{ "mainMenuFile": { "message": "&Arquivo", "description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuEdit": { "message": "&Editar", "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { "message": "&Exibir", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { "message": "&Janela", "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { "message": "Aju&da", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { "message": "Preferências...", "description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system." }, "appMenuHide": { "message": "Esconder", "description": "Application menu command to hide the window" }, "appMenuHideOthers": { "message": "Hide Others", "description": "Application menu command to hide all other windows" }, "appMenuUnhide": { "message": "Show All", "description": "Application menu command to show all application windows" }, "appMenuQuit": { "message": "Quit Signal", "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { "message": "Undo", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { "message": "Redo", "description": "Edit menu command to restore previously undone typed text" }, "editMenuCut": { "message": "Cut", "description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard" }, "editMenuCopy": { "message": "Copy", "description": "Edit menu command to add selected text to clipboard" }, "editMenuPaste": { "message": "Paste", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location" }, "editMenuPasteAndMatchStyle": { "message": "Paste and Match Style", "description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information" }, "editMenuDelete": { "message": "Apagar", "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { "message": "Select All", "description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { "message": "Start speaking", "description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation" }, "editMenuStopSpeaking": { "message": "Stop speaking", "description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation" }, "windowMenuClose": { "message": "Close Window", "description": "Window menu command to close the current window" }, "windowMenuMinimize": { "message": "Minimize", "description": "Window menu command to minimize the current window" }, "windowMenuZoom": { "message": "Zoom", "description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen" }, "windowMenuBringAllToFront": { "message": "Bring All to Front", "description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front" }, "viewMenuResetZoom": { "message": "Actual Size", "description": "View menu command to go back to the default zoom" }, "viewMenuZoomIn": { "message": "Zoom In", "description": "View menu command to make everything bigger" }, "viewMenuZoomOut": { "message": "Zoom Out", "description": "View menu command to make everything smaller" }, "viewMenuToggleFullScreen": { "message": "Toggle Full Screen", "description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode" }, "viewMenuToggleDevTools": { "message": "Toggle Developer Tools", "description": "View menu command to show or hide the developer tools" }, "menuSetupWithImport": { "message": "Set Up with Import", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence" }, "menuSetupAsNewDevice": { "message": "Configurar como Novo Aparelho", "description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device" }, "menuSetupAsStandalone": { "message": "Configurar como Dispositivo Autônomo", "description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence" }, "loading": { "message": "Carregando...", "description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages" }, "optimizingApplication": { "message": "Otimizando o aplicativo...", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations" }, "migratingToSQLCipher": { "message": "Optimizing messages... $status$ complete.", "description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations", "placeholders": { "status": { "content": "$1", "example": "45/200" } } }, "chooseDirectory": { "message": "Escolher pasta", "description": "Button to allow the user to find a folder on disk" }, "loadDataHeader": { "message": "Carregar seus dados", "description": "Header shown on the first screen in the data import process" }, "loadDataDescription": { "message": "Você acabou de terminar o processo de exportação, e os seus contatos e mensagens esperam por você. Selecione a pasta que contém os seus dados do Signal salvos.", "description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk" }, "importChooserTitle": { "message": "Escolha o diretório com os dados exportados", "description": "Title of the popup window used to select data previously exported" }, "importErrorHeader": { "message": "Alguma coisa deu errado!", "description": "Header of the error screen after a failed import" }, "importingHeader": { "message": "Carregando contatos e mensagens", "description": "Header of screen shown as data is import" }, "importErrorFirst": { "message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.", "description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph" }, "importErrorSecond": { "message": "If these steps don't work for you, please submit a debug log (View -> Debug Log) so that we can help you get migrated!", "description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph" }, "importAgain": { "message": "Escolha uma pasta e tente de novo", "description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over" }, "importCompleteHeader": { "message": "Deu certo!", "description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process" }, "importCompleteStartButton": { "message": "Comece a usar o Signal Desktop", "description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart" }, "importCompleteLinkButton": { "message": "Religar este aparelho ao seu telefone", "description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen" }, "selectedLocation": { "message": "você escolheu uma localização", "description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory" }, "upgradingDatabase": { "message": "Atualizando