Update strings

This commit is contained in:
ayumi-signal 2025-03-19 15:25:57 -07:00
parent af2b04cf73
commit 673164a69b
68 changed files with 947 additions and 1771 deletions

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Hierdie media is nie beskikbaar nie"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media nie beskikbaar nie"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Vind meer uit"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Wissel video aan en af"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Skakel uitgebreide voorskou aan en af"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Antwoord oproep met video (slegs videokletse)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Volskermoproep"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimaliseer voorskou"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimaliseer voorskou"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Verander uitleg"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Probeer weer"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Slaan oor"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Slaan boodskapoordrag oor?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "As jy kies om oor te slaan, sal jy nie toegang tot enige van jou boodskappe of media op hierdie toestel hê nie. Jy kan 'n nuwe oordrag begin nadat jy Instellings > Kletse > Oordrag oorgeslaan het."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Kanselleer"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Besig om media te herstel"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Jou rekening sal binnekort geskrap word tensy jy Signal op jou foon oopmaak. Hierdie boodskap sal weggaan as jy dit suksesvol gedoen het. <learnMoreLink>Vind meer uit</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ervaar tans tegniese probleme. Ons werk hard daaraan om diens so spoedig moontlik te herstel."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Klein veranderings, foutregstellings en prestasieverbeterings. Dankie dat jy Signal gebruik!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Die nuwe \"Datagebruik\"-kenmerk in Signal-instellings maak dit maklik om te kies of foto's, video's, klanklêers of ander dokumente outomaties afgelaai moet word of nie."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Wanneer jy nou probeer om 'n klets met iemand se Signal-gebruikernaam te begin, sal dit werk selfs al tik jy per ongeluk eers die \"@\"-simbool in."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nou kan jy jou eie videovoorskou tydens 'n oproep vergroot om jouself beter te kan bekyk."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -153,7 +153,7 @@
"messageformat": "حذف"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": جديد الكل"
"messageformat": حديد الكل"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "ابدأ التحدُّث"
@ -261,10 +261,10 @@
"messageformat": "أدخِل اسم مُستخدِم متبوعًا بنقطة ومجموعة من الأرقام الخاصة به."
},
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
"messageformat": "كود البلد"
"messageformat": "كود الدولة"
},
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
"messageformat": "كود البلد"
"messageformat": "كود الدولة"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "عرض علامات التبويب"
@ -477,10 +477,10 @@
"messageformat": "حدث خطأ ما بعملية التحميل! يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى support@signal.org وإرفاق السجل الخاص بك كملفٍ نصي."
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "تمَّ إرسال سجل تصحيح الأخطاء"
"messageformat": "تمَّ إرسال سجل الأخطاء"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "تمَّ تحميل سِجل التصحيح. عند اتصالك بقسم الدعم، يُرجى نسخ عنوان URL في الأسفل ثم إرفاقه مع وصف للمشكلة التي لاحظتها وكذلك الخطوات التي أدَّت إلى تكرارها."
"messageformat": "تمَّ تحميل سجل الأخطاء. عند اتصالك بقسم الدعم، يُرجى نسخ عنوان URL في الأسفل ثم إرفاقه مع وصف للمشكلة التي لاحظتها وكذلك الخطوات التي أدَّت إلى تكرارها."
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "للاطِّلاع على السجلّ بالكامل، يُرجى الضغط على \"حفظ\""
@ -507,7 +507,7 @@
"messageformat": "إزالة التحقُّق"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "للتحقُّق من أمان التشفير من طرف لطرف مع {name}، قارِن الأرقام أعلاه بأجهزته. يُمكنه أيضًا مسح الكود الخاص بك باستخدام جهازه."
"messageformat": "للتحقُّق من أمان التشفير من طرف لِطرف مع {name}، قارِن الأرقام أعلاه بأجهزته. يُمكنه أيضًا مسح الكود الخاص بك باستخدام جهازه."
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "اعرف المزيد"
@ -624,10 +624,10 @@
"messageformat": "تحقَّق من الاتصال بالشبكة."
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": ِجل التصحيح"
"messageformat": جل الأخطاء"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": ِجل التصحيح"
"messageformat": جل الأخطاء"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "التحديث مباشرةً"
@ -744,13 +744,13 @@
"messageformat": "ما الجديد"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "الثلاث نقط تظهر في هذه الدردشة عند الكتابة"
"messageformat": "نقاط الكتابة لهذه الدردشة"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك."
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "صورة جهة الاتصال {name}"
"messageformat": "الصورة الرمزية لجهة الاتصال {name}"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "إرسال رسالة"
@ -762,7 +762,7 @@
"messageformat": "العمل"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "الجوال"
"messageformat": "الهاتف المحمول"
},
"icu:email": {
"messageformat": "البريد الإلكتروني"
@ -777,7 +777,7 @@
"messageformat": "صندوق البريد"
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "يجري التنزيل"
"messageformat": "جارٍ التنزيل"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "تنزيل الرسالة كاملة"
@ -786,34 +786,34 @@
"messageformat": "تنزيل المرفقات"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "تفاعل مع الرسالة"
"messageformat": "تفاعُل مع الرسالة"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "الرد على الرسالة"
"messageformat": "رد على الرسالة"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "لم يعثر على الرسالة الأصلية"
"messageformat": "لم يُعثَر على الرسالة الأصلية"
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "ابدأ تسجيل رسالة صوتية"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "تم توقيف تسجيل الرسالة الصوتية بسبب الوصول إلى الحد الأقصى للتسجيل."
"messageformat": "تمَّ توقيف تسجيل الرسالة الصوتية بسبب الوصول إلى الحد الأقصى للتسجيل."
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "إن الرسائل الصوتية محددة في ساعة واحدة. سوف يتوقف التسجيل إذا انتقلت إلى تطبيق آخر."
"messageformat": "الرسائل الصوتية محدودة لمدة ساعة واحدة. سوف يتوقف التسجيل إذا انتقلت إلى تطبيقٍ آخر."
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "إنّ الرسالة الصوتية يجب أن تحتوي على مرفق واحد فقط."
"messageformat": "الرسالة الصوتية يجب أن تحتوي على ملف مُرفَق واحد فقط."
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "حدث خطأ في مسجل الصوت."
"messageformat": "حدث خطأ في مُسجِّل الصوت."
