {name} dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Nutzer weiß nicht, dass du seine Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message" }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Darf dir {name} Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Diese Person wurde bereits entfernt.", "description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation" }, "MessageRequests--message-direct-blocked": { "message": "Darf $name$ dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Darf {name} dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.", "description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account" }, "MessageRequests--message-group": { "message": "Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Sie wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Einladung annimmst.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a group" }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Sie wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Einladung annimmst.", "description": "Shown as the message for a message request in a group" }, "MessageRequests--message-group-blocked": { "message": "Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.", "description": "Shown as the message for a message request in a blocked group" }, "MessageRequests--block": { "message": "Blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request" }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Blockieren", "description": "Shown as a button to let the user block a message request" }, "MessageRequests--unblock": { "message": "Freigeben", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Freigeben", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "message": "$name$ freigeben?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "{name} freigeben?", "description": "Shown as a button to let the user unblock a message request" }, "MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "message": "Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request" }, "MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "message": "Gruppenmitglieder können dich wieder zu dieser Gruppe hinzufügen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Gruppenmitglieder werden dich wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request" }, "MessageRequests--block-and-report-spam": { "message": "Spam melden und blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "Spam melden und blockieren", "description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam" }, "MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "message": "Als Spam gemeldet und blockiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Als Spam gemeldet und blockiert.", "description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "message": "$title$ blockieren?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "{title} blockieren?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "message": "Blockierte Personen können dich nicht mehr anrufen oder dir Nachrichten senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "Blockierte Personen können dich nicht mehr anrufen oder dir Nachrichten senden.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-title": { "message": "$title$ blockieren und verlassen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "{title} blockieren und verlassen?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--block-group-confirm-body": { "message": "Du wirst von dieser Gruppe keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten, und Mitglieder können dich nicht wieder zu dieser Gruppe hinzufügen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Du wirst von dieser Gruppe keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten, und Mitglieder können dich nicht wieder zu dieser Gruppe hinzufügen.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request" }, "MessageRequests--delete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete any message request" }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Löschen", "description": "Shown as a button to let the user delete any message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "message": "Unterhaltung löschen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Chat löschen?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "message": "Diese Unterhaltung wird von all deinen Geräten gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Dieser Chat wird von all deinen Geräten gelöscht.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "message": "$title$ löschen und verlassen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "{title} löschen und verlassen?", "description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--delete-direct": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Löschen", "description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request" }, "MessageRequests--delete-group": { "message": "Löschen und verlassen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Löschen und verlassen", "description": "Shown as a button to let the user delete a group message request" }, "MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "message": "Du verlässt diese Gruppe und sie wird von all deinen Geräten gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Du verlässt diese Gruppe und sie wird von all deinen Geräten gelöscht.", "description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request" }, "MessageRequests--accept": { "message": "Annehmen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to let the user accept a message request" }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Annehmen", "description": "Shown as a button to let the user accept a message request" }, "MessageRequests--continue": { "message": "Fortfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Fortfahren", "description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation" }, "MessageRequests--profile-sharing--group": { "message": "Unterhaltung mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group": { "messageformat": "Chat mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Chat mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Mehr erfahren.", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet" }, "MessageRequests--profile-sharing--direct": { "message": "Unterhaltung mit $firstName$ fortsetzen und deinen Namen und dein Foto teilen? $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct": { "messageformat": "Chat mit {firstName} fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit diesem Nutzer/dieser Nutzerin teilen? {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Chat mit {firstName} fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit diesem Nutzer/dieser Nutzerin teilen? Mehr erfahren", "description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet" }, "MessageRequests--learn-more": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:MessageRequests--learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown at the end of profile sharing messages as a link." }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Mitglied} other {{count,number} Mitglieder}}", "description": "Specifies the number of members in a group conversation" }, "member-of-1-group": { "message": "Mitglied von $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Mitglied von {group}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group" }, "member-of-2-groups": { "message": "Mitglied von $group1$ und $group2$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Mitglied von {group1} und {group2}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups" }, "member-of-3-groups": { "message": "Mitglied von $group1$, $group2$ und $group3$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Mitglied von {group1}, {group2} und {group3}", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--one-more": { "message": "Mitglied von $group1$, $group2$, $group3$ und einer weiteren Gruppe", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Mitglied von {group1}, {group2}, {group3} und einer weiteren Gruppe", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups" }, "member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "message": "Mitglied von $group1$, $group2$, $group3$ und $remainingCount$ weiteren Gruppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "Mitglied von {group1}, {group2}, {group3} und {remainingCount,number} weiteren Gruppen", "description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups." }, "ConversationHero--membership-added": { "message": "$name$ hat dich zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} hat dich zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual." }, "no-groups-in-common": { "message": "Keine gemeinsamen Gruppen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Keine gemeinsamen Gruppen", "description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups" }, "no-groups-in-common-warning": { "message": "Keine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Anfragen sorgfältig.", "description": "(deleted 03/29/2023) When a user has no common groups, show this warning" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Keine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Anfragen sorgfältig.", "description": "When a user has no common groups, show this warning" }, "acceptCall": { "message": "Anruf annehmen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Anruf annehmen", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)" }, "acceptCallWithoutVideo": { "message": "Anruf ohne Video annehmen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Anruf ohne Video annehmen", "description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video" }, "declineCall": { "message": "Ablehnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Ablehnen", "description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)" }, "declinedIncomingAudioCall": { "message": "Du hast einen Sprachanruf abgelehnt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Du hast einen Sprachanruf abgelehnt", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call" }, "declinedIncomingVideoCall": { "message": "Du hast einen Videoanruf abgelehnt", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Du hast einen Videoanruf abgelehnt", "description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call" }, "acceptedIncomingAudioCall": { "message": "Eingehender Sprachanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Eingehender Sprachanruf", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call" }, "acceptedIncomingVideoCall": { "message": "Eingehender Videoanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Eingehender Videoanruf", "description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call" }, "missedIncomingAudioCall": { "message": "Entgangener Sprachanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Entgangener Sprachanruf", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call" }, "missedIncomingVideoCall": { "message": "Entgangener Videoanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Entgangener Videoanruf", "description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call" }, "acceptedOutgoingAudioCall": { "message": "Ausgehender Sprachanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Ausgehender Sprachanruf", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call" }, "acceptedOutgoingVideoCall": { "message": "Ausgehender Videoanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Ausgehender Videoanruf", "description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call" }, "missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "message": "Unbeantworteter Sprachanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Unbeantworteter Sprachanruf", "description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined" }, "missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "message": "Unbeantworteter Videoanruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Unbeantworteter Videoanruf", "description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined" }, "minimizeToTrayNotification--title": { "message": "Signal ist immer noch aktiv", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal ist immer noch aktiv", "description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray" }, "minimizeToTrayNotification--body": { "message": "Signal bleibt im Benachrichtigungsbereich aktiv. Das kannst du in den Signal-Einstellungen ändern.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal bleibt im Benachrichtigungsbereich aktiv. Das kannst du in den Signal-Einstellungen ändern.", "description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray" }, "incomingAudioCall": { "message": "Eingehender Sprachanruf…", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Eingehender Sprachanruf…", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call" }, "incomingVideoCall": { "message": "Eingehender Videoanruf …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Eingehender Videoanruf …", "description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call" }, "incomingGroupCall__ringing-you": { "message": "$ringer$ ruft dich gerade an", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "{ringer} ruft dich gerade an", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-1-other": { "message": "$ringer$ ruft dich und $otherMember$ gerade an", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} ruft dich und {otherMember} gerade an", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-2-others": { "message": "$ringer$ ruft dich, $first$ und $second$ gerade an", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} ruft dich, {first} und {second} gerade an", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-3-others": { "message": "$ringer$ ruft dich, $first$, $second$ und 1 weitere Person gerade an", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} ruft dich, {first}, {second} und 1 weitere Person gerade an", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "incomingGroupCall__ringing-many": { "message": "$ringer$ ruft dich, $first$, $second$ und $remaining$ weitere Personen gerade an", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} ruft dich, {first}, {second} und {remaining,number} weitere Person gerade an} other {{ringer} ruft dich, {first}, {second} und {remaining,number} weitere Personen gerade an}}", "description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call" }, "outgoingCallRinging": { "message": "Klingeln …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Klingeln …", "description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing" }, "makeOutgoingCall": { "message": "Anruf starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Anruf starten", "description": "Title for the call button in a conversation" }, "makeOutgoingVideoCall": { "message": "Videoanruf starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the video call button in a conversation" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Videoanruf starten", "description": "Title for the video call button in a conversation" }, "joinOngoingCall": { "message": "Beitreten", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that appears in a group when a call is active" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Beitreten", "description": "Text that appears in a group when a call is active" }, "callNeedPermission": { "message": "$title$ wird eine Unterhaltungsanfrage von dir erhalten. Du kannst anrufen, sobald deine Anfrage angenommen wurde.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} wird eine Unterhaltungsanfrage von dir erhalten. Du kannst anrufen, sobald deine Anfrage angenommen wurde.", "description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request" }, "callReconnecting": { "message": "Neu verbinden …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Neu verbinden …", "description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues" }, "callDuration": { "message": "Signal $duration$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "icu:callDuration": { "messageformat": "Signal {duration}", "description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected" }, "callingDeviceSelection__settings": { "message": "Einstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for device selection settings" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Einstellungen", "description": "Title for device selection settings" }, "calling__participants": { "message": "$people$ Anrufteilnehmer", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for participants list toggle" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "{people} Anrufteilnehmer", "description": "Title for participants list toggle" }, "calling__call-notification__ended": { "message": "Der Gruppenanruf wurde beendet", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has ended" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Der Gruppenanruf wurde beendet", "description": "Notification message when a group call has ended" }, "calling__call-notification__started-by-someone": { "message": "Ein Gruppenanruf wurde gestartet", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Ein Gruppenanruf wurde gestartet", "description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it" }, "calling__call-notification__started-by-you": { "message": "Du hast einen Gruppenanruf gestartet", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started by you" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Du hast einen Gruppenanruf gestartet", "description": "Notification message when a group call has started by you" }, "calling__call-notification__started": { "message": "$name$ hat einen Gruppenanruf gestartet", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification message when a group call has started" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} hat einen Gruppenanruf gestartet", "description": "Notification message when a group call has started" }, "calling__in-another-call-tooltip": { "message": "Du nimmst bereits an einem Anruf teil", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Du nimmst bereits an einem Anruf teil", "description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call" }, "calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "message": "Anruf hat die maximale Teilnehmerzahl von $max$ erreicht", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "Anruf hat die maximale Teilnehmerzahl von {max,number} erreicht", "description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full" }, "calling__pip--on": { "message": "Anruf minimieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Anruf minimieren", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__pip--off": { "message": "Anruf maximieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for picture-in-picture toggle" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Anruf maximieren", "description": "Title for picture-in-picture toggle" }, "calling__switch-view--to-grid": { "message": "Zur Rasteransicht wechseln", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-grid": { "messageformat": "Zur Rasteransicht wechseln", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__switch-view--to-speaker": { "message": "Zur Sprecheransicht wechseln", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "icu:calling__switch-view--to-speaker": { "messageformat": "Zur Sprecheransicht wechseln", "description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call" }, "calling__hangup": { "message": "Anruf verlassen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for hang up button" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Anruf verlassen", "description": "Title for hang up button" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "message": "Teile deinen Bildschirm", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Teile deinen Bildschirm", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "message": "Teilen starten", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button for sharing screen modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Teilen starten", "description": "Confirm button for sharing screen modal" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "message": "Gesamter Bildschirm", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Gesamter Bildschirm", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "message": "Bildschirm $id$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Bildschirm {id}", "description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay" }, "calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "message": "Ein Fenster", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the select your screen sharing sources modal" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Ein Fenster", "description": "Title for the select your screen sharing sources modal" }, "callingDeviceSelection__label--video": { "message": "Video", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for video input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Video", "description": "Label for video input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-input": { "message": "Mikrofon", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio input selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Mikrofon", "description": "Label for audio input selector" }, "callingDeviceSelection__label--audio-output": { "message": "Lautsprecher", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for audio output selector" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Lautsprecher", "description": "Label for audio output selector" }, "callingDeviceSelection__select--no-device": { "message": "Keine Geräte verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Keine Geräte verfügbar", "description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video" }, "callingDeviceSelection__select--default": { "message": "Standard", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when the device is the default device" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Standard", "description": "Shown when the device is the default device" }, "muteNotificationsTitle": { "message": "Stummschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the mute notifications drop-down selector" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Stummschalten", "description": "Label for the mute notifications drop-down selector" }, "notMuted": { "message": "Nicht stumm", "description": "(deleted 03/29/2023) Label when the conversation is not muted" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Nicht stumm", "description": "Label when the conversation is not muted" }, "muteHour": { "message": "Für eine Stunde", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Für eine Stunde", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteEightHours": { "message": "Für 8 Stunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Für 8 Stunden", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteDay": { "message": "Für einen Tag", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Für einen Tag", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteWeek": { "message": "Für eine Woche", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Für eine Woche", "description": "Label for muting the conversation" }, "muteAlways": { "message": "Für immer", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for muting the conversation" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Für immer", "description": "Label for muting the conversation" }, "unmute": { "message": "Stummschaltung aufheben", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for unmuting the conversation" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Stummschaltung aufheben", "description": "Label for unmuting the conversation" }, "muteExpirationLabelAlways": { "message": "Immer stumm", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "Immer stumm", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "muteExpirationLabel": { "message": "Stumm bis $duration$ Uhr", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "Stumm bis {duration} Uhr", "description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted" }, "EmojiButton__label": { "message": "Emoji", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for emoji button" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Emoji", "description": "Label for emoji button" }, "ErrorModal--title": { "message": "Etwas ist schiefgelaufen!", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Etwas ist schiefgelaufen!", "description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "ErrorModal--description": { "message": "Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support.", "description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "Confirmation--confirm": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "OK", "description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong" }, "unknown-sgnl-link": { "message": "Sorry, dieser sgnl://-Link ergab keinen Sinn.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Sorry, dieser sgnl://-Link ergab keinen Sinn.", "description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop" }, "GroupV2--cannot-send": { "message": "Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden.", "description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group" }, "GroupV2--cannot-start-group-call": { "message": "Nur Admins können in dieser Gruppe Anrufe starten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Nur Admins können in dieser Gruppe Anrufe starten.", "description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group" }, "GroupV2--join--invalid-link--title": { "message": "Ungültiger Link", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Ungültiger Link", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--invalid-link": { "message": "Dies ist kein gültiger Gruppen-Link. Achte darauf, dass der gesamte Link intakt und korrekt ist, bevor du versuchst, beizutreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if we are unable to parse a group link" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Dies ist kein gültiger Gruppen-Link. Stelle sicher, dass der gesamte Link intakt und korrekt ist, bevor du versuchst, beizutreten.", "description": "Shown if we are unable to parse a group link" }, "GroupV2--join--prompt": { "message": "Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm" }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?", "description": "Shown when you click on a group link to confirm" }, "GroupV2--join--already-in-group": { "message": "Du bist bereits in dieser Gruppe.