Update strings
This commit is contained in:
parent
e9d0a9469b
commit
b21877a080
67 changed files with 654 additions and 654 deletions
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Beeld in klets gestuur"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Besig om {downloaded} van {total} af te laai"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikoon wat wys dat hierdie beeld 'n onderskrif het"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Hierdie media is nie meer beskikbaar nie."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Hierdie media is nie beskikbaar nie"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Vind meer uit"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Hierdie lêer is nie beskikbaar nie"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Hierdie stemboodskap is nie beskikbaar nie"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Stoor"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "volgende"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dit kan 'n paar minute neem"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Dra by tot Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Berei tans voor om af te laai…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dit kan 'n paar minute neem"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Kanselleer"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nou kan jy die grootte van die kletslys-kantbalk op raakskermtoestelle aanpas."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Ons het 'n seldsame fout reggestel wat verhoed het dat sommige kletse korrek oopmaak."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Jy het nou die keuse om jou kletsgeskiedenis en jou laaste 45 dae se media na 'n nuwe gekoppelde toestel oor te dra. Die oordragproses is end-tot-end geënkripteer, en heeltemal opsioneel."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "تم إرسال الصورة في الدردشة"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "جارٍ تنزيل {downloaded} من أصل {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "أيقونة تظهر أنّ هذه الصورة تحوي تسمية توضيحية"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "لم يعد ملف الوسائط هذا متوفِّرًا."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ملف الوسائط هذا غير متوفِّر."
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "اعرف المزيد"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "هذا الملف غير متوفِّر."
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "هذه الرسائل الصوتية غير متوفرة."
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "حفظ"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "التالي"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "قد يَستغرق هذا بعض دقائق."
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "تبرَّع لسيجنال"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "جارٍ الإعداد للتنزيل..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "قد يَستغرق هذا بعض دقائق."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "إلغاء"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "يُمكنك الآن ضبط حجم الشريط الجانبي لقائمة الدردشة على الأجهزة التي تعمل باللمس. لذلك، عندما تحاول سَحبه، لن يكون الأمر صعبًا جدًا. والعلامات التي تظهر على شاشتك ما هي إلّا دليلٌ على الوهج المنبعث من أطراف أصابعك."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "أصلحنا خطأ نادر كان يَمنع بعض الدردشات من أن تُفتح بشكلٍ صحيح بعد اختيارها، بحيث أن سيجنال Desktop الآن لا يُظهر أي رد عندما تحاول أن تتذكر ما قاله الأشخاص الآخرون في الدردشة."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "الآن، عندما تربط جهازك الأساسي الذي يحمل تطبيق سيجنال بحاسوب أو جهاز آيباد جديد، يُمكنك أن تنقل سِجل الدردشة الخاص بك وآخر 45 يومًا من الوسائط. عملية النقل مُشفّرة من طرف لطرف واختيارية كليًا. إذا كُنتَ تُفكِّر في نقل بياناتك السابقة أو تجاهلها، دع أجهزتك تساعدك في ذلك."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Çata şəkil göndərildi"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded}/{total} endirilir"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Nişan, bu təsvirin başlığının olduğunu göstərir"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Bu media faylı artıq mövcud deyil."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu media faylı aktiv deyil"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Daha ətraflı"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu fayl aktiv deyil"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu səsli mesaj aktiv deyil"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Saxla"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "növbəti"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Bu bir neçə dəqiqə çəkə bilər"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-a ianə verin"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Endirməyə hazırlaşır..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Bu bir neçə dəqiqə çəkə bilər"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Ləğv et"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Artıq sensorlu ekranı olan cihazlarda çat siyahısının yan panelinin ölçüsünü tənzimləyə bilərsiniz. Bundan sonra onu sürüşdürməyə çalışdığınız zaman cihazınızın ekranındakı barmaq izləri geridə qalan yeganə dəlil olacaq."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Seçildikdən sonra bəzi çatların düzgün açılmasına mane olan nadir görünən bir nasazlığı aradan qaldırdıq ki, siz həmin çatları xatırlayarkən Signal Desktop-da boşluq görünməsin."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "İndi əsas Signal cihazınızı yeni Masaüstü və ya iPad cihazınızla əlaqələndirdiyiniz zaman çat tarixçənizi və son 45 günlük media fayllarınızı da köçürə bilərsiniz. Köçürmə prosesi ucdan-uca şifrələnib və tamamilə öz seçiminizdən asılıdır. \"Keçmiş keçmişdə qaldı\" demək və ya onu özünüzlə daşımaq artıq yalnız sizdən asılıdır."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Изображение, изпратено в чат"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Изтегляне на {downloaded} от {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Иконка, показваща, че изображението има заглавие"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Тази мултимедия вече не е налична."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Тази мултимедия не е налична"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Научете повече"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Този файл не е наличен"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Това гласово съобщение не е налично"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Запази"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "следващ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Това може да отнеме няколко минути"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Дари на Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Подготвяне за изтегляне…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Това може да отнеме няколко минути"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Отказ"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Вече можете да регулирате размера на страничната лента със списъка с чатове на устройствата със сензорен екран."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Отстранихме рядък бъг, който пречеше на някои чатове да се отварят правилно."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Сега можете да изберете да пренесете историята на чата и мултимедийните файлове от последните 45 дни към ново свързано устройство. Процесът на прехвърляне е криптиран от край до край и е напълно незадължителен."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "চ্যাট-এ ছবি পাঠানো হয়েছে"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total}-এর মধ্যে {downloaded} ডাউনলোড হচ্ছে"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "আইকনটি দেখায় যে, এই চিত্রটির একটি ক্যাপশন রয়েছে"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "এই মিডিয়াটি আর নেই।"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "এই মিডিয়াটি আর নেই"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "আরো জানুন"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "এই ফাইলটি আর নেই"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "এই ভয়েস মেসেজটি আর নেই"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "সংরক্ষণ"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "পরবর্তী"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-এ দান করুন"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ডাউনলোড করার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "বাতিল করুন"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "এখন আপনি টাচস্ক্রিন ডিভাইসে চ্যাট লিস্টের সাইডবারের আকার সমন্বয় করতে পারবেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "আমরা এমন একটি বিরল বাগ সংশোধন করেছি যার কারণে কিছু চ্যাট সঠিকভাবে খুলতে পারতো না।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "এখন আপনি আপনার চ্যাটের ইতিহাস এবং আপনার শেষ 45 দিনের মিডিয়া একটি নতুন লিংক করা ডিভাইসে ট্রান্সফার করার জন্য নির্বাচন করতে পারবেন। ট্রান্সফার করার প্রক্রিয়া এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্টেড এবং সম্পূর্ণ ঐচ্ছিক।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Slika je poslana u chatu"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Preuzimanje {downloaded} od {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona koja prikazuje da ova slika sadrži opis"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Ovaj medijski sadržaj više nije dostupan."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Ovaj medijski sadržaj nije dostupan"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Saznajte više"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ova datoteka nije dostupna"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ova glasovna poruka nije dostupna"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Pohrani"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "sljedeće"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ovo može potrajati nekoliko minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donirajte za Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Priprema za preuzimanje..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ovo može potrajati nekoliko minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Otkaži"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Sada možete prilagoditi veličinu bočne trake popisa za razgovor na uređajima sa zaslonom osjetljivim na dodir."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Ispravili smo rijetku pogrešku koja je sprječavala ispravno otvaranje nekih chatova."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Sada možete odlučiti prenijeti svoju povijest razgovora i posljednjih 45 dana medijskih sadržaja na novi povezani uređaj. Proces prijenosa je end-to-end kriptiran i potpuno neobavezan."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "S'ha enviat una imatge al xat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Descarregant: {downloaded} de {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icona que mostra que aquesta imatge té un títol"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Aquest arxiu ja no està disponible."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Aquest arxiu multimèdia no està disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Més informació"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Aquest arxiu no està disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Aquest missatge de veu no està disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Desa"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "següent"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Això pot trigar uns minuts"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Feu una donació a Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Preparant per descarregar…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Això pot trigar uns minuts"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cancel·la"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Ara pots ajustar la mida de la barra lateral de la llista de xats en dispositius amb pantalla tàctil."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Hem corregit un error poc freqüent que impedia que alguns xats s'obrissin correctament."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "A partir d'ara, quan enllacis un nou dispositiu, tindràs l'opció de transferir-hi l'historial del xat i els teus darrers 45 dies d'arxius multimèdia. El procés de transferència és xifrat d'extrem a extrem (i totalment opcional)."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Obrázek odeslaný v chatu"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Staženo {downloaded} z {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona znázorňující, že tento obrázek má popisek"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Tato média již nejsou k dispozici."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Toto médium není dostupné"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Zjistit více"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Tento soubor není dostupný"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Tato hlasová zpráva není dostupná"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Uložit"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "další"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "To může trvat několik minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Podpořte Signal finančně"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Příprava ke stažení…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "To může trvat několik minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Zrušit"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nyní si můžete upravit velikost postranního panelu se seznamem chatů na zařízeních s dotykovou obrazovkou."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Opravili jsme vzácnou chybu, která znemožňovala správné otevření některých chatů."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Nyní se můžete rozhodnout, zda chcete přenést historii chatů a médií za posledních 45 dní do nového propojeného zařízení. Přenos je koncově šifrovaný a zcela volitelný."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Billede sendt i chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Downloader {downloaded} af {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon, der viser, at dette billede har en billedtekst"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Denne mediefil er ikke længere tilgængelig."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Dette medie er ikke tilgængeligt"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Læs mere"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Denne fil er ikke tilgængelig"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Denne stemmebesked er ikke tilgængelig"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Gem"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "næste"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Det kan tage et par minutter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donér til Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Forbereder download..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Det kan tage et par minutter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Annullér"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nu kan du justere størrelsen på chatlistens sidebjælke på enheder med touchskærm. Når du forsøger at trække nu, vil det ikke være lige så langtrukkent, og pletterne på din skærm er et bevis på den kraft, der kommer fra dine fingerspidser."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Vi har rettet en sjælden fejl, der forhindrede nogle chats i at blive åbnet korrekt, efter de blev valgt, så nu er Signal Desktop ikke helt blank, når du forsøger at huske, hvad dine venner sagde sagde."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Når du forbinder din primære Signal-enhed til en ny computer eller iPad, kan du tage din chathistorik og medierne for de sidste 45 dage med dig. Overførselsprocessen er end-til-end-krypteret og helt valgfri. Når det kommer til at træffe valget om, hvorvidt du vil lade fortiden være fortid eller ej, er valget dit."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Im Chat gesendetes Bild"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded} von {total} werden heruntergeladen"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Symbol, das auf eine Beschriftung des Bildes hinweist"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Dieser Medieninhalt ist nicht mehr verfügbar."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Dieser Medieninhalt ist nicht verfügbar"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Mehr erfahren"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Diese Datei ist nicht verfügbar"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Diese Sprachnachricht ist nicht verfügbar"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Speichern"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "vor"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dies kann einige Minuten dauern"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "An Signal spenden"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Herunterladen wird vorbereitet..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dies kann einige Minuten dauern"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Abbrechen"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Jetzt kannst du die Seitenleisten-Größe der Chat-Liste auf Touchscreen-Geräten anpassen. Du kannst sie also mühelos größer ziehen, ohne dich anstrengen zu müssen – und die Abdrücke auf deinem Bildschirm zeigen einfach nur, wie flink deine Finger sind."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Wir haben einen seltenen Fehler behoben, der dazu führte, dass einige Chats, sobald sie ausgewählt waren, nicht korrekt geöffnet wurden."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Wenn du jetzt das Gerät, auf dem du Signal am häufigsten nutzt, mit einem neuen Desktop oder iPad koppelst, kannst du deinen Chat-Verlauf und deine Medien der letzten 45 Tage mitnehmen. Der Übertragungsprozess ist Ende-zu Ende-verschlüsselt und natürlich optional. Jetzt kannst du also selbst entscheiden, ob du die Vergangenheit komplett hinter dir lassen willst."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Η εικόνα στάλθηκε στη συνομιλία"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Λήψη {downloaded} από {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Εικονίδιο που δείχνει ότι αυτή η εικόνα έχει λεζάντα"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Αυτό το πολυμέσο δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Μάθε περισσότερα"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Αυτό το ηχητικό μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Αποθήκευση"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "επόμενο"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Κάνε μια δωρεά στο Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Προετοιμασία για λήψη..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Ακύρωση"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Τώρα μπορείς να προσαρμόσεις το μέγεθος της πλαϊνής γραμμής της λίστας συνομιλιών σε συσκευές με οθόνη αφής."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Διορθώσαμε ένα σπάνιο σφάλμα που εμπόδιζε ορισμένες συνομιλίες να ανοίξουν σωστά."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Τώρα μπορείς να επιλέξεις να μεταφέρεις το ιστορικό συνομιλιών σου και τα πολυμέσα των τελευταίων 45 ημερών σε μια νέα συνδεδεμένη συσκευή. Η διαδικασία μεταφοράς είναι κρυπτογραφημένη από άκρο σε άκρο και εντελώς προαιρετική."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -513,13 +513,13 @@
|
|||
"messageformat": "Para confirmar que tu comunicación con {name} está cifrada, compara los números que aparecen arriba con los de su dispositivo. También puedes escanear el código que se muestra en su dispositivo."
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||||
"messageformat": "Se creará un número de seguridad con esta persona una vez que se intercambien mensajes."
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:verified": {
|
||||
"messageformat": "Identidad verificada"
|
||||
|
@ -1053,10 +1053,10 @@
|
|||
"messageformat": "Sesión de chat reiniciada"
|
||||
},
|
||||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||||
"messageformat": "Signal usa cifrado de extremo a extremo y es posible que en determinados casos deba reiniciarse la sesión de un chat. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que no hayas recibido el último mensaje que esta persona te envió antes del reinicio. Si es así, pídele que vuelva a enviarte el mensaje."
|
||||
"messageformat": "Signal usa cifrado de extremo a extremo y es posible que en determinados casos deba reiniciarse la sesión de un chat. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que no hayas recibido el último mensaje que este contacto te envió antes del reinicio. Si es así, pídele que vuelva a enviarte el mensaje."
|
||||
},
|
||||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||||
"messageformat": "Contactar con asistencia"
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@
|
|||
"messageformat": "No se ha podido entregar un mensaje de {sender}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||||
"messageformat": "Fallo en la entrega"
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@
|
|||
"messageformat": "Tu historial de mensajes con {conversationTitle} se ha fusionado con otro chat que tenías con esa misma persona."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||||
"messageformat": "Después de enviar un mensaje a {obsoleteConversationTitle}, supiste que este número pertenece a {conversationTitle}. Su número de teléfono es privado."