a base de dados. Isso pode levar um tempo...", "description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version" }, "loadingMessages": { "message": "Carregando mensagens. $count$ até agora...", "description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages", "placeholders": { "count": { "content": "$1", "example": "5" } } }, "me": { "message": "Eu", "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "view": { "message": "Exibir", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { "message": "Voce saiu do grupo", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "scrollDown": { "message": "Deslizar até o início da conversa", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up" }, "messageBelow": { "message": "Nova mensagem abaixo", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen" }, "messagesBelow": { "message": "Novas mensagens abaixo", "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { "message": "1 Mensagem Não Lida", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { "message": "$count$ Mensagens Não Lidas", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { "content": "$1", "example": "5" } } }, "youMarkedAsVerified": { "message": "You marked your Safety Number with $name$ as verified", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "youMarkedAsNotVerified": { "message": "You marked your Safety Number with $name$ as not verified", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "message": "You marked your Safety Number with $name$ as verified from another device", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "message": "You marked your Safety Number with $name$ as not verified from another device", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "membersNeedingVerification": { "message": "Os seus números de segurança com os membros deste grupo mudaram desde a última vez que você os verificou. Clique em um membro do grupo para consultar o seu número de segurança com ele.", "description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list." }, "changedSinceVerifiedMultiple": { "message": "Os seus números de segurança com vários membros de grupos mudaram desde a última vez que você os verificou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedSinceVerified": { "message": "O seu número de segurança com $name$mudou desde a última vez que você o verificou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "changedRightAfterVerify": { "message": "O número de segurança que você está tentando verificar mudou. Por favor, confira o seu número de segurança com $name$. Lembre-se que isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal.", "description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "changedRecentlyMultiple": { "message": "Os seus números de segurança com vários membros mudaram recentemente. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedRecently": { "message": "O seu número de segurança com $name$mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "identityKeyErrorOnSend": { "message": "O seu número de segurança com $name$mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal. Recomendamos que você verifique o seu número de segurança com essa pessoa.", "description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "sendAnyway": { "message": "Enviar Assim Mesmo", "description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message." }, "noLongerVerified": { "message": "O seu número de segurança com$name$ mudou e não foi verificado. Clique para exibi-lo. ", "description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "multipleNoLongerVerified": { "message": "Os seus números de segurança com vários membros deste grupo mudaram e não foram verificados. Clique para exibi-los. ", "description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified." }, "debugLogExplanation": { "message": "Esse registro será postado online publicamente para que colaboradores possam vê-lo. Antes de enviar, você pode verificá-lo e editá-lo.", "description": "" }, "debugLogError": { "message": "Something went wrong with the upload! Please consider manually adding your log to the bug you file.", "description": "" }, "reportIssue": { "message": "Relatar um problema", "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { "message": "Entendido!", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { "message": "Enviar", "description": "" }, "acceptNewKey": { "message": "Aceitar", "description": "Label for a button to accept a new safety number" }, "verify": { "message": "Marcar como verificado", "description": "" }, "unverify": { "message": "Marcar como não verificado", "description": "" }, "isVerified": { "message": "Você verificou o seu número de segurança com $name$.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "isNotVerified": { "message": "Você ainda não verificou o seu número de segurança com $name$.", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "verified": { "message": "Verificado", "description": "" }, "newIdentity": { "message": "Novo número de segurança", "description": "Header for a key change dialog" }, "identityChanged": { "message": "O seu número de segurança com este contato mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou uma simples reinstalação do Signal. Recomendamos-lhe verificar o novo número de segurança, abaixo.", "description": "" }, "incomingError": { "message": "Error handling incoming message", "description": "" }, "media": { "message": "Mídia", "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { "message": "Você não possui nenhuma mídia nessa conversa", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "documents": { "message": "Documentos", "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { "message": "Você não possui nenhum documento nessa conversa", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { "message": "Hoje", "description": "Section header in the media gallery" }, "yesterday": { "message": "Ontem", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisWeek": { "message": "Essa semana", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { "message": "Esse mês", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { "message": "Tipo de anexo incompatível. Clique para salvar. ", "description": "Displayed for incoming unsupported attachment" }, "clickToSave": { "message": "Clicar para salvar", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "unnamedFile": { "message": "Arquivo sem nome", "description": "Hover text for attachment filenames" }, "voiceMessage": { "message": "Mensagem de Voz", "description": "Name for a voice message attachment" }, "unsupportedFileType": { "message": "Tipo de arquivo incompatível", "description": "Displayed for outgoing unsupported attachment" }, "fileSizeWarning": { "message": "Desculpe, o arquivo selecionado excede o tamanho máximo aceito.", "description": "" }, "disconnected": { "message": "Desconectado", "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { "message": "Conectando…", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "offline": { "message": "Offline", "description": "Displayed when the desktop client has no network connection." }, "checkNetworkConnection": { "message": "Verifique a sua conexão de rede.", "description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection" }, "attemptingReconnection": { "message": "Tentando reconectar em $reconnect_duration_in_seconds$ segundos", "description": "", "placeholders": { "reconnect_duration_in_seconds": { "content": "$1", "example": "10" } } }, "submitDebugLog": { "message": "Log de depuração ", "description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)" }, "debugLog": { "message": "Registro de Depuração ", "description": "View menu item to open the debug log (title case)" }, "goToReleaseNotes": { "message": "Ir a Notas de Publicação", "description": "" }, "goToForums": { "message": "Ir aos fóruns", "description": "Item under the Help menu, takes you to the forums" }, "goToSupportPage": { "message": "Ir à página de assistência", "description": "Item under the Help menu, takes you to the support page" }, "menuReportIssue": { "message": "Relatar um problema", "description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)" }, "signalDesktopPreferences": { "message": "Signal Desktop Preferences", "description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it" }, "aboutSignalDesktop": { "message": "Sobre o Signal Desktop", "description": "Item under the Help menu, which opens a small about window" }, "speech": { "message": "Fala", "description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it" }, "show": { "message": "Exibir", "description": "Command under Window menu, to show the window" }, "hide": { "message": "Esconder", "description": "Command in the tray icon menu, to hide the window" }, "quit": { "message": "Sair", "description": "Command in the tray icon menu, to quit the application" }, "trayTooltip": { "message": "Signal Desktop", "description": "Tooltip for the tray icon" }, "searchForPeopleOrGroups": { "message": "Inserir nome ou número", "description": "Placeholder text in the search input" }, "welcomeToSignal": { "message": "Boas-vindas ao Signal", "description": "" }, "selectAContact": { "message": "Selecionar um contato ou grupo para começar a conversar.", "description": "" }, "contactAvatarAlt": { "message": "Avatar for contact $name$", "description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "sendMessageToContact": { "message": "Enviar Mensagem", "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { "message": "casa", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { "message": "trabalho", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { "message": "celular", "description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email" }, "email": { "message": "e-mail", "description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label" }, "phone": { "message": "telefone", "description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label" }, "address": { "message": "endereço", "description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label" }, "poBox": { "message": "Caixa postal", "description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box" }, "downloadAttachment": { "message": "Download Attachment", "description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button" }, "replyToMessage": { "message": "Responder à mensagem", "description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation" }, "originalMessageNotFound": { "message": "Original message not found", "description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed" }, "originalMessageNotAvailable": { "message": "Original message no longer available", "description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database" }, "messageFoundButNotLoaded": { "message": "Original message found, but not loaded. Scroll up to load it.", "description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database" }, "you": { "message": "Você", "description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you" }, "replyingTo": { "message": "Respondendo para $name$", "description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "audioPermissionNeeded": { "message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on" }, "allowAccess": { "message": "Allow Access", "description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages" }, "showSettings": { "message": "Show Settings", "description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions" }, "audio": { "message": "Áudio", "description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment" }, "video": { "message": "Vídeo", "description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video" }, "photo": { "message": "Foto", "description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image" }, "ok": { "message": "OK", "description": "" }, "cancel": { "message": "Cancelar", "description": "" }, "failedToSend": { "message": "Falha ao enviar para alguns destinatários. Verifique a sua conexão de rede.", "description": "" }, "error": { "message": "Erro", "description": "" }, "messageDetail": { "message": "Detalhe da