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Du bist bereits in dieser Gruppe.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member" }, "GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "message": "Du hast bereits eine Gruppenbeitrittsanfrage gestellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Du hast bereits eine Gruppenbeitrittsanfrage gestellt.", "description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'" }, "GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "message": "Ungültige Link-Version", "description": "(deleted 03/29/2023) This group link is no longer valid." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Ungültige Link-Version", "description": "This group link is no longer valid." }, "GroupV2--join--unknown-link-version": { "message": "Dieser Link wird nicht von dieser Version von Signal Desktop unterstützt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Dieser Link wird nicht von dieser Version von Signal Desktop unterstützt.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked--title": { "message": "Gruppenbeitritt nicht möglich", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Gruppenbeitritt nicht möglich", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-revoked": { "message": "Dieser Gruppen-Link ist nicht mehr gültig.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Dieser Gruppen-Link ist nicht mehr gültig.", "description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it" }, "GroupV2--join--link-forbidden--title": { "message": "Gruppenbeitritt nicht möglich", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Gruppenbeitritt nicht möglich", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--link-forbidden": { "message": "Du kannst dieser Gruppe nicht über den Gruppen-Link beitreten, da ein Admin dich entfernt hat.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Du kannst dieser Gruppe nicht über den Gruppen-Link beitreten, da ein Admin dich entfernt hat.", "description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link" }, "GroupV2--join--prompt-with-approval": { "message": "Bevor du der Gruppe beitreten kannst, muss ein Admin dieser Gruppe deine Anfrage bestätigen. Wenn du eine Beitrittsanfrage stellst, werden dein Name und dein Foto mit den Mitgliedern geteilt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Bevor du der Gruppe beitreten kannst, muss ein Admin dieser Gruppe deine Anfrage bestätigen. Wenn du eine Beitrittsanfrage stellst, werden dein Name und dein Foto mit den Mitgliedern geteilt.", "description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval" }, "GroupV2--join--join-button": { "message": "Beitreten", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group" }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Beitreten", "description": "The button to join the group" }, "GroupV2--join--request-to-join-button": { "message": "Beitritt anfragen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to join the group, if approval is required" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Beitritt anfragen", "description": "The button to join the group, if approval is required" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "message": "Anfrage abbrechen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button to cancel request to join the group" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Anfrage abbrechen", "description": "The button to cancel request to join the group" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "message": "Deine Gruppenbeitrittanfrage abbrechen?", "description": "(deleted 03/29/2023) A confirmation message that shows after you click the button" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Deine Gruppenbeitrittanfrage abbrechen?", "description": "A confirmation message that shows after you click the button" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "message": "Ja", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Ja", "description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "message": "Nein", "description": "(deleted 03/29/2023) Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Nein", "description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog" }, "GroupV2--join--member-count--single": { "message": "1 Mitglied", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--single": { "messageformat": "1 Mitglied", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has just one member" }, "GroupV2--join--member-count--multiple": { "message": "$count$ Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "icu:GroupV2--join--member-count--multiple": { "messageformat": "{count,number} Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the metadata section if group has more than one member" }, "GroupV2--join--group-metadata": { "message": "Gruppe · $memberCount$", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata": { "messageformat": "Gruppe · {memberCount}", "description": "(deleted 03/29/2023) A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Gruppe · {memberCount,number} Mitglied} other {Gruppe · {memberCount,number} Mitglieder}}", "description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count" }, "GroupV2--join--requested": { "message": "Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin versendet. Du wirst benachrichtigt, sobald er über sie entschieden hat.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin versendet. Du wirst benachrichtigt, sobald er über sie entschieden hat.", "description": "Shown in composition area when you've requested to join a group" }, "GroupV2--join--general-join-failure--title": { "message": "Fehler beim Verwenden eines Links", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Fehler beim Verwenden eines Links", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--join--general-join-failure": { "message": "Beitritt zur Gruppe nicht möglich. Bitte versuche es später erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Beitritt zur Gruppe nicht möglich. Bitte versuche es später erneut.", "description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link" }, "GroupV2--admin": { "message": "Admin", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for a group administrator" }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Admin", "description": "Label for a group administrator" }, "GroupV2--only-admins": { "message": "Nur Admins", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Nur Admins", "description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins" }, "GroupV2--all-members": { "message": "Alle Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Alle Mitglieder", "description": "Label for describing the general non-privileged members of a group" }, "updating": { "message": "Wird aktualisiert …", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "icu:updating": { "messageformat": "Wird aktualisiert …", "description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second" }, "GroupV2--create--you": { "message": "Du hast die Gruppe erstellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppe erstellt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--other": { "message": "$memberName$ hat die Gruppe erstellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppe erstellt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--create--unknown": { "message": "Die Gruppe wurde erstellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Die Gruppe wurde erstellt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--other": { "message": "$memberName$ hat den Gruppennamen zu »$newTitle$« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} hat den Gruppennamen zu »{newTitle}« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--you": { "message": "Du hast den Gruppennamen zu »$newTitle$« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppennamen zu »{newTitle}« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--change--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat den Gruppennamen zu »$newTitle$« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat den Gruppennamen zu »{newTitle}« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--other": { "message": "$memberName$ hat den Gruppennamen entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} hat den Gruppennamen entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--you": { "message": "Du hast den Gruppennamen entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppennamen entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--title--remove--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat den Gruppennamen entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat den Gruppennamen entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--other": { "message": "$memberName$ hat den Gruppenavatar geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} hat den Gruppenavatar geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--you": { "message": "Du hast den Gruppenavatar geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppenavatar geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--change--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat den Gruppenavatar geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat den Gruppenavatar geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--other": { "message": "$memberName$ hat den Gruppenavatar entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} hat den Gruppenavatar entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--you": { "message": "Du hast den Gruppenavatar entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppenavatar entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--avatar--remove--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat den Gruppenavatar entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat den Gruppenavatar entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--other": { "message": "$adminName$ hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--you": { "message": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "message": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--other": { "message": "$adminName$ hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--you": { "message": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "message": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--other": { "message": "$adminName$ hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--you": { "message": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--admins--unknown": { "message": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Nur Admins« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--other": { "message": "$adminName$ hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--you": { "message": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-members--all--unknown": { "message": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »Alle Mitglieder« geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "message": "Du hast Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Du hast Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "message": "$adminName$ hat Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} hat Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "message": "Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link wurden deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link wurden deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "message": "Du hast Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Du hast Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "message": "$adminName$ hat Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} hat Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "message": "Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link wurden aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link wurden aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--you": { "message": "Du hast das eingeladene Mitglied $inviteeName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Du hast das eingeladene Mitglied {inviteeName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--other": { "message": "$memberName$ hat das eingeladene Mitglied $inviteeName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} hat das eingeladene Mitglied {inviteeName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--invited--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat das eingeladene Mitglied $inviteeName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat das eingeladene Mitglied {inviteeName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other": { "message": "$inviteeName$ hat eine Gruppeneinladung von $inviterName$ angenommen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} hat eine Gruppeneinladung von {inviterName} angenommen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "message": "$inviteeName$ hat eine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} hat eine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you": { "message": "Du hast eine Gruppeneinladung von $inviterName$ angenommen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppeneinladung von {inviterName} angenommen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "message": "Du hast eine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Du hast eine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "message": "$inviteeName$ hat deine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} hat deine Gruppeneinladung angenommen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--other": { "message": "$adderName$ hat $addeeName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} hat {addeeName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--you": { "message": "Du hast $memberName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Du hast {memberName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--other--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat $memberName$ hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat {memberName} hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--other": { "message": "$memberName$ hat dich zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} hat dich zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--you": { "message": "Du bist der Gruppe beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Du bist der Gruppe beigetreten.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add--you--unknown": { "message": "Du wurdest zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Du wurdest zur Gruppe hinzugefügt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "message": "Du bist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Du bist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-link--other": { "message": "$memberName$ ist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} ist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "message": "$adminName$ hat deine Gruppenbeitrittsanfrage bestätigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName} hat deine Gruppenbeitrittsanfrage bestätigt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "message": "Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde bestätigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde bestätigt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "message": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage von $joinerName$ bestätigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage von {joinerName} bestätigt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "message": "$adminName$ hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von $joinerName$ bestätigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von {joinerName} bestätigt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "message": "Eine Gruppenbeitrittsanfrage von $joinerName$ wurde bestätigt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Eine Gruppenbeitrittsanfrage von {joinerName} wurde bestätigt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--other": { "message": "$adminName$ hat $memberName$ entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} hat {memberName} entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--self": { "message": "$memberName$ hat die Gruppe verlassen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppe verlassen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--you": { "message": "Du hast $memberName$ entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Du hast {memberName} entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--other--unknown": { "message": "Ein Mitglied hat $memberName$ entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Ein Mitglied hat {memberName} entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--other": { "message": "$adminName$ hat dich entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} hat dich entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--you": { "message": "Du hast die Gruppe verlassen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppe verlassen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-remove--you--unknown": { "message": "Du wurdest aus der Gruppe entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Du wurdest aus der Gruppe entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "message": "$adminName$ hat $memberName$ zum Admin gemacht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} hat {memberName} zu einem Admin gemacht.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "message": "Du hast $memberName$ zum Admin gemacht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Du hast {memberName} zu einem Admin gemacht.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "message": "Ein Admin hat $memberName$ zum Admin gemacht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat {memberName} zum Admin gemacht.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "message": "$adminName$ hat dich zum Admin gemacht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} hat dich zu einem Admin gemacht.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "message": "Ein Admin hat dich zum Admin gemacht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat dich zum Admin gemacht.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "message": "$adminName$ hat die Adminrechte von $memberName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} hat die Adminrechte von {memberName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "message": "Du hast die Adminrechte von $memberName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Du hast die Adminrechte von {memberName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "message": "Ein Admin hat die Adminrechte von $memberName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat die Adminrechte von {memberName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "message": "$adminName$ hat deine Adminrechte widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} hat deine Adminrechte widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "message": "Ein Admin hat deine Adminrechte widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat deine Adminrechte widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--other": { "message": "$memberName$ hat 1 Person in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} hat 1 Person in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--you": { "message": "Du hast $inviteeName$ in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Du hast {inviteeName} in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "message": "1 Person wurde in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "1 Person wurde in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--other": { "message": "$memberName$ hat dich in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} hat dich in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "message": "Du wurdest in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Du wurdest in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--other": { "message": "$memberName$ hat $count$ Personen in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{memberName} hat {count,number} Personen in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--you": { "message": "Du hast $count$ Personen in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "Du hast {count,number} Personen in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-add--many--unknown": { "message": "$count$ Personen wurden in die Gruppe eingeladen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count,number} Personen wurden in die Gruppe eingeladen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--other": { "message": "Eine von $memberName$ eingeladene Person hat die Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "1 von {memberName} eingeladene Person hat die Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--you": { "message": "$inviteeName$ hat deine Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} hat deine Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "message": "Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "message": "1 Person hat ihre Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 Person hat ihre Gruppeneinladung abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "message": "$memberName$ hat eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} hat eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "message": "Du hast eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "message": "$inviterName$ hat die Einladung für dich widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} hat die Einladung für dich widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "message": "$inviterName$ hat die Einladung für 1 Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} hat die Einladung für 1 Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "message": "Ein Admin hat eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat eine Gruppeneinladung für 1 Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "message": "$memberName$ hat Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} hat Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "message": "Du hast Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "Du hast Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "message": "Ein Admin hat Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "message": "$adminName$ hat eine Gruppeneinladung für eine von $memberName$ eingeladene Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} hat eine Gruppeneinladung für eine von {memberName} eingeladene Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "message": "Du hast eine Gruppeneinladung für eine von $memberName$ eingeladene Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppeneinladung für eine von {memberName} eingeladene Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "message": "Ein Admin hat eine Gruppeneinladung für eine von $memberName$ eingeladene Person widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat eine Gruppeneinladung für eine von {memberName} eingeladene Person widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "message": "$adminName$ hat deine Gruppeneinladung für $inviteeName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} hat deine Gruppeneinladung für {inviteeName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "message": "Du hast deine Gruppeneinladung für $inviteeName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Du hast deine Gruppeneinladung für {inviteeName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "message": "Ein Admin hat deine Gruppeneinladung für $inviteeName$ widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat deine Gruppeneinladung für {inviteeName} widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "message": "$adminName$ hat Gruppeneinladungen für $count$ von $memberName$ eingeladene Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{adminName} hat Gruppeneinladungen für {count,number} von {memberName} eingeladene Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "message": "Du hast Gruppeneinladungen für $count$ von $memberName$ eingeladene Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "Du hast Gruppeneinladungen für {count,number} von {memberName} eingeladene Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "message": "Ein Admin hat Gruppeneinladungen für $count$ von $memberName$ eingeladene Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat Gruppeneinladungen für {count,number} von {memberName} eingeladene Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "message": "$adminName$ hat deine Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} hat deine Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "message": "Du hast deine Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "Du hast deine Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "message": "Ein Admin hat deine Gruppeneinladungen für $count$ Personen widerrufen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "Ein Admin hat deine Gruppeneinladungen für {count,number} Personen widerrufen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "message": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage gesendet.