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Foto enviada en el chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Descargando: {downloaded} de {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icono que indica que esta imagen tiene una descripción"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Este archivo ya no está disponible."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Este archivo multimedia no está disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Este archivo no está disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Este mensaje de voz no está disponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Guardar"
|
||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@
|
|||
"messageformat": "Vincular un nuevo dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"icu:Install__learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||||
"messageformat": "Escanea este código con la aplicación Signal en tu teléfono"
|
||||
|
@ -1437,28 +1437,28 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona está en esta llamada} other {{count,number} personas están en esta llamada}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||||
"messageformat": "Signal llamará a {person}"
|
||||
"messageformat": "Signal sonará en la app de {person}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||||
"messageformat": "Signal llamará a {first} y {second}"
|
||||
"messageformat": "Signal sonará en la app de {first} y {second}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||||
"messageformat": "Signal llamará a {first}, {second} y {third}"
|
||||
"messageformat": "Signal sonará en la app de {first}, {second} y {third}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal llamará a {first}, {second} y {others,number} más} other {Signal llamará a {first}, {second} y {others,number} más}}"
|
||||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal sonará en la app de {first}, {second} y {others,number} más} other {Signal sonará en la app de {first}, {second} y {others,number} más}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||||
"messageformat": "Se notificará a {person}"
|
||||
"messageformat": "Se enviará una notificación a {person}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||||
"messageformat": "Se notificará a {first} y {second}"
|
||||
"messageformat": "Se enviará una notificación a {first} y {second}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||||
"messageformat": "Se notificará a {first}, {second} y {third}"
|
||||
"messageformat": "Se enviará una notificación a {first}, {second} y {third}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||||
"messageformat": "{others, plural, one {Se notificará a {first}, {second} y {others,number} más} other {Se notificará a {first}, {second} y {others,number} más}}"
|
||||
"messageformat": "{others, plural, one {Se enviará una notificación a {first}, {second} y {others,number} más} other {Se enviará una notificación a {first}, {second} y {others,number} más}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||||
"messageformat": "No hay nadie más"
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@
|
|||
"messageformat": "Mensaje demasiado largo."
|
||||
},
|
||||
"icu:unblockToSend": {
|
||||
"messageformat": "Desbloquea a esta persona para enviarle un mensaje."
|
||||
"messageformat": "Desbloquea a este contacto para enviarle un mensaje."
|
||||
},
|
||||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||||
"messageformat": "Desbloquea este grupo para enviar un mensaje."
|
||||
|
@ -2655,10 +2655,10 @@
|
|||
"messageformat": "Continuar"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||||
"messageformat": "¿Seguir chateando con este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "¿Seguir chateando con este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||||
"messageformat": "¿Seguir chateando con {firstName} y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "¿Seguir chateando con {firstName} y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {1 participante} other {{count,number} participantes}}"
|
||||
|
@ -2910,7 +2910,7 @@
|
|||
"messageformat": "Ventana"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "Más información sobre este contacto"
|
||||
"messageformat": "Más información sobre este contacto"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||||
"messageformat": "Copiar enlace de llamada"
|
||||
|
@ -2937,7 +2937,7 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} más} other {+{count,number} más}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "Más información sobre nuevos contactos"
|
||||
"messageformat": "Más información sobre nuevos contactos"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||||
"messageformat": "Antes de unirte a una llamada, solo podrás ver los nombres de las personas que tengas como contactos en tu teléfono, con las que estás en un grupo o con las que hayas chateado en privado. Verás todos los nombres y las fotos una vez que te hayas unido a la llamada."
|
||||
|
@ -3507,13 +3507,13 @@
|
|||
"messageformat": "Los miembros o la configuración de este grupo han cambiado."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||||
"messageformat": "Actualiza este grupo para activar funciones como @menciones y admins. Las personas que aún no compartan su nombre y foto de perfil con este grupo recibirán una invitación para unirse. <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Actualiza este grupo para activar funciones como @menciones y admins. Las personas que aún no compartan su nombre y foto de perfil con este grupo recibirán una invitación para unirse. <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||||
"messageformat": "Este grupo se ha actualizado al nuevo sistema de grupos."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||||
"messageformat": "Actualizar"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "siguiente"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Este proceso puede llevar unos minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donar a Signal"
|
||||
|
@ -3621,13 +3621,13 @@
|
|||
"messageformat": "Preparando la descarga…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Este proceso puede llevar unos minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cancelar"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__security-description": {
|
||||
"messageformat": "Los mensajes y los chats, al igual que el proceso de sincronización, están protegidos con cifrado de extremo a extremo. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Los mensajes y los chats, al igual que el proceso de sincronización, están protegidos con cifrado de extremo a extremo. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__title": {
|
||||
"messageformat": "¿Cancelar transferencia?"
|
||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@
|
|||
"messageformat": "Signal Desktop no permite enviar mensajes a personas que no usan Signal. Invita a esta persona a instalar Signal para disfrutar de una experiencia de mensajería más segura y privada."
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||||
"messageformat": "Comprobando si la persona está registrada"
|
||||
"messageformat": "Comprobando si el contacto está registrado"
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||||
"messageformat": "Descartar mensaje"
|
||||
|
@ -3876,7 +3876,7 @@
|
|||
"messageformat": "Añadir participantes"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||||
"messageformat": "Ver todos"
|
||||
"messageformat": "Ver más"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupo en común} other {{count,number} grupos en común}}"
|
||||
|
@ -3942,7 +3942,7 @@
|
|||
"messageformat": "Solicitar aprobación de admin"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||||
"messageformat": "Alguien que sea admin debe aprobar nuevas solicitudes para unirse al grupo mediante enlace"
|
||||
"messageformat": "Alguien que sea admin debe aprobar a nuevos participantes que se unan mediante enlace"
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||||
"messageformat": "Solicitudes ({count,number})"
|
||||
|
@ -3990,7 +3990,7 @@
|
|||
"messageformat": "Las personas de esta lista han solicitado unirse al grupo \"{name}\" mediante enlace."
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||||
"messageformat": "No se mostrarán los detalles de las personas invitadas a este grupo hasta que se unan. Esas personas solo podrán ver los mensajes del grupo una vez que se hayan unido."
|
||||
"messageformat": "La información de las personas invitadas a este grupo no se mostrará hasta que se unan. También verán los mensajes del grupo a partir de ese momento."
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||||
"messageformat": "Bloquear solicitud"
|
||||
|
@ -4044,7 +4044,7 @@
|
|||
"messageformat": "Eliminar"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Solo puedes seleccionar {count,number} mensaje para eliminar para todos} other {Solo puedes seleccionar hasta {count,number} mensajes para eliminar para todos}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Solo puedes seleccionar {count,number} mensaje para eliminar para todos} other {Solo puedes seleccionar un máximo de {count,number} mensajes para eliminar para todos}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||||
"messageformat": "Solo puedes reenviar un máximo de 30 mensajes"
|
||||
|
@ -4056,16 +4056,16 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitación enviada} other {{count,number} invitaciones enviadas}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||||
"messageformat": "No puedes añadir a {name} a este grupo automáticamente."
|
||||
"messageformat": "No puedes añadir automáticamente a {name} a este grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||||
"messageformat": "No puedes añadir a estas personas a este grupo automáticamente."
|
||||
"messageformat": "No puedes añadir automáticamente a estas personas a este grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||||
"messageformat": "Se les ha enviado una invitación para unirse y no verán ningún mensaje del grupo hasta que la acepten."
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Añadir participantes"
|
||||
|
@ -4092,7 +4092,7 @@
|
|||
"messageformat": "Seleccionar contacto {name}"
|
||||
},
|
||||
"icu:deselectContact": {
|
||||
"messageformat": "Descartar contacto {name}"
|
||||
"messageformat": "Deseleccionar contacto {name}"
|
||||
},
|
||||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||||
"messageformat": "No se puede seleccionar contacto {name}"
|
||||
|
@ -4149,7 +4149,7 @@
|
|||
"messageformat": "Usa este enlace para unirte a una llamada de Signal: {url}"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||||
"messageformat": "Consejos de seguridad"
|
||||
|
@ -4161,7 +4161,7 @@
|
|||
"messageformat": "Acerca de las solicitudes de mensaje"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||||
"messageformat": "Revisa cuidadosamente las solicitudes. Signal ha encontrado otra persona con el mismo nombre. <reviewRequestLink>Revisar solicitud</reviewRequestLink>"
|
||||
"messageformat": "Revisa cuidadosamente las solicitudes. Signal ha encontrado otro contacto con el mismo nombre. <reviewRequestLink>Revisar solicitud</reviewRequestLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} participante usa el mismo nombre. <reviewRequestLink>Revisar participantes</reviewRequestLink>} other {{count,number} participantes usan el mismo nombre. <reviewRequestLink>Revisar participantes</reviewRequestLink>}}"
|
||||
|
@ -4173,7 +4173,7 @@
|
|||
"messageformat": "Revisar solicitud"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "Si no sabes quién te ha enviado esta solicitud, revisa la siguiente lista de personas y selecciona la opción que desees."
|
||||
"messageformat": "Si no sabes quién te ha enviado esta solicitud, revisa la siguiente lista de contactos y selecciona la opción que desees."
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||||
"messageformat": "Solicitud"
|
||||
|
@ -4344,7 +4344,7 @@
|
|||
"messageformat": "Elige una duración predeterminada de los mensajes temporales para todos los chats nuevos que inicies."
|
||||
},
|
||||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||||
"messageformat": "Duración predeterminada en chats nuevos"
|
||||
"messageformat": "Duración predeterminada de chats"
|
||||
},
|
||||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||||
"messageformat": "La duración de los mensajes temporales será de {timeValue} cuando inicies un chat con alguien."
|
||||
|
@ -4488,7 +4488,7 @@
|
|||
"messageformat": "Eliminar"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||||
"messageformat": "Copiar o borrar alias"
|
||||
"messageformat": "Copiar o eliminar alias"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||||
"messageformat": "Copiar alias"
|
||||
|
@ -4695,7 +4695,7 @@
|
|||
"messageformat": "Si cambias el ajuste \"{settingTitle}\" a \"{nobodyLabel}\", será más difícil que las personas te encuentren en Signal."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||||
"messageformat": "Mensajería"
|
||||
"messageformat": "Mensajes"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||||
"messageformat": "Confirmaciones de lectura"
|
||||
|
@ -4795,7 +4795,7 @@
|
|||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||||
"messageformat": "Cierra la aplicación manualmente y haz clic en Reintentar para continuar.",
|
||||
"messageformat": "Cierra la app manualmente y haz clic en Reintentar para continuar.",
|
||||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||||
|
@ -4807,7 +4807,7 @@
|
|||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||||
"messageformat": "No se han podido desinstalar los archivos antiguos de la aplicación. Intenta volver a ejecutar el instalador.",
|
||||
"messageformat": "No se han podido desinstalar los archivos antiguos de la app. Intenta volver a ejecutar el instalador.",
|
||||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||||
|
@ -4833,7 +4833,7 @@
|
|||
"messageformat": "Haz clic para reemplazar un emoji"
|
||||
},
|
||||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||||
"messageformat": "No se han podido guardar tus ajustes. Inténtalo de nuevo."
|
||||
"messageformat": "No se han podido guardar tus preferencias. Inténtalo de nuevo."
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||||
"messageformat": "Mensaje"
|
||||
|
@ -4857,7 +4857,7 @@
|
|||
"messageformat": "Rehacer"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||||
"messageformat": "Normal"
|
||||
"messageformat": "Estándar"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||||
"messageformat": "Resaltar"
|
||||
|
@ -4872,16 +4872,16 @@
|
|||
"messageformat": "Rotulador"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||||
"messageformat": "Fina"
|
||||
"messageformat": "Fino"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||||
"messageformat": "Normal"
|
||||
"messageformat": "Estándar"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||||
"messageformat": "Media"
|
||||
"messageformat": "Medio"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||||
"messageformat": "Ancha"
|
||||
"messageformat": "Ancho"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||||
"messageformat": "Restablecer"
|
||||
|
@ -4986,13 +4986,13 @@
|
|||
"messageformat": "Opciones"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||||
"messageformat": "Contactos de Signal"
|
||||
},
|
||||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||||
"messageformat": "{connections} son personas en las que has decidido confiar por alguno de los siguientes motivos:"
|
||||
"messageformat": "Tus <strong>contactos de Signal</strong> son personas en las que has decidido confiar por alguno de los siguientes motivos:"
|
||||
},
|
||||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||||
"messageformat": "Has iniciado un chat con ellas."
|
||||
|
@ -5046,13 +5046,13 @@
|
|||
"messageformat": "Enviando…"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||||
"messageformat": "No enviado"
|
||||
"messageformat": "No enviada"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||||
"messageformat": "Enviado parcialmente"
|
||||
"messageformat": "Enviada parcialmente"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||||
"messageformat": "Haz clic para reintentar."
|
||||
"messageformat": "Haz clic para reintentar"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||||
"messageformat": "Haz clic para ver una historia"
|
||||
|
@ -5148,7 +5148,7 @@
|
|||
"messageformat": "Compartir solo con…"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||||
"messageformat": "Elige quién puede ver tu historia. Los cambios no afectarán a las historias que ya hayas compartido.<learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Elige quién puede ver tu historia. Los cambios no afectarán a las historias que ya hayas compartido.<learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||||
"messageformat": "Privacidad de las historias"
|
||||
|
@ -5217,7 +5217,7 @@
|
|||
"messageformat": "Privacidad de mis historias"
|
||||
},
|
||||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||||
"messageformat": "Elige quiénes de tus contactos de Signal pueden ver tus historias.'{'0'}' Siempre podrás cambiarlo en los Ajustes de privacidad. <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Elige quiénes de tus contactos de Signal pueden ver tus historias.'{'0'}' Siempre podrás cambiarlo en los Ajustes de privacidad. <learnMoreLink>Más información.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||||
"messageformat": "Eliminar historia"
|
||||
|
@ -5265,10 +5265,10 @@
|
|||
"messageformat": "Enviando…"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||||
"messageformat": "No enviado. Haz clic para reintentar."
|
||||
"messageformat": "No enviada. Haz clic para reintentar."
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||||
"messageformat": "Enviado parcialmente. Haz clic para reintentar."
|
||||
"messageformat": "Enviada parcialmente. Haz clic para reintentar."
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||||
"messageformat": "Enviada {time}"
|
||||
|
@ -5451,7 +5451,7 @@
|
|||
"messageformat": "Los alias siempre incluyen un conjunto de números."
|
||||
},
|
||||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||||
"messageformat": "¿Qué es este número?"
|
||||
|
@ -5545,16 +5545,16 @@
|
|||
"messageformat": "Protege la privacidad de tu número de teléfono, elige un alias opcional y descubre los enlaces de Signal."
|
||||
},
|
||||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
"messageformat": "Más información"
|
||||
},
|
||||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||||
"messageformat": "Ignorar"
|
||||
},
|
||||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop pronto dejará de ser compatible con la versión del {OS} de tu equipo de escritorio. Para seguir usando Signal, actualiza el sistema operativo de tu equipo antes del {expirationDate}. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop pronto dejará de ser compatible con la versión del {OS} de tu equipo de escritorio. Para seguir usando Signal, actualiza el sistema operativo de tu equipo antes del {expirationDate}. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop ya no funciona en este dispositivo. Para volver a usar Signal Desktop, actualiza la versión del {OS} de tu equipo de escritorio. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop ya no funciona en este dispositivo. Para volver a usar Signal Desktop, actualiza la versión del {OS} de tu equipo de escritorio. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop ya no funciona en este dispositivo. Para volver a usar Signal Desktop, actualiza la versión del {OS} de tu equipo de escritorio."