},
"icu:attachmentSavedPlural": {
"messageformat": "{count, plural, zero {تمَّ حفظ {count,number} ملف مُرفَق} one {تمَّ حفظ ملف مُرفَق واحد} two {تمَّ حفظ {count,number} ملفين مُرفَقين} few {تمَّ حفظ {count,number} ملفاتٍ مُرفَقة} many {تمَّ حفظ {count,number} ملفًا مُرفقًا} other {تمَّ حفظ {count,number} ملفٍ مُرفَق}}"
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "أظهر ذلك في الملف"
"messageformat": "أظهرِ ذلك في الملف"
},
"icu:attachmentStillDownloading": {
"messageformat": "{count, plural, zero {تعذَّر حفظ الملفات المُرفَقة، لأنه لم ينته تحميل {count,number} ملف بعد.} one {تعذَّرحفظ الملف المُرفَق، لأنه لم يتم تحميله بعد.} two {تعذَّر حفظ الملفين المُرفَقين، لأنه لم يتم تحميلهما بعد.} few {تعذَّر حفظ الملفات المُرفَقة، لأنه لم يتم تحميل {count,number} ملفات بعد.} many {تعذَّر حفظ الملفات المُرفَقة، لأنه لم يتم تحميل {count,number} ملفًا بعد.} other {تعذَّر حفظ الملفات المُرفقة، لأنه لم يتم تحميل {count,number} ملفٍ بعد.}}"
@ -822,10 +822,10 @@
"messageformat": "أنت"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "لإرسال رسائل صوتية، يُرجى السماح لسيجنال Desktop بالوصول إلى الميكروفون."
"messageformat": "لإرسال رسائل صوتية، اسمح لسيجنال Desktop بالوصول إلى الميكروفون."
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "للاتصال، يجب أن تسمح لسيجنال Desktop بالوصول إلى ميكروفونك."
"messageformat": "للاتصال، يجب أن تسمح لسيجنال Desktop بالوصول إلى الميكروفون."
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "للقيام بمكالمات الفيديو، يجب السماح لسيجنال Desktop بالوصول إلى الكاميرا."
@ -858,7 +858,7 @@
"messageformat": "تعذَّر تحديث سيجنال. زُر {url} لتثبيته يدويًا. ثم <contactSupportLink>تواصَل مع قسم الدعم</contactSupportLink> حول هذه المشكلة"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "من المحتمل أن يكون سيجنال Desktop في وحدة عزل نظام اشتغال ماك، لذا لن يكون قادرا على التحديث التلقائي. يُرجى محاولة نقل {app} إلى {folder} باستخدام برنامج « فايندر » (مدير الملفات)."
"messageformat": "من المحتمل أن يكون سيجنال Desktop في وحدة عزل نظام iOS، لذا لن يكون قادرًا على التحديث التلقائي. يُرجى محاولة نقل {app} إلى {folder} باستخدام Finder."
},
"icu:ok": {
"messageformat": "موافق"
@ -888,7 +888,7 @@
"messageformat": "تمّ"
},
"icu:update": {
"messageformat": "تحديث التطبيق"
"messageformat": "تحديث"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "التالي"
@ -1053,7 +1053,7 @@
"messageformat": "معرفة المزيد"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "يستخدم سيجنال التعمية من طرف لِطرف وقد يحتاج إلى إنعاش جلسة الدردشة الخاصة بك في بعض الأحيان. لا يؤثر هذا على أمان الدردشة ولكن قد تكون فوّتَ رسالة من جهة الاتصال هذه، ويُمكِنُك أن تطلب منها إعادة إرسالها."
"messageformat": "يستخدم سيجنال التشفير من طرف لِطرف وقد يحتاج إلى إنعاش جلسة الدردشة الخاصة بك في بعض الأحيان. لا يؤثر هذا على أمان الدردشة ولكن قد تكون فوّتَ رسالة من جهة الاتصال هذه، ويُمكِنُك أن تطلب منها إعادة إرسالها."
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "الاتصال بالدعم"
@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ملف الوسائط هذا غير متوفِّر."
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "الوسائط غير متوفرة"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "اعرف المزيد"
},
@ -1284,7 +1281,7 @@
"messageformat": "معذرةً، لديك أجهزة كثيرة مرتبطة مسبقا. حاول إزالة بعضها."
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": م بتحديث سيجنال على هذا الجهاز لتستطيع ربط هاتفك."
"messageformat": ُم بتحديث سيجنال على هذا الجهاز لتستطيع ربط هاتفك."
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "حدث خطأ ما !"
@ -1323,10 +1320,10 @@
"messageformat": "المكالمة ممتلئة"
},
"icu:calling__cant-join": {
"messageformat": "تعذّر الانضمام إلى المكالمة"
"messageformat": "تعذَّر الانضمام إلى المكالمة"
},
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
"messageformat": "تعذّر إحضار معلومات رابط المُكالمة. يُرجى التحقّق من اتصالك بالانترنت ثم حاول مرة أُخرى."
"messageformat": "تعذّر إعداد معلومات رابط المُكالمة. يُرجى التحقّق من اتصالك بالانترنت ثم حاول مرة أُخرى."
},
"icu:calling__call-link-copied": {
"messageformat": "تم نسخ رابط المكالمة."
@ -1341,16 +1338,16 @@
"messageformat": "تعذَّر حذف الرابط. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مُجدَّدًا."
},
"icu:calling__join-request-denied": {
"messageformat": "لقد رُفضَ طلب انضمامك إلى هذه المكالمة."
"messageformat": "رُفِضَ طلب انضمامك إلى هذه المكالمة."
},
"icu:calling__join-request-denied-title": {
"messageformat": "رُفض طلب الانضمام"
"messageformat": "رُفِضَ طلب الانضمام"
},
"icu:calling__removed-from-call": {
"messageformat": "قام شخص ما بإزالتك من المكالمة."
},
"icu:calling__removed-from-call-title": {
"messageformat": "إزالة من المكالمة"
"messageformat": "تمَّت الإزالة من المكالمة"
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
"messageformat": "سَيرى أي شخص انضم إلى هذه المكالمة عبر الرابط اسمك وصورتك."