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage gesendet.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "message": "$joinerName$ hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "message": "Du hast deine Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Du hast deine Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "message": "Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde von einem Admin abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde von einem Admin abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "message": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage von $joinerName$ abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage von {joinerName} abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "message": "$joinerName$ hat die Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} hat die Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "message": "$adminName$ hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von $joinerName$ abgelehnt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von {joinerName} abgelehnt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "message": "$joinerName$ hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt und zurückgezogen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt und zurückgezogen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--admin-approval-bounce": { "message": "$joinerName$ hat $numberOfRequests$ Beitrittsanfragen über den Gruppen-Link gestellt und zurückgezogen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} hat {numberOfRequests,number} Beitrittsanfragen über den Gruppen-Link gestellt und zurückgezogen.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "message": "Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "message": "$adminName$ hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "message": "Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "message": "Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "message": "$adminName$ hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "message": "Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--you": { "message": "Du hast den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--other": { "message": "$adminName$ hat den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} hat den Gruppen-Link deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-remove--unknown": { "message": "Der Gruppen-Link wurde deaktiviert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Der Gruppen-Link wurde deaktiviert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--you": { "message": "Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--other": { "message": "$adminName$ hat den Gruppen-Link zurückgesetzt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} hat den Gruppen-Link zurückgesetzt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--group-link-reset--unknown": { "message": "Der Gruppen-Link wurde zurückgesetzt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Der Gruppen-Link wurde zurückgesetzt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--you": { "message": "Du hast die Gruppenbeschreibung entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppenbeschreibung entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--other": { "message": "$memberName$ hat die Gruppenbeschreibung entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppenbeschreibung entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--remove--unknown": { "message": "Die Gruppenbeschreibung wurde entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Die Gruppenbeschreibung wurde entfernt.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--you": { "message": "Du hast die Gruppenbeschreibung geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppenbeschreibung geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--other": { "message": "$memberName$ hat die Gruppenbeschreibung geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppenbeschreibung geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--description--change--unknown": { "message": "Die Gruppenbeschreibung wurde geändert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "Die Gruppenbeschreibung wurde geändert.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--you": { "message": "Du hast die Gruppeneinstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--other": { "message": "$memberName$ hat die Gruppeneinstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppen-Einstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--admin--unknown": { "message": "Die Gruppeneinstellungen wurden geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "Die Gruppeneinstellungen wurden geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--you": { "message": "Du hast die Gruppeneinstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--other": { "message": "$memberName$ hat die Gruppeneinstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} hat die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "GroupV2--announcements--member--unknown": { "message": "Die Gruppeneinstellungen wurden geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "Die Gruppeneinstellungen wurden geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.", "description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes" }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "Die Mitglieder oder Einstellungen dieser Gruppe haben sich geändert.", "description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary" }, "GroupV1--Migration--disabled": { "message": "Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled": { "messageformat": "Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten. Mehr erfahren.", "description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)." }, "GroupV1--Migration--was-upgraded": { "message": "Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert.", "description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)" }, "GroupV1--Migration--learn-more": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog" }, "GroupV1--Migration--migrate": { "message": "Aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Aktualisieren", "description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process" }, "GroupV1--Migration--info--title": { "message": "Was sind Gruppen neuen Typs?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Was sind Gruppen neuen Typs?", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--title": { "message": "Zu Gruppe neuen Typs aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Zu Gruppe neuen Typs aktualisieren", "description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group" }, "GroupV1--Migration--info--summary": { "message": "Gruppen neuen Typs besitzen Funktionen wie @Erwähnungen und Gruppen-Admins und werden zukünftig weitere Funktionen unterstützen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Gruppen neuen Typs besitzen Funktionen wie @Erwähnungen und Gruppen-Admins und werden zukünftig weitere Funktionen unterstützen.", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--keep-history": { "message": "Der vor der Aktualisierung bestehende Nachrichtenverlauf und die Medieninhalte wurden erhalten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Der vor der Aktualisierung bestehende Nachrichtenverlauf und die Medieninhalte wurden erhalten.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "message": "Der bestehende Nachrichtenverlauf und die Medieninhalte werden durch die Aktualisierung erhalten bleiben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Der bestehende Nachrichtenverlauf und die Medieninhalte werden durch die Aktualisierung erhalten bleiben.", "description": "Shown on Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--you": { "message": "Du musst eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und wirst bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Du musst eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und wirst bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten.", "description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--many": { "message": "Diese Mitglieder müssen eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und werden bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Diese Mitglieder müssen eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und werden bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--invited--one": { "message": "Dieses Mitglied muss eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und wird bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Dieses Mitglied muss eine Einladung zum erneuten Gruppenbeitritt annehmen und wird bis dahin keine Gruppennachrichten erhalten:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "message": "Diese Mitglieder können Gruppen neuen Typs nicht beitreten und werden daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Diese Mitglieder können Gruppen neuen Typs nicht beitreten und werden daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "message": "Dieses Mitglied kann Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wird daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Dieses Mitglied kann Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wird daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "message": "Diese Mitglieder konnten Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wurden daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Diese Mitglieder konnten Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wurden daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "message": "Dieses Mitglied konnte Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wurde daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Dieses Mitglied konnte Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wurde daher aus der Gruppe entfernt:", "description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration" }, "GroupV1--Migration--invited--you": { "message": "Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--one": { "message": "$contact$ konnte der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} konnte der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--invited--many": { "message": "$count$ Mitglieder konnten der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurden daher eingeladen, beizutreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count,number} Mitglieder konnten der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurden daher eingeladen, beizutreten.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added" }, "GroupV1--Migration--removed--one": { "message": "$contact$ wurde aus der Gruppe entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} wurde aus der Gruppe entfernt.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade" }, "GroupV1--Migration--removed--many": { "message": "$count$ Mitglieder wurden aus der Gruppe entfernt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count,number} Mitglieder wurden aus der Gruppe entfernt.", "description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade" }, "close": { "message": "Schließen", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic close label" }, "icu:close": { "messageformat": "Schließen", "description": "Generic close label" }, "previous": { "message": "zurück", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic previous label" }, "icu:previous": { "messageformat": "zurück", "description": "Generic previous label" }, "next": { "message": "vor", "description": "(deleted 03/29/2023) Generic next label" }, "icu:next": { "messageformat": "vor", "description": "Generic next label" }, "BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "message": "An Signal spenden", "description": "(deleted 03/29/2023) In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "An Signal spenden", "description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions" }, "BadgeSustainerInstructions__header": { "message": "An Signal spenden", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "An Signal spenden", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading." }, "BadgeSustainerInstructions__subheader": { "message": "Signal existiert dank Menschen wie dir. Leiste einen Beitrag und erhalte ein Abzeichen.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal existiert dank Menschen wie dir. Trage dazu bei und erhalte ein Abzeichen.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "message": "Öffne Signal auf deinem Telefon", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Öffne Signal auf deinem Telefon", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "message": "Tippe auf dein Profilbild links oben, um die Einstellungen zu öffnen", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Tippe auf dein Profilbild links oben, um die Einstellungen zu öffnen.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction." }, "BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "message": "Tippe auf „An Signal spenden“ und wähle einen Geldbetrag aus.", "description": "(deleted 03/29/2023) In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Tippe auf „An Signal spenden“ und wähle einen Geldbetrag aus.", "description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction." }, "CompositionArea--expand": { "message": "Erweitern", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for expanding composition area" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Erweitern", "description": "Aria label for expanding composition area" }, "CompositionArea--attach-file": { "message": "Datei anhängen", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for file attachment button in composition area" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Datei anhängen", "description": "Aria label for file attachment button in composition area" }, "CompositionArea--sms-only__title": { "message": "Diese Person verwendet Signal nicht", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Diese Person verwendet Signal nicht", "description": "Title for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__body": { "message": "Signal Desktop unterstützt keine Kommunikation mit Kontakten, die Signal nicht verwenden. Bitte diese Person, für eine sicherere Kommunikation Signal zu installieren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop unterstützt keine Kommunikation mit Kontakten, die Signal nicht verwenden. Bitte diese Person, für eine sicherere Kommunikation Signal zu installieren.", "description": "Body for the composition area for the SMS-only contact" }, "CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "message": "Registrierungsstatus des Kontakts wird überprüft", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Registrierungsstatus des Kontakts wird überprüft", "description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "Meldung verwerfen", "description": "aria-label for discard edit button" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "Bearbeitete Nachricht senden", "description": "aria-label for send edit button" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "Nachricht bearbeiten", "description": "Status text displayed above composition input when editing a message" }, "countMutedConversationsDescription": { "message": "Stummgeschaltete Unterhaltungen im Abzeichen mitzählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for counting muted conversations in badge setting" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Stummgeschaltete Chats mitzählen", "description": "Description for counting muted conversations in badge setting" }, "ContactModal--message": { "message": "Nachricht", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "Nachricht", "description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--rm-admin": { "message": "Als Admin entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Als Admin entfernen", "description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin": { "message": "Zum Admin machen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Zum Admin machen", "description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal" }, "ContactModal--make-admin-info": { "message": "$contact$ wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können.", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone" }, "ContactModal--rm-admin-info": { "message": "$contact$ als Gruppen-Admin entfernen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "{contact} als Gruppen-Admin entfernen?", "description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone" }, "ContactModal--remove-from-group": { "message": "Aus Gruppe entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Aus Gruppe entfernen", "description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal" }, "showChatColorEditor": { "message": "Chatfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Chatfarbe", "description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor" }, "showConversationDetails": { "message": "Gruppeneinstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Gruppeneinstellungen", "description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings" }, "showConversationDetails--direct": { "message": "Chateinstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Chateinstellungen", "description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings" }, "ConversationDetails__unmute--title": { "message": "Stummschaltung dieses Chats aufheben?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the modal to unmute a chat" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Stummschaltung dieses Chats aufheben?", "description": "Title for the modal to unmute a chat" }, "ConversationDetails--group-link": { "message": "Gruppen-Link", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the group link management panel" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Gruppen-Link", "description": "This is the label for the group link management panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "message": "Verschwindende Nachrichten", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Verschwindende Nachrichten", "description": "This is the label for the disappearing messages setting panel" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "message": "Bei Aktivierung werden versendete und empfangene Nachrichten dieser Gruppe nach dem Lesen verschwinden.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Bei Aktivierung werden versendete und empfangene Nachrichten dieser Gruppe nach dem Lesen verschwinden.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups" }, "ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "message": "Bei Aktivierung werden in diesem Eins-zu-eins-Chat versendete Nachrichten nach dem Lesen verschwinden.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Bei Aktivierung werden in diesem Eins-zu-eins-Chat versendete Nachrichten nach dem Lesen verschwinden.", "description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations" }, "ConversationDetails--notifications": { "message": "Benachrichtigungen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Mitteilungen", "description": "This is the label for notifications in the conversation details screen" }, "ConversationDetails--group-info-label": { "message": "Wer darf Gruppendetails bearbeiten", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Wer kann Gruppendetails bearbeiten", "description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--group-info-info": { "message": "Wähle aus, wer Gruppenname, -foto, -beschreibung und die Ablaufzeit für »Verschwindende Nachrichten« bearbeiten kann.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Wähle aus, wer Gruppenname, -foto, -beschreibung und die Ablaufzeit für »Verschwindende Nachrichten« bearbeiten kann.", "description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel" }, "ConversationDetails--add-members-label": { "message": "Wer darf Mitglieder hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Wer darf Mitglieder hinzufügen", "description": "This is the label for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--add-members-info": { "message": "Wähle aus, wer dieser Gruppe Mitglieder hinzufügen kann.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Wähle aus, wer dieser Gruppe Mitglieder hinzufügen kann.", "description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel" }, "ConversationDetails--announcement-label": { "message": "Wer darf Nachrichten senden", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Wer darf Nachrichten senden", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--announcement-info": { "message": "Wähle aus, wer Nachrichten an diese Gruppe senden kann.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Wähle aus, wer Nachrichten an diese Gruppe senden kann.", "description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel" }, "ConversationDetails--requests-and-invites": { "message": "Anfragen & Einladungen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Anfragen & Einladungen", "description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet" }, "ConversationDetailsActions--leave-group": { "message": "Gruppe verlassen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to leave a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Gruppe verlassen", "description": "This is a button to leave a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group": { "message": "Gruppe blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to block a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Gruppe blockieren", "description": "This is a button to block a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group": { "message": "Gruppe freigeben", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button to unblock a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Gruppe freigeben", "description": "This is a button to unblock a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "message": "Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppen-Admin.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppen-Admin.", "description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "message": "Wirklich verlassen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Wirklich verlassen?", "description": "This is the modal title for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "message": "Du wirst in dieser Gruppe keine Nachrichten mehr versenden oder empfangen können.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Du wirst in dieser Gruppe keine Nachrichten mehr versenden oder empfangen können.", "description": "This is the modal content for confirming leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "message": "Verlassen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm leaving a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Verlassen", "description": "This is the modal button to confirm leaving a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "message": "Blockierung für Gruppe »$groupName$« aufheben?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Blockierung für Gruppe »{groupName}« aufheben?", "description": "This is the modal title for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "message": "Gruppe »$groupName$« blockieren und verlassen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal title for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Gruppe »{groupName}« blockieren und verlassen?", "description": "This is the modal title for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "message": "Du wirst von dieser Gruppe keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Du wirst von dieser Gruppe keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten.", "description": "This is the modal content for confirming blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "message": "Blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm blocking a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Blockieren", "description": "This is the modal button to confirm blocking a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "message": "Deine Kontakte können dich zu dieser Gruppe hinzufügen.