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Ahora puedes ajustar el tamaño de la barra lateral de la lista de chats en dispositivos con pantalla táctil. Así, ocupará el espacio justo sin monopolizar la pantalla ni obligarte a forzar la vista."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Hemos corregido un error poco frecuente que impedía que algunos chats se abrieran correctamente después de seleccionarlos. Así que ahora, cuando te cueste recordar qué te habían dicho, al menos tendrás la certeza de que Signal Desktop puede ayudarte con la respuesta."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Ahora, al vincular tu dispositivo Signal principal a un nuevo ordenador o iPad, podrás llevarte contigo tu historial de chats y tus últimos 45 días de archivos multimedia. El proceso de transferencia está cifrado de extremo a extremo y es completamente opcional. Así, la decisión de dejar tu pasado atrás solo dependerá de ti (¡y de tus dispositivos!)."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Vestluses saadetud pilt"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Allalaadimine: {downloaded} kogumahust {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikoon näitamaks, et sellel pildil on seletus."
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "See meedia ei ole enam saadaval."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "See meedia ei ole kättesaadav"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Rohkem infot"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "See fail ei ole kättesaadav"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "See häälsõnum ei ole kättesaadav"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Salvesta"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "järgmine"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Selleks võib kuluda mõni minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Anneta Signalile"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Allalaadimise ettevalmistamine …"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Selleks võib kuluda mõni minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Loobu"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nüüd on puuteekraaniga seadmetel võimalik reguleerida vestluste loendi külgriba suurust."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Parandasime haruldase vea, mille tõttu mõned vestlused korralikult ei avanenud."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Nüüd saad otsustada oma vestluste ajaloo ja viimase 45 päeva meedia uuele lingitud seadmele üle kanda. Edastusprotsess on otspunktkrüptitud ja täiesti vabatahtlik."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
"messageformat": "Kidetza zain dago"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||||
"messageformat": "Bidali media kalitatea"
|
||||
"messageformat": "Bidalitako multimedia-edukiaren kalitatea"
|
||||
},
|
||||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||||
"messageformat": "Estandarra"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
"messageformat": "Datu guztiak behin betiko ezabatu nahi dituzu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||||
"messageformat": "Zure mezuen historia eta multimedia-elementu guztiak betiko ezabatuko dira gailu honetatik. Gailu honetan Signal erabili ahal izateko, berriro lotu beharko duzu. Horrek ez du daturik ezabatuko telefonotik."
|
||||
"messageformat": "Zure mezu-historia eta multimedia-eduki guztiak betiko ezabatuko dira gailu honetatik. Gailu honetan Signal erabili ahal izateko, berriro lotu beharko duzu. Horrek ez du daturik ezabatuko telefonotik."
|
||||
},
|
||||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||||
"messageformat": "Zure datu-basearen bertsioa ez dator bat Signal-en bertsio honekin. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena erabiltzen ari zarela ordenagailuan."
|
||||
|
@ -531,13 +531,13 @@
|
|||
"messageformat": "Errorea sarrerako mezua kudeatzean"
|
||||
},
|
||||
"icu:media": {
|
||||
"messageformat": "Multimedia"
|
||||
"messageformat": "Multimedia-edukia"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||||
"messageformat": "Ez duzu multimedia-edukirik txat honetan"
|
||||
},
|
||||
"icu:allMedia": {
|
||||
"messageformat": "Multimedia guztia"
|
||||
"messageformat": "Multimedia-eduki guztia"
|
||||
},
|
||||
"icu:documents": {
|
||||
"messageformat": "Agiriak"
|
||||
|
@ -1074,7 +1074,7 @@
|
|||
"messageformat": "Arazo bat izan da bidalketarekin"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||||
"messageformat": "Ezin izan dizugu entregatu {sender} erabiltzailearen mezu, sticker, erreakzio, irakurragiri edo multimedia-fitxategi bat. Baliteke zuzenean edo talde batean bidaltzen saiatu izatea."
|
||||
"messageformat": "Ezin izan dizugu entregatu {sender} erabiltzailearen mezu, sticker, erreakzio, irakurragiri edo multimedia-edukiren bat. Baliteke zuzenean edo talde batean bidaltzen saiatu izatea."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||||
"messageformat": "Ezin izan da entregatu {sender} erabiltzailearen mezu, eranskailu, erreakzio, irakurketa-agiri edo multimedia-edukiren bat txat honetan."
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Txatean bidalitako irudia"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded} / {total} deskargatzen"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Irudi honek azpitestu bak duela erakusteko ikonoa"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Multimedia-eduki hau jada ez dago erabilgarri."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Multimedia-edukia ez dago erabilgarri"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Informazio gehiago"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Fitxategi hau ez dago erabilgarri"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ahots-mezu hau ez dago erabilgarri"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Gorde"
|
||||
|
@ -2250,7 +2250,7 @@
|
|||
"messageformat": "Ikusita"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||||
"messageformat": "Multimedia"
|
||||
"messageformat": "Multimedia-edukia"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||||
"messageformat": "Mezu hau ikusia duzu jadanik."
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "hurrengoa"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Baliteke minutu batzuk behar izatea"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Egin dohaintza Signal-i"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Deskargatzeko prestatzen…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Baliteke minutu batzuk behar izatea"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Utzi"
|
||||
|
@ -3633,7 +3633,7 @@
|
|||
"messageformat": "Transferentzia bertan behera utzi nahi duzu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
|
||||
"messageformat": "Oraindik ez dira leheneratu mezuak eta multimedia-fitxategiak. Bertan behera uztea aukeratzen baduzu, mezu-historia gabe lotuko da gailua."
|
||||
"messageformat": "Oraindik ez dira leheneratu mezuak eta multimedia-edukiak. Bertan behera uztea aukeratzen baduzu, mezu-historia gabe lotuko da gailua."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Jarraitu transferitzen"
|
||||
|
@ -3699,7 +3699,7 @@
|
|||
"messageformat": "Multimedia-edukiaren transferentzia bertan behera utzi nahi duzu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__description": {
|
||||
"messageformat": "Oraindik ez dira leheneratu mezuak eta multimedia-fitxategiak. Bertan behera utzi arren, berriro transferitu ahalko dituzu ezarpenetatik."
|
||||
"messageformat": "Oraindik ez dira leheneratu mezuak eta multimedia-edukiak. Bertan behera utzi arren, berriro transferitu ahalko dituzu ezarpenetatik."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupMediaDownloadCancelConfirmation__button-continue": {
|
||||
"messageformat": "Jarraitu transferitzen"
|
||||
|
@ -3864,7 +3864,7 @@
|
|||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} kide} other {{number,number} kide}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||||
"messageformat": "Partekatutako media"
|
||||
"messageformat": "Partekatutako multimedia-edukia"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||||
"messageformat": "Ikusi denak"
|
||||
|
@ -4365,7 +4365,7 @@
|
|||
"messageformat": "Gehitu taldearen deskribapena…"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||||
"messageformat": "Hautatu media kalitatea"
|
||||
"messageformat": "Hautatu multimedia-edukiaren kalitatea"
|
||||
},
|
||||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||||
"messageformat": "Media kalitatea"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Orain, txat-zerrendaren alboko barraren tamaina doitu egin dezakezu ukipen-pantaila duten gailuetan."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Txat batzuk behar bezala irekitzea eragozten zuen akats arraro bat konpondu dugu."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Orain, txat-historia eta azken 45 egunetako multimedia-edukia lotutako gailu berri batera transferitzea aukera dezakezu. Transferentzia-prozesua muturretik muturrera enkriptatuta dago, eta guztiz hautazkoa da."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "تصویر ارسالشده در گفتگو"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "در حال دانلود {downloaded} از {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "آیکون نشان میدهد که این تصویر دارای یک متن است"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "این رسانه دیگر در دسترس نیست."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "این رسانه در دسترس نیست"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "بیشتر بدانید"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "این فایل در دسترس نیست"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "این پیام صوتی در دسترس نیست"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "ذخیره"
|
||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@
|
|||
"messageformat": "تماس صوتی ازدسترفته"
|
||||
},
|
||||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||||
"messageformat": "تماس تصویری از دست رفته"
|
||||
"messageformat": "تماس تصویری ازدسترفته"
|
||||
},
|
||||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||||
"messageformat": "تماس صوتی خروجی"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "بعدی"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ممکن است چند دقیقه زمان ببرد"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "حمایت از سیگنال"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "در حال آمادهسازی برای دانلود..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ممکن است چند دقیقه زمان ببرد"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "لغو"
|
||||
|
@ -3690,7 +3690,7 @@
|
|||
"messageformat": "گزینههای بیشتر"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-complete": {
|
||||
"messageformat": "بازگردانی کامل شد"
|
||||
"messageformat": "بازیابی کامل شد"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupMediaDownloadProgress__progressbar-hint": {
|
||||
"messageformat": "{currentSize} از {totalSize}"
|
||||
|
@ -5623,7 +5623,7 @@
|
|||
"messageformat": "فیلترشده بر اساس ازدسترفته"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||||
"messageformat": "فیلتر کردن بر اساس «از دست رفته»"
|
||||
"messageformat": "فیلتر کردن بر اساس «ازدسترفته»"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||||
"messageformat": "تعویض"
|
||||
|
@ -5689,7 +5689,7 @@
|
|||
"messageformat": "{direction, select, Outgoing {تماس تصویری خروجی} other {تماس صوتی دریافتی}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Missed": {
|
||||
"messageformat": "تماس تصویری از دست رفته"
|
||||
"messageformat": "تماس تصویری ازدسترفته"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallHistory__DescriptionVideoCall--Unanswered": {
|
||||
"messageformat": "تماس تصویری بیپاسخ"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "اکنون میتوانید اندازه نوار لغزان فهرست گفتگو را در دستگاههای دارای صفحهنمایش لمسی تنظیم کنید."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "یک اشکال نادر را برطرف کردیم که مانع از باز شدن صحیح برخی از گفتگوها میشد."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "اکنون میتوانید انتخاب کنید که تاریخچه گفتگو و رسانه ۴۵ روز گذشته خود را به یک دستگاه متصلشده جدید منتقل کنید. فرآیند انتقال سرتاسر رمزگذاریشده و کاملاً اختیاری است."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Keskustelussa lähetetty kuva"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Ladataan {downloaded}/{total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Kuvake, joka näyttää, että tällä kuvalla on kuvateksti"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Media ei ole enää saatavilla."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Media ei ole saatavilla"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Lue lisää"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Tiedosto ei ole saatavilla"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Puheviesti ei ole saatavilla"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Tallenna"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "seuraava"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Tämä saattaa kestää muutaman minuutin"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Lahjoita Signalille"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Valmistellaan latausta..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Tämä saattaa kestää muutaman minuutin"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Peruuta"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nyt voit säätää keskusteluluettelon sivupalkin kokoa kosketusnäytöllisissä laitteissa."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Korjasimme harvinaisen virheen, joka esti joitakin keskusteluja avautumasta oikein."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Nyt voit halutessasi tuoda keskusteluhistoriasi ja viimeisten 45 päivän mediasisällön mukanasi uuteen yhdistettyyn laitteeseen. Siirtoprosessi on salattu päästä päähän ja täysin valinnainen."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
"messageformat": "Aucune suggestion"
|
||||
},
|
||||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||||
"messageformat": "Afficher les archives"
|
||||
"messageformat": "Afficher l'archive"
|
||||
},
|
||||
"icu:loading": {
|
||||
"messageformat": "Chargement…"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@
|
|||
"messageformat": "Paramètres"
|
||||
},
|
||||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||||
"messageformat": "Installer la dernière version de Signal"
|
||||
"messageformat": "Mettre à jour Signal"
|
||||
},
|
||||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||||
"messageformat": "Profil"
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@
|
|||
"messageformat": "Outil de création de packs de stickers"
|
||||
},
|
||||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||||
"messageformat": "À propos de Signal Desktop pour ordinateur"
|
||||
"messageformat": "À propos de Signal Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:screenShareWindow": {
|
||||
"messageformat": "Partage d’écran"
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@
|
|||
"messageformat": "Fermer"
|
||||
},
|
||||
"icu:signalDesktop": {
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop pour ordinateur"
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:search": {
|
||||
"messageformat": "Rechercher"
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
"messageformat": "Aucune conversation non lue"
|
||||
},
|
||||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||||
"messageformat": "Les contacts de textos et de messages multimédias ne sont pas proposés sur Signal pour ordinateur."
|
||||
"messageformat": "Les contacts SMS et MMS ne sont pas disponibles dans Signal Desktop."
|
||||
},
|
||||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||||
"messageformat": "Aucun résultat ne correspond à \"{searchTerm}\" dans \"{conversationName}\""
|
||||
|
@ -828,10 +828,10 @@
|
|||
"messageformat": "Pour envoyer des messages vocaux, autorisez Signal Desktop à accéder à votre microphone."
|
||||
},
|
||||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||||
"messageformat": "Pour appeler, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre micro."
|
||||
"messageformat": "Pour passer des appels, autorisez Signal Desktop à accéder au votre microphone."
|
||||
},
|
||||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||||
"messageformat": "Pour les appels vidéo, vous devez autoriser l’accès de Signal Desktop pour ordinateur à votre caméra."
|
||||
"messageformat": "Pour passer des appels vidéo, autorisez Signal Desktop à accéder à votre caméra."
|
||||
},
|
||||
"icu:allowAccess": {
|
||||
"messageformat": "Accorder l’accès"
|
||||
|
@ -855,13 +855,13 @@
|
|||
"messageformat": "Sourdine"
|
||||
},
|
||||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||||
"messageformat": "Impossible de mettre à jour Signal. <retryUpdateButton>Veuillez réessayer</retryUpdateButton> ou visiter {url} pour installer la mise à jour manuellement. Nous vous invitons ensuite à signaler le problème à l’<contactSupportLink>assistance</contactSupportLink>."
|
||||
"messageformat": "Impossible de mettre à jour Signal. <retryUpdateButton>Veuillez réessayer</retryUpdateButton> ou visiter {url} pour installer la mise à jour manuellement. Nous vous invitons ensuite à signaler le problème à l'<contactSupportLink>assistance</contactSupportLink>."
|
||||
},
|
||||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail-v2": {
|
||||
"messageformat": "Impossible de mettre à jour Signal. Veuillez visiter {url} pour installer la mise à jour manuellement. Nous vous invitons ensuite à signaler le problème à l’<contactSupportLink>assistance</contactSupportLink>."
|
||||
"messageformat": "Impossible de mettre à jour Signal. Veuillez visiter {url} pour installer la mise à jour manuellement. Nous vous invitons ensuite à signaler le problème à l'<contactSupportLink>assistance</contactSupportLink>."
|
||||
},
|
||||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop pour ordinateur a probablement été mise en quarantaine par macOS et ne pourra pas se mettre automatiquement à jour. Avec Finder, essayez de déplacer {app} dans {folder}."