mensagem", "description": "" }, "delete": { "message": "Apagar", "description": "" }, "deleteWarning": { "message": "Are you sure? Clicking 'delete' will permanently remove this message from this device only.", "description": "" }, "deleteThisMessage": { "message": "Apagar essa mensagem", "description": "" }, "from": { "message": "De", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { "message": "Para", "description": "Label for the receiver of a message" }, "sent": { "message": "Enviada", "description": "Label for the time a message was sent" }, "received": { "message": "Recebida", "description": "Label for the time a message was received" }, "sendMessage": { "message": "Enviar uma mensagem", "description": "Placeholder text in the message entry field" }, "groupMembers": { "message": "Membros do grupo", "description": "" }, "showMembers": { "message": "Mostrar membros", "description": "" }, "resetSession": { "message": "Reiniciar a sessão", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "showSafetyNumber": { "message": "View safety number", "description": "" }, "viewAllMedia": { "message": "Ver todas as mídias", "description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command." }, "verifyHelp": { "message": "Se você desejar verificar a segurança da sua criptografia ponta-a-ponta com $name$, compare os números acima com os números no aparelho dessa pessoa.", "description": "", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "theirIdentityUnknown": { "message": "Você ainda não trocou nenhuma mensagem com a pessoa deste contato. O seu número de segurança com ela será disponível após a primeira mensagem.", "description": "" }, "moreInfo": { "message": "More Info...", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen" }, "retrySend": { "message": "Retry Send", "description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "deleteMessage": { "message": "Delete Message", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessages": { "message": "Apagar Mensagens", "description": "Menu item for deleting messages, title case." }, "deleteConversationConfirmation": { "message": "Você deseja apagar esta conversa definitivamente?", "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone." }, "sessionEnded": { "message": "A sessão segura foi reiniciada", "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset." }, "quoteThumbnailAlt": { "message": "Thumbnail of image from quoted message", "description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote" }, "imageFailedToLoad": { "message": "Image failed to load", "description": "When an image attachment is missing, this message is shown" }, "videoScreenshotFailedToLoad": { "message": "Video screenshot failed to load", "description": "When a attachment video screenshot is missing, this message is shown" }, "imageAttachmentAlt": { "message": "Image attached to message", "description": "Used in alt tag of image attachment" }, "videoAttachmentAlt": { "message": "Screenshot of video attached to message", "description": "Used in alt tag of video attachment preview" }, "lightboxImageAlt": { "message": "Image sent in conversation", "description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view" }, "fileIconAlt": { "message": "File icon", "description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file" }, "emojiAlt": { "message": "Emoji image of '$title$'", "description": "Used in the alt tag of all emoji images", "placeholders": { "title": { "content": "$1", "example": "grinning" } } }, "installWelcome": { "message": "Boas-vindas ao Signal Desktop", "description": "Welcome title on the install page" }, "installTagline": { "message": "Privacidade é possível. Signal faz com que ela seja fácil.", "description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page" }, "linkYourPhone": { "message": "Religar o seu telfone ao Signal Desktop", "description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code" }, "signalSettings": { "message": "Configurações do Signal", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "linkedDevices": { "message": "Aparelhos Religados", "description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app" }, "plusButton": { "message": "Botão '+'", "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "linkNewDevice": { "message": "Religar um novo aparelho", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "deviceName": { "message": "Nome do aparelho", "description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance" }, "chooseDeviceName": { "message": "Escolher o nome deste aparelho", "description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process" }, "finishLinkingPhone": { "message": "Terminar a conexão ao celular", "description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name" }, "initialSync": { "message": "Sincronizando contatos e grupos", "description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device" }, "installConnectionFailed": { "message": "Falha de conexão ao servidor.", "description": "Displayed when we can't connect to the server." }, "installTooManyDevices": { "message": "Desculpe. Há muitos aparelhos já religados. Tente remover alguns.", "description": "" }, "settings": { "message": "Configurações", "description": "Menu item and header for global settings" }, "theme": { "message": "Temática", "description": "Header for theme settings" }, "permissions": { "message": "Permissions", "description": "Header for permissions section of settings" }, "mediaPermissionsDescription": { "message": "Allow access to camera and microphone", "description": "Description of the media permission description" }, "spellCheck": { "message": "Spell Check", "description": "Description of the media permission description" }, "spellCheckDescription": { "message": "Enable spell check of text entered in message composition box", "description": "Description of the media permission description" }, "clearDataHeader": { "message": "Limpar dados", "description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion" }, "clearDataExplanation": { "message": "Você limpará todos os