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Deine Kontakte können dich zu dieser Gruppe hinzufügen.", "description": "This is the modal content for confirming unblock of a group" }, "ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "message": "Freigeben", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Freigeben", "description": "This is the modal button to confirm unblock of a group" }, "ConversationDetailsHeader--members": { "message": "$number$ Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the number of members in a group" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} Mitglied} other {{number,number} Mitglieder}}", "description": "This is the number of members in a group" }, "ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "message": "Geteilte Medieninhalte", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Geteilte Medieninhalte", "description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen" }, "ConversationDetailsMediaList--show-all": { "message": "Alle anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all media" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Alle anzeigen", "description": "This is a button on the conversation details to show all media" }, "ConversationDetailsMembershipList--title": { "message": "$number$ Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) The title of the membership list panel" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} Mitglied} other {{number,number} Mitglieder}}", "description": "The title of the membership list panel" }, "ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "message": "Mitglieder hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button that you can click to add new members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Mitglieder hinzufügen", "description": "The button that you can click to add new members" }, "ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "message": "Alle anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Alle anzeigen", "description": "This is a button on the conversation details to show all members" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} gemeinsame Gruppe} other {{count,number} gemeinsame Gruppen}}", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Keine gemeinsamen Gruppen", "description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common" }, "ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "message": "Zu einer Gruppe hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Zu einer Gruppe hinzufügen", "description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups" }, "ConversationDetailsGroups--show-all": { "message": "Alle anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Alle anzeigen", "description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "message": "Erwähnungen", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Erwähnungen", "description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "message": "Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Chats erwähnt wirst", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Chats erwähnt wirst", "description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "message": "Immer benachrichtigen", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Immer benachrichtigen", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions" }, "ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "message": "Bei Stummschaltung nicht benachrichtigen", "description": "(deleted 03/29/2023) In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Bei Stummschaltung nicht benachrichtigen", "description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted" }, "GroupLinkManagement--clipboard": { "message": "Gruppen-Link kopiert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Gruppen-Link kopiert.", "description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link" }, "GroupLinkManagement--share": { "message": "Link kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users share their group link" }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Link kopieren", "description": "This lets users share their group link" }, "GroupLinkManagement--confirm-reset": { "message": "Möchtest du den Gruppen-Link wirklich zurücksetzen? Über den derzeitigen Link wird der Gruppe dann niemand mehr beitreten können.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Möchtest du den Gruppen-Link wirklich zurücksetzen? Über den derzeitigen Link wird der Gruppe dann niemand mehr beitreten können.", "description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link" }, "GroupLinkManagement--reset": { "message": "Link zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) This lets users generate a new group link" }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Link zurücksetzen", "description": "This lets users generate a new group link" }, "GroupLinkManagement--approve-label": { "message": "Neue Mitglieder bestätigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Neue Mitglieder bestätigen", "description": "Title for the approve new members select area" }, "GroupLinkManagement--approve-info": { "message": "Admin erforderlich machen, um über den Gruppen-Link beitretende neue Mitglieder zu bestätigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the approve new members select area" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "Admin erforderlich machen, um über den Gruppen-Link beitretende neue Mitglieder zu bestätigen", "description": "Description for the approve new members select area" }, "PendingInvites--tab-requests": { "message": "Anfragen ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending requests" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Anfragen ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending requests" }, "PendingInvites--tab-invites": { "message": "Einladungen ($count$)", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the tab to view pending invites" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Einladungen ({count,number})", "description": "Label for the tab to view pending invites" }, "PendingRequests--approve-for": { "message": "Anfrage von $name$ annehmen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Anfrage von {name} annehmen?", "description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for": { "message": "Anfrage von $name$ ablehnen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Anfrage von {name} ablehnen?", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingRequests--deny-for--with-link": { "message": "Beitrittsanfrage von $name$ ablehnen? Eine erneute Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link ist dann nicht mehr möglich.", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Beitrittsanfrage von {name} ablehnen? Eine erneute Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link ist dann nicht mehr möglich.", "description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join" }, "PendingInvites--invites": { "message": "Eingeladen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title list of all invites" }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "Von dir eingeladen", "description": "This is the title list of all invites" }, "PendingInvites--invited-by-you": { "message": "Von dir eingeladen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members you have invited" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Von dir eingeladen", "description": "This is the title for the list of members you have invited" }, "PendingInvites--invited-by-others": { "message": "Von anderen eingeladen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the title for the list of members who have invited other people" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Von anderen eingeladen", "description": "This is the title for the list of members who have invited other people" }, "PendingInvites--invited-count": { "message": "$number$ eingeladen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the label for the number of members someone has invited" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "{number,number} eingeladen", "description": "This is the label for the number of members someone has invited" }, "PendingInvites--revoke-for-label": { "message": "Gruppeneinladung widerrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is aria label for revoking a group invite icon" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Gruppeneinladung widerrufen", "description": "This is aria label for revoking a group invite icon" }, "PendingInvites--revoke-for": { "message": "Gruppeneinladung für $name$ widerrufen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Gruppeneinladung für {name} widerrufen?", "description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-singular": { "message": "1 von $name$ versendete Einladung widerrufen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-singular": { "messageformat": "1 von {name} versendete Einladung widerrufen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking a single invite" }, "PendingInvites--revoke-from-plural": { "message": "$number$ von $name$ versendete Einladungen widerrufen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from-plural": { "messageformat": "{number,number} von {name} versendete Einladungen widerrufen?", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} von {name} versendete Einladung widerrufen?} other {{number,number} von {name} versendete Einladungen widerrufen?}}", "description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites" }, "PendingInvites--revoke": { "message": "Widerrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to confirm revoking invites" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Widerrufen", "description": "This is the modal button to confirm revoking invites" }, "PendingRequests--approve": { "message": "Anfrage bestätigen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to approve group request to join" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Anfrage bestätigen", "description": "This is the modal button to approve group request to join" }, "PendingRequests--deny": { "message": "Anfrage ablehnen", "description": "(deleted 03/29/2023) This is the modal button to deny group request to join" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Anfrage ablehnen", "description": "This is the modal button to deny group request to join" }, "PendingRequests--info": { "message": "Personen auf dieser Liste möchten der Gruppe »$name$« über den Gruppen-Link beitreten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the pending admin approval list" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "Personen auf dieser Liste möchten der Gruppe »{name}« über den Gruppen-Link beitreten.", "description": "Information shown below the pending admin approval list" }, "PendingInvites--info": { "message": "Details zu Personen, die in diese Gruppe eingeladen wurden, werden erst nach deren Beitritt angezeigt. Die Eingeladenen werden nur Nachrichten sehen, die nach ihrem erfolgten Gruppenbeitritt versendet wurden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown below the invite list" }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Details zu Personen, die in diese Gruppe eingeladen wurden, werden erst nach deren Beitritt angezeigt. Die Eingeladenen werden nur Nachrichten sehen, die nach ihrem erfolgten Gruppenbeitritt versendet wurden.", "description": "Information shown below the invite list" }, "PendingRequests--block--button": { "message": "Anfrage blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Anfrage blockieren", "description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link" }, "PendingRequests--block--title": { "message": "Anfrage blockieren?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Anfrage blockieren?", "description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--contents": { "message": "$name$ kann dieser Gruppe dann nicht mehr über den Gruppen-Link beitreten oder eine Beitrittsanfrage stellen. Ein manuelles Hinzufügen zur Gruppe bleibt jedoch möglich.", "description": "(deleted 03/29/2023) Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} kann dieser Gruppe dann nicht mehr über den Gruppen-Link beitreten oder eine Beitrittsanfrage stellen. Ein manuelles Hinzufügen zur Gruppe bleibt jedoch möglich.", "description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "PendingRequests--block--confirm": { "message": "Anfrage blockieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Anfrage blockieren", "description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Auswahlmodus verlassen", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count,number} ausgewählt", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Ausgewählte Nachrichten löschen", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Ausgewählte Nachrichten weiterleiten", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Nachricht löschen?} other {{count,number} Nachrichten löschen?}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Nachricht löschen?} other {{count,number} Nachrichten löschen?}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Nachricht löschen?} other {{count,number} Nachrichten löschen?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > title" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Diese Nachricht wird von diesem Gerät gelöscht.} other {Diese Nachrichten werden von diesem Gerät gelöscht.}}", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > message" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Diese Nachricht wird von diesem Gerät gelöscht.} other {Diese Nachrichten werden von diesem Gerät gelöscht.}}", "description": "(deleted 04/06/2023) delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Für wen möchtest du diese Nachricht löschen?} other {Für wen möchtest du diese Nachrichten löschen?}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {Von welchen Geräten möchtest du diese Nachricht löschen?} other {Von welchen Geräten möchtest du diese Nachrichten löschen?}}", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description" }, "icu:SelectModeActions__confirmDelete--confirm": { "messageformat": "Für mich löschen", "description": "(deleted 03/24/2023) conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:ConfirmDeleteForMeModal--confirm": { "messageformat": "Für mich löschen", "description": "(deleted 03/24/2023) delete selected messages > confirmation modal > button" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Löschen für mich", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Von diesem Gerät löschen", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Löschen für alle", "description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Von allen Geräten löschen", "description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Du kannst nur bis zu {count,number} Nachricht zum Löschen für alle auswählen} other {Du kannst nur bis zu {count,number} Nachrichten zum Löschen für alle auswählen}}", "description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Du kannst maximal 30 Nachrichten weiterleiten", "description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages" }, "AvatarInput--no-photo-label--group": { "message": "Gruppenfoto hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "Gruppenfoto hinzufügen", "description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected" }, "AvatarInput--no-photo-label--profile": { "message": "Füge ein Foto hinzu", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "Füge ein Foto hinzu", "description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected" }, "AvatarInput--change-photo-label": { "message": "Foto ändern", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "Foto ändern", "description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected" }, "AvatarInput--upload-photo-choice": { "message": "Foto hochladen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "Foto hochladen", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one" }, "AvatarInput--remove-photo-choice": { "message": "Foto entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "Foto entfernen", "description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it" }, "ContactPill--remove": { "message": "Kontakt entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Kontakt entfernen", "description": "The label for the 'remove' button on the contact pill" }, "ComposeErrorDialog--close": { "message": "OK", "description": "(deleted 03/29/2023) The text on the button when there's an error in the composer" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "OK", "description": "The text on the button when there's an error in the composer" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "message": "Einladung versendet", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": { "messageformat": "Einladung versendet", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "message": "$count$ Einladungen versendet", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": { "messageformat": "{count,number} Einladungen versendet", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Einladung versendet} other {{count,number} Einladungen versendet}}", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "message": "$name$ kann von dir nicht automatisch zur Gruppe hinzugefügt werden.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "{name} kann von dir nicht automatisch zur Gruppe hinzugefügt werden.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "message": "Diese Nutzer können von dir nicht automatisch zur Gruppe hinzugefügt werden.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Diese Nutzer können von dir nicht automatisch zur Gruppe hinzugefügt werden.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "message": "Der Nutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat.", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Der Nutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat.", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--title": { "message": "Mitglieder hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Mitglieder hinzufügen", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "message": "Aktualisieren", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Aktualisieren", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "message": "$person$ zu »$group$« hinzufügen?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "{person} zu »{group}« hinzufügen?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "message": "$count$  Mitglieder zu »$group$« hinzufügen?", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "{count,number} Mitglieder zu »{group}« hinzufügen?", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "message": "Mitglied hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Mitglied hinzufügen", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "message": "Mitglieder hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Mitglieder hinzufügen", "description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button" }, "createNewGroupButton": { "message": "Neue Gruppe", "description": "(deleted 03/29/2023) The text of the button to create new groups" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Neue Gruppe", "description": "The text of the button to create new groups" }, "selectContact": { "message": "Kontakt $name$ auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Kontakt {name} auswählen", "description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)" }, "deselectContact": { "message": "Kontakt $name$ abwählen", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Kontakt {name} abwählen", "description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)" }, "cannotSelectContact": { "message": "Kontakt $name$ kann nicht ausgewählt werden", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Kontakt {name} kann nicht ausgewählt werden", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled" }, "alreadyAMember": { "message": "Bereits Mitglied", "description": "(deleted 03/29/2023) The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Bereits Mitglied", "description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member" }, "MessageAudio--play": { "message": "Audioanhang wiedergeben", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Play button" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Audioanhang wiedergeben", "description": "Aria label for audio attachment's Play button" }, "MessageAudio--pause": { "message": "Audioanhang pausieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Pause button" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Audioanhang pausieren", "description": "Aria label for audio attachment's Pause button" }, "MessageAudio--download": { "message": "Audioanhang herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's Download button" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Audioanhang herunterladen", "description": "Aria label for audio attachment's Download button" }, "MessageAudio--pending": { "message": "Audioanhang wird heruntergeladen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pending audio attachment spinner" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Audioanhang wird heruntergeladen …", "description": "Aria label for pending audio attachment spinner" }, "MessageAudio--slider": { "message": "Wiedergabedauer des Audioanhangs", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Wiedergabedauer des Audioanhangs", "description": "Aria label for audio attachment's playback time slider" }, "MessageAudio--playbackRate1": { "message": "1", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate1p5": { "message": "1,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRate2": { "message": "2", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "MessageAudio--playbackRatep5": { "message": "0,5", "description": "(deleted 03/29/2023) Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5", "description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'." }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Klicke auf {composeIcon} und suche nach deinen Kontakten oder Gruppen, um dich zu unterhalten.", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty" }, "composeIcon": { "message": "Verfassen-Schaltfläche", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "Verfassen-Schaltfläche", "description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message." }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Weiterleiten an", "description": "Title for the forward a message modal dialog" }, "ForwardMessageModal--continue": { "message": "Fortfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Fortfahren", "description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Leere oder gelöschte Nachrichten können nicht weitergeleitet werden", "description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message" }, "TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": { "message": "ddd, D. MMM", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": { "message": "D MMM YY", "description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/." }, "MessageRequestWarning__learn-more": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information" }, "MessageRequestWarning__dialog__details": { "message": "Du hast keine gemeinsamen Gruppen mit dieser Person. Prüfe Anfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "Du hast keine gemeinsamen Gruppen mit dieser Person. Prüfe Anfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.", "description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests" }, "MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "message": "Mehr zu Unterhaltungsanfragen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "Mehr zu Unterhaltungsanfragen", "description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site" }, "ContactSpoofing__same-name": { "message": "Überprüfe Anfragen sorgfältig. Signal hat einen weiteren Kontakt mit demselben Namen gefunden. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name": { "messageformat": "Überprüfe Anfragen sorgfältig. Signal hat einen weiteren Kontakt mit demselben Namen gefunden. {link}", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Prüfe Anfragen sorgfältig. Signal hat einen weiteren Kontakt mit demselben Namen gefunden. Anfrage prüfen", "description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group": { "message": "$count$ Gruppenmitglieder haben denselben Namen. $link$", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Gruppenmitglied hat denselben Namen. {link}} other {{count,number} Gruppenmitglieder haben denselben Namen. {link}}}", "description": "(deleted 04/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} group member has the same name. Review members} other {{count,number} group members have the same name. Review members}}", "description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} name conflict was found in this group. Review members} other {{count,number} name conflicts were found in this group. Review members}}", "description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group." }, "ContactSpoofing__same-name__link": { "message": "Anfrage prüfen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "icu:ContactSpoofing__same-name__link": { "messageformat": "Anfrage prüfen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else" }, "ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "message": "Zum Prüfen anklicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group__link": { "messageformat": "Zum Prüfen anklicken", "description": "(deleted 05/04/2023) Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name" }, "ContactSpoofingReviewDialog__title": { "message": "Anfrage prüfen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Anfrage prüfen", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__description": { "message": "Falls du dir über die Herkunft der Anfrage unsicher bist, prüfe die folgenden Kontakte und handle entsprechend.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Falls du dir über die Herkunft der Anfrage unsicher bist, prüfe die folgenden Kontakte und handle entsprechend.", "description": "Description for the contact spoofing review dialog" }, "ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "message": "Anfragen", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Anfrage", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "message": "Dein Kontakt", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "Dein Kontakt", "description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "message": "Mitglieder prüfen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Mitglieder prüfen", "description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "message": "$count$ Gruppenmitglieder haben ähnliche Namen. Prüfe die folgenden Mitglieder oder handle entsprechend.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Gruppenmitglied hat einen ähnlichen Namen. Prüfe das folgende Mitglied oder handle entsprechend.} other {{count,number} Gruppenmitglieder haben ähnliche Namen. Prüfe die folgenden Mitglieder oder handle entsprechend.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} name conflict was found in this group. Review the members below or choose to take action.} other {{count,number} name conflicts were found in this group. Review the members below or choose to take action.