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop a probablement été mis en quarantaine par macOS, ce qui empêche les mises à jour automatiques. Veuillez utiliser le Finder pour déplacer {app} vers {folder}."
|
||||
},
|
||||
"icu:ok": {
|
||||
"messageformat": "OK"
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@
|
|||
"messageformat": "Retour"
|
||||
},
|
||||
"icu:moreInfo": {
|
||||
"messageformat": "Plus de précisions"
|
||||
"messageformat": "Plus d'infos"
|
||||
},
|
||||
"icu:copy": {
|
||||
"messageformat": "Copier le texte"
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@
|
|||
"messageformat": "La session sécurisée a été réinitialisée"
|
||||
},
|
||||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||||
"messageformat": "La session de conversation a été actualisée"
|
||||
"messageformat": "Actualisation de la session"
|
||||
},
|
||||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||||
"messageformat": "En savoir plus"
|
||||
|
@ -1062,22 +1062,22 @@
|
|||
"messageformat": "Contacter l’assistance"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||||
"messageformat": "Problème de remise"
|
||||
"messageformat": "Problème de distribution"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||||
"messageformat": "Un message de {sender} n’a pas pu être remis"
|
||||
"messageformat": "Impossible de distribuer un message envoyé par {sender}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||||
"messageformat": "En savoir plus"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||||
"messageformat": "Problème de remise"
|
||||
"messageformat": "Problème de distribution"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||||
"messageformat": "Impossible de distribuer un contenu de {sender}. Il peut s'agir d'un message, d'un sticker, d'une réaction, d'une confirmation de lecture ou d'un média que ce contact vous a envoyés directement ou dans un groupe."
|
||||
"messageformat": "Impossible de distribuer un contenu envoyé par {sender}. Il peut s'agir d'un message, d'un sticker, d'une réaction, d'une confirmation de lecture ou d'un média que ce contact vous a envoyés directement ou dans un groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||||
"messageformat": "Impossible de distribuer un contenu de {sender} dans cette conversation. Il peut s'agir d'un message, d'un sticker, d'une réaction, d'une confirmation de lecture ou d'un média."
|
||||
"messageformat": "Impossible de distribuer un contenu envoyé par {sender} dans cette conversation. Il peut s'agir d'un message, d'un sticker, d'une réaction, d'une confirmation de lecture ou d'un média."
|
||||
},
|
||||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||||
"messageformat": "{sender} a changé de numéro de téléphone"
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Image envoyée dans la conversation"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Téléchargement en cours : {downloaded} sur {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icône qui indique que cette image a une légende"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Ce média n'est plus disponible."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Média indisponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "En savoir plus"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Fichier indisponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Message vocal indisponible"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Enregistrer"
|
||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@
|
|||
"messageformat": "Numéro de téléphone"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||||
"messageformat": "Nom de l’appareil"
|
||||
"messageformat": "Nom de l'appareil"
|
||||
},
|
||||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||||
"messageformat": "Choisissez le nom de cet appareil"
|
||||
|
@ -1260,10 +1260,10 @@
|
|||
"messageformat": "Rappeler"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__join": {
|
||||
"messageformat": "Rejoindre l’appel"
|
||||
"messageformat": "Rejoindre l'appel"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__return": {
|
||||
"messageformat": "Revenir à l’appel"
|
||||
"messageformat": "Revenir à l'appel"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||||
"messageformat": "Microphone coupé en raison du nombre de participants à l’appel"
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@
|
|||
"messageformat": "Demande de participation refusée"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Un utilisateur vous a retiré de l’appel."
|
||||
"messageformat": "Un utilisateur vous a retiré de l'appel."
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||||
"messageformat": "Vous avez été retiré de l’appel"
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@
|
|||
"messageformat": "Appel complet"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||||
"messageformat": "Demander à rejoindre l’appel"
|
||||
"messageformat": "Demander à rejoindre l'appel"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||||
"messageformat": "La caméra est désactivée"
|
||||
|
@ -1392,10 +1392,10 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} personne ne sera pas ajoutée à l’appel.} other {{count,number} personnes ne seront pas ajoutées à l’appel.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} personne demande à rejoindre l’appel} other {{count,number} personnes demandent à rejoindre l’appel}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} personne demande à rejoindre l'appel} other {{count,number} personnes demandent à rejoindre l'appel}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingPendingParticipants__WouldLikeToJoin": {
|
||||
"messageformat": "voudrait rejoindre l’appel…"
|
||||
"messageformat": "voudrait rejoindre l'appel…"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} demande} other {+{count,number} demandes}}"
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@
|
|||
"messageformat": "Vous partagez votre écran avec tout le monde"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||||
"messageformat": "Cliquez ici pour revenir à l’appel quand vous voudrez arrêter le partage d’écran."
|
||||
"messageformat": "Cliquez ici pour revenir à l'appel quand vous voudrez arrêter le partage d'écran."
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||||
"messageformat": "Reconnexion…"
|
||||
|
@ -2244,7 +2244,7 @@
|
|||
"messageformat": "De tels messages futurs seront synchronisés, maintenant que vous utilisez une version à jour de Signal."
|
||||
},
|
||||
"icu:Message--update-signal": {
|
||||
"messageformat": "Installer la dernière version de Signal"
|
||||
"messageformat": "Mettre à jour Signal"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||||
"messageformat": "Vu"
|
||||
|
@ -2853,7 +2853,7 @@
|
|||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} participant} other {{people,number} participants}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||||
"messageformat": "L’appel vidéo est terminé"
|
||||
"messageformat": "Fin de l'appel vidéo"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||||
"messageformat": "Un appel vidéo a été lancé"
|
||||
|
@ -2910,7 +2910,7 @@
|
|||
"messageformat": "Une fenêtre"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "Plus d’infos sur ce contact"
|
||||
"messageformat": "Plus d'infos sur ce contact"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||||
"messageformat": "Copier le lien d’appel"
|
||||
|
@ -2937,7 +2937,7 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {+ {count,number} autre} other {+ {count,number} autres}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "Plus d’infos sur les nouveaux contacts"
|
||||
"messageformat": "Plus d'infos sur les nouveaux contacts"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||||
"messageformat": "Avant de rejoindre un appel, seuls les noms de certaines personnes s’affichent : contacts de votre téléphone, utilisateurs faisant partie des mêmes groupes que vous ou avec qui vous avez discuté en privé. Les noms et les photos de tous les participants s’affichent une fois que vous avez rejoint l’appel."
|
||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@
|
|||
"messageformat": "La version du lien est inconnue"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||||
"messageformat": "Ce lien n’est pas pris en charge par cette version de Signal Desktop pour ordinateur."
|
||||
"messageformat": "Ce lien n'est pas pris en charge par cette version de Signal Desktop."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||||
"messageformat": "Impossible de rejoindre le groupe."
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@
|
|||
"messageformat": "Un membre a retiré {memberName}."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} vous a retiré."
|
||||
"messageformat": "{adminName} vous a retiré du groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||||
"messageformat": "Vous avez quitté ce groupe."
|
||||
|
@ -3303,10 +3303,10 @@
|
|||
"messageformat": "Un admin a révoqué les privilèges d'admin de {memberName}."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} a révoqué vos privilèges d'admin."
|
||||
"messageformat": "{adminName} a révoqué vos droits d'admin."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||||
"messageformat": "Un admin a révoqué vos privilèges d'admin."
|
||||
"messageformat": "Un admin a révoqué vos droits d'admin."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||||
"messageformat": "{memberName} a invité une personne au groupe."
|
||||
|
@ -3567,10 +3567,10 @@
|
|||
"messageformat": "Impossible de vous ajouter au nouveau groupe. Vous avez donc reçu une invitation à le rejoindre."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||||
"messageformat": "{contact} n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été invité à le rejoindre."
|
||||
"messageformat": "Impossible d'ajouter {contact} au nouveau groupe. Cette personne a donc été invitée à le rejoindre."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été invité à le rejoindre.} other {{count,number} membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été invités à le rejoindre.}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membre n'a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été invité à le rejoindre.} other {{count,number} membres n'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été invités à le rejoindre.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||||
"messageformat": "{contact} a été retiré du groupe."
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "suivant"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Cela peut prendre quelques minutes."
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Faire un don à Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Préparation du téléchargement…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Cela peut prendre quelques minutes."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Annuler"
|
||||
|
@ -3717,7 +3717,7 @@
|
|||
"messageformat": "Cette personne n’utilise pas Signal"
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||||
"messageformat": "Signal pour ordinateur ne permet pas d’échanger de messages avec des contacts qui ne sont pas sur Signal. Pour échanger des messages en toute sécurité, demandez à cette personne d’installer Signal."
|
||||
"messageformat": "Signal Desktop ne permet pas d'échanger avec des contacts qui ne sont pas sur Signal. Pour une expérience de messagerie sécurisée, demandez à cette personne d'installer Signal."
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||||
"messageformat": "Vérification de l’état d’inscription du contact"
|
||||
|
@ -3969,7 +3969,7 @@
|
|||
"messageformat": "A invité {number,number}"
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||||
"messageformat": "Annuler l'invitation au groupe"
|
||||
"messageformat": "Annuler l'invitation à rejoindre le groupe"
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||||
"messageformat": "Annuler l'invitation envoyée à {name} ?"
|
||||
|
@ -4056,10 +4056,10 @@
|
|||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitation envoyée} other {{count,number} invitations envoyées}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||||
"messageformat": "{name} n’a pas pu être automatiquement ajouté à ce groupe par vous."
|
||||
"messageformat": "Vous ne pouvez pas automatiquement ajouter {name} à ce groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||||
"messageformat": "Ces utilisateurs n’ont pas pu être ajoutés automatiquement à ce groupe par vous."
|
||||
"messageformat": "Vous ne pouvez pas automatiquement ajouter ces utilisateurs à ce groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||||
"messageformat": "Une invitation leur a été envoyée, et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée."
|
||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@
|
|||
"messageformat": "Envoyé à"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||||
"messageformat": "Remis à"
|
||||
"messageformat": "Distribué à"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||||
"messageformat": "Lu par"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Sur les appareils dotés d'un écran tactile, vous pouvez maintenant redimensionner la barre latérale qui affiche la liste des conversations. On peut dire qu'elle vous obéit au doigt et à l'œil. ;-)"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Il arrivait que certaines conversations ne s'affichent pas correctement lorsqu'on les sélectionnait. Voilà au moins un bug qui ne vous fera plus bugger au moment de répondre à vos amis."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Lorsque vous associez votre principal appareil Signal à un nouvel ordinateur ou à un nouvel iPad, vous pouvez maintenant transférer toutes vos conversations, ainsi que vos médias des 45 derniers jours. Chiffré de bout en bout, ce processus de transfert est complètement facultatif : à vous de voir si vous préférez faire table rase du passé ou emmener vos souvenirs avec vous."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Íomhá seolta sa chomhrá"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Íoslódáil ar bun: {downloaded} as {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Íocón a léiríonn go bhfuil fotheideal leis an íomhá seo"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Níl na meáin seo ar fáil a thuilleadh."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Níl an meán sin ar fáil"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Tuilleadh faisnéise"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Níl an comhad sin ar fáil"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ní an glórphost sin ar fáil"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Cuir i dtaisce é"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "Ar Aghaidh"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Seans go dtógfaidh sé sin cúpla nóiméad"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Bronn airgead ar Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Íoslódáil á hullmhú..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Seans go dtógfaidh sé sin cúpla nóiméad"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cuir ar ceal"
|
||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@
|
|||
"messageformat": "Atriail an íoslódáil"
|
||||
},
|
||||
"icu:AttachmentDetailPill__retryDownloadShort": {
|
||||
"messageformat": "Bain triail eile as"
|
||||
"messageformat": "Atriail í"
|
||||
},
|
||||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||||
"messageformat": "Abhatár an ghrúpa"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Anois is féidir leat méid thaobh-bharra an liosta comhráite ar ghléasanna scáileáin tadhaill a choigeartú."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Réitíomar fabht annamh a chuir cosc ar roinnt comhráite a oscailt i gceart."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Anois is féidir leat roghnú do stair comhráite agus na 45 lá deiridh de do mheáin a aistriú chuig gléas nua nasctha. Tá an próiseas aistrithe criptithe ó cheann go ceann, agus go hiomlán roghnach."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imaxe enviada na conversa"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Descargando {downloaded} de {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icona que mostra que esta imaxe ten un texto"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "O contido multimedia xa non está dispoñible."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Este contido multimedia non está dispoñible"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Saber máis"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Este arquivo non está dispoñible"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Esta mensaxe de voz non está dispoñible"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Gardar"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "seguinte"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isto pode tardar uns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Doar a Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Preparando a descarga…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isto pode tardar uns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cancelar"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Agora podes axustar o tamaño da barra lateral da lista de conversas nos dispositivos con pantallas táctiles."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Arranxamos un erro pouco frecuente que impedía que algunhas conversas se abrisen correctamente."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Agora podes transferir o teu historial de conversas e o contido multimedia dos últimos 45 días a un novo dispositivo vinculado. A transferencia está cifrada de extremo a extremo e non é obrigatoria."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "ચેટમાં મોકલેલી ઇમેજ"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} માંથી {downloaded} ડાઉનલોડ થઈ રહ્યું છે"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "આ ઈમેજનું કૅપ્શન છે તે દર્શાવતું આઈકોન"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "આ મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "આ મીડિયા ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "વધુ શીખો"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "આ ફાઈલ ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "આ વોઇસ મેસેજ ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "સેવ કરો"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "આગલી"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "આમાં થોડી મિનિટનો સમય લાગી શકે છે"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal ને ફાળો આપો"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ડાઉનલોડ કરવાની તૈયારી કરી ચાલુ છે..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "આમાં થોડી મિનિટનો સમય લાગી શકે છે"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "રદ કરો"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "હવે તમે ટચસ્ક્રીન ડિવાઇસ પર ચેટ લિસ્ટ સાઇડબારની સાઇઝ એડજસ્ટ કરી શકો છો."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "અમે એક દુર્લભ બગને ઠીક કર્યો છે જે કેટલીક ચેટને યોગ્ય રીતે ખુલવાથી અટકાવતો હતો."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "હવે તમે તમારી ચેટ હિસ્ટ્રી અને તમારા છેલ્લા 45 દિવસના મીડિયાને એક નવા લિંક કરેલા ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર કરવાનું પસંદ કરી શકો છો. ટ્રાન્સફર પ્રક્રિયા એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને સંપૂર્ણ રીતે વૈકલ્પિક છે."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "תמונה נשלחה בצ'אט"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "בהורדה: {downloaded} מתוך {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ראות איקון שיש לתמונה זו כיתוב"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "המדיה הזו לא זמינה יותר."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "מדיה זו אינה זמינה"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "למידע נוסף"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "קובץ זה אינו זמין"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "הודעה קולית זו אינה זמינה"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "שמור"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "הבא"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "זה עשוי לקחת כמה דקות"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "תרום אל Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "מתכוננים להורדה…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "זה עשוי לקחת כמה דקות"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "ביטול"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "עכשיו אפשר להתאים את גודל הסרגל הצדי של רשימת הצ׳אטים במכשירים עם מסך מגע."