dados do aplicativo, removendo todas as mensagens e informações de conta salvas.", "description": "Text describing what the clear data button will do." }, "clearDataButton": { "message": "Limpar dados", "description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data" }, "deleteAllDataHeader": { "message": "Apagar todos os dados?", "description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen" }, "deleteAllDataBody": { "message": "Você está prestes a apagar todas as informações de conta salvas no aplicativo, inclusive todos os contatos e todas as mensagens. Você continuará podendo conectar-se ao seu aparelho celular, mas as suas mensagens apagadas não serão restauradas. ", "description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data" }, "deleteAllDataButton": { "message": "Apagar todos os dados", "description": "Text of the button that deletes all data" }, "deleteAllDataProgress": { "message": "Desconectando e apagando todos os dados", "description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted" }, "notifications": { "message": "Notificações ", "description": "Header for notification settings" }, "notificationSettingsDialog": { "message": "Quando mensagens chegarem, exibir notificações que mostrem:", "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { "message": "Desabilitar notificações", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { "message": "Nome da pessoa remetente e mensagem", "description": "Label for setting notifications to display name and message text" }, "noNameOrMessage": { "message": "Nem nome nem mensagem", "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text" }, "nameOnly": { "message": "Apenas o nome da pessoa remetente", "description": "Label for setting notifications to display sender name only" }, "newMessage": { "message": "Nova mensagem", "description": "Displayed in notifications for only 1 message" }, "newMessages": { "message": "Novas mensagens", "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "notificationMostRecentFrom": { "message": "Última:", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting" }, "notificationFrom": { "message": "De:", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting" }, "notificationMostRecent": { "message": "Última:", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting" }, "sendFailed": { "message": "Send failed", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "showMore": { "message": "Detalhes", "description": "Displays the details of a key change" }, "showLess": { "message": "Ocultar detalhes", "description": "Hides the details of a key change" }, "learnMore": { "message": "Saiba mais sobre como verificar números de segurança", "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers" }, "expiredWarning": { "message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.", "description": "Warning notification that this version of the app has expired" }, "androidMessageLengthWarning": { "message": "Clientes do Android receberão apenas os primeiros 2000 caracteres desta mensagem.", "description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients." }, "upgrade": { "message": "Atualizar", "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version" }, "mediaMessage": { "message": "Mensagem de mídia (MMS)", "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview." }, "unregisteredUser": { "message": "Número não registrado", "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user." }, "sync": { "message": "Contatos", "description": "Label for contact and group sync settings" }, "syncExplanation": { "message": "Importar todos os grupos e contatos do seu celular para o Signal. ", "description": "Explanatory text for sync settings" }, "lastSynced": { "message": "Última importação feita em ", "description": "Label for date and time of last sync operation" }, "syncNow": { "message": "Importar agora", "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone" }, "syncing": { "message": "Importando...", "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress." }, "syncFailed": { "message": "Erro ao importar. O seu computador e o seu celular estão conectados à Internet?", "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { "message": "agora", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { "message": "1 minuto", "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_h": { "message": "1 hora", "description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "hoursAgoShort": { "message": "$hours$ hr", "description": "Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane", "placeholders": { "hours": { "content": "$1", "example": "2" } } }, "hoursAgo": { "message": "$hours$ hr ago", "description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural", "placeholders": { "hours": { "content": "$1", "example": "2" } } }, "minutesAgoShort": { "message": "$minutes$ min", "description": "Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane", "placeholders": { "minutes": { "content": "$1", "example": "10" } } }, "minutesAgo": { "message": "$minutes$ min ago", "description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural", "placeholders": { "minutes": { "content": "$1", "example": "10" } } }, "justNow": { "message": "agora", "description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old" }, "timestampFormat_M": { "message": "MMM D", "description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'." }, "unblockToSend": { "message": "Desbloquear este contato para enviar uma mensagem.", "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number" }, "youChangedTheTimer": { "message": "You set the disappearing message timer to $time$", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "10m" } } }, "timerSetOnSync": { "message": "Updated disappearing message timer to $time$", "description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "10m" } } }, "theyChangedTheTimer": { "message": "$name$ set the disappearing message timer to $time$", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" }, "time": { "content": "$2", "example": "10m" } } }, "timerOption_0_seconds": { "message": "desligar", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "timerOption_5_seconds": { "message": "5 segundos", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_10_seconds": { "message": "10 segundos", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_30_seconds": { "message": "30 segundos", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_1_minute": { "message": "1 minuto", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_5_minutes": { "message": "5 minutes", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_30_minutes": { "message": "30 minutes", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_1_hour": { "message": "1 hora", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_6_hours": { "message": "6 hours", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_12_hours": { "message": "12 hours", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_1_day": { "message": "1 dia", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "timerOption_1_week": { "message": "1 semana", "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu" }, "disappearingMessages": { "message": "Mensagens efêmeras", "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages" }, "timerOption_0_seconds_abbreviated": { "message": "desligar", "description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet" }, "timerOption_5_seconds_abbreviated": { "message": "5s", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_10_seconds_abbreviated": { "message": "10s", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_30_seconds_abbreviated": { "message": "30s", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_1_minute_abbreviated": { "message": "1min", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_5_minutes_abbreviated": { "message": "5min", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_30_minutes_abbreviated": { "message": "30min", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_1_hour_abbreviated": { "message": "1h", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_6_hours_abbreviated": { "message": "6h", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_12_hours_abbreviated": { "message": "12h", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_1_day_abbreviated": { "message": "1 dia", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "timerOption_1_week_abbreviated": { "message": "1 semana", "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header" }, "disappearingMessagesDisabled": { "message": "Disappearing messages disabled", "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { "message": "$name$ disabled disappearing messages", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "youDisabledDisappearingMessages": { "message": "You disabled disappearing messages", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { "message": "Cronômetro definido para $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane", "placeholders": { "time": { "content": "$1", "example": "1w" } } }, "audioNotificationDescription": { "message": "Tocar notificações em áudio", "description": "Description for audio notification setting" }, "safetyNumberChanged": { "message": "Safety Number has changed", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChangedGroup": { "message": "Safety Number with $name$ has changed", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "verifyNewNumber": { "message": "Verify Safety Number", "description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation" }, "yourSafetyNumberWith": { "message": "O seu número de segurança com $name$:", "description": "Heading for safety number view", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "John" } } }, "themeLight": { "message": "Light", "description": "Label text for light theme (normal)" }, "themeDark": { "message": "Dark", "description": "Label text for dark theme" }, "hideMenuBar": { "message": "Ocultar a barra de opções", "description": "Label text for menu bar visibility setting" }, "startConversation": { "message": "Iniciar conversa...", "description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact" }, "newPhoneNumber": { "message": "Inserir um número de telefone para adicionar um contato.", "description": "Placeholder for adding a new number to a contact" }, "invalidNumberError": { "message": "Número inválido", "description": "When a person inputs a number that is invalid" }, "unlinkedWarning": { "message": "Religue Signal Desktop ao seu celular para continuar a enviar mensagens.", "description": "" }, "unlinked": { "message": "Não-religado", "description": "" }, "relink": { "message": "Religar", "description": "" }, "autoUpdateNewVersionTitle": { "message": "Atualização do Signal disponível", "description": "" }, "autoUpdateNewVersionMessage": { "message": "Uma nova versão do Signal está disponível.", "description": "" }, "autoUpdateNewVersionInstructions": { "message": "Por favor, toque em 'reiniciar Signal' para aplicar as atualizações.", "description": "" }, "autoUpdateRestartButtonLabel": { "message": "Reiniciar Signal", "description": "" }, "autoUpdateLaterButtonLabel": { "message": "Mais tarde", "description": "" }, "leftTheGroup": { "message": "$name$ left the group", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Bob" } } }, "multipleLeftTheGroup": { "message": "$name$ left the group", "description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Alice, Bob" } } }, "updatedTheGroup": { "message": "Group updated", "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { "message": "Title is now '$name$'", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Book Club" } } }, "joinedTheGroup": { "message": "$name$ joined the group", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { "content": "$1", "example": "Alice" } } }, "multipleJoinedTheGroup": { "message": "$names$ joined the group", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { "content": "$1", "example": "Alice, Bob" } } }, "privacyPolicy": { "message": "Terms & Privacy Policy", "description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal" } }