}}", "description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "message": "Mitglieder", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": { "messageformat": "Mitglieder", "description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members" }, "ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "message": "Profilname wurde kürzlich von $oldName$ zu $newName$ geändert", "description": "(deleted 03/29/2023) In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Profilname wurde kürzlich von {oldName} zu {newName} geändert", "description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "message": "Aus Gruppe entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Aus Gruppe entfernen", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "message": "$name$ aus dieser Gruppe entfernen?", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "{name} aus dieser Gruppe entfernen?", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "message": "$name$ aus der Gruppe entfernen? Ein erneutes Beitreten über den Gruppen-Link ist dann nicht mehr möglich.", "description": "(deleted 03/29/2023) When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "{name} aus der Gruppe entfernen? Ein erneutes Beitreten über den Gruppen-Link ist dann nicht mehr möglich.", "description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog" }, "CaptchaDialog__title": { "message": "Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten", "description": "Header in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__first-paragraph": { "message": "Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog__second-paragraph": { "message": "Nach abgeschlossener Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.", "description": "(deleted 03/29/2023) First paragraph in the captcha dialog" }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Nach abgeschlossener Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.", "description": "First paragraph in the captcha dialog" }, "CaptchaDialog--can-close__title": { "message": "Ohne Verifikation fortfahren?", "description": "(deleted 03/29/2023) Header in the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Ohne Verifikation fortfahren?", "description": "Header in the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can-close__body": { "message": "Falls du die Verifikation überspringst, kannst du eventuell keine Nachrichten mehr empfangen oder versenden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Falls du die Verifikation überspringst, kannst du eventuell keine Nachrichten mehr empfangen oder versenden.", "description": "Body of the captcha dialog that can be closed" }, "CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "message": "Verifikation überspringen", "description": "(deleted 03/29/2023) Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Verifikation überspringen", "description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed" }, "verificationComplete": { "message": "Verifikation abgeschlossen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after successful captcha" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Verifikation abgeschlossen.", "description": "Displayed after successful captcha" }, "verificationFailed": { "message": "Verifikation gescheitert. Bitte versuche es später erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed after unsuccessful captcha" }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Verifikation gescheitert. Bitte versuche es später erneut.", "description": "Displayed after unsuccessful captcha" }, "deleteForEveryoneFailed": { "message": "Die Nachricht konnte nicht für alle Teilnehmer gelöscht werden. Bitte versuche es später erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Die Nachricht konnte nicht für alle Teilnehmer gelöscht werden. Bitte versuche es später erneut.", "description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients" }, "ChatColorPicker__delete--title": { "message": "Farbe löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm title for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Farbe löschen", "description": "Confirm title for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__delete--message": { "message": "Diese personalisierte Farbe wird in $num$ Chat verwendet. Möchtest du sie für alle Chats löschen?", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm message for deleting custom color" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Diese personalisierte Farbe wird in {num,number} Chat verwendet. Möchtest du sie für alle Chats löschen?} other {Diese personalisierte Farbe wird in {num,number} Chats verwendet. Möchtest du sie für alle Chats löschen?}}", "description": "Confirm message for deleting custom color" }, "ChatColorPicker__global-chat-color": { "message": "Standardfarbe für Chats", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "Standardfarbe für Chats", "description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations" }, "ChatColorPicker__menu-title": { "message": "Chatfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) View title for the chat color picker and editor" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Chatfarbe", "description": "View title for the chat color picker and editor" }, "ChatColorPicker__reset": { "message": "Chatfarbe zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Chatfarbe zurücksetzen", "description": "Button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__resetDefault": { "message": "Chatfarben zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Chatfarben zurücksetzen", "description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one" }, "ChatColorPicker__resetAll": { "message": "Alle Chatfarben zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting all chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Alle Chatfarben zurücksetzen", "description": "Button label for resetting all chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "message": "Standard zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label for resetting only global chat color" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Standard zurücksetzen", "description": "Button label for resetting only global chat color" }, "ChatColorPicker__confirm-reset": { "message": "Zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirm button label for resetting chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Zurücksetzen", "description": "Confirm button label for resetting chat colors" }, "ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "message": "Möchtest du alle Chatfarben überschreiben?", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Möchtest du alle Chatfarben überschreiben?", "description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors" }, "ChatColorPicker__custom-color--label": { "message": "Farbeditor anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for custom color editor button" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Farbeditor anzeigen", "description": "aria-label for custom color editor button" }, "ChatColorPicker__sampleBubble1": { "message": "Hier ist eine Vorschau der Chatfarbe.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Hier ist eine Vorschau der Chatfarbe.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble2": { "message": "Eine andere Nachricht.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Eine andere Nachricht.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__sampleBubble3": { "message": "Die Farbe ist nur für dich sichtbar.", "description": "(deleted 03/29/2023) An example message bubble for selecting the chat color" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Die Farbe ist nur für dich sichtbar.", "description": "An example message bubble for selecting the chat color" }, "ChatColorPicker__context--edit": { "message": "Farbe bearbeiten", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Farbe bearbeiten", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--duplicate": { "message": "Duplizieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Duplizieren", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "ChatColorPicker__context--delete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Option in the custom color bubble context menu" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Löschen", "description": "Option in the custom color bubble context menu" }, "CustomColorEditor__solid": { "message": "Einfarbig", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting solid colors" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Einfarbig", "description": "Tab label for selecting solid colors" }, "CustomColorEditor__gradient": { "message": "Farbverlauf", "description": "(deleted 03/29/2023) Tab label for selecting a gradient" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Farbverlauf", "description": "Tab label for selecting a gradient" }, "CustomColorEditor__hue": { "message": "Farbton", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the hue slider" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Farbton", "description": "Label for the hue slider" }, "CustomColorEditor__saturation": { "message": "Sättigung", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the saturation slider" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Sättigung", "description": "Label for the saturation slider" }, "CustomColorEditor__title": { "message": "Personalisierte Farbe", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the custom color editor" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Personalisierte Farbe", "description": "Modal title for the custom color editor" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Gradient start", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Gradient end", "description": "aria-label for the custom color gradient creator knob" }, "customDisappearingTimeOption": { "message": "Personalisierte Zeit …", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Personalisierte Zeit …", "description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available" }, "selectedCustomDisappearingTimeOption": { "message": "Personalisierte Zeit", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Personalisierte Zeit", "description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time" }, "DisappearingTimeDialog__label--value": { "message": "Zahl", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the number select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Zahl", "description": "aria-label for the number select box" }, "DisappearingTimeDialog__label--units": { "message": "Zeiteinheit", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the units of time select box" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Zeiteinheit", "description": "aria-label for the units of time select box" }, "DisappearingTimeDialog__title": { "message": "Personalisierte Zeit", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Personalisierte Zeit", "description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__body": { "message": "Wähle eine Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Wähle eine Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten.", "description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__set": { "message": "Festlegen", "description": "(deleted 03/29/2023) Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Festlegen", "description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout" }, "DisappearingTimeDialog__seconds": { "message": "Sekunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Sekunden", "description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__minutes": { "message": "Minuten", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Minuten", "description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__hours": { "message": "Stunden", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Stunden", "description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__days": { "message": "Tage", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Tage", "description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "DisappearingTimeDialog__weeks": { "message": "Wochen", "description": "(deleted 03/29/2023) Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Wochen", "description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog" }, "settings__DisappearingMessages__footer": { "message": "Lege eine Standardablaufzeit für verschwindende Nachrichten aller von dir begonnenen neuen Chats fest.", "description": "(deleted 03/29/2023) Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Lege eine Standardablaufzeit für verschwindende Nachrichten aller von dir begonnenen neuen Chats fest.", "description": "Footer for the Disappearing Messages settings section" }, "settings__DisappearingMessages__timer__label": { "message": "Standardablaufzeit für neue Chats", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Standardablaufzeit für neue Chats", "description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting" }, "UniversalTimerNotification__text": { "message": "Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wird auf $timeValue$ festgelegt, sobald du dem Nutzer eine Nachricht sendest.", "description": "(deleted 03/29/2023) A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wird auf {timeValue} festgelegt, sobald du dem Nutzer eine Nachricht sendest.", "description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied" }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Diese Person wurde entfernt. Wenn du ihr erneut eine Nachricht schickst, wird sie wieder zur Liste hinzugefügt.", "description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message" }, "ErrorBoundaryNotification__text": { "message": "Nachricht konnte nicht angezeigt werden. Bitte anklicken, um ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.", "description": "(deleted 03/29/2023) An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Nachricht konnte nicht angezeigt werden. Bitte anklicken, um ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.", "description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error" }, "GroupDescription__read-more": { "message": "weiterlesen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button text when the group description is too long" }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "weiterlesen", "description": "Button text when the group description is too long" }, "EditConversationAttributesModal__description-warning": { "message": "Gruppenbeschreibungen sind für Mitglieder dieser Gruppe und eingeladene Personen sichtbar.", "description": "(deleted 03/29/2023) Label text shown when editing group description" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "Gruppenbeschreibungen sind für Mitglieder dieser Gruppe und eingeladene Personen sichtbar.", "description": "Label text shown when editing group description" }, "ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "message": "Gruppenbeschreibung hinzufügen …", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Gruppenbeschreibung hinzufügen …", "description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description" }, "MediaQualitySelector--button": { "message": "Medienqualität auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the media quality selector button" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Medienqualität auswählen", "description": "aria-label for the media quality selector button" }, "MediaQualitySelector--title": { "message": "Medienqualität", "description": "(deleted 03/29/2023) Popup selector title" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Medienqualität", "description": "Popup selector title" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "message": "Standard", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for standard quality" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Standard", "description": "Title for option for standard quality" }, "MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "message": "Schneller, weniger Daten", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of standard quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Schneller, weniger Daten", "description": "Description of standard quality selector" }, "MediaQualitySelector--high-quality-title": { "message": "Hoch", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for option for high quality" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Hoch", "description": "Title for option for high quality" }, "MediaQualitySelector--high-quality-description": { "message": "Langsamer, mehr Daten", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of high quality selector" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Langsamer, mehr Daten", "description": "Description of high quality selector" }, "MessageDetailsHeader--Failed": { "message": "Nicht gesendet", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Nicht gesendet", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver" }, "MessageDetailsHeader--Pending": { "message": "Ausstehend", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Ausstehend", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending" }, "MessageDetailsHeader--Sent": { "message": "Gesendet an", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Gesendet an", "description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)" }, "MessageDetailsHeader--Delivered": { "message": "Zugestellt an", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Zugestellt an", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message" }, "MessageDetailsHeader--Read": { "message": "Gelesen von", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Gelesen von", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message" }, "MessageDetailsHeader--Viewed": { "message": "Angesehen von", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Angesehen von", "description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message" }, "MessageDetail--disappears-in": { "message": "Verschwindet in", "description": "(deleted 03/29/2023) In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Verschwindet in", "description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears" }, "ProfileEditor--about": { "message": "Info", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for about field" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "Info", "description": "Default text for about field" }, "ProfileEditor--username": { "message": "Nutzername", "description": "(deleted 03/29/2023) Default text for username field" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Username", "description": "Default text for username field" }, "ProfileEditor--username--title": { "message": "Wähle deinen Usernamen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title text for username modal" }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Wähle deinen Usernamen", "description": "Title text for username modal" }, "ProfileEditor--username--check-characters": { "message": "Nutzernamen dürfen nur die Zeichen a – z, 0 – 9 und »_« enthalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Nutzernamen dürfen nur die Zeichen a – z, 0 – 9 und »_« enthalten", "description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username" }, "ProfileEditor--username--check-starting-character": { "message": "Nutzernamen dürfen mit keiner Zahl beginnen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Nutzernamen dürfen mit keiner Zahl beginnen.", "description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number" }, "ProfileEditor--username--check-character-min": { "message": "Nutzernamen müssen aus mindestens $min$ Zeichen bestehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Nutzernamen müssen aus mindestens {min,number} Zeichen bestehen.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3" }, "ProfileEditor--username--check-character-max": { "message": "Nutzernamen dürfen höchstens aus $max$ Zeichen bestehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Nutzernamen dürfen höchstens aus {max,number} Zeichen bestehen.", "description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25" }, "ProfileEditor--username--unavailable": { "message": "Dein Username ist nicht verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if the username is not available for registration" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Dein Username ist nicht verfügbar", "description": "Shown if the username is not available for registration" }, "ProfileEditor--username--check-username-taken": { "message": "Dieser Nutzername ist vergeben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "Dieser Nutzername ist vergeben.", "description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available" }, "ProfileEditor--username--general-error": { "message": "Dein Nutzername konnte nicht gespeichert werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Dein Nutzername konnte nicht gespeichert werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} nicht mehr verfügbar. Mit deinem Nutzernamen wird eine neue Ziffernfolge gekoppelt, bitte versuche erneut, ihn zu speichern.", "description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated." }, "ProfileEditor--username--delete-general-error": { "message": "Dein Nutzername konnte nicht gelöscht werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Dein Nutzername konnte nicht gelöscht werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete." }, "ProfileEditor--username--copied-username": { "message": "Username kopiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Username kopiert", "description": "Shown when username is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--copied-username-link": { "message": "Link kopiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown when username link is copied to clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Link kopiert", "description": "Shown when username link is copied to clipboard." }, "ProfileEditor--username--deleting-username": { "message": "Username wird gelöscht", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Username wird gelöscht", "description": "Shown as aria label for spinner icon next to username" }, "ProfileEditor--username--delete-username": { "message": "Nutzername löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for trash icon next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "Nutzername löschen", "description": "Shown as aria label for trash icon next to username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "message": "Dies entfernt deinen Nutzernamen. Danach werden andere Nutzer ihn übernehmen können. Bist du sicher?", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body": { "messageformat": "Dies entfernt deinen Nutzernamen. Danach werden andere Nutzer ihn übernehmen können. Bist du sicher?", "description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Löschen", "description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username" }, "ProfileEditor--username--context-menu": { "message": "Username kopieren oder löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as aria label for context menu next to username" }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Username kopieren oder löschen", "description": "Shown as aria label for context menu next to username" }, "ProfileEditor--username--copy": { "message": "Username kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Username kopieren", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--copy-link": { "message": "Link kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "Link kopieren", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard." }, "ProfileEditor--username--delete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Löschen", "description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username." }, "ProfileEditor--about-placeholder": { "message": "Schreib etwas über dich …", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for about input field" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Schreib etwas über dich …", "description": "Placeholder text for about input field" }, "ProfileEditor--first-name": { "message": "Vorname (erforderlich)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for first name field" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Vorname (erforderlich)", "description": "Placeholder text for first name field" }, "ProfileEditor--last-name": { "message": "Nachname (optional)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for last name field" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Nachname (optional)", "description": "Placeholder text for last name field" }, "ConfirmDiscardDialog--discard": { "message": "Möchtest du diese Änderungen verwerfen?", "description": "(deleted 03/29/2023) ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Möchtest du diese Änderungen verwerfen?", "description": "ConfirmationDialog text for discarding changes" }, "icu:ProfileEditor--info": { "messageformat": "Dein Profil ist verschlüsselt. Dein Profil und Änderungen daran sind sichtbar für deine Kontakte und bei Beginn oder Annahme neuer Chats. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "icu:ProfileEditor--info--link": { "messageformat": "Dein Profil ist verschlüsselt. Dein Profil und Änderungen daran sind für deine Kontakte und bei Beginn oder Annahme neuer Unterhaltungen sichtbar. Mehr erfahren", "description": "Information shown at the bottom of the profile editor section" }, "ProfileEditor--learnMore": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that links to a support article" }, "icu:ProfileEditor--learnMore": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 04/03/2023) Text that links to a support article" }, "Bio--speak-freely": { "message": "Sprich offen", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Sprich offen", "description": "A default bio option" }, "Bio--encrypted": { "message": "Verschlüsselt", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Verschlüsselt", "description": "A default bio option" }, "Bio--free-to-chat": { "message": "Frei für Chats", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Frei für Chats", "description": "A default bio option" }, "Bio--coffee-lover": { "message": "Kaffeeliebhaber", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Kaffeeliebhaber", "description": "A default bio option" }, "Bio--taking-break": { "message": "Mache eine Pause", "description": "(deleted 03/29/2023) A default bio option" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Mache eine Pause", "description": "A default bio option" }, "ProfileEditorModal--profile": { "message": "Profil", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile editing" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Profil", "description": "Title for profile editing" }, "ProfileEditorModal--name": { "message": "Dein Name", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for editing your name" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "Dein Name", "description": "Title for editing your name" }, "ProfileEditorModal--about": { "message": "Info", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for about editing" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "Info", "description": "Title for about editing" }, "ProfileEditorModal--avatar": { "message": "Dein Avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for profile avatar editing" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "Dein Avatar", "description": "Title for profile avatar editing" }, "ProfileEditorModal--username": { "message": "Nutzername", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for username editing" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Username", "description": "Title for username editing" }, "ProfileEditorModal--error": { "message": "Dein Profil konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Error message when something goes wrong updating your profile." }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Dein Profil konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es erneut.", "description": "Error message when something goes wrong updating your profile." }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "message": "Schreib einem Admin", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for the list of admins in a group" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Schreib einem Admin", "description": "Modal title for the list of admins in a group" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "message": "Nur $admins$ dürfen Nachrichten senden", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Nur {admins} dürfen Nachrichten senden", "description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins" }, "AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "message": "Admins", "description": "(deleted 03/29/2023) Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "Admins", "description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label" }, "AvatarEditor--choose": { "message": "Wähle einen Avatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the avatar selector" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Wähle einen Avatar", "description": "Label for the avatar selector" }, "AvatarColorPicker--choose": { "message": "Wähle eine Farbe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Wähle eine Farbe", "description": "Label for when you need to choose your fighter, err color" }, "LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "message": "Gruppenavatar", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Gruppenavatar", "description": "Title for the avatar picker in the group creation flow" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "In-chat message sound", "description": "Title for message audio setting" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "Hear a notification sound for sent and received messages while in the chat.", "description": "Description for message audio setting" }, "Preferences__button--general": { "message": "Allgemein", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Allgemein", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--appearance": { "message": "Darstellung", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Darstellung", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--chats": { "message": "Chats", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Chats", "description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)" }, "Preferences__button--calls": { "message": "Anrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Anrufe", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--notifications": { "message": "Benachrichtigungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Mitteilungen", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences__button--privacy": { "message": "Datenschutz", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to switch the settings view" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Datenschutz", "description": "Button to switch the settings view" }, "Preferences--lastSynced": { "message": "Letzter Import: $date$ $time$ Uhr", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for date and time of last sync operation" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Letzter Import: {date} {time} Uhr", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "Preferences--system": { "message": "System", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for system type settings" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "System", "description": "Title for system type settings" }, "Preferences--zoom": { "message": "Vergrößerungsstufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for changing the zoom level" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Vergrößerungsstufe", "description": "Label for changing the zoom level" }, "Preferences__link-previews--title": { "message": "Link-Vorschauen erzeugen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Link-Vorschauen erzeugen", "description": "Title for the generate link previews setting" }, "Preferences__link-previews--description": { "message": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu „Einstellungen“ → „Chats“", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the generate link previews setting" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu „Einstellungen“ → „Chats“", "description": "Description for the generate link previews setting" }, "Preferences--advanced": { "message": "Weitere Einstellungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for advanced settings" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Weitere Einstellungen", "description": "Title for advanced settings" }, "Preferences--notification-content": { "message": "Benachrichtigungsinhalt", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the notification content setting select box" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Benachrichtigungsinhalt", "description": "Label for the notification content setting select box" }, "Preferences--blocked": { "message": "Blockiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for blocked contacts setting" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Blockiert", "description": "Label for blocked contacts setting" }, "Preferences--blocked-count-singular": { "message": "$num$ Nutzer", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "icu:Preferences--blocked-count-singular": { "messageformat": "{num,number} Nutzer", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked singular" }, "Preferences--blocked-count-plural": { "message": "$num$ Nutzer", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count-plural": { "messageformat": "{num,number} Nutzer", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of contacts blocked plural" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} Nutzer} other {{num,number} Nutzer}}", "description": "Number of contacts blocked plural" }, "Preferences__privacy--description": { "message": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu »Einstellungen« → »Datenschutz«", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu »Einstellungen« → »Datenschutz«", "description": "Description for the 'who can do X' setting" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Rufnummer", "description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Lege fest, wer deine Rufnummer sehen kann und wer dich auf Signal mit ihr kontaktieren kann.", "description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Wer meine Rufnummer sehen kann", "description": "Title for the phone number sharing setting row" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst. Personen, die deine Rufnummer in ihren Telefonkontakten gespeichert haben, sehen diese auch in Signal.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Niemand wird deine Rufnummer in Signal sehen.", "description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody" }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Rufnummer", "description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Alle", "description": "Option for sharing phone number with everyone" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Niemand", "description": "Option for sharing phone number with nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Wer mich anhand der Rufnummer finden kann", "description": "Title for the phone number discoverability setting row" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "All diejenigen, die deine Telefonnummer in ihren Kontakten haben, sehen dich als Kontakt auf Signal. Andere können dich mit deiner Rufnummer erreichen, wenn sie einen neuen Chat oder eine Gruppe starten.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Niemand auf Signal wird dich anhand deiner Rufnummer finden können.", "description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Alle", "description": "Option for letting everyone discover you by phone number" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Niemand", "description": "Option for letting nobody discover you by phone number" }, "Preferences--messaging": { "message": "Nachrichtenübermittlung", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the messaging settings" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Nachrichtenübermittlung", "description": "Title for the messaging settings" }, "Preferences--see-me": { "message": "meine Rufnummer sehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the see my phone number setting" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "meine Rufnummer sehen", "description": "Label for the see my phone number setting" }, "Preferences--find-me": { "message": "mich über meine Rufnummer finden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the find me by my phone number setting" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "mich über meine Rufnummer finden", "description": "Label for the find me by my phone number setting" }, "Preferences--read-receipts": { "message": "Lesebestätigungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the read receipts setting" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Lesebestätigungen", "description": "Label for the read receipts setting" }, "Preferences--typing-indicators": { "message": "Tipp-Indikatoren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the typing indicators setting" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Tipp-Indikatoren", "description": "Label for the typing indicators setting" }, "Preferences--updates": { "message": "Aktualisierungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Header for settings having to do with updates" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Aktualisierungen", "description": "Header for settings having to do with updates" }, "Preferences__download-update": { "message": "Aktualisierungen automatisch herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Aktualisierungen automatisch herunterladen", "description": "Label for checkbox for the auto download updates setting" }, "Preferences__enable-notifications": { "message": "Benachrichtigungen aktivieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for checkbox for the notifications setting" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Benachrichtigungen aktivieren", "description": "Label for checkbox for the notifications setting" }, "Preferences__devices": { "message": "Geräte", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for Device list in call settings pane" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Geräte", "description": "Label for Device list in call settings pane" }, "Preferences__turn-stories-on": { "message": "Storys einschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to enable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Storys einschalten", "description": "Label to enable stories" }, "Preferences__turn-stories-off": { "message": "Storys ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Storys ausschalten", "description": "Label to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--action": { "message": "Ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Label in confirmation modal to disable stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Ausschalten", "description": "Label in confirmation modal to disable stories" }, "Preferences__turn-stories-off--body": { "message": "Du wirst keine Storys mehr teilen oder betrachten können. Story-Updates, die du kürzlich geteilt hast, werden ebenfalls gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation modal body for disabling stories" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Du wirst keine Storys mehr teilen oder betrachten können. Story-Updates, die du kürzlich geteilt hast, werden ebenfalls gelöscht.", "description": "Confirmation modal body for disabling stories" }, "DialogUpdate--version-available": { "message": "Aktualisierung auf Version $version$ verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Aktualisierung auf Version {version} verfügbar", "description": "Tooltip for new update available" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Update wird heruntergeladen…", "description": "The title of update dialog when update download is in progress." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Update heruntergeladen", "description": "The title of update dialog when update download is completed." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Update erforderlich", "description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Um Signal weiterhin nutzen zu können, musst du auf die neueste Version aktualisieren.", "description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Herunterladen {downloadSize}", "description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Um das Update zu installieren, klicke auf »Signal neu starten«.", "description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Signal Desktop konnte nicht aktualisiert werden, aber es ist eine neue Version verfügbar. Gehe zu {downloadUrl} und installiere die neue Version manuell. Kontaktiere anschließend den Support oder reiche einen Fehlerbericht zu diesem Problem ein.", "description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed." }, "NSIS__retry-dialog--first-line": { "message": "Signal kann nicht geschlossen werden.", "description": "(deleted 03/29/2023) First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Signal kann nicht geschlossen werden.", "description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__retry-dialog--second-line": { "message": "Schließ es bitte manuell und klicke auf »Wiederholen«, um fortzufahren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Schließ es bitte manuell und klicke auf »Wiederholen«, um fortzufahren.", "description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation." }, "NSIS__appRunning": { "message": "$appName$ wird gerade ausgeführt.\nKlicke auf »OK«, um es zu schließen.\nFalls es sich nicht schließen lässt, versuche es manuell zu schließen.", "description": "(deleted 03/29/2023) The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} wird gerade ausgeführt.\nKlicke auf »OK«, um es zu schließen.\nFalls es sich nicht schließen lässt, versuche es manuell zu schließen.", "description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines" }, "NSIS__decompressionFailed": { "message": "Die Dateien konnten nicht entpackt werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Die Dateien konnten nicht entpackt werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.", "description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files" }, "NSIS__uninstallFailed": { "message": "Die alten Anwendungsdateien konnten nicht deinstalliert werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Die alten Anwendungsdateien konnten nicht deinstalliert werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.", "description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application" }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Eine neuere Version von Signal ist bereits installiert. Möchtest du wirklich fortfahren?", "description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version." }, "CrashReportDialog__title": { "message": "Anwendung abgestürzt", "description": "(deleted 03/29/2023) A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Anwendung abgestürzt", "description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__body": { "message": "Signal wurde nach einem Absturz neu gestartet. Du kannst ein Absturzprotokoll übermitteln, um Signal bei der Problemdiagnose zu helfen.", "description": "(deleted 03/29/2023) The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Signal wurde nach einem Absturz neu gestartet. Du kannst ein Absturzprotokoll übermitteln, um Signal bei der Problemdiagnose zu helfen.", "description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash" }, "CrashReportDialog__submit": { "message": "Senden", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Senden", "description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash" }, "CrashReportDialog__erase": { "message": "Nicht senden", "description": "(deleted 03/29/2023) A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Nicht senden", "description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app" }, "CustomizingPreferredReactions__title": { "message": "Reaktionen anpassen", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Reaktionen anpassen", "description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal." }, "CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "message": "Anklicken, um ein Emoji zu ersetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Anklicken, um ein Emoji zu ersetzen", "description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions." }, "CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "message": "Beim Speichern deiner Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Beim Speichern deiner Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte erneut.", "description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message." }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Weitere Designs", "description": "Action button for switching up the clock styles" }, "MediaEditor__control--draw": { "message": "Zeichnen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the draw button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Zeichnen", "description": "Label for the draw button in the media editor" }, "MediaEditor__control--text": { "message": "Text hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the text button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Text hinzufügen", "description": "Label for the text button in the media editor" }, "MediaEditor__control--sticker": { "message": "Sticker", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the sticker button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "Sticker", "description": "Label for the sticker button in the media editor" }, "MediaEditor__control--crop": { "message": "Zuschneiden und drehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Zuschneiden und drehen", "description": "Label for the crop & rotate button in the media editor" }, "MediaEditor__control--undo": { "message": "Rückgängig", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the undo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Rückgängig", "description": "Label for the undo button in the media editor" }, "MediaEditor__control--redo": { "message": "Wiederherstellen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the redo button in the media editor" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Wiederherstellen", "description": "Label for the redo button in the media editor" }, "MediaEditor__text--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--highlight": { "message": "Hervorheben", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Hervorheben", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--outline": { "message": "Kontur", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Kontur", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__text--underline": { "message": "Unterstreichen", "description": "(deleted 03/29/2023) Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "Unterstreichen", "description": "Describes what attribute the color picker will change on the text" }, "MediaEditor__draw--pen": { "message": "Stift", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Stift", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--highlighter": { "message": "Textmarker", "description": "(deleted 03/29/2023) Type of brush to free draw" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Textmarker", "description": "Type of brush to free draw" }, "MediaEditor__draw--thin": { "message": "Dünn", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Dünn", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--medium": { "message": "Mittel", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Mittel", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__draw--heavy": { "message": "Dick", "description": "(deleted 03/29/2023) Tip width of the brush" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Dick", "description": "Tip width of the brush" }, "MediaEditor__crop--reset": { "message": "Zurücksetzen", "description": "(deleted 03/29/2023) Reset the crop state" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Zurücksetzen", "description": "Reset the crop state" }, "MediaEditor__crop--rotate": { "message": "Drehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Rotate the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Drehen", "description": "Rotate the canvas" }, "MediaEditor__crop--flip": { "message": "Spiegeln", "description": "(deleted 03/29/2023) Flip/mirror the canvas" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Drehen", "description": "Flip/mirror the canvas" }, "MediaEditor__crop--lock": { "message": "Sperren", "description": "(deleted 03/29/2023) Lock the aspect ratio" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Signal sperren", "description": "Lock the aspect ratio" }, "MediaEditor__crop--crop": { "message": "Zuschneiden", "description": "(deleted 03/29/2023) Performs the crop" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "Zuschneiden", "description": "Performs the crop" }, "MediaEditor__caption-button": { "message": "Füge eine Nachricht hinzu", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "Füge eine Nachricht hinzu", "description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog" }, "MyStories__title": { "message": "Meine Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the my stories list" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "Meine Storys", "description": "Title for the my stories list" }, "MyStories__list_item": { "message": "Meine Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for the my stories in the list of all stories" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "Meine Storys", "description": "Label for the my stories in the list of all stories" }, "MyStories__story": { "message": "Deine Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for each one of your stories" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "Deine Story", "description": "aria-label for each one of your stories" }, "MyStories__download": { "message": "Story herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the download button" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Story herunterladen", "description": "aria-label for the download button" }, "MyStories__more": { "message": "Weitere Optionen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the more button" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Weitere Optionen", "description": "aria-label for the more button" }, "MyStories__views--singular": { "message": "$num$ Aufruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--singular": { "messageformat": "{viewCount,number} Aufruf", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "MyStories__views--plural": { "message": "$num$ Aufrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--plural": { "messageformat": "{viewCount,number} Aufrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} Betrachter} other {{views,number} Betrachter}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} Aufruf} other {{views,number} Aufrufe}}", "description": "Number of views your story has" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Anzeigen aus", "description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off" }, "MyStories__replies--singular": { "message": "$num$ Antwort", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--singular": { "messageformat": "{num,number} Antwort", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "MyStories__replies--plural": { "message": "$num$ Antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies--plural": { "messageformat": "{num,number} Antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Number of replies your story has" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {{replyCount,number} Antwort} other {{replyCount,number} Antworten}}", "description": "Number of replies your story has" }, "MyStories__delete": { "message": "Diese Story löschen? Sie wird auch für alle gelöscht, die sie erhalten haben.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Diese Story löschen? Sie wird auch für alle gelöscht, die sie erhalten haben.", "description": "Confirmation dialog description text for deleting a story" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Du hast eine Zahlung an {receiver} veranlasst.", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Du hast eine Zahlung veranlasst.", "description": "Payment event notification from you message bubble label" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} hat eine Zahlung an dich veranlasst.", "description": "Payment event notification from contact message bubble label" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} möchte, dass du Zahlungen aktivierst. Sende Zahlungen nur an Personen, denen du vertraust. Zahlungen kannst du auf deinem mobilen Gerät aktivieren, indem du zu Einstellungen -> Zahlungen gehst.", "description": "Payment event activation request from contact label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Du hast {receiver} eine Anfrage zur Aktivierung von Zahlungen geschickt.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Du hast eine Anfrage zur Aktivierung von Zahlungen geschickt.", "description": "Payment event activation request from you label" }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} kann Zahlungen jetzt akzeptieren.", "description": "Payment event activation from contact label" }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Du hast Zahlungen aktiviert.", "description": "Payment event activation from you label" }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Zahlung", "description": "Payment event notification label" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Überprüfe den Status dieser Zahlung auf deinem Hauptgerät.", "description": "Payment event notification check device label" }, "SignalConnectionsModal__title": { "message": "Signal-Verbindungen", "description": "(deleted 03/29/2023) The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Signal-Verbindungen", "description": "The phrase/term: 'Signal Connections'" }, "SignalConnectionsModal__header": { "message": "$connections$ sind Personen, denen du vertraust, entweder durch:", "description": "(deleted 03/29/2023) The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} sind Personen, denen du vertraust, entweder durch:", "description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--1": { "message": "Beginnen einer Unterhaltung", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Einen Chat starten", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--2": { "message": "Annehmen einer Unterhaltungsanfrage", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Annehmen einer Unterhaltungsanfrage", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__bullet--3": { "message": "Speichern in den Systemkontakten", "description": "(deleted 03/29/2023) A way that signal connection is formed" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Speicherung in den Systemkontakten", "description": "A way that signal connection is formed" }, "SignalConnectionsModal__footer": { "message": "Deine Verbindungen können deinen Namen und dein Foto sowie Beiträge unter »Meine Story« sehen, es sei denn, du verbirgst sie vor ihnen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "Deine Verbindungen können deinen Namen und dein Foto sowie Beiträge unter »Meine Story« sehen, es sei denn, du verbirgst sie vor ihnen.", "description": "Additional information about signal connections and the stories they can see" }, "Stories__title": { "message": "Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the stories list" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Storys", "description": "Title for the stories list" }, "Stories__mine": { "message": "Meine Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for your stories" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "Meine Story", "description": "Label for your stories" }, "Stories__add": { "message": "Eine Story hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description hint to add a story" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Eine Story hinzufügen", "description": "Description hint to add a story" }, "Stories__add-story--text": { "message": "Text-Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new text story" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Text-Story", "description": "Label to create a new text story" }, "Stories__add-story--media": { "message": "Foto oder Video", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new multimedia story" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Foto oder Video", "description": "Label to create a new multimedia story" }, "Stories__hidden-stories": { "message": "Ausgeblendete Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to go to hidden stories pane" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Ausgeblendete Storys", "description": "Button label to go to hidden stories pane" }, "Stories__list-empty": { "message": "Derzeit keine aktuellen Storys", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for when there are no stories to show" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Derzeit keine aktuellen Storys", "description": "Description for when there are no stories to show" }, "Stories__list--sending": { "message": "Wird gesendet …", "description": "(deleted 03/29/2023) Pending text for story being sent in list view" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Wird gesendet …", "description": "Pending text for story being sent in list view" }, "Stories__list--send_failed": { "message": "Senden gescheitert", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed to send in list view" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Senden gescheitert", "description": "Error text for story failed to send in list view" }, "Stories__list--partially-sent": { "message": "Teilweise gesendet", "description": "(deleted 03/29/2023) Error text for story failed partially to send" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Teilweise gesendet", "description": "Error text for story failed partially to send" }, "Stories__list--retry-send": { "message": "Zum Wiederholen klicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Actionable link to retry a send" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Zum Wiederholen klicken", "description": "Actionable link to retry a send" }, "Stories__placeholder--text": { "message": "Anklicken, um eine Story anzusehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder label for the story view" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Anklicken, um eine Story anzusehen", "description": "Placeholder label for the story view" }, "Stories__from-to-group": { "message": "$name$ an $group$", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for someone sending a story to a group" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} an {group}", "description": "Title for someone sending a story to a group" }, "Stories__toast--sending-reply": { "message": "Antwort wird verschickt …", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Antwort wird verschickt …", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--sending-reaction": { "message": "Reaktion wird verschickt …", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Reaktion wird verschickt …", "description": "Toast message" }, "Stories__toast--hasNoSound": { "message": "Diese Story hat keinen Ton", "description": "(deleted 03/29/2023) Toast message" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "Diese Story hat keinen Ton", "description": "Toast message" }, "Stories__failed-send": { "message": "Diese Story konnte an einige Leute nicht gesendet werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert error message when unable to send a story" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Diese Story konnte an einige Leute nicht gesendet werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.", "description": "Alert error message when unable to send a story" }, "StoriesSettings__title": { "message": "Story-Datenschutz", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Story-Datenschutz", "description": "Title for the story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "Storys verschwinden automatisch nach 24 Stunden. Lege fest, wer deine Story sehen kann, oder erstelle neue Storys mit bestimmten Betrachtern oder Gruppen.", "description": "Description for story settings modal" }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Meine Storys", "description": "Title of distribution lists section in stories settings modal" }, "StoriesSettings__new-list": { "message": "Neue Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Label to create a new custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Neue Story", "description": "Label to create a new custom distribution list" }, "StoriesSettings__new-list--visibility": { "message": "Nur du kannst den Namen dieser Story sehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "Nur du kannst den Namen dieser Story sehen.", "description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Benutzerdefinierte Story", "description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Gruppen-Story", "description": "Story settings modal group story selection subtitle" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 Betrachter} other {{count,number} Betrachter}}", "description": "The number of viewers for a story distribution list" }, "StoriesSettings__who-can-see": { "message": "Wer diese Story sehen kann", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the who can see this story section" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Wer diese Story sehen kann", "description": "Title for the who can see this story section" }, "StoriesSettings__add-viewer": { "message": "Betrachter hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to add a viewer to a story" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Betrachter hinzufügen", "description": "Button label to add a viewer to a story" }, "StoriesSettings__remove--action": { "message": "Entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to remove a member from a custom list" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Entfernen", "description": "Button to remove a member from a custom list" }, "StoriesSettings__remove--title": { "message": "$title$ entfernen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "{title} entfernen", "description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name" }, "StoriesSettings__remove--body": { "message": "Diese Person wird deine Story nicht mehr sehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Diese Person wird deine Story nicht mehr sehen.", "description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list" }, "StoriesSettings__replies-reactions--title": { "message": "Antworten und Reaktionen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the replies & reactions section" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Antworten und Reaktionen", "description": "Title for the replies & reactions section" }, "StoriesSettings__replies-reactions--label": { "message": "Antworten und Reaktionen erlauben", "description": "(deleted 03/29/2023) Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Antworten und Reaktionen erlauben", "description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__replies-reactions--description": { "message": "Erlaube Personen, die deine Story sehen können, darauf zu antworten und zu reagieren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Erlaube Personen, die deine Story sehen können, darauf zu antworten und zu reagieren.", "description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories" }, "StoriesSettings__delete-list": { "message": "Benutzerdefinierte Story löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Benutzerdefinierte Story löschen", "description": "Button label to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__delete-list--confirm": { "message": "Bist du sicher, dass du »$name$« löschen willst? Aktualisierungen, die zu dieser Story geteilt werden, werden ebenfalls gelöscht.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Bist du sicher, dass du »{name}« löschen willst? Aktualisierungen, die zu dieser Story geteilt werden, werden ebenfalls gelöscht.", "description": "Confirmation text to delete a custom distribution list" }, "StoriesSettings__choose-viewers": { "message": "Betrachter auswählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Betrachter auswählen", "description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-story": { "message": "Story benennen", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when naming a custom distribution list" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Story benennen", "description": "Modal title when naming a custom distribution list" }, "StoriesSettings__name-placeholder": { "message": "Story-Name (erforderlich)", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for input field" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Story-Name (erforderlich)", "description": "Placeholder for input field" }, "StoriesSettings__hide-story": { "message": "Story verbergen vor", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when hiding people from my stories" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Story verbergen vor", "description": "Modal title when hiding people from my stories" }, "StoriesSettings__mine__all--label": { "message": "Alle Signal-Verbindungen", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to describe all signal connections" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Alle Signal-Verbindungen", "description": "Input label to describe all signal connections" }, "StoriesSettings__mine__all--description": { "message": "Mit allen Verbindungen teilen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "Mit allen Verbindungen teilen.", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label" }, "StoriesSettings__mine__exclude--label": { "message": "Alle außer …", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create a block list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Alle außer …", "description": "Input label to create a block list" }, "StoriesSettings__mine__exclude--description": { "message": "$num$ Personen sind ausgeschlossen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are excluded in a list" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "{num,number} Personen ausgeschlossen", "description": "Description of how many people are excluded in a list" }, "StoriesSettings__mine__only--label": { "message": "Nur teilen mit …", "description": "(deleted 03/29/2023) Input label to create an exclude list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Nur teilen mit …", "description": "Input label to create an exclude list" }, "StoriesSettings__mine__only--description": { "message": "Nur mit ausgewählten Personen teilen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "Nur mit ausgewählten Personen teilen", "description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label" }, "StoriesSettings__mine__only--description--people": { "message": "$num$ Person(en)", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "{num,number} Personen", "description": "Description of how many people are in the exclusive allow list" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer": { "message": "Wähle aus, wer deine Story sehen kann. Änderungen wirken sich nicht auf bereits gesendete Storys aus. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer": { "messageformat": "Wähle aus, wer deine Story sehen kann. Änderungen wirken sich nicht auf bereits gesendete Storys aus. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Lege fest, wer deine Story sehen kann. Änderungen wirken sich nicht auf bereits gesendete Storys aus. Mehr erfahren.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "message": "Mehr erfahren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren.", "description": "(deleted 03/29/2023) Learn more link to learn about who can view your story" }, "StoriesSettings__context-menu": { "message": "Story-Datenschutz", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to get to story settings" }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Story-Datenschutz", "description": "Button label to get to story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--label": { "message": "Lesebestätigungen ansehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label of view receipts checkbox in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Lesebestätigungen ansehen", "description": "Label of view receipts checkbox in story settings" }, "StoriesSettings__view-receipts--description": { "message": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu „Einstellungen“ -> „Storys“", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Um diese Einstellung zu ändern, öffne die Signal-App auf deinem Mobilgerät und gehe dort zu „Einstellungen“ -> „Storys“", "description": "Description of how view receipts can be changed in story settings" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Wer diese Story sehen kann", "description": "Stories settings > Group Story > members list title" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Mitglieder der Gruppe „{groupTitle}“ können diese Story sehen und darauf antworten. Du kannst die Mitgliedschaft für diesen Chat in der Gruppe aktualisieren.", "description": "Stories settings > Group Story > group story help text" }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Gruppen-Story entfernen", "description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Bist du sicher, dass du »{groupTitle}« entfernen möchtest?", "description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story" }, "SendStoryModal__choose-who-can-view": { "message": "Lege fest, wer diese Story sehen kann", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown during the first time posting a story" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Lege fest, wer diese Story sehen kann", "description": "Shown during the first time posting a story" }, "SendStoryModal__title": { "message": "Senden an", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the send story modal" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Senden an", "description": "Title for the send story modal" }, "SendStoryModal__send": { "message": "Story senden", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the send story button" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Story senden", "description": "aria-label for the send story button" }, "SendStoryModal__custom-story": { "message": "Benutzerdefinierte Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Benutzerdefinierte Story", "description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count" }, "SendStoryModal__group-story": { "message": "Gruppen-Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Gruppen-Story", "description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count" }, "SendStoryModal__only-share-with": { "message": "Nur teilen mit", "description": "(deleted 03/29/2023) Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Nur teilen mit", "description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ausgenommen} other {{count,number} ausgenommen}}", "description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list" }, "SendStoryModal__new": { "message": "Neu", "description": "(deleted 03/29/2023) button to create a new distribution list to send story to" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Neu", "description": "button to create a new distribution list to send story to" }, "SendStoryModal__new-custom--title": { "message": "Neue benutzerdefinierte Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Create a new distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Neue benutzerdefinierte Story", "description": "Create a new distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "message": "Nur du kannst den Namen dieser Story sehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Nur du kannst den Namen dieser Story sehen.", "description": "Clarification below the text box to name your story distribution list" }, "SendStoryModal__new-custom--description": { "message": "Nur für bestimmte Personen sichtbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what a distribution list would do" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Nur für bestimmte Personen sichtbar", "description": "Description of what a distribution list would do" }, "SendStoryModal__new-group--title": { "message": "Neue Gruppen-Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Select a group to send a story to" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Neue Gruppen-Story", "description": "Select a group to send a story to" }, "SendStoryModal__new-group--description": { "message": "Mit einer bestehenden Gruppe teilen", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of what selecting a group would do" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Mit einer bestehenden Gruppe teilen", "description": "Description of what selecting a group would do" }, "SendStoryModal__choose-groups": { "message": "Gruppen wählen", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title when choosing groups" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Gruppen wählen", "description": "Modal title when choosing groups" }, "SendStoryModal__my-stories-privacy": { "message": "Meine Story-Datenschutz", "description": "(deleted 03/29/2023) Modal title for setting privacy for My Story" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Meine Story-Datenschutz", "description": "Modal title for setting privacy for My Story" }, "SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "message": "Lege fest, welche Signal-Verbindungen deine Story sehen können. Du kannst dies jederzeit in den Datenschutzeinstellungen ändern. $learnMore$", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer": { "messageformat": "Lege fest, welche Signal-Verbindungen deine Story sehen können. Du kannst dies jederzeit in den Datenschutzeinstellungen ändern. {learnMore}", "description": "(deleted 03/29/2023) Disclaimer on how changes to story settings work" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Lege fest, welche Signal-Verbindungen deine Story sehen können. Du kannst dies jederzeit in den Datenschutzeinstellungen ändern. Mehr erfahren.", "description": "Disclaimer on how changes to story settings work" }, "SendStoryModal__delete-story": { "message": "Story löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to delete a story" }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Story löschen", "description": "Button label to delete a story" }, "SendStoryModal__confirm-remove-group": { "message": "Story entfernen? Dadurch wird die Story aus deiner Liste entfernt, aber du kannst die Storys dieser Gruppe weiterhin ansehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Confirmation body for removing a group story" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Story entfernen? Dadurch wird die Story aus deiner Liste entfernt, aber du kannst die Storys dieser Gruppe weiterhin ansehen.", "description": "Confirmation body for removing a group story" }, "SendStoryModal__announcements-only": { "message": "Nur Admins können Storys an diese Gruppe senden.", "description": "(deleted 03/29/2023) Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Nur Admins können Storys an diese Gruppe senden.", "description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Alle Signal-Verbindungen · {viewersCount,number} Betrachter} other {Alle Signal-Verbindungen · {viewersCount,number} Betrachter}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, one {Alle Signal-Verbindungen · {excludedCount,number} ausgenommen} other {Alle Signal-Verbindungen · {excludedCount,number} ausgenommen}}", "description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Private Story · {viewersCount,number} Betrachter} other {Private Story · {viewersCount,number} Betrachter}}", "description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, one {Gruppen-Story · {membersCount,number} Mitglied} other {Gruppen-Story · {membersCount,number} Mitglieder}}", "description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog" }, "Stories__settings-toggle--title": { "message": "Storys teilen und ansehen", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box title for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Storys teilen und ansehen", "description": "Select box title for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--description": { "message": "Wenn du dich von Storys abmeldest, kannst du keine Storys mehr teilen oder ansehen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Select box description for the stories on/off toggle" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Wenn du dich von Storys abmeldest, kannst du keine Storys mehr teilen oder ansehen.", "description": "Select box description for the stories on/off toggle" }, "Stories__settings-toggle--button": { "message": "Storys ausschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button to turn off stories in stories settings modal" }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Storys ausschalten", "description": "Button to turn off stories in stories settings modal" }, "StoryViewer__pause": { "message": "Pause", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for pausing a story" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Pause", "description": "Aria label