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "תיקנו באג נדיר שמנע מחלק מהצ׳אטים להיפתח כהלכה."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "עכשיו אפשר לבחור להעביר את היסטוריית הצ׳אט ואת 45 ימי המדיה האחרונים שלך למכשיר מקושר חדש. תהליך ההעברה מוצפן מקצה לקצה, והוא לגמרי לא חובה."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "तस्वीर चैट में भेजी गई"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} में से {downloaded} को डाउनलोड किया जा रहा है"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "आइकॅन यह दिखा रहा है कि तस्वीर में कैप्शन है"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "अब यह मीडिया उपलब्ध नहीं है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "यह मीडिया उपलब्ध नहीं है"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "अधिक जानें"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "यह फ़ाइल उपलब्ध नहीं है"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "यह वॉइस संदेश उपलब्ध नहीं है"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "संरक्षित करें"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "अगला"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal को दान करें"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "डाउनलोड करने के लिए तैयार किया जा रहा है..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "रद्द करें"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "अब आप टचस्क्रीन डिवाइस पर चैट लिस्ट साइडबार का आकार कम-ज़्यादा कर सकते हैं। तो जब आप इसे ड्रैग करने की कोशिश करते हैं, तो ज़्यादा मुश्किल न हो और आपकी उंगलियों से निकलने वाली ऊर्जा से आपकी स्क्रीन पर धब्बे न दिखाई दें।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "हमने एक ऐसी बड़ी गड़बड़ी को ठीक किया है जिसकी वजह से कुछ चैट चुने जाने के बाद ठीक से खुल नहीं पा रही थीं, इसलिए अब जब आप यह याद करने की कोशिश कर रहे होते हैं कि उन्होंने क्या कहा था, तो Signal डेस्कटॉप आपको खाली स्क्रीन नहीं दिखाता।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "अब, जब आप अपने मुख्य Signal डिवाइस को किसी नए डेस्कटॉप या iPad से लिंक करते हैं, तो आप उसमें अपनी चैट का इतिहास और पिछले 45 दिनों का अपना मीडिया ले सकते हैं। ट्रांसफ़र की प्रोसेस एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड और पूरी तरह वैकल्पिक होती है। जब बात आती है कि अपने अतीत को पीछे छोड़ा जाए या नहीं, तो सारी ज़िम्मेदारी आपके डिवाइस पर आ जाती है।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Slika je poslana u razgovor"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Preuzimanje: {downloaded} od {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona koja pokazuje da ova slika ima natpis"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Medijski zapis više nije dostupan."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Medijski zapis nije dostupan"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Saznajte više"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ova datoteka nije dostupna"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ova glasovna poruka nije dostupna"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Spremi"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "sljedeće"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ovo može potrajati nekoliko minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donirajte Signalu"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Pripremamo datoteke za preuzimanje…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ovo može potrajati nekoliko minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Odustani"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Sada možete prilagoditi širinu bočne trake s popisom razgovora na uređajima sa zaslonom osjetljivim na dodir."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Ispravili smo rijetku pogrešku koja je sprječavala ispravno otvaranje određenih razgovora."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Sada možete prenijeti svoju povijest razgovora i medijske zapise iz posljednjih 45 dana na novi povezani uređaj. Proces prijenosa je sveobuhvatno šifriran i potpuno neobavezan."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Csevegés során küldött kép"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded}/{total} letöltése"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon, amely azt jelzi, hogy a kép feliratot tartalmaz"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Ez a médiafájl már nem érhető el."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Ez a médiatartalom nem érhető el"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Tudj meg többet!"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ez a fájl nem érhető el"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ez a hangüzenet nem érhető el"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Mentés"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "következő"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ez eltarthat néhány percig"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Adomány a Signal számára"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Felkészülés a letöltésre..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ez eltarthat néhány percig"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Mégse"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Mostantól beállíthatod a csevegési lista oldalsávjának méretét az érintőképernyős eszközökön."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Kijavítottunk egy ritka hibát, amely megakadályozta, hogy néhány csevegés megfelelően nyíljon meg."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Mostantól dönthetsz úgy, hogy a csevegési előzményeidet és az elmúlt 45 nap médiatartalmát áthelyezed egy új kapcsolt eszközre. Az átviteli folyamat végponttól végpontig titkosított, és teljesen opcionális."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Gambar terkirim di obrolan"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Mengunduh {downloaded} dari {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon menunjukkan bahwa gambar ini memiliki keterangan"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Media ini sudah tidak tersedia."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Media ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Selengkapnya"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "File ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Pesan suara ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Simpan"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "berikutnya"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Mungkin perlu waktu beberapa menit"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Berdonasi ke Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Bersiap mengunduh …"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Mungkin perlu waktu beberapa menit"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Batal"
|
||||
|
@ -4575,7 +4575,7 @@
|
|||
"messageformat": "Pilih warna"
|
||||
},
|
||||
"icu:AttachmentDetailPill__retryDownload": {
|
||||
"messageformat": "Coba lagi"
|
||||
"messageformat": "Coba unduh lagi"
|
||||
},
|
||||
"icu:AttachmentDetailPill__retryDownloadShort": {
|
||||
"messageformat": "Coba lagi"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Kini Anda bisa menyesuaikanz ukuran panel samping untuk daftar chat di perangkat layar sentuh. Jadi, jika ingin melakukan penyesuaian, tinggal sat-set, selesai!"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Kami telah mengatasi bug langka yang mencegah Anda membuka chat di Signal Desktop. Anda kini tidak akan melihat layar kosong lagi dan tidak perlu mengingat-ingat chat sebelumnya."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Kini Anda bisa menghubungkan Signal yang terinstal di perangkat utama Anda ke Desktop atau iPad baru. Anda juga bisa memindahkan riwayat chat dan media dari 45 hari terakhir ke perangkat yang baru. Proses transfernya dienkripsi secara menyeluruh dan bersifat opsional. Anda bisa bebas untuk tetap menyimpan riwayat aktivitas atau menghapusnya."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Immagine inviata nella chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Download in corso: {downloaded} su {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icona che mostra che questa immagine ha una didascalia"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Questo media non è più disponibile."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Questo media non è disponibile"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Scopri di più"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Questo file non è disponibile"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Questo messaggio vocale non è disponibile"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Salva"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "successivo"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ci vuole qualche minuto"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Dona a Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Preparazione del download…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ci vuole qualche minuto"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Annulla"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Da ora sui dispositivi touch puoi modificare le dimensioni della sidebar dell'elenco chat. Non potrai più dare la colpa a Signal in caso di miopia, visto che puoi ingrandire quanto vuoi per leggere meglio!"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Abbiamo risolto un raro bug che impediva ad alcune chat di aprirsi correttamente quando selezionate: insomma, da ora Signal Desktop non dovrebbe più avere problemi di memoria e si ricorderà subito quale chat aprire."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Da ora quando colleghi il tuo dispositivo principale di Signal a un nuovo Desktop o iPad, puoi importare la cronologia delle tue chat e gli ultimi 45 giorni di media inviati/ricevuti. Il trasferimento è crittografato e del tutto opzionale. Insomma, scegli tu se lasciarti il passato alle spalle o meno!"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "チャットに送られた画像"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} のうち {downloaded} をダウンロード中"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "この画像にキャプションがついていることを示すアイコン"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "このメディアはご利用になれなくなりました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "このメディアはダウンロードできません"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "さらに詳しく"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "このファイルはダウンロードできません"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "このボイスメッセージはダウンロードできません"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "保存"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "次へ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "これには数分かかる場合があります"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signalへの寄付"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ダウンロード中..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "これには数分かかる場合があります"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "キャンセル"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "タッチスクリーン用端末で、チャットリストのサイドバーの長さを調整できるようになりました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "ごくまれに一部のチャットが正しく開かないバグが発生していましたが、これを修正しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "チャット履歴と過去45日間のメディアを、新しいリンク済み端末に移行するかどうかを選択できるようになりました。移行プロセスはエンドツーエンドで暗号化されており、完全にオプションです。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "სურათი გაგზავნილია ჩატში"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "მიმდინარეობს {total}-დან {downloaded}-ის ჩამოტვირთვა"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ხატულა, რომელიც აჩვენებს, რომ ამ სურათს აქვს წარწერა"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ეს მედია ფაილი ხელმისაწვდომი აღარაა."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ეს მედია ფაილი ხელმისაწვდომი არაა"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "გაიგე მეტი"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ეს ფაილი ხელმისაწვდომი არაა"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ეს ხმოვანი შეტყობინება ხელმისაწვდომი არაა"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "შენახვა"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "მომდევნო"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "შეიძლება, ამას რამდენიმე წუთი დასჭირდეს"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-ისთვის დონაციის გაკეთება"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "მზადება ჩამოსატვირთად..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "შეიძლება, ამას რამდენიმე წუთი დასჭირდეს"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "გაუქმება"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ახლა უკვე შეგიძლია, სენსორულ მოწყობილობებზე ჩატების სიის გვერდითი ზოლის ზომა დაარეგულირო. მათი გადაადგილება რომ მოგინდება, წვალება აღარ მოგიწევს და შეძლებ, ჩატების სია მარტივად ასქროლო."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "ჩვენ გამოვასწორეთ ჩატებთან დაკავშირებული იშვიათი ხარვეზი, რომელიც მათი შერჩევის შემდეგ, ზოგიერთი ჩატის სწორად გახსნას ხელს უშლიდა."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "უკვე შეგიძლია, Signal-ის ძირითადი მოწყობილობის ახალ დესკტოპთან ან iPad-თან დაკავშირებისას, შენი ჩატის ისტორია და ბოლო 45 დღის მედია ფაილებიც თან გამოიყოლო. გადატანის პროცესი ბოლომდე დაშიფრული და სრულიად არჩევითია. ასე რომ, შენზეა დამოკიდებული, წარსულს უკან მოიტოვებ თუ არა."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Чатта жіберілген сурет"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded}/{total} жүктеп алынды"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Бұл суреттің атауы бар екенін білдіретін белгіше"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Бұл мультимедиа енді жоқ."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Бұл мультимедиа файлы қолжетімді емес"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Толық ақпарат"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Бұл файл қолжетімді емес"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Бұл дауыстық хабар қолжетімді емес"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Сақтау"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "келесі"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Оған бірнеше минут кетуі мүмкін"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-ды демеу"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Жүктеп алуға дайындалып жатыр..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Оған бірнеше минут кетуі мүмкін"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Бас тарту"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Енді сенсорлық экраны бар құрылғыларда чаттар тізімін жылжыту жолағының өлшемін өзгерте аласыз. Жолақты жүргізу енді оп-оңай. Ол үшін экранды жұмыр саусағыңызбен жұмсақ басыңыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Кейбір чаттардың дұрыс ашылуына сирек кедергі келтіретін ақауды түзеттік. Енді чаттар Signal Desktop-та дұрыс ашылып, онда болып жатқан қызу талқыға тез орала аласыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Енді Signal қолданылатын негізгі құрылғыңызды жаңа компьютермен немесе iPad-пен байланыстырғанда, чат тарихы мен соңғы 45 күндегі мультимедиа файлдарыңызды да тасымалдай аласыз. Тасымалдау процесі тура шифрланады және қосымша опция болып саналады. Сондықтан өткенді артта қалдырмаймын десеңіз де, жаңа құрылғыда бәрін жаңадан бастаймын десеңіз де, кез келген шешім өз еркіңізде."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "បានផ្ញើរូបភាពនៅក្នុងការជជែក"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "កំពុងទាញយក {downloaded} លើ {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "រូបតំណាងបង្ហាញថារូបភាពនេះមានចំណងជើង"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "មេឌៀនេះលែងមានទៀតហើយ។"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "មេឌៀនេះមិនមានទេ"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "ស្វែងយល់បន្ថែម"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ឯកសារនេះមិនមានទេ"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "សារជាសំឡេងនេះមិនមានទេ"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "រក្សាទុក"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "បន្ទាប់"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "វាអាចនឹងចំណាយពេលពីរបីនាទី"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "ឧបត្ថម្ភទៅ Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "កំពុងរៀបចំទាញយក…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "វាអាចនឹងចំណាយពេលពីរបីនាទី"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "បោះបង់"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចកែទំហំរបារចំហៀងនៃបញ្ជីជជែកនៅលើឧបករណ៍ប៉ះអេក្រង់បាន។ ដូច្នេះអ្នកអាចទាញពង្រីក ឬបង្រួមវាបានយ៉ាងងាយស្រួល និងរលូននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដោយគ្រាន់តែប្រើចុងម្រាមដៃរបស់អ្នក។"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "យើងបានដោះស្រាយបញ្ហាដ៏កម្រមួយដែលបានធ្វើឱ្យការជជែកមួយចំនួនមិនអាចបើកបានត្រឹមត្រូវ បន្ទាប់ពីពួកវាត្រូវបានជ្រើសរើស ដូច្នេះឥឡូវនេះ Signal Desktop ក៏មិនរអាក់រអួលទៀតដែរ ពេលអ្នកកំពុងព្យាយាមរកនឹកអ្វីដែលពួកគេបាននិយាយ។"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ឥឡូវនេះ នៅពេលដែលអ្នកភ្ជាប់ឧបករណ៍ Signal ចម្បងរបស់អ្នកជាមួយ Desktop ឬ iPad ថ្មី អ្នកអាចយកប្រវត្តិជជែក និងមេឌៀរយៈពេល 45 ថ្ងៃចុងក្រោយរបស់អ្នកទៅជាមួយអ្នកបាន។ ដំណើរការផ្ទេរគឺត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបពីដើមដល់ចប់ ហើយជាជម្រើសរបស់អ្នកទាំងស្រុង។ នៅពេលដែលគិតថាតើគួរតែបំភ្លេចរឿងអតីតចោលឬទេ ការសម្រេចគឺស្ថិតនៅលើអ្នកទាំងស្រុង។"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total}ರಲ್ಲಿ {downloaded} ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ಈ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುವ ಐಕಾನ್"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ಈ ಫೈಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ಈ ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "ಉಳಿಸಿ"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ಮುಂದೆ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal ಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿದೆ..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ಈಗ ನೀವು ಟಚ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಚಾಟ್ ಲಿಸ್ಟ್ ಸೈಡ್ಬಾರ್ನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು. ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಅದು ಅಂತಹ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿನ ಕಲೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳ ತುದಿಯಿಂದ ಹೊರಹೊಮ್ಮುವ ಶಕ್ತಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿವೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "ಕೆಲವು ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯುವುದನ್ನು ತಡೆಯುವ ಅಪರೂಪದ ದೋಷವನ್ನು ನಾವು ಸರಿಪಡಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈಗ ನೀವು ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಿಗ್ನಲ್ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕೂಡ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ತಡಕಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಥಮಿಕ Signal ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಸ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಥವಾ iPad ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಳೆದ 45 ದಿನಗಳ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತರಬಹುದು. ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಬಿಡಬೇಕೆ ಅಥವಾ ಬೇಡವೇ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭ ಬಂದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವಿವೇಚನೆಯ ಮೇಲೆ ನಿರ್ಣಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "대화에 첨부된 이미지"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded}/{total} 다운로드 중"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "이 이미지가 자막이 있다는 아이콘"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "이 미디어를 더 이상 사용할 수 없습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "이 미디어는 사용할 수 없습니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "더 알아보기"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "이 파일은 사용할 수 없습니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "이 음성 메시지는 사용할 수 없습니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "저장"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "다음"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "몇 분 정도 소요됩니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal에 후원"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "다운로드를 준비하는 중..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "몇 분 정도 소요됩니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "취소"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "이제 터치스크린 기기에서 대화 목록 슬라이드바 크기를 조정할 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "아주 가끔씩 일부 대화가 제대로 열리지 않는 버그를 해결했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "이제 대화 기록과 지난 45일간의 미디어를 새로운 연결 기기로 전송하도록 선택할 수 있습니다. 전송 프로세스는 종단 간 암호화로 보호되지만, 전적으로 선택 가능합니다."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Маекте жөнөтүлгөн сүрөт"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} ичинен {downloaded} жүктөлүүдө"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Бул сүрөттүн колтамгасы бар экенин көрсөткөн сүрөтчөсү"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Мындай медиа файл жок."