@ -1422,22 +1419,22 @@
"messageformat": "رفض طلب الانضمام"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveAll": {
"messageformat": "موافقة على الكل"
"messageformat": "الموافقة على الكل"
},
"icu:CallingPendingParticipants__DenyAll": {
"messageformat": "رفض الكل"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--ApproveAll": {
"messageformat": "{count, plural, zero {الموافقة على {count,number} طلب؟} one {الموافقة على {count,number} طلب؟} two {الموافقة على {count,number} طلبين؟} few {الموافقة على {count,number} طلبات؟} many {الموافقة على {count,number} طلبًا؟} other {الموافقة على {count,number} طلب؟}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلب؟} one {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلب؟} two {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلبين؟} few {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلبات؟} many {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلبًا؟} other {هل ترغبُ بالموافقة على {count,number} طلبٍ؟}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogTitle--DenyAll": {
"messageformat": "{count, plural, zero {رفض {count,number} طلب؟} one {رفض {count,number} طلب؟} two {رفض {count,number} طلبين؟} few {رفض {count,number} طلبات؟} many {رفض {count,number} طلبًا؟} other {رفض {count,number} طلب؟}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {هل ترغبُ برفض {count,number} طلب؟} one {هل ترغبُ برفض {count,number} طلب؟} two {هل ترغبُ برفض {count,number} طلبين؟} few {هل ترغبُ برفض {count,number} طلبات؟} many {هل ترغبُ برفض {count,number} طلبًا؟} other {هل ترغبُ برفض {count,number} طلبٍ؟}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--ApproveAll": {
"messageformat": "{count, plural, zero {سيُضاف {count,number} شخص إلى المكالمة.} one {سيُضاف {count,number} شخص إلى المكالمة.} two {سيُضاف {count,number} شخصين إلى المكالمة.} few {سيُضاف {count,number} أشخاص إلى المكالمة.} many {سيُضاف {count,number} شخصًا إلى المكالمة.} other {سيُضاف {count,number} شخص إلى المكالمة.}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__ConfirmDialogBody--DenyAll": {
"messageformat": "{count, plural, zero {لن يتم إضافة {count,number} شخص إلى المكالمة.} one {لن يتم إضافة {count,number} شخص إلى المكالمة.} two {لن يتم إضافة {count,number} شخصين إلى المكالمة.} few {لن يتم إضافة {count,number} أشخاص إلى المكالمة.} many {لن يتم إضافة {count,number} شخصًا إلى المكالمة.} other {لن يتم إضافة {count,number} شخص إلى المكالمة.}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {لن يتم إضافة {count,number} شخص إلى المكالمة.} one {لن يتم إضافة {count,number} شخص إلى المكالمة.} two {لن يتم إضافة {count,number} شخصين إلى المكالمة.} few {لن يتم إضافة {count,number} أشخاص إلى المكالمة.} many {لن يتم إضافة {count,number} شخصًا إلى المكالمة.} other {لن يتم إضافة {count,number} شخصٍ إلى المكالمة.}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} يطلب الانضمام إلى المكالمة} one {{count,number} يطلب الانضمام إلى المكالمة} two {{count,number} يطلبان الانضمام إلى المكالمة} few {{count,number} يطلبون الانضمام إلى المكالمة} many {{count,number} يطلبون الانضمام إلى المكالمة} other {{count,number} يطلبون الانضمام إلى المكالمة}}"
@ -1446,13 +1443,13 @@
"messageformat": "يرغب في الانضمام…"
},
"icu:CallingPendingParticipants__AdditionalRequests": {
"messageformat": "{count, plural, zero {+ {count,number} طلب} one {+{count,number} طلب} two {+{count,number} طلبين} few {+{count,number} طلبات} many {+{count,number} طلبًا} other {+{count,number} طلب}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {+ {count,number} طلب} one {+{count,number} طلب} two {+{count,number} طلبين} few {+{count,number} طلبات} many {+{count,number} طلبًا} other {+{count,number} طلبٍ}}"
},
"icu:CallingPendingParticipants__Toast--added-users-to-call": {
"messageformat": "{count, plural, zero {أُضيف {count,number} أشخاص إلى المكالمة} one {أُضيف {count,number} شخص إلى المكالمة} two {أُضيف {count,number} شخصين إلى المكالمة} few {أُضيف {count,number} أشخاص إلى المكالمة} many {أُضيف {count,number} شخصًا إلى المكالمة} other {أُضيف {count,number} شخص إلى المكالمة}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {أُضيف {count,number} أشخاص إلى المكالمة} one {أُضيف {count,number} شخص إلى المكالمة} two {أُضيف {count,number} شخصين إلى المكالمة} few {أُضيف {count,number} أشخاص إلى المكالمة} many {أُضيف {count,number} شخصًا إلى المكالمة} other {أُضيف {count,number} شخصٍ إلى المكالمة}}"
},
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} رفعوا أيديهم} one {{count,number} رفع يده} two {{count,number} رفعا يديهما} few {{count,number} رفعوا أيديهم} many {{count,number} رفعوا أيديهم} other {{count,number} رفعوا أيديهم}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} رفعوا أيديهم} one {{count,number} رفع يده} two {{count,number} رفعا أيديهم} few {{count,number} رفعوا أيديهم} many {{count,number} رفعوا أيديهم} other {{count,number} رفعوا أيديهم}}"
},
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
"messageformat": "(الأول إلى الأخير)"
@ -1479,10 +1476,10 @@
"messageformat": "{first}،{second}، و {third} هم في هذه المكالمة"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{others, plural, zero {{first} و {second} و {others,number} آخرون في هذه المُكالمة} one {{first} و {second} و{others,number} آخر موجود في هذه المكالمة} two {{first} و {second} و {others,number} آخران في هذه المُكالمة} few {{first} و {second} و {others,number} آخرون في هذه المُكالمة} many {{first} و {second} و {others,number} آخرون في هذه المُكالمة} other {{first} و {second} و {others,number} آخرون في هذه المُكالمة}}"
"messageformat": "{others, plural, zero {{first} و{second} و{others,number} آخرون في هذه المُكالمة} one {{first} و{second} و{others,number} آخر في هذه المكالمة} two {{first} و{second} و{others,number} آخران في هذه المُكالمة} few {{first} و{second} و{others,number} آخرون في هذه المُكالمة} many {{first} و{second} و{others,number} آخرون في هذه المُكالمة} other {{first} و{second} و{others,number} آخرون في هذه المُكالمة}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--only-unknown-contacts-in-call": {
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} أشخاص في هذه المكالمة} one {{count,number} شخص في هذه المكالمة} two {{count,number} شخصان في هذه المكالمة} few {{count,number} أشخاص في هذه المكالمة} many {{count,number} شخصًا في هذه المكالمة} other {{count,number} شخص في هذه المكالمة}}"
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} أشخاص في هذه المكالمة} one {{count,number} شخص في هذه المكالمة} two {{count,number} شخصان في هذه المكالمة} few {{count,number} أشخاصٍ في هذه المكالمة} many {{count,number} شخصًا في هذه المكالمة} other {{count,number} شخصٍ في هذه المكالمة}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "سوف يرن سيجنال على {person}"
@ -1494,7 +1491,7 @@
"messageformat": "سوف يرن سيجنال على {first}، {second} و{third}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "{others, plural, zero {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} one {سَيتصل سيجنال على {first} و{second} و{others,number} آخر} two {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} few {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} many {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} other {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين}}"