for pausing a story" }, "StoryViewer__play": { "message": "Wiedergeben", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for playing a story" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Wiedergeben", "description": "Aria label for playing a story" }, "StoryViewer__reply": { "message": "Antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Antworten", "description": "Button label to reply to a story" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Antwort an {firstName}", "description": "Button label to reply to a story" }, "StoryViewer__reply-group": { "message": "Gruppe antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to reply to a group story" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Gruppe antworten", "description": "Button label to reply to a group story" }, "StoryViewer__mute": { "message": "Stummschalten", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for muting stories" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Stummschalten", "description": "Aria label for muting stories" }, "StoryViewer__unmute": { "message": "Stummschaltung aufheben", "description": "(deleted 03/29/2023) Aria label for unmuting stories" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Stummschaltung aufheben", "description": "Aria label for unmuting stories" }, "StoryViewer__views-off": { "message": "Anzeigen aus", "description": "(deleted 03/29/2023) When the user has read receipts turned off" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Anzeigen aus", "description": "When the user has read receipts turned off" }, "StoryViewer__sending": { "message": "Wird gesendet …", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is sending" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Wird gesendet …", "description": "Label for when a story is sending" }, "StoryViewer__failed": { "message": "Senden gescheitert. Zum Wiederholen klicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send failed" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Senden gescheitert. Zum Wiederholen klicken", "description": "Label for when a send failed" }, "StoryViewer__partial-fail": { "message": "Teilweise gesendet. Zum Wiederholen klicken", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a send partially failed" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Teilweise gesendet. Zum Wiederholen klicken", "description": "Label for when a send partially failed" }, "StoryDetailsModal__sent-time": { "message": "$time$ gesendet", "description": "(deleted 03/29/2023) Sent timestamp" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "{time} gesendet", "description": "Sent timestamp" }, "StoryDetailsModal__file-size": { "message": "Dateigröße $size$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Dateigröße {size}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__disappears-in": { "message": "Verschwindet in $countdown$", "description": "(deleted 03/29/2023) File size description" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Verschwindet in {countdown}", "description": "File size description" }, "StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "message": "Zeitstempel kopieren", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Zeitstempel kopieren", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryDetailsModal__download-attachment": { "message": "Anhang herunterladen", "description": "(deleted 03/29/2023) Context menu item to help debugging" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Anhang herunterladen", "description": "Context menu item to help debugging" }, "StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "message": "Lesebestätigungen aktivieren, um zu sehen, wer deine Storys gesehen hat. Öffne die Signal-App auf deinem mobilen Gerät und navigiere zu „Einstellungen“ > „Storys“", "description": "(deleted 03/29/2023) Instructions on how to enable read receipts" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Lesebestätigungen aktivieren, um zu sehen, wer deine Storys gesehen hat. Öffne die Signal-App auf deinem mobilen Gerät und navigiere zu „Einstellungen“ > „Storys“", "description": "Instructions on how to enable read receipts" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "message": "Bisher keine Antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no replies" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Bisher keine Antworten", "description": "Placeholder text for when there are no replies" }, "StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "message": "Bisher keine Aufrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder text for when there are no views" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Bisher keine Aufrufe", "description": "Placeholder text for when there are no views" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "message": "Aufrufe", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for views tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Aufrufe", "description": "Title for views tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "message": "Antworten", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies tab" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Antworten", "description": "Title for replies tab" }, "StoryViewsNRepliesModal__react": { "message": "Auf Story reagieren", "description": "(deleted 01/25/23) aria-label for reaction button" }, "StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "message": "Hat auf Story reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "Hat auf Story reagiert", "description": "Description of someone reacting to a story" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "Du kannst nicht auf diese Story antworten, weil du nicht mehr Mitglied dieser Gruppe bist.", "description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Für mich löschen", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Für alle löschen", "description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Zeitstempel kopieren", "description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp" }, "StoryListItem__label": { "message": "Story", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for the story list button" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Story", "description": "aria-label for the story list button" }, "StoryListItem__unhide": { "message": "Storys anzeigen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to un-hide the story" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Storys anzeigen", "description": "Label for menu item to un-hide the story" }, "StoryListItem__hide": { "message": "Story ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to hide the story" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Story ausblenden", "description": "Label for menu item to hide the story" }, "StoryListItem__go-to-chat": { "message": "Zum Chat", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to go to conversation" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "Zum Chat", "description": "Label for menu item to go to conversation" }, "StoryListItem__delete": { "message": "Löschen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to delete a story" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Löschen", "description": "Label for menu item to delete a story" }, "StoryListItem__info": { "message": "Info", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for menu item to get a story's information" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Info", "description": "Label for menu item to get a story's information" }, "StoryListItem__hide-modal--body": { "message": "Story ausblenden? Neue Story-Aktualisierungen von $name$ erscheinen nicht mehr oben auf der Story-Liste.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Story ausblenden? Neue Story-Aktualisierungen von {name} erscheinen nicht mehr oben auf der Story-Liste.", "description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story" }, "StoryListItem__hide-modal--confirm": { "message": "Ausblenden", "description": "(deleted 03/29/2023) Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Ausblenden", "description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story" }, "StoryImage__error2": { "message": "Die Story lässt sich nicht herunterladen. $name$ wird sie erneut teilen müssen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Die Story lässt sich nicht herunterladen. {name} wird sie erneut teilen müssen.", "description": "Description for image errors" }, "StoryImage__error--you": { "message": "Die Story lässt sich nicht herunterladen. Du wirst sie erneut teilen müssen.", "description": "(deleted 03/29/2023) Description for image errors but when it is your own image" }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Die Story lässt sich nicht herunterladen. Du wirst sie erneut teilen müssen.", "description": "Description for image errors but when it is your own image" }, "StoryCreator__error--video-unsupported": { "message": "Kann das Video nicht in der Story posten, weil es ein nicht unterstütztes Dateiformat ist", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Kann das Video nicht in der Story posten, weil es ein nicht unterstütztes Dateiformat ist", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Das Video kann nicht in Story gepostet werden, weil es länger als 1 Sekunde ist.} other {Das Video kann nicht in Story gepostet werden, weil es länger als {maxDurationInSec,number} Sekunden ist.}}", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Das Video kann nicht in Story gepostet werden, weil es größer als {limit,number} {units} ist.", "description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big" }, "StoryCreator__error--video-error": { "message": "Video kann nicht geladen werden", "description": "(deleted 03/29/2023) Error string for when a video post to story fails" }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Video kann nicht geladen werden", "description": "Error string for when a video post to story fails" }, "StoryCreator__text-bg--background": { "message": "Der Text hat eine weiße Hintergrundfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "Der Text hat eine weiße Hintergrundfarbe", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--inverse": { "message": "Der Text hat die gewählte Farbe als Hintergrundfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "Der Text hat die gewählte Farbe als Hintergrundfarbe", "description": "Button label" }, "StoryCreator__text-bg--none": { "message": "Der Text hat keine Hintergrundfarbe", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "Der Text hat keine Hintergrundfarbe", "description": "Button label" }, "StoryCreator__story-bg": { "message": "Story-Hintergrundfarbe ändern", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Story-Hintergrundfarbe ändern", "description": "Button label" }, "StoryCreator__next": { "message": "Weiter", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label text to advance to next step of story creation" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Weiter", "description": "Button label text to advance to next step of story creation" }, "StoryCreator__add-link": { "message": "Link hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Button label to apply the link preview to story" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Link hinzufügen", "description": "Button label to apply the link preview to story" }, "StoryCreator__input-placeholder": { "message": "Text hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder to add text" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "Text hinzufügen", "description": "Placeholder to add text" }, "StoryCreator__text--regular": { "message": "Normal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Normal", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--bold": { "message": "Fett", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Fett", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--serif": { "message": "Serifen", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Serifen", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--script": { "message": "Schreibschrift", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Schreibschrift", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__text--condensed": { "message": "Schmal", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for font" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Schmal", "description": "Label for font" }, "StoryCreator__control--text": { "message": "Story-Text hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for edit text button" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Story-Text hinzufügen", "description": "aria-label for edit text button" }, "StoryCreator__control--link": { "message": "Link hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) aria-label for adding a link preview" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Link hinzufügen", "description": "aria-label for adding a link preview" }, "StoryCreator__link-preview-placeholder": { "message": "URL eingeben oder einfügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the URL input for link previews" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "URL eingeben oder einfügen", "description": "Placeholder for the URL input for link previews" }, "StoryCreator__link-preview-empty": { "message": "Füge einen Link für die Betrachter deiner Story hinzu.", "description": "(deleted 03/29/2023) Empty state for the link preview" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Füge einen Link für die Betrachter deiner Story hinzu.", "description": "Empty state for the link preview" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Story konnte nicht gesendet werden", "description": "Notification text whenever a story fails to send" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Story konnte nicht an alle Empfänger gesendet werden", "description": "Notification text whenever a story partially fails to send" }, "TextAttachment__placeholder": { "message": "Text hinzufügen", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the add text input" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Text hinzufügen", "description": "Placeholder for the add text input" }, "TextAttachment__preview__link": { "message": "Link aufrufen", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the link preview tooltip" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Link aufrufen", "description": "Title for the link preview tooltip" }, "Quote__story": { "message": "Story", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for replies to stories" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Story", "description": "Title for replies to stories" }, "Quote__story-reaction": { "message": "Hat auf eine Story von $name$ reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a person reacts to a story" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Hat auf eine Story von {name} reagiert", "description": "Label for when a person reacts to a story" }, "Quote__story-reaction--single": { "message": "Hat auf eine Story reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Used whenever we can't find a user's first name" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Hat auf eine Story reagiert", "description": "Used whenever we can't find a user's first name" }, "Quote__story-reaction-notification--incoming": { "message": "Hat mit $emoji$ auf deine Story reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for incoming story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Hat mit {emoji} auf deine Story reagiert", "description": "Notification test for incoming story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "message": "Du hast mit $emoji$ auf die Story von $name$ reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Du hast mit {emoji} auf die Story von {name} reagiert", "description": "Notification test for outgoing story reactions" }, "Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "message": "Du hast mit $emoji$ auf eine Story reagiert", "description": "(deleted 03/29/2023) Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Du hast mit {emoji} auf eine Story reagiert", "description": "Notification test for outgoing story reactions but no name" }, "Quote__story-unavailable": { "message": "Nicht mehr verfügbar", "description": "(deleted 03/29/2023) Label for when a story is not found" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Nicht mehr verfügbar", "description": "Label for when a story is not found" }, "ContextMenu--button": { "message": "Kontextmenü", "description": "(deleted 03/29/2023) Default aria-label for the context menu buttons" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Kontextmenü", "description": "Default aria-label for the context menu buttons" }, "EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "message": "Username", "description": "(deleted 03/29/2023) Placeholder for the username field" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Username", "description": "Placeholder for the username field" }, "EditUsernameModalBody__username-helper": { "message": "Über Usernamen können andere dir Nachrichten schicken, ohne dass sie deine Telefonnummer benötigen. Sie sind mit einer Reihe von Ziffern gekoppelt, damit deine Adresse geheim bleibt.", "description": "(deleted 03/29/2023) Shown on the edit username screen" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Über Usernamen können andere dir Nachrichten schicken, ohne dass sie deine Telefonnummer benötigen. Sie sind mit einer Reihe von Ziffern gekoppelt, damit deine Adresse geheim bleibt.", "description": "Shown on the edit username screen" }, "EditUsernameModalBody__learn-more": { "message": "Mehr erfahren", "description": "(deleted 03/29/2023) Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Text that open a popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "message": "Was ist das für eine Nummer?", "description": "(deleted 03/29/2023) Title of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Was ist das für eine Nummer?", "description": "Title of the popup with information about discriminator in username" }, "EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "message": "Diese Ziffern helfen, deinen Usernamen privat zu halten, damit du keine unerwünschten Nachrichten erhältst. Teile deinen Usernamen nur mit den Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhalten möchtest. Wenn du deinen Usernamen änderst, bekommst du einen neuen Zifferncode.", "description": "(deleted 03/29/2023) Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Diese Ziffern helfen, deinen Usernamen privat zu halten, damit du keine unerwünschten Nachrichten erhältst. Teile deinen Usernamen nur mit den Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhalten möchtest. Wenn du deinen Usernamen änderst, bekommst du einen neuen Zifferncode.", "description": "Body of the popup with information about discriminator in username" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Richte deinen Signal-Nutzernamen ein", "description": "Title of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": { "messageformat": "Nutzernamen sind mit einer Reihe an Ziffern gekoppelt und werden auf deinem Profil nicht angezeigt", "description": "Content of the first row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": { "messageformat": "Jeder Nutzername hat einen einzigartigen Link, den du mit Freunden teilen kannst, um einen Chat mit dir zu beginnen", "description": "Content of the second row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": { "messageformat": "Deaktiviere die Rufnummernerkennung unter Einstellungen > Datenschutz > Rufnummer > Wer kann meine Nummer finden, um deinen Nutzernamen als primäre Methode festzulegen, über die dich andere kontaktieren können.", "description": "Content of the third row of username onboarding modal" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": { "messageformat": "Mehr erfahren", "description": "Text that open a popup with information about username onboarding" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Fortfahren", "description": "Text of the primary button on username onboarding modal" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop wird bald nicht mehr die {OS}-Version deines Computers unterstützen. Um Signal weiterhin nutzen zu können, aktualisiere das Betriebssystem deines Computers bis {expirationDate}. Mehr erfahren", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop funktioniert auf diesem Computer nicht mehr. Um Signal Desktop wieder verwenden zu können, aktualisiere die {OS}-Version deines Computers. Mehr erfahren", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop funktioniert auf diesem Computer nicht mehr. Um Signal Desktop wieder verwenden zu können, aktualisiere die {OS}-Version deines Computers.", "description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems" }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "Bearbeitet", "description": "label for an edited message" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Bearbeitungsverlauf", "description": "Modal title for the edit history messages modal" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "Bearbeitete Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.", "description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "Erneut senden", "description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit" }, "WhatsNew__modal-title": { "message": "Was ist neu", "description": "(deleted 03/29/2023) Title for the whats new modal" }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Was ist neu", "description": "Title for the whats new modal" }, "WhatsNew__bugfixes": { "message": "Diese Version enthält eine Reihe kleinerer Optimierungen und Fehlerbehebungen, damit Signal weiterhin reibungslos funktioniert.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Diese Version enthält eine Reihe kleinerer Optimierungen und Fehlerbehebungen, damit Signal weiterhin reibungslos funktioniert.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--1": { "message": "Zusätzliche kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Danke, dass du Signal verwendest!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Zusätzliche kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Danke, dass du Signal verwendest!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--2": { "message": "Eine Handvoll Fehlerbehebungen, damit deine App reibungslos läuft. Mehr aufregende Änderungen in Sicht! ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Eine Handvoll Fehlerbehebungen, damit deine App reibungslos läuft. Mehr aufregende Änderungen in Sicht! ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--3": { "message": "Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Schreibe weiterhin wie gewohnt Nachrichten, rufe an und führe Videochats durch.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Schreibe weiterhin wie gewohnt Textnachrichten, rufe an und führe Videochats durch.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--4": { "message": "Wir arbeiten hart daran, Fehler zu beheben und andere Leistungsverbesserungen vorzunehmen, damit die App für dich reibungslos läuft. ", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Wir arbeiten hart daran, Fehler zu beheben und andere Leistungsverbesserungen vorzunehmen, damit die App für dich reibungslos läuft. ", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--5": { "message": "Weitere kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und verschiedene Pläne für die Zukunft.", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Weitere kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und verschiedene Pläne für die Zukunft.", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "WhatsNew__bugfixes--6": { "message": "Kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Danke, dass du Signal nutzt!", "description": "(deleted 03/29/2023) Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Danke, dass du Signal nutzt!", "description": "Release notes for releases that only include bug fixes" }, "icu:WhatsNew__v6.17--0": { "messageformat": "Verbesserte RTL-Sprachunterstützung (Rechts-nach-Links-Sprachen).", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.17--1": { "messageformat": "Sprachumgebungen werden jetzt basierend auf deinen Systemeinstellungen angepasst. Dadurch sollte sich das Standardverhalten verbessern, wenn mehrere Sprachen konfiguriert sind.", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.17--2": { "messageformat": "Mit dieser Version werden auch verschiedene Verbesserungen bezüglich Barrierefreiheit und Fehlerbehebungen eingeführt. Wir möchten uns ganz <3-lich bei der Community für ihr Feedback und ihre Vorschläge bedanken.", "description": "Release notes for v6.17" }, "icu:WhatsNew__v6.18--0": { "messageformat": "Use the \"Navigate by section\" keyboard shortcuts (⌘/Ctrl+T & ⌘/Ctrl+F6) to quickly move between different areas of the app. It's like a superhero version of the Tab key that can fly further and faster than its mild-mannered alter ego.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--1": { "messageformat": "We added support for optional message sounds so that you can also hear notifications for sent and received messages while a chat is open (Settings > Notifications).", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--2": { "messageformat": "Jump to the latest unread message in a chat (⌘/Ctrl+J) without touching the mouse or helping the touchpad live up to its name.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--3": { "messageformat": "Updated icons give the app a fresh look and help improve legibility.", "description": "Release notes for v6.18" }, "icu:WhatsNew__v6.18--4": { "messageformat": "There's a new \"Copy text\" option in the triple-dot menu too. Thanks, {yusufsahinhamza}!", "description": "Release notes for v6.18" } }