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Бул медиа файлды көрө албайсыз"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Кененирээк маалымат"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Бул файлды көрө албайсыз"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Бул үн билдирүүсүн уга албайсыз"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Сактоо"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "кийинки"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Бир аз убакыт кетиши мүмкүн"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal'га колдоо көрсөтүү"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Жүктөлүп алынганы жатат..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Бир аз убакыт кетиши мүмкүн"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Жок"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Эми сенсордук түзмөктөрдө капталдагы маектер тизмесинин өлчөмүн өзгөртө аласыз. Эми чычкан менен сүйрөп отурбай, манжаңыздын учу менен эле чактап коесуз."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Кээ бир маектердин туура эмес ачылышын оңдоп койдук."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "★ Негизги Signal түзмөгүңүздү жаңы компьютерге же iPad'га туташтырып, ал жерге билдирүүлөрүңүздү жана соңку 45 күндөгү медиа файлдарды өткөрө аласыз. Өткөрүү процесси баштан аяк шифрленип жана милдеттүү эмес. Өткөн күндөрдү өзүңүз менен ала жүрүштү же артка калтырышты өзүңүз гана чечесиз."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Pokalbyje nusiųstas vaizdas"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Atsisiunčiama {downloaded} iš {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Piktograma, rodanti, kad šis paveikslas turi paaiškinimą"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Šis įrašas nebeprieinamas."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Šis įrašas neprieinamas"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Šis failas neprieinamas"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ši balso žinutė nepasiekiama"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Įrašyti"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "kitas"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Tai gali šiek tiek užtrukti"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Paaukokite Signal programėlei"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Ruošiamasi atsisiųsti..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Tai gali šiek tiek užtrukti"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Atšaukti"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nuo šiol galite koreguoti pokalbių sąrašo šoninės juostos dydį įrenginiuose su jutikliniu ekranu."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Ištaisėme retą klaidą, dėl kurios tam tikrų pokalbių nebuvo galima tinkamai atidaryti."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Dabar galite perkelti savo pokalbių istoriją ir paskutinių 45 dienų įrašus į naują susietąjį įrenginį. Perkėlimo procesas yra visiškai užšifruotas ir neprivalomas."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Attēls nosūtīts sarunā"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Lejupielādē: {downloaded} no {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona, kas parāda, ka šim attēlam ir paraksts"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Šī multivide vairs nav pieejama."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Šī multivide nav pieejama"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Uzzināt vairāk"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Šis fails nav pieejams"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Šī balss ziņa nav pieejama"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Saglabāt"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "tālāk"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Process var ilgt dažas minūtes"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Ziedot Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Gatavo lejupielādi…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Process var ilgt dažas minūtes"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Atcelt"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Tagad ierīcēs ar skārienekrānu varat pielāgot sarunu saraksta sānu joslas izmēru."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Mēs izlabojām kļūdu reti sastopamu kļūdu, kuras dēļ nebija iespējams pareizi atvērt dažas sarunas pēc to atlasīšanas. Signal Desktop turpmāk vairs nebūs atmiņas problēmu, cenšoties atcerēties jūsu sarunas."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "★ Tagad, piesaistot savu galveno Signal ierīci jaunam datoram vai iPad, varat pārsūtīt uz jauno ierīci savu sarunu vēsturi un pēdējo 45 dienu multividi. Pārsūtīšanas process ir pilnībā šifrēts un nav obligāts."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Сликата е испратена во разговорот"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Се презема(ат) {downloaded} од {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Икона која што прикажува дека оваа слика има наслов"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Оваа медиумска датотека повеќе не е достапна."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Оваа медиумска датотека не е достапна"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Дознајте повеќе"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Оваа датотека не е достапна"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Оваа гласовна порака не е достапна"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Зачувај"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "следно"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ова може да потрае неколку минути"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Донирај на Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Се подготвува за преземање…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Ова може да потрае неколку минути"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Откажи"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Сега можете да ја прилагодите големината на страничната лента на листата со разговори на уреди со екран на допир."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Решивме грешка која спречуваше правилно отворање на одредени разговори."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Сега можете да ја пренесете вашата историја на разговори и вашите медиумски датотеки од последните 45 дена на нов поврзан уред. Преносот е целосно шифриран и незадолжителен."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "ചിത്രം ചാറ്റിൽ അയച്ചു"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total}-ൽ {downloaded} ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ഈ ചിത്രത്തിന് ഒരു അടിക്കുറിപ്പ് ഉണ്ടെന്ന് കാണിക്കുന്ന ഐക്കൺ"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ഈ മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ഈ മീഡിയ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "കൂടുതൽ അറിയുക"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ഈ ഫയൽ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ഈ ശബ്ദ സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "സംരക്ഷിക്കൂ"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "അടുത്തത്"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ഇതിന് കുറച്ച് മിനിറ്റുകൾ എടുത്തേക്കാം"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-ന് സംഭാവന ചെയ്യുക"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ഇതിന് കുറച്ച് മിനിറ്റുകൾ എടുത്തേക്കാം"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "റദ്ദാക്കുക"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ടച്ച്സ്ക്രീൻ ഉപകരണങ്ങളിൽ ചാറ്റ് ലിസ്റ്റ് സൈഡ്ബാറിൻ്റെ വലുപ്പം ക്രമീകരിക്കാം. അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഡ്രാഗ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അത് അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു ഡ്രാഗ് ആയിരിക്കില്ല, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലെ പാടുകൾ നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്ന ശക്തിയുടെ തെളിവാണ്."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "തിരഞ്ഞെടുത്തതിന് ശേഷം ചില ചാറ്റുകൾ ശരിയായി തുറക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടയുന്ന ഒരു അപൂർവ ബഗ് ഞങ്ങൾ പരിഹരിച്ചു, അതിനാൽ, നിങ്ങൾ അവർ പറഞ്ഞത് ഓർക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഇപ്പോൾ Signal ഡെസ്ക്ടോപ്പും ശൂന്യമായിപ്പോകില്ല."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രാഥമിക Signal ഉപകരണം ഒരു പുതിയ ഡെസ്ക്ടോപ്പിലേക്കോ iPad-ലേക്കോ ലിങ്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ചാറ്റ് ചരിത്രവും കഴിഞ്ഞ 45 ദിവസത്തെ മീഡിയയും കൊണ്ടുവരാനാകും. കൈമാറ്റ പ്രക്രിയ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതാണ്, പൂർണ്ണമായും ഓപ്ഷണലും ആണ്. ഭൂതകാലത്തെ ഉപേക്ഷിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നടത്തേണ്ടി വരുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഉപകരണങ്ങളേക്കുറിച്ച് സ്വയം തീരുമാനമെടുക്കാം."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "चॅट्समध्ये प्रतिमा पाठवली"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} पैकी {downloaded} डाऊनलोड करत आहोत"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ह्या चित्रामध्ये कॅप्शन आहे हे दाखवणारे चिन्ह"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "हा मिडीया यापुढे उपलब्ध नाही."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "हा मिडीया उपलब्ध नाही"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "अधिक जाणून घ्या"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ही फाईल उपलब्ध नाही"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "हा व्हॉईस संदेश उपलब्ध नाही"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "जतन करा"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "पुढे"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ह्याला काही मिनिटे लागू शकतात"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal ला देणगी द्या"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "डाउनलोड करण्याची तयारी करत आहे..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ह्याला काही मिनिटे लागू शकतात"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "रद्द करा"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "आता तुम्ही टचस्क्रीन डिव्हायसेस वर चॅट लिस्ट साइडबारचा आकार कमीजास्त करू शकता. त्यामुळे तुम्ही तो आता सहज ड्रॅग करू शकता आणि स्क्रीनवर उठणारे तुमच्या बोटांचे ठसे तुमच्या या नव्या शक्तीची साक्ष ठरतील."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "एक क्वचित आढळणारा बग काही चॅट्स निवडल्यानंतर त्यांना नीट उघडण्यापासून रोखायचा तो आता आम्ही घालवला आहे. आता Signal डेक्सटॉप नीट काम करेल."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "आता तुम्ही तुमचा प्राथमिक Signal डिव्हाईस एका नव्या डेस्कटॉपला किंवा iPad ला जोडता, तेव्हा त्यासोबत तुम्ही तुमचा चॅट इतिहास आणि गेल्या ४५ दिवसांचा मिडीया आणू शकता. हस्तांतरण प्रक्रिया एंड-टू-एंड कूटबद्ध केलेले आहे, आणि पूर्णपणे तुमच्या इच्छेवर आहे."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imej dihantar dalam sembang"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Memuat turun {downloaded} daripada {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon menunjukkan bahawa imej ini mempunyai kapsyen"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Media ini tidak lagi tersedia."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Media ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Ketahui lebih lanjut"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Fail ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Mesej suara ini tidak tersedia"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Simpan"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "seterusnya"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Proses ini mungkin mengambil masa beberapa minit"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Sumbang kepada Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Bersedia untuk memuat turun..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Proses ini mungkin mengambil masa beberapa minit"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Batal"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Kini anda boleh melaraskan saiz bar sisi senarai sembang pada peranti skrin sentuh."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Kami membaiki pepijat yang jarang berlaku, yang menghalang beberapa sembang daripada dibuka dengan betul."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Kini anda boleh memilih untuk memindahkan sejarah sembang anda dan media 45 hari lalu ke peranti baru yang dipautkan. Proses pemindahan ini disulitkan hujung ke hujung dan sepenuhnya terpulang kepada anda."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "ချက်(တ်)ထဲတွင် ပေးပို့ထားသော ပုံ"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} မှ {downloaded} ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည်"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ဤပုံတွင် စာတန်းပါကြောင်း ပြသသည့် အိုင်ကွန်"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ဤမီဒီယာ မရှိတော့ပါ။"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ဤမီဒီယာကို မရရှိနိုင်ပါ"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "ပိုမိုသိရှိရန်"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ဤဖိုင်ကို မရရှိနိုင်ပါ"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ဤအသံမက်ဆေ့(ချ်)ကို မရရှိနိုင်ပါ"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "သိမ်းမယ်"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ရှေ့သို့"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "မိနစ်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည်"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal ကိုလှူဒါန်းပါ"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် ပြင်ဆင်နေသည်..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "မိနစ်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည်"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "မလုပ်တော့ပါ"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ယခု သင်သည် Touchscreen စက်များတွင် ချက်(တ်)စာရင်းဘေးမှ ဘား၏ အရွယ်အစားကို ချိန်ညှိနိုင်ပါပြီ။"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "အချို့သော ချက်(တ်)များကို မှန်ကန်စွာ ဖွင့်မရရန် တားဆီးထားသည့် ရှားပါးသော ချွတ်ယွင်းချက်တစ်ခုကို ကျွန်ုပ်တို့ ပြင်ဆင်ထားပါသည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ယခု သင်သည် ချက်(တ်)မှတ်တမ်းနှင့် နောက်ဆုံး 45 ရက်အတွင်း မီဒီယာကို ချိတ်ဆက်ထားသော စက်အသစ်သို့ လွှဲပြောင်းနိုင်ပါပြီ။ လွှဲပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားပြီး ဆန္ဒရှိမှ လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Bilde sendt i samtale"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Laster ned {downloaded} av {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon som viser at bildet har bildetekst"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Mediefilen er ikke lenger tilgjengelig."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Mediefilen er ikke tilgjengelig"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Les mer"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Filen er ikke tilgjengelig"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Talemeldingen er ikke tilgjengelig"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Lagre"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "Neste"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dette kan ta noen minutter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donér til Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Gjør klart for nedlasting …"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dette kan ta noen minutter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Avbryt"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nå kan du justere størrelsen på sidestolpen i samtalelisten på enheter med berøringsskjerm."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Vi har rettet opp i en sjelden feil som førte til at enkelte samtalevindu ikke kunne åpnes."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Nå kan du overføre samtaleloggen din og mediefilene dine fra de siste 45 dagene til en annen tilkoblet enhet. Overføringen er ende-til-ende-kryptert og helt valgfri."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Afbeelding verstuurd in chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded} van {total} aan het downloaden"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icoon dat laat zien dat deze afbeelding een bijschrift heeft"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Dit mediabestand is niet langer beschikbaar."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Dit mediabestand is niet beschikbaar"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Meer informatie"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Dit bestand is niet beschikbaar"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Dit spraakbericht is niet beschikbaar"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Opslaan"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "Volgende"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dit kan enkele minuten duren"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Aan Signal doneren"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Download voorbereiden..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Dit kan enkele minuten duren"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Annuleren"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Op touchscreen-apparaten kun je nu de breedte van de chatlijst in de zijbalk aanpassen – de finishing touch voor wie van personalisatie houdt."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "We hebben een zeldzame bug opgelost die ervoor zorgde dat sommige chats niet correct werden geopend nadat ze waren geselecteerd."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Je kunt er nu voor kiezen om je chatgeschiedenis en de laatste 45 dagen aan media over te zetten naar een nieuw gekoppeld apparaat. Het overdrachtsproces is end-to-end versleuteld en volledig optioneel. Aan jou de keus of je je verleden achter je laat of gewoon met je mee blijft dragen."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਚਿੱਤਰ"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} ਵਿੱਚੋਂ {downloaded} ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ਆਈਕਾਨ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਕੋਈ ਕੈਪਸ਼ਨ ਹੈ"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ਇਹ ਫ਼ਾਈਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ਇਹ ਵੌਇਸ ਸੁਨੇਹਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ਅੱਗੇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਟੱਚਸਕ੍ਰੀਨ ਡਿਵਾਈਸਾਂ 'ਤੇ ਚੈਟ ਸੂਚੀ ਸਾਈਡਬਾਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖ਼ਰਾਬੀ ਨੂੰ ਦਰੁਸਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਕੁਝ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਸੀ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ 45 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Obrazek wysłany na czacie"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Pobieranie: {downloaded} z {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona informująca, że to zdjęcie ma podpis"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Te multimedia nie są już dostępne."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Te multimedia nie są dostępne"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ten plik nie jest dostępny"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ta wiadomość głosowa nie jest dostępna"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Zapisz"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "dalej"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Może to potrwać kilka minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Darowizna na rzecz Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Przygotowywanie do pobrania…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Może to potrwać kilka minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Anuluj"
|
||||
|
@ -4575,10 +4575,10 @@
|
|||
"messageformat": "Wybierz kolor"
|
||||
},
|
||||
"icu:AttachmentDetailPill__retryDownload": {
|
||||
"messageformat": "Ponów próbę pobrania"
|
||||
"messageformat": "Spróbuj pobrać ponownie"
|
||||
},
|
||||
"icu:AttachmentDetailPill__retryDownloadShort": {
|
||||
"messageformat": "Ponów"
|
||||
"messageformat": "Spróbuj ponownie"
|
||||
},
|
||||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||||