"messageformat": "{others, plural, zero {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} one {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخر} two {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} few {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} many {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين} other {سَيتصل سيجنال بـ {first} و{second} و{others,number} آخرين}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "سيتم إشعار {person}"
@ -1506,28 +1503,28 @@
"messageformat": "سيتم إشعار {first}، {second} و{third} آخرين"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{others, plural, zero {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} one {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخر} two {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} few {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} many {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} other {سيتم إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين}}"
"messageformat": "{others, plural, zero {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} one {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخر} two {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} few {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} many {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين} other {سيتمُّ إشعار {first} و{second} و{others,number} آخرين}}"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "لا يوجد أحد هنا"
},
"icu:calling__in-this-call": {
"messageformat": "{people, plural, zero {في هذه المُكالمة · {people,number} شخص} one {في هذه المكالمة · {people,number} شخص} two {في هذه المُكالمة · {people,number} شخصين} few {في هذه المُكالمة · {people,number} أشخاص} many {في هذه المُكالمة · {people,number} شخص} other {في هذه المُكالمة · {people,number} شخص/أشخاص}}"
"messageformat": "{people, plural, zero {في هذه المُكالمة · {people,number} شخص} one {في هذه المكالمة · {people,number} شخص} two {في هذه المُكالمة · {people,number} شخصين} few {في هذه المُكالمة · {people,number} أشخاص} many {في هذه المُكالمة · {people,number} شخصًا} other {في هذه المُكالمة · {people,number} شخصٍ}}"
},
"icu:calling__blocked-participant": {
"messageformat": "تم حَظر {name}"
"messageformat": "تمَّ حَظر {name}"
},
"icu:calling__block-info-title": {
"messageformat": "تم حَظر {name}"
"messageformat": "تمَّ حَظر {name}"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "أنت لن تتلقى الصوت أو الفيديو الخاص بهم ونفس الأمر ينطبق عليهم."
"messageformat": "لن تتلقى الصوت أو الفيديو الخاص به، ونفس الأمر ينطبق عليه."
},
"icu:calling__missing-media-keys": {
"messageformat": "لا يُمكن تلقي الصوت والصورة من {name}"
"messageformat": "لا يُمكن تلقي الصوت والفيديو من {name}"
},
"icu:calling__missing-media-keys--unknown-contact": {
"messageformat": "يتعذَّر تلقّي الصوت والصورة."
"messageformat": "يتعذَّر تلقّي الصوت والفيديو."
},
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
"messageformat": "رُبما يكون هذا بسبب عدم تحقُّقه مِن تغيُّر رقم الأمان الخاص بك أو بسبب وجود مُشكلة في جِهازه أو أنهُ قد حَظرك."
@ -1548,7 +1545,7 @@
"messageformat": "جارٍ إعادة الاتصال…"
},
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
"messageformat": "انقطع اتصالك. سيجنال يعيد الاتصال."
"messageformat": "انقطع اتصالك. سيجنال يُعيد الاتصال."
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "يشارك سيجنال {window}."
@ -1641,7 +1638,7 @@
"messageformat": "حذف جميع البيانات ؟"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "هل ترغبُ بحذف جميع البيانات والرسائل من هذا الإصدار من سيجنال Desktop؟ لن يُحذَف حساب سيجنال الخاص بك وبياناتك على هاتفك أو أي أجهزة أخرى مُرتبِطة."
"messageformat": "هل ترغبُ بحذف جميع البيانات والرسائل من هذا الإصدار من سيجنال Desktop؟ حساب سيجنال الخاص بك وبياناتك على هاتفك أو أي أجهزة أخرى مُرتبِطة لن يتم حذفها."
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "جارٍ فصل وحذف جميع البيانات…"
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "تفعيل أو تعطيل الڤيديو خلال الاتصال"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "تفعيل أو تعطيل المعاينة المُكبَّرة"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "الرد على المكالمة بالفيديو (مكالمات الفيديو فقط)"
@ -2904,7 +2901,7 @@
"messageformat": "لا توجد مجموعات مُشتركة"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "لا وجود لمجموعات مشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية."
"messageformat": "لا توجد مجموعات مُشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية."
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "الرد على المكالمة"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "مكالمة بملء الشاشة"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "تكبير المعاينة"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "تصغير المعاينة"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "تغيير طريقة العرض"
@ -3884,23 +3881,11 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "إعادة المُحاولة"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "تخطّي"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "أترغبُ بتخطّي نقل الرسائل؟"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "إذا اخترتَ التخطّي، فلن تتمكّن من الوصول إلى رسائلك أو وسائطك على هذا الجهاز. يُمكنك بدء عملية نقل جديدة بعد التخطّي من خلال الإعدادات > الدردشات > النقل."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "إلغاء"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "جارٍ استرجاع الوسائط"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-paused": {
"messageformat": "تمَّ إيقاف الاسترجاع"
"messageformat": "تمَّ إيقاف الاستعادة"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-idle": {
"messageformat": "تمَّت استعادة {currentSize} من أصل {totalSize}"
@ -3972,7 +3957,7 @@
"messageformat": "اسم مستعار"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "أزل عنه ميزة الإشراف"
"messageformat": "إزالة ميزة الإشراف"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "اجعله مشرفا"
@ -4389,7 +4374,7 @@
"messageformat": "نصائح السلامة"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "ليس لديك أي مجموعة مشتركة مع هذا الشخص. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها."
"messageformat": "ليس لديك أي مجموعة مُشتركة مع هذا الشخص. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها."
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "حَول طلبات المُراسلة"
@ -4590,7 +4575,7 @@
"messageformat": "لقد حذفت هذا الشخص، وبمراسلتك لهم سَتتم إضافتهم إلى قائمتك."
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "لقد تعذر عرض هذه الرسالة. يُرجى إرسال سِجل التصحيح."
"messageformat": "تعذَّر عرض هذه الرسالة. انقر لإرسال سجل الاخطاء."
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "قراءة المزيد"
@ -4656,7 +4641,7 @@
"messageformat": "إصلاح الآن"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": مز أو رابط الاستجابة السريع"
"messageformat": ابط أو كود الـ QR"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "يجب إعادة تعيين اسم المستخدم"
@ -4668,7 +4653,7 @@
"messageformat": "شارك اسم المُستخدم الخاص بك"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "اسمح للآخرين ببدء محادثة معك عبر مشاركة رمز أو رابط الاستجابة السريع الفريد الخاص بك."
"messageformat": "اسمح للآخرين ببدء محادثة معك عبر مشاركة رابط أو كود الـ QR الفريد الخاص بك."
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "يُرجى اختيار اسم المُستخدم"
@ -4719,7 +4704,7 @@
"messageformat": "جارٍ حذف اِسمُ المُستخدِم"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "سيُؤدي هذا إلى إزالة اسم المُستخدم الخاص بك وتعطيل رمز الاستجابة السريع والرابط الخاصين بك. \"{username}\" سيُصبح متاحًا للآخرين ليستفيدوا منه. هل أنت متأكد؟"
"messageformat": "سيُؤدي هذا إلى إزالة اسم المُستخدِم الخاص بك وتعطيل رابط وكود الـ QR الخاصين بك. \"{username}\" سيُصبح متاحًا للآخرين ليستفيدوا منه. هل أنت متأكِّد؟"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "حذف"
@ -4758,7 +4743,7 @@
"messageformat": "سيَظهر حسابك الشخصي والتغييرات التي طرأت عليه للأشخاص الذين تُراسلهم وجهات الاتصال والمجموعات."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
"messageformat": "اسم المستخدم الخاص بك ليس مرئيًا على حسابك الشخصي، وكذلك رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. شاركه مع من تثق به فقط."
"messageformat": "اسم المُستخدِم الخاص بك ليس مرئيًا على حسابك الشخصي، وكذلك رابط وكود الـ QR الخاصين بك. شارِكه مع من تثق به فقط."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
"messageformat": "يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المُستخدم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك."
@ -4767,7 +4752,7 @@
"messageformat": "ما عليك إلا التحدث بكل حرية"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "مُعمّى"
"messageformat": "مُشفَّر"
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "مُتفرِّغٌ لِلدردشة"
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "سَيتمُّ حذف حسابك قريبًا إلّا إذا فتحتَ سيجنال على هاتفك. سَتختفي هذه الرسالة إذا قُمتَ بذلك. <learnMoreLink>اعرف المزيد</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "إنَّ سيجنال يواجِهُ صُعوبات تَقنية. نحنُ نعملُ بجد لاستعادة الخِدمة في أسرع وقت ممكن."
},
@ -5040,7 +5031,7 @@
"messageformat": "تحديث"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "يَجب تحديث التطبيق"
"messageformat": "التحديث مطلوب"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "لِمواصلة استخدام سيجنال، عليك التحديث إلى آخر إصدار."
@ -5610,10 +5601,10 @@
"messageformat": "القصص"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "إظهار قصة"
"messageformat": "إظهار القصة"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "إخفاء قصة"
"messageformat": "إخفاء القصة"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "انتقِل إلى الدردشة"
@ -5625,7 +5616,7 @@
"messageformat": "معلومات"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "إخفاء القصة ؟ لن تظهر مُستجدات قِصص {name} الجديدة في أعلى لائحة القصص بعد الآن."
"messageformat": "هل ترغبُ بإخفاء القصة؟ لن تظهر مُستجدات قِصص {name} الجديدة في أعلى لائحة القصص بعد الآن."
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "إخفاء"
@ -5748,19 +5739,19 @@
"messageformat": "تُساعد هذه الأرقام في الحفاظ على خصوصية اسم المستخدم الخاص بك حتى تتجنب الرسائل غير المرغوب فيها. شارك اسم المستخدم الخاص بك فقط مع الأشخاص والمجموعات الذين ترغب في الدردشة معهم. إذا غيّرتَ أسماء المُستخدم الخاص بك، فسَتحصل على مجموعة جديدة من الأرقام."
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "سيُؤدي تغيير اسم المستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رمز الاستجابة السريع والرابط الحاليين الخاصين بك. هل أنت متأكد؟"
"messageformat": "سيُؤدي تغيير اسم المُستخدِم الخاص بك إلى إعادة تعيين رابط وكود الـ QR الحاليين الخاصين بك. هل أنت متأكِّد؟"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "الاستمرار"
},
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
"messageformat": "سيُؤدي استرداد اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. هل أنت مُتأكد؟"
"messageformat": "سيُؤدي استرداد اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رابط وكود الـ QR الخاصين بك. هل أنت مُتأكِّد؟"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
"messageformat": "تمت إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة واسم المُستخدم الخاص بك هو {username}"
"messageformat": "تمَّت إعادة تعيين رابط وكود الـ QR، واسم المُستخدم الخاص بك هو {username}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
"messageformat": "امسح رمز الاستجابة السريعة هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال.",
"messageformat": "امسح كود الـ QR هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال.",
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
@ -5773,7 +5764,7 @@
"messageformat": "نسخ إلى الحافظة"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "لا تُشارك رمز الاستجابة السريع والرابط الخاص بك إلا مع الأشخاص الذين تثق بهم. عند المشاركة، سيتمكّن الآخرون من رؤية اسم المُستخدم الخاص بك وبدء محادثة معك."
"messageformat": "لا تُشارِك رابط وكود الـ QR الخاصين بك إلّا مع الأشخاص الذين تثق بهم. عند المشاركة، سيتمكَّن الآخرون من رؤية اسم المُستخدِم الخاص بك وبدء محادثة معك."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "إعادة التعيين"
@ -5785,19 +5776,19 @@
"messageformat": "لون رابط المستخدم، {index,number} من {total,number}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "إذا قمت بإعادة تعيين رمز الاستجابة السريعة الخاص بك، فلن يعمل رمز الاستجابة والرابط الخاصّين بك بعدها."
"messageformat": "إذا قُمتَ بإعادة تعيين رابط وكود الـ QR الخاصين بك، فلن يعمل رابط وكود الـ QR الحاليين الخاصين بك بعدها."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "إعادة تعيين الرابط…"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "حدث خطأ ما مع رمز الاستجابة السريعة ورابط اسم المُستخدم الخاصين بك، حيث لم يعودا صالحين. حاول إعادة تعيينهُما لإنشاء رمز ورابط الاستجابة السريعة جديدين."
"messageformat": "حدث خطأ ما مع رابط وكود الـ QR الخاصين بك، حيث لم يعودا صالحين. حاوِل إعادة تعيينهُما لإنشاء رابط وكود QR جديدين."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
"messageformat": "إصلاح الآن"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
"messageformat": "تمت إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة وتم إنشاء رمز ورابط الاستجابة السريعة جديدين."
"messageformat": "تمَّت إعادة تعيين رابط وكود الـ QR، وتمَّ إنشاء رابط وكود QR جديدين."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "طرق جديدة للاتصال"
@ -5815,10 +5806,10 @@
"messageformat": "يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المُستخدم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك. أسماء المُستخدمين ليست مرئية على حسابك الشخصي."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
"messageformat": موز أو رابط الاستجابة السريعة"
"messageformat": وابط وكودات الـ QR"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
"messageformat": "أسماء المُستخدمين لها رمز ورابط استجابة سريعة فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك في الآن."
"messageformat": "أسماء المُستخدمين لها رابط وكود QR فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك الآن."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "إعداد اسم المستخدم"
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "تعديلات صغيرة، تصليح الأعطال، وتحسينات للأداء. شكرًا على استخدامكم سيجنال!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "تُسهِّل ميزة \"استخدام البيانات\" الجديدة هذه في إعدادات سيجنال عملية اختيار أو عدم اختيار التنزيل التلقائي للصور أوالفيديوهات أو الملفات الصوتية أو الملفات الأخرى."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "الآن عندما تحاول البدء بمحادثة مع شخصٍ ما باستخدام اسم المُستخدِم الخاص به على سيجنال، سيكون هذا مُمكِنًا حتى لو كتبت \"@\" أولًا عن طريق الخطأ. بعض @العادات @يصعب @علينا ت@ركها."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "يمكنك الآن تكبير معاينة الفيديو الخاص بك خلال مُكالمة لتحظى برؤية أفضل لنفسك."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Bu media faylı aktiv deyil"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media faylı mövcud deyil"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Daha ətraflı"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Videonu aç/bağla"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Artırılmış önbaxışııb, bağlayın"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Zəngə görüntülü cavab verin (yalnız video zənglər)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Tam ekran zəng"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Önbaxışı artırın"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Önbaxışı azaldın"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Görünüşü dəyiş"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Yenidən sına"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Ötür"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Mesaj köçürmə ötürülsün?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ötürməni seçsəniz bu cihazda heç bir mesaj və ya media faylınıza daxil ola bilməyəcəksiniz. Parametrlər > Çatlar > Köçür bölməsindən addımlarıkeçdikdən sonra yeni köçürməyə başlaya bilərsiniz."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Ləğv et"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Media faylı bərpa olunur"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Signal-ı telefonunuzda açmayana qədər hesabınız tezliklə silinəcək. Hər şeyi uğurlu şəkildə yerinə yetirmisinizsə, bu mesaj yox olacaqdır. <learnMoreLink>Daha ətraflı</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal, hal-hazırda texniki çətinliklər yaşayır. Xidməti mümkün olan ən qısa vaxtda bərpa etmək üçün əlimizdən gələni edirik."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Kiçik spesifik tənzimləmələr, xəta düzəlişləri və məhsuldarlığın artırılması. Signal istifadə etdiyiniz üçün təşəkkürlər!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal parametrlərindəki yeni \"Verilənlərin istifadəsi\" xüsusiyyəti fotoların, videoların, audio faylların və ya digər sənədlərin avtomatik endirilib-endirilməməsi ilə əlaqəli seçimi asanlaşdırır. Signal, qrup çatında dostunun sevgilisinin dinlədiyi musiqi qrupunun ən son mahnılarını avtomatik endirməyi dayandırdıqda, sadəcə sərt disk yaddaşında yer boşaldın və musiqidən zövq almağa davam edin."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Artıq Signal istifadəçi adı ilə çatlaşma cəhd etdiyiniz zaman ilk olaraq təsadüfən “@” simvolunu yazsanız belə bu baş tutacaq. Bəzi vərdişləri unutm@q çətindir."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Artıq zəng zamanı yerli video önbaxışını artıraraq, özünüzə daha yaxşı baxa və kimliyinizi daha yaxşı əks etdirə bilərsiniz."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Тази мултимедия не е налична"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Мултимедията не е налична"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Научете повече"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Превключване на видеото"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Превключване на разширения преглед"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Отговорете на повикване с видео (само за видео разговори)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Разговор на цял екран"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Увеличаване на прегледа"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Минимизиране на прегледа"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Промяна на изгледа"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Опитайте отново"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Пропуснете"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Пропускане на прехвърлянето на съобщенията?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ако изберете да пропуснете, няма да имате достъп до съобщенията или мултимедията си на това устройство. След пропускането можете да започнете ново прехвърляне от „Настройки > Чатове > Прехвърляне“."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Отказ"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Възстановяване на мултимедия"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Акаунтът ви скоро ще бъде изтрит, освен ако не отворите Signal на телефона си. Това съобщение ще изчезне, ако го направите успешно. <learnMoreLink>Научете повече</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal изпитва технически проблеми. Работим здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Дребни корекции, поправки на бъгове и подобрения на работата. Благодарим ви, че използвате Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Новата функция „Потребление на данни“ в настройките на Signal ви помага да избирате дали снимките, видеата, аудиофайловете и други документи да се изтеглят автоматично, или не."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Когато се опитате да започнете чат чрез потребителското име за Signal на някого, това ще работи дори ако случайно първо въведете символа „@“."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Сега можете да разширите прегледа на локалното си видео по време на обаждане, за да виждате себе си по-добре."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "এই মিডিয়াটি আর নেই"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "মিডিয়া নেই"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "আরো জানুন"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ভিডিও চালু ও বন্ধ টগল করুন"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "বড় করা প্রিভিউ চালু ও বন্ধ করুন"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ভিডিও-এর মাধ্যমে কলের উত্তর দিন (শুধু ভিডিও কল)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "পূর্ণস্ক্রিনে কল করুন"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "প্রিভিউ বড় করুন"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "প্রিভিউ ছোট করুন"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ভিউ পরিবর্তন করুন"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "পুনরায় চেষ্টা করুন"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "এড়িয়ে যান"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "মেসেজ ট্রান্সফার এড়িয়ে যাবেন?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "আপনি যদি এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এই ডিভাইসে কোনো মেসেজ বা মিডিয়াতে আপনার অ্যাক্সেস থাকবে না। আপনি 'সেটিংস > চ্যাট > ট্রান্সফার' থেকে এড়িয়ে যাওয়ার পরে একটি নতুন ট্রান্সফার শুরু করতে পারবেন।"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "বাতিল করুন"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "আপনি আপনার ফোনে Signal না খুললে আপনার অ্যাকাউন্ট শীঘ্রই মুছে ফেলা হবে। আপনি যদি এটি সফলভাবে করেন তবে এই মেসেজটি চলে যাবে। <learnMoreLink>আরো জানুন</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি।"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "ছোট ছোট কিছু পরিবর্তন, বাগ সংশোধন এবং পারফর্মেন্স সমৃদ্ধ করা হয়েছে। Signal ব্যবহার করার জন্য ধন্যবাদ!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal সেটিংসে নতুন \"ডেটা ব্যবহার\" ফিচারটি ছবি, ভিডিও, অডিও ফাইল বা অন্যান্য ডকুমেন্ট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করা হবে কিনা তা সহজে বেছে নেওয়ার সুযোগ দেয়।"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "এখন আপনি যখন কারো Signal 'ব্যবহারকারীর নাম' ব্যবহার করে চ্যাট শুরু করবেন, তখন ভুলবশত “@” চিহ্নটি প্রথমে টাইপ করলেও এটি কাজ করবে।"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "এখন আপনি কল চলাকালীন আপনার স্থানীয় ভিডিও প্রিভিউ বড় করতে পারেন যাতে আপনি নিজেকে আরো ভালোভাবে দেখতে পারেন বা আপনি কে সে বিষয়ে চিন্তা করতে পারেন।"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Ovaj medijski sadržaj nije dostupan"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Medijski sadržaj nije dostupan"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Saznajte više"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Uključite/isključite videozapis"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Uključite/isključite prošireni pregled"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odgovorite na poziv videom (samo za videopozive)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Poziv na cijelom ekranu"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimizirajte pregled"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizirajte pregled"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Promijeni pregled"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Pokušaj"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Preskoči"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Preskočiti prijenos poruke?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ako odaberete da preskočite, nećete imati pristup nijednoj od svojih poruka ili medija na ovom uređaju. Možete započeti novi prijenos nakon što preskočite iz Postavke > Chatovi > Prijenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Otkaži"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Obnova medijskih sadržaja"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Vaš račun će uskoro biti izbrisan osim ako ne otvorite Signal na svom telefonu. Ova poruka će nestati ako ste to uspješno uradili. <learnMoreLink>Saznaj više</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Mala podešavanja, otklanjanje grešaka i poboljšanja performansi. Hvala vam što koristite Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Nova značajka \"Upotreba podataka\" u postavkama Signala olakšava odabir želite li ili ne automatski preuzimati fotografije, videozapise, audio datoteke ili druge dokumente."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Sada kada pokušate započeti chat s nečijim Signal korisničkim imenom, to će raditi čak i ako prvo slučajno upišete simbol “@”."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Sada možete proširiti svoj lokalni videopregled tijekom poziva kako biste bolje vidjeli sebe."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Aquest arxiu multimèdia no està disponible"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Arxiu no disponible"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Més informació"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Activa / desactiva el vídeo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Activar o desactivar la vista prèvia ampliada"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Respon la trucada amb vídeo (només videotrucades)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Trucada a pantalla completa"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximitzar vista prèvia"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimitzar vista prèvia"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Canviar la vista"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Torna a provar-ho"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Omet"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Ometre la transferència de missatges?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Si decideixes ometre aquest pas, no podràs accedir a cap dels teus missatges o arxius multimèdia des d'aquest dispositiu. Pots iniciar una nova transferència després d'haver-la omès des d'Ajustos > Xats > Transferència."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancel·la"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restaurant els arxius"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "El teu compte s'eliminarà aviat a menys que obris Signal al telèfon. Aquest missatge desapareixerà un cop ho hagis pogut fer. <learnMoreLink>Més informació</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Petits ajustos, correccions d'errors i tasques de millora de rendiment. Gràcies per utilitzar Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "La nova funció \"Ús de dades\" als ajustos de Signal facilita triar si descarregar o no automàticament fotos, vídeos, arxius d'àudio o altres documents."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Ara, quan intentis iniciar un xat fent servir el nom d'usuari de Signal d'algú, funcionarà encara que t'oblidis d'escriure el símbol “@” abans del nom."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Ara pots ampliar la vista prèvia del teu vídeo local durant una trucada per poder veure't millor."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Toto médium není dostupné"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Média nejsou k dispozici"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Zjistit více"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Zapnutí a vypnutí videa"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Zapnout nebo vypnout větší náhled"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Přijmout hovor s videem (pouze videohovory)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Hovor přes celou obrazovku"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Zvětšit náhled"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Zmenšit náhled"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Změnit zobrazení"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Zkusit znovu"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Přeskočit"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Přeskočit přenos zpráv?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Pokud se rozhodnete pro přeskočení, nebudete mít v tomto zařízení přístup k žádným svým zprávám ani médiím. Nový přenos můžete po přeskočení spustit v Nastavení > Chaty > Přenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Zrušit"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Obnovování médií"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Váš účet bude brzy smazán, pokud v telefonu neotevřete aplikaci Signal. Pokud jste zprávu úspěšně zobrazili, bude smazána. <learnMoreLink>Zjistit více</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal se potýká s technickými problémy. Usilovně pracujeme na co nejrychlejším obnovení služby."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Drobná vylepšení, opravy chyb a zvýšení výkonu. Děkujeme, že používáte Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Nová funkce Využití dat v nastavení služby Signal umožňuje snadno zvolit, zda se mají automaticky stahovat fotografie, videa, zvukové soubory nebo jiné dokumenty."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Když se nyní pokusíte zahájit chat s uživatelským jménem někoho ve službě Signal, bude to fungovat, i když omylem napíšete nejprve symbol @."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nyní si můžete během hovoru zvětšit místní náhled videa a lépe si sami sebe prohlédnout."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Dette medie er ikke tilgængeligt"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Mediet er ikke tilgængeligt"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Læs mere"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Slå video til og fra"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Slå udvidet forhåndsvisning til og fra"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Besvar opkald med video (kun videoopkald)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Fuldskærmsopkald"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimer forhåndsvisning"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimer forhåndsvisning"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Skift visning"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Prøv igen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Spring over"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Vil du springe beskedoverførsel over?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Hvis du vælger at springe over, kan du ikke tilgå nogen af dine beskeder eller medier på denne enhed. Du kan starte en ny overførsel efter at have sprunget over fra Indstillinger > Chats > Overførsel."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Annullér"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Gendanner medier"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Din konto vil snart blive slettet, medmindre du åbner Signal på din telefon. Denne besked forsvinder, når du har åbnet Signal. <learnMoreLink>Få mere at vide</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal oplever tekniske vanskeligheder. Vi arbejder hårdt på at genoprette tjenesten så hurtigt som muligt!"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Små tweaks, rettelser og forbedringer af appens præstation. Tak fordi du bruger Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Den nye funktion \"Dataforbrug\" i Signal-indstillingerne gør det nemt at vælge, om billeder, videoer, lydfiler eller andre dokumenter automatisk skal downloades eller ej. Hvis Signal stopper med automatisk at downloade de seneste musiknumre fra din vens kærestes band i gruppechatten, kan du gemme de musikalske genistreger med lidt ledig plads på din harddisk."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Når du nu forsøger at starte en chat med en persons Signal-brugernavn, vil det fungere, selvom du ved et uheld skriver \"@\"-symbolet først. Nogle h@bits @re h@rd til bre@k."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nu kan du udvide dit lokale videoeksempel under et opkald for at få et bedre indblik i dig selv eller reflektere over, hvem du er."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Dieser Medieninhalt ist nicht verfügbar"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Medieninhalt nicht verfügbar"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Mehr erfahren"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Video an-/ausschalten"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Schaltet die erweiterte Vorschau ein und aus"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Anruf mit Video annehmen (nur Videoanrufe)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Anruf maximieren"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Vorschau vergrößern"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Vorschau verkleinern"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Ansicht ändern"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Erneut versuchen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Überspringen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Nachrichtenübertragung überspringen?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Wenn du »Überspringen« wählst, hast du auf diesem Gerät keinen Zugriff mehr auf deine Nachrichten oder Medien. Du kannst eine neue Übertragung nach dem Überspringen von Einstellungen > Chats > Übertragung starten."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Abbrechen"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Medien werden wiederhergestellt"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Dein Konto wird bald gelöscht, wenn du Signal nicht auf deinem Telefon öffnest. Diese Nachricht verschwindet, sobald du Signal erfolgreich geöffnet hast. <learnMoreLink>Mehr erfahren</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Kleine Optimierungen, Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen. Danke, dass du Signal nutzt!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Mit der neuen Funktion »Datennutzung« in den Einstellungen von Signal kannst du ganz einfach festlegen, ob Fotos, Videos, Audiodateien oder andere Dokumente automatisch heruntergeladen werden sollen oder nicht. Wenn Signal nicht mehr automatisch die neuesten Songs von der Band deines Freundes oder deiner Freundin herunterlädt, behältst du deinen Musikgeschmack und hast auch noch etwas Platz auf deiner Festplatte frei."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Wenn du jetzt versuchst, einen Chat mit dem Signal-Nutzernamen einer anderen Person zu starten, funktioniert es auch, wenn du das „@“-Symbol versehentlich zuerst eingibst. Einige Gewohnheiten l@ssen sich nur schwer @blegen."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Jetzt kannst du während eines Anrufs deine persönliche Videovorschau vergrößern, um dich selbst besser zu sehen oder darüber nachzudenken, wer du wirklich bist."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Αυτό το πολυμέσο δεν είναι διαθέσιμο"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Το πολυμέσο δεν είναι διαθέσιμο"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Μάθε περισσότερα"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση βίντεο"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της διευρυμένης προεπισκόπησης"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Απάντηση κλήσης με βίντεο (μόνο βιντεοκλήσεις)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Κλήση σε πλήρη οθόνη"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Μεγιστοποίηση προεπισκόπησης"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Ελαχιστοποίηση προεπισκόπησης"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Αλλαγή προβολής"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Επανάληψη"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Παράλειψη"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Παράβλεψη μεταφοράς μηνύματος;"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Εάν επιλέξεις την παράλειψη, δεν θα έχεις πρόσβαση σε κανένα από τα μηνύματα ή τα πολυμέσα σου σε αυτήν τη συσκευή. Μπορείς να ξεκινήσεις μια νέα μεταφορά αφού κάνεις παράλειψη από τις Ρυθμίσεις > Συνομιλίες > Μεταφορά."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Ακύρωση"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Επαναφορά πολυμέσων"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ο λογαριασμός σου θα διαγραφεί σύντομα εκτός και αν ανοίξεις το Signal στο τηλέφωνό σου. Αυτό το μήνυμα θα εξαφανιστεί εάν το έχεις κάνει με επιτυχία. <learnMoreLink>Μάθε περισσότερα</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία το συντομότερο δυνατό."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Μικρές τροποποιήσεις, επιδιορθώσεις σφαλμάτων και βελτιώσεις απόδοσης. Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείς το Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Η νέα λειτουργία \"Χρήση δεδομένων\" στις ρυθμίσεις του Signal διευκολύνει την επιλογή της αυτόματης λήψης ή μη φωτογραφιών, βίντεο, αρχείων ήχου ή άλλων εγγράφων."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Τώρα, όταν προσπαθείς να ξεκινήσεις μια συνομιλία με το όνομα χρήστη Signal κάποιου, θα λειτουργεί ακόμα και αν κατά λάθος πληκτρολογήσεις πρώτα το σύμβολο \"@\"."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Τώρα μπορείς να επεκτείνεις την τοπική προεπισκόπηση βίντεο κατά τη διάρκεια μιας κλήσης για να δεις καλύτερα τον εαυτό σου."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1518,10 +1518,6 @@
"messageformat": "This media is not available",
"description": "Shown in info toast for messages with old image and video attachments which are no longer available for download. Also used for accessibility label for the download attachment button."
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media not available",
"description": "(Deleted 2025/02/13) Title of info dialog shown for messages with missing old image and video attachments which are no longer available for download."
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Learn more",
"description": "Link in message placeholder and info toast for messages with old attachments which are no longer available for download."
@ -5211,22 +5207,6 @@
"messageformat": "Retry",
"description": "Text of the retry button of the error modal in the backup import screen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Skip",
"description": "(Deleted 2025/02/13) Text of the Skip button in the error and skip confirmation modals in the backup import screen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Skip message transfer?",
"description": "(Deleted 2025/02/13) Title of the cancel confirmation modal in the backup import screen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "If you choose to skip, you wont have access to any of your messages or media on this device. You can start a new transfer after skipping from Settings > Chats > Transfer.",
"description": "(Deleted 2025/02/13) Body of the cancel confirmation modal in the backup import screen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancel",
"description": "(Deleted 2025/02/13) Text of the cancel button of the skip confirmation modal in the backup import screen"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restoring media",
"description": "Label next to a progress bar showing active media (attachment) download progress after restoring from backup"
@ -8198,7 +8178,7 @@
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are.",
"description": "Release notes for version 7.47"
"description": "(Deleted 2025/03/19) Release notes for version 7.47"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release.",

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Este archivo no está disponible"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Archivo multimedia no disponible"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Más información"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Activar o desactivar vídeo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Activar o desactivar la vista previa ampliada"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Atender llamada con vídeo (solo videollamadas)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Llamada a pantalla completa"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