"messageformat": "Awatar grupy"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Od teraz na urządzeniach z ekranem dotykowym możesz dostosować rozmiar paska bocznego z listą czatów. A wszystko po to, aby ani za duży, ani za mały pasek boczny nie zaburzał Twojego feng shui."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Naprawiliśmy rzadko występujący błąd, przez który niektóre czaty nie otwierały się poprawnie po ich kliknięciu. Teraz znowu masz czarno na białym, co i kiedy zostało powiedziane."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Od teraz, gdy połączysz w aplikacji Signal swoje główne urządzenie z nowym komputerem lub iPadem, możesz przenieść również historię czatów oraz multimedia z ostatnich 45 dni. Proces transferu danych jest szyfrowany metodą end-to-end i całkowicie opcjonalny. Wymazać przeszłość czy zachować ciągłość historii? Tę decyzję zostawiamy Tobie."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imagem enviada no chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Baixando {downloaded} de {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ícone mostrando que esta imagem possui uma legenda"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Este arquivo de mídia não está mais disponível."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Este arquivo de mídia não está mais disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Saiba mais"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Este arquivo não está disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Esta mensagem de voz não está disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Salvar"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "próximo"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isso pode levar alguns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Doar para o Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Preparando para download…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isso pode levar alguns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cancelar"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Agora você pode ajustar o tamanho da barra lateral da lista de conversas em dispositivos com tela sensível ao toque."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Corrigimos um erro raro que estava impedindo que algumas conversas fossem abertas corretamente após serem selecionadas."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Agora, ao vincular seu dispositivo principal do Signal a um novo desktop ou iPad, você pode levar seu histórico de conversas e os últimos 45 dias de mídia com você. O processo de transferência é criptografado de ponta a ponta e totalmente opcional."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imagem enviada no chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "A transferir {downloaded} de {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ícone que mostra que esta imagem tem uma legenda"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Este ficheiro multimédia já não está disponível."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Este ficheiro multimédia não está disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Saber mais"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Este ficheiro não está disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Esta mensagem de voz não está disponível"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Guardar"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "seguinte"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isto pode demorar alguns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Doar ao Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "A preparar para descarregar…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Isto pode demorar alguns minutos"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Cancelar"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Agora pode ajustar o tamanho da barra lateral da lista de chats em dispositivos com ecrã tátil."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Corrigimos um erro raro que impedia alguns chats de abrirem corretamente."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Agora pode escolher transferir o seu histórico de mensagens e os seus últimos 45 dias de ficheiros multimédia para um novo dispositivo vinculado. Este processo de transferência está encriptado de ponta a ponta e é totalmente opcional."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imagine trimisă în conversație"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Se descarcă {downloaded} din {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Pictogramă ce arată că această imagine are titlu"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Acest fișier nu mai este disponibil."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Acest fișier media nu este disponibil"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Află mai multe"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Acest fișier nu este disponibil"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Acest mesaj vocal nu este disponibil"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Salvează"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "următorul"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Această operațiune poate dura câteva minute"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donează pentru Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Se pregătește descărcarea..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Această operațiune poate dura câteva minute"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Anulează"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Pe dispozitivele cu ecran tactil, acum poți ajusta bara laterală în lista conversațiilor. Astfel, atunci când tragi de ea să o dimensionezi, nu vei simți că ai tras din greu, iar urmele de pe ecran vor fi doar o dovadă că ți-ai folosit degetele."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Am remediat o eroare rară care a împiedicat unele chat-uri să se deschidă corect după ce au fost selectate, așa că acum Signal Desktop nu ratează în timp ce încerci să-ți amintești ce s-a spus."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Acum, când conectezi dispozitivul Signal principal la un nou desktop sau iPad, poți avea acces la istoricul conversațiilor și la fișierele media din ultimele 45 de zile. Procesul de transfer este criptat end-to-end și complet opțional. Când vine vorba de a alege dacă să lași sau nu trecutul în urmă, rămâi la mâna propriilor tale dispozitive."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Изображение, отправленное в чате"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Загрузка {downloaded} из {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Значок, показывающий, что у этого изображения есть подпись"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Эти медиафайлы больше не доступны."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Этот медиафайл недоступен"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Узнать больше"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Этот файл недоступен"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Это голосовое сообщение недоступно"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Сохранить"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "следующее"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Это может занять несколько минут"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Поддержать Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Готовимся к загрузке..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Это может занять несколько минут"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Отменить"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Теперь вы можете настраивать размер боковой панели списка чатов на устройствах с сенсорным экраном. Теперь перетаскивать будет на так надрывно, а следы на экране — просто свидетельство силы ваших пальцев."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Мы исправили ошибку, из-за которой некоторые чаты не открывались должным образом после их выбора, – теперь Signal Desktop не будет показывать пустой чат, пока вы пытаетесь вспомнить, о чём там шла речь."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Теперь, когда вы привязываете основное устройство Signal к новому ПК или iPad, вы можете взять с собой историю чатов и медиафайлы за последние 45 дней. Перенос защищён сквозным шифрованием и совершенно необязателен. Оставлять ли прошлое позади? Решать вам."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Obrázok z četu"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Sťahuje sa {downloaded} z {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona indukujúca, že tento obrázok má popis"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Toto médium už nie je dostupné."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Toto médium nie je k dispozícii"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Zistiť viac"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Tento súbor nie je k dispozícii"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Táto hlasová správa nie je k dispozícii"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Uložiť"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ďalší"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Môže to trvať pár minút"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Prispieť na Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Pripravuje sa sťahovanie…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Môže to trvať pár minút"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Zrušiť"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Teraz môžete upraviť veľkosť bočného panela zoznamu četov na zariadeniach s dotykovou obrazovkou."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Opravili sme zriedkavú chybu, ktorá bránila správnemu otvoreniu niektorých četov po ich výbere."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Teraz si môžete preniesť históriu četov a médiá z posledných 45 dní do nového prepojeného zariadenia. Prenos je voliteľný a jeho proces chránený end-to-end šifrovaním."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Slika, poslana v klepetu"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Prenos {downloaded} od {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikona, ki označuje, da ima ta slika besedilo"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Ta medij ni več na voljo."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Ta medij ni na voljo"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Preberite več"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ta datoteka ni na voljo"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "To glasovno sporočilo ni na voljo"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Shrani"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "naslednje"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "To lahko traja nekaj minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Podprite Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Priprava na prenos ..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "To lahko traja nekaj minut"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Prekliči"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Zdaj lahko prilagodite velikost seznama klepetov v stranski vrstici v napravah z zaslonom na dotik. Ko boste poskušali povleči, ne bo tako težko, madeži na zaslonu pa bodo le dokaz moči, ki jo izžarevajo vaši prsti."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Odpravili smo redko napako, ki je preprečevala, da bi se nekateri pogovori pravilno odprli."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Zdaj se lahko odločite za prenos zgodovine klepetov in zadnjih 45 dni medijev v novo povezano napravo. Postopek prenosa je šifriran od konca do konca in je popolnoma neobvezen. Ko se morate odločiti, ali boste preteklost pustili za seboj ali ne, ste prepuščeni sami sebi."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Imazhi u dërgua në bisedë"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Po shkarkohet {downloaded} nga {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikonë që tregon se për këtë figurë ka një titull"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Media nuk disponohet më."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Kjo media nuk është e disponueshme"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Mëso më shumë"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Ky skedar nuk është i disponueshëm"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ky mesazh zanor nuk është i disponueshëm"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Ruaje"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "pasuesja"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Kjo mund të zgjasë disa minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Dhuroni për Signal-in"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Po përgatitet për t'u shkarkuar..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Kjo mund të zgjasë disa minuta"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Anulo"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Tani mund të rregullosh madhësinë e shiritit anësor të listës së bisedave në pajisjet me ekran me prekje. Pra, kur provon ta tërheqësh, nuk do të jetë aq e vështirë, dhe njollat në ekran janë thjesht dëshmi e fuqisë që vjen nga gishtat."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Kemi rregulluar një defekt të rrallë që pengoi disa biseda të hapeshin siç duhet pasi ato u zgjodhën, kështu që tani Signal Desktop nuk do të tregojë më një ekran bosh ndërkohë që përpiqesh të kujtosh çfarë thanë."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Kur e lidh pajisjen kryesore të Signal me një Desktop ose iPad të ri, tanimë mund ta marrësh me vete historikun e bisedave dhe mediat e 45 ditëve të fundit. Procesi i transferimit është i koduar nga skaji në skaj dhe plotësisht opsional. Kur vjen puna për të bërë zgjedhjen nëse do të lësh apo jo të kaluarën pas, je në duart e pajisjeve të tua."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Слика је послата у ћаскању"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Преузима се {downloaded} од {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Икона на којој је приказано да ова слика има натпис"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Овај медиј више није доступан."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Овај медиј није доступан"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Сазнајте више"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Овај фајл није доступан"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ова гласовна порука није доступна"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Сачувај"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "следеће"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Може потрајати пар минута"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Донирајте за Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Припрема за преузимање…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Може потрајати пар минута"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Откажи"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Сада можете да подесите величину бочне траке листе за ћаскање на уређајима са екраном осетљивим на додир."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Исправили смо ретку грешку која је спречавала нека ћаскања да се правилно отворе."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Сада можете изабрати да пренесете своју историју ћаскања и последњих 45 дана медија на нови повезани уређај. Процес преноса је потпуно шифрован и потпуно је опциони."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Bild skickad i chatt"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Laddar ned {downloaded} av {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikon visandes att den här bilden har en bildtext"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Den här mediafilen är inte längre tillgänglig."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Den här mediafilen är inte tillgänglig"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Läs mer"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Den här filen är inte tillgänglig"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Det här röstmeddelandet är inte tillgängligt"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Spara"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "nästa"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Detta kan ta några minuter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Donera till Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Förbereder nedladdning …"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Detta kan ta några minuter"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Avbryt"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Nu kan du justera storleken på sidofältet i chattlistan på enheter med pekskärm."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Vi har åtgärdat en sällsynt bugg som gjorde att vissa chattar inte öppnades korrekt."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Nu kan du välja att överföra din chatthistorik och dina senaste 45 dagars media till en ny länkad enhet. Överföringsprocessen är krypterad från början till slut och är helt frivillig."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Picha zimetumwa katika gumzo"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Inapakua {downloaded} ya {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Ikoni inaonyesha kuwa taswira hii ina maelezo mafupi"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Video hii haipatikani tena."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Video hii haipatikani"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Jifunze zaidi"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Faili hii haipatikani"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Ujumbe huu wa sauti haupatikani"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Hifadhi"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ijayo"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Huenda hatua hii ikachukua dakika kadhaa"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Changia Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Inajiandaa kupakua..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Huenda hatua hii ikachukua dakika kadhaa"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Ghairi"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Sasa unaweza kurekebisha ukubwa wa utepe wa orodha ya gumzo kwenye vifaa vya skrini ya kugusa. Kwa hiyo unapojaribu kuvuruta haitachukua muda, na uchafu kwenye skrini yako ni ushahidi tu wa nguvu inayotoka kwenye vidole vyako."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Tulirekebisha hitilafu nadra ambayo ilizuia baadhi ya gumzo kufunguka vizuri baada ya kuchaguliwa, kwa hivyo sasa Signal Desktop itakusaidia pale unapojaribu kukumbuka walichosema."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Sasa unapounganisha kifaa chako msingi cha Signal kwenye Kompyuta ya Mezani au iPad mpya, unaweza kutembea na historia yako ya gumzo na picha na video zako za siku 45 zilizopita. Mchakato wa uhamishaji umesimbwa kwa njia fiche, na ni kwa hiari kabisa. Linapokuja suala la kufanya uchaguzi kuhusu kuacha au kutoyaacha yaliyopita, unaachwa kwa vifaa vyako."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "படம் சாட்டில் அனுப்பப்பட்டது"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} இல் {downloaded} ஐப் பதிவிறக்குகிறது"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "இந்த படத்திற்கு ஒரு தலைப்பு இருப்பதைக் காட்டும் ஐகான்"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "இந்த ஊடகம் இனி கிடைக்கப்பெறாது."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "இந்த ஊடகம் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "மேலும் அறிக"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "இந்தக் கோப்பு கிடைக்கவில்லை"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "இந்த வாய்ஸ் மெசேஜ் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "சேமி"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "அடுத்தது"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "இதற்குச் சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal-க்கு நன்கொடை அளி"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "பதிவிறக்கத் தயாராகிறது..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "இதற்குச் சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "ரத்துசெய்"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "இப்போது நீங்கள் தொடுதிரை சாதனங்களில் சாட் பட்டியல் பக்கப்பட்டியின் அளவை மாற்றியமைக்கலாம்."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிறகு சில சாட்ஸ் சரியாகத் திறப்பதைத் தடுக்கும் ஒரு அரிய பிழையை நாங்கள் சரிசெய்துள்ளோம், எனவே இப்போது சிக்னல் டெஸ்க்டாப் அவர்கள் சொன்னதை நினைவில் வைத்துக் கொள்ள முயலும்போது அது காலியாக இருக்காது."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "இப்போது உங்கள் முதன்மை சிக்னல் சாதனத்தை புதிய டெஸ்க்டாப் அல்லது ஐபேட் உடன் இணைக்கும்போது, உங்களின் சாட் வரலாற்றையும் கடந்த 45 நாட்கள் மீடியாவையும் உங்களுடன் கொண்டு வரலாம். இடமாற்றச் செயல்முறை இருமுனை மறைகுறியாக்கப்பட்டுள்ளது, மேலும் விருப்பத்திற்குரியது. கடந்த கால சாதனங்களிலிருந்து வெளியேறலாமா வேண்டாமா என்பதைத் தேர்வுசெய்தவுடன், நீங்கள் உங்கள் சொந்த சாதனங்களிலிருந்து வெளியேறிவிடுவீர்கள்."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "చాట్లో పంపబడ్డ చిత్రం"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} యొక్క {downloaded} డౌన్లోడ్ చేస్తోంది"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ఈ చిత్రానికి శీర్షిక ఉందని చూపించే ఐకాన్"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ఈ మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ఈ మీడియా అందుబాటులో లేదు"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "మరింత నేర్చుకోండి"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ఈ ఫైల్ అందుబాటులో లేదు"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ఈ స్వర సందేశం అందుబాటులో లేదు"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "భద్రపరుచు"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "తరువాత"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "దీనికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal కు దానం చేయండి"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "డౌన్లోడ్ చేయడానికి సిద్ధమవుతోంది..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "దీనికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "రద్దు చేయండి"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "ఇప్పుడు మీరు టచ్ స్క్రీన్ పరికరాలలో చాట్ జాబితా సైడ్ బార్ పరిమాణాన్ని సర్దుబాటు చేయవచ్చు. కాబట్టి మీరు లాగడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు అది అంత లాగడం కాదు మరియు మీ స్క్రీన్ పై ఉన్న మరకలు మీ వేలికొనల నుండి వెలువడే శక్తికి సాక్ష్యం."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "కొన్ని చాట్లను సరిగ్గా తెరవకుండా నిరోధించే అరుదైన బగ్ను మేము పరిష్కరించాము."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ఇప్పుడు మీరు మీ చాట్ చరిత్ర మరియు మీ చివరి 45 రోజుల మీడియాను కొత్త లింక్ చేయబడిన పరికరానికి బదిలీ చేయడానికి ఎంచుకోవచ్చు. బదిలీ ప్రక్రియ ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడింది మరియు పూర్తిగా ఐచ్ఛికం. గతాన్ని విడిచిపెట్టాలా వద్దా అనే ఎంపిక చేసే విషయానికి వస్తే, మీరు మీ స్వంత పరికరాలకు వదిలివేయబడతారు."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "รูปภาพที่ส่งในแชท"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "กำลังดาวน์โหลด {downloaded} จาก {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "ไอคอนแสดงว่ารูปภาพนี้มีคำอธิบายภาพ"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "ไม่พบไฟล์สื่อนี้"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "ไม่พบไฟล์สื่อนี้"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "เรียนรู้เพิ่มเติม"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "ไม่พบไฟล์นี้"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "ไม่พบข้อความเสียงนี้"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "บันทึก"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "ถ้ดไป"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "บริจาคให้ Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "กำลังเตรียมการดาวน์โหลด..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "ยกเลิก"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "พัฒนาให้อุปกรณ์ทัชสกรีนรองรับการปรับขนาดแถบรายการแชทได้แล้ว"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "เราแก้ไขบั๊กที่เคยเป็นอุปสรรคทำให้การเปิดแชทขัดข้อง"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "เพิ่มตัวเลือกในขั้นตอนการเชื่อมโยงอุปกรณ์ ให้คุณสามารถถ่ายโอนประวัติการแชทและไฟล์สื่อจาก 45 วันที่ผ่านมา เลือกถ่ายโอนหรือข้ามขั้นตอนนี้ได้ตามใจคุณ ทั้งยังมั่นใจได้เสมอด้วยการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Image na sinend sa chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Dina-download ang {downloaded} ng {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Icon showing na may caption ang image na ito"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Hindi na available ang media na ito."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Hindi available ang media na ito"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Matuto pa"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Hindi available ang file na ito"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Hindi available ang voice message na ito"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "I-save"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "Susunod"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Maaari itong tumagal nang ilang minuto"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Mag-donate sa Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Naghahandang mag-download..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Maaari itong tumagal nang ilang minuto"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "I-cancel"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Pwede mo nang i-adjust ang size ng chat list sidebar sa touchscreen devices."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "May inayos kaming bug na pumipigil sa pagbukas nang tama ng ibang chats."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Pwede mo nang piliing ilipat ang iyong chat history at ang last 45 days ng media mo sa bagong linked device. Ang transfer process ay end-to-end encrypted at optional."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Sohbette gönderilen resim"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{downloaded} / {total} indiriliyor"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Bu görüntünün başlığı olduğunu gösteren ikon"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Bu medya artık kullanılamıyor."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu medya kullanılamıyor"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Daha fazla bilgi"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu dosya kullanılamıyor"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Bu sesli mesaj kullanılamıyor"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Kaydet"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "sonraki"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Bu işlem birkaç dakika sürebilir"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal'e Bağış Yap"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "İndirmeye hazırlanıyor..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Bu işlem birkaç dakika sürebilir"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "İptal"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Bundan böyle dokunmatik ekranlı cihazlarda sohbet listesi kenar çubuğunun boyutunu ayarlayabilirsin. Böylece kenar çubuğunu eskisi gibi zorlanarak sürüklemeyecek, istediğin boyuta getirebileceksin."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Bazı sohbetlerin doğru şekilde açılmasını engelleyen nadir bir hatayı düzelttik."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Bundan böyle sohbet geçmişini ve son 45 günlük medyanı yeni bağlanmış bir cihaza aktarmayı tercih edebilirsin. Aktarım süreci uçtan uca şifrelidir ve tamamen isteğe bağlıdır. İster geçmişi arkanda bırak ister bugüne taşı; kararı kendin ver!"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "پاراڭدا يوللانغان رەسىم"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} نىڭ {downloaded} تى چۈشۈۋاتىدۇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "بۇ رەسىمنىڭ ئىزاھلانغانلىقىنى كۆرسىتىدىغان سىنبەلگە"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "بۇ مېدىيا ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "بۇ مېدىيانى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "تەپسىلاتى"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "بۇ ھۆججەتنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "بۇ ئاۋازلىق ئۇچۇرنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "ساقلا"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "كېيىنكى"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal غا ئىئانە قىلىڭ"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "چۈشۈرۈشكە تەييارلىق قىلىۋاتىدۇ..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "بىكار قىلىش"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "سىز ھازىر سېزىمچان ئېكران ئۈسكۈنىلىرىدىكى پاراڭ تىزىملىكى يان بالداقنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى تەڭشىيەلەيسىز. سىز ھازىر سېزىمچان ئېكران ئۈسكۈنىلىرىدىكى پاراڭ تىزىملىكى يان بالداقنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى تەڭشىيەلەيسىز."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "بىز بەزى پاراڭلارنىڭ توغرا ئېچىلىشىنىڭ ئالدىنى ئالدىغان كەم ئۇچرايدىغان بىر كەمتۈكنى ئوڭشىدۇق."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "ھازىر پاراڭلىشىش تارىخى ۋە ئاخىرقى 45 كۈنلۈك مېدىيانى يېڭى ئۇلىنىش ئۈسكۈنىلىرىگە يۆتكەشنى تاللىسىڭىز بولىدۇ. يۆتكەش جەريانى ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن ، ۋە پۈتۈنلەي ئىختىيارىي. يۆتكەش جەريانى ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن بولۇپ ، پۈتۈنلەي ئىختىيارى بولىدۇ. ھازىر پاراڭلىشىش تارىخى ۋە ئاخىرقى 45 كۈنلۈك مېدىيانى يېڭى ئۇلىنىش ئۈسكۈنىلىرىگە يۆتكەشنى تاللىسىڭىز بولىدۇ. يۆتكەش جەريانى ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن ، ۋە پۈتۈنلەي ئىختىيارىي."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Зображення, надіслане в чат"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Завантаження: {downloaded} з {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Значок на позначення того, що це зображення має підпис"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Цей медіафайл уже недоступний."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Цей медіафайл недоступний"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Докладніше"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Цей файл недоступний"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Це голосове повідомлення недоступне"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Зберегти"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "вперед"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Синхронізація може тривати кілька хвилин"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Підтримати Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Підготовка до завантаження…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Синхронізація може тривати кілька хвилин"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Закрити"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Тепер на пристроях із сенсорним екраном можна змінювати розмір бічної панелі зі списком чатів. Встановлюйте зручний для себе розмір, просто перетягуючи панель без зайвої тягомотини!"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Ми виправили рідкісну помилку, через яку чати іноді не відкривалися, коли ви їх вибирали. Хай відкритими будуть чати, а не питання на кшталт «Та чому ж воно не працює?»."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Тепер, зв'язуючи основний пристрій Signal з новим комп'ютером чи iPad, ви також можете переносити історію чатів і медіафайли за минулі 45 днів. Процес перенесення захищено наскрізним шифруванням. А ще воно необов'язкове, тож тільки вам вирішувати, чи зберегти минуле в пам'яті пристрою, чи тільки у своїй власній."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "چیٹ میں تصویر بھیج دی گئی"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "{total} کا {downloaded} ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "آئیکن ظاہر کررہی ہے کہ اس تصویر میں ایک عنوان ہے"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "یہ میڈیا مزید دستیاب نہیں ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "یہ میڈیا دستیاب نہیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "مزید جانیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "یہ فائل دستیاب نہیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "یہ صوتی میسج دستیاب نہیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "محفوظ کریں"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "اگلے"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "اس میں کچھ منٹ لگ سکتے ہیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Signal کے لئے عطیہ کریں"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے تیار کیا جا رہا ہے..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "اس میں کچھ منٹ لگ سکتے ہیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "منسوخ کریں"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "اب آپ ٹچ اسکرین ڈیوائسز پر چیٹ لسٹ کی سائیڈ بار کے سائز کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "ہم نے ایک ایسے شاذو نادر پیش آنے والے نقص کو ٹھیک کیا ہے جس کی وجہ سے کچھ چیٹس ٹھیک طرح سے کھل نہیں رہی تھیں۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "اب آپ اپنی چیٹ ہسٹری اور گزشتہ 45 دن کے میڈیا کو ایک نئی لنک کردہ ڈیوائس پر ٹرانسفر کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ ٹرانسفر کرنے کا عمل شروع سے آخر تک انکرپٹ کردہ، اور مکمل طور پر اختیاری ہے۔"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "Hình ảnh đã được gửi vào cuộc trò chuyện"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "Đang tải {downloaded} trên tổng số {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "Biểu tượng cho biết hình ảnh này có chú thích"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "Tập tin đa phương tiện không còn khả dụng."
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "Tập tin đa phương tiện này không có sẵn"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "Tìm hiểu thêm"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "Tập tin này không có sẵn"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "Tin nhắn thoại này không có sẵn"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "Lưu"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "tiếp theo"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Quá trình này có thể mất ít phút"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "Ủng hộ Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "Đang chuẩn bị tải xuống..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "Quá trình này có thể mất ít phút"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "Hủy"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "Giờ đây bạn có thể điều chỉnh kích thước thanh bên danh sách cuộc trò chuyện trên các thiết bị màn hình cảm ứng."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "Chúng tôi đã sửa một lỗi hiếm gặp khiến một số cuộc trò chuyện không mở đúng cách."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "Giờ đây bạn có thể chọn chuyển lịch sử trò chuyện và tập tin đa phương tiện trong 45 ngày vừa qua của mình đến thiết bị liên kết mới. Quá trình chuyển dữ liệu được mã hóa đầu cuối và hoàn toàn là tùy chọn."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "發送至聊天嘅圖片"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "下載緊 {downloaded} / {total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "用嚟表示呢張圖片有描述嘅圖示"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "呢個媒體已經冇咗。"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "呢個媒體已經冇咗"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "了解多啲"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "呢個檔案已經冇咗"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "呢個語音訊息已經冇咗"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "儲存"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "下一個"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能要幾分鐘時間"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "捐款俾 Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "準備緊下載..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能要幾分鐘時間"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "取消"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "而家,你可以喺觸控式裝置度調整聊天清單側欄嘅大細喇。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "我哋修正咗一個罕見錯誤,佢導致某啲聊天冇辦法正常打開。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "而家,如果你想將主要 Signal 裝置連去新嘅桌面電腦或者 iPad,可以帶走埋聊天紀錄同最近 45 日嘅媒體。轉移過程係端對端加密,完全由你選擇。至於係咪要拋開過去,就你自己決定喇。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "聊天中发送的图片"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "正在下载 {downloaded}/{total}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "表示该图片带有描述的图标"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "此媒体已不可用。"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "该媒体不可用"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "了解更多"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "该文件不可用"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "该语音消息不可用"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "保存"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "下一"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "这可能需要几分钟"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "捐赠 Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "正在准备下载…"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "这可能需要几分钟"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "取消"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "现在您可以在触屏设备上调整聊天列表侧边栏的大小。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "我们修复了一个会导致一些聊天无法正确打开的罕见漏洞。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "现在您可以选择将聊天记录和最近 45 天的媒体转移到新的已链接设备。转移过程受端到端加密保护,并且是完全可选的选项。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "圖片已在聊天中發送"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "正在下載 {total} 中的 {downloaded}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "圖示顯示此圖片有說明文字"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "此媒體不再適用。"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此媒體"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "了解更多"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此檔案"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此語音訊息"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "儲存"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "下一個"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能需要數分鐘"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "贊助 Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "下載準備中..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能需要數分鐘"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "取消"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "現在,你可以在觸控螢幕裝置上調整聊天清單側邊欄的大小。因此,當你嘗試拖曳時就不會那麼費力,而畫面上的污痕也只是你指尖發揮力量的證據。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "我們修正了一個罕見的錯誤,會使某些聊天在選擇後無法正常開啟。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "現在,當你將主要 Signal 裝置連結至新的桌面電腦或 iPad 時,你可以轉移聊天紀錄和最近 45 天的媒體。轉移過程是端對端加密的,且完全可自由選擇。是否要拋開過去,就取決於你自己的意願了。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
|||
"messageformat": "圖片已在聊天中發送"
|
||||
},
|
||||
"icu:lightBoxDownloading": {
|
||||
"messageformat": "Downloading {downloaded} of {total}"
|
||||
"messageformat": "正在下載 {total} 中的 {downloaded}"
|
||||
},
|
||||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||||
"messageformat": "圖示顯示此圖片有說明文字"
|
||||
|
@ -1143,16 +1143,16 @@
|
|||
"messageformat": "此媒體不再適用。"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This media is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此媒體"
|
||||
},
|
||||
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
|
||||
"messageformat": "了解更多"
|
||||
},
|
||||
"icu:fileNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This file is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此檔案"
|
||||
},
|
||||
"icu:voiceMessageNotAvailable": {
|
||||
"messageformat": "This voice message is not available"
|
||||
"messageformat": "未能提供此語音訊息"
|
||||
},
|
||||
"icu:save": {
|
||||
"messageformat": "儲存"
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@
|
|||
"messageformat": "下一個"
|
||||
},
|
||||
"icu:ClearingData__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能需要數分鐘"
|
||||
},
|
||||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||||
"messageformat": "贊助 Signal"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@
|
|||
"messageformat": "下載準備中..."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__description": {
|
||||
"messageformat": "This may take a few minutes"
|
||||
"messageformat": "可能需要數分鐘"
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__cancel": {
|
||||
"messageformat": "取消"
|
||||
|
@ -5819,9 +5819,9 @@
|
|||
"messageformat": "現在,你可以在觸控螢幕裝置上調整聊天清單側邊欄的大小。因此,當你嘗試拖曳時就不會那麼費力,而畫面上的污痕也只是你指尖發揮力量的證據。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a rare bug that prevented some chats from opening correctly after they were selected, so now Signal Desktop doesn't also draw a blank while you're trying to remember what they said."
|
||||
"messageformat": "我們修正了一個罕見的錯誤,會使某些聊天在選擇後無法正常開啟。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.40--1": {
|
||||
"messageformat": "Now when you link your primary Signal device to a new Desktop or iPad, you can bring your chat history and your last 45 days of media with you. The transfer process is end-to-end encrypted, and completely optional. When it comes to making the choice about whether or not to leave the past behind, you're left to your own devices."
|
||||
"messageformat": "現在,當你將主要 Signal 裝置連結至新的桌面電腦或 iPad 時,你可以轉移聊天紀錄和最近 45 天的媒體。轉移過程是端對端加密的,且完全可自由選擇。是否要拋開過去,就取決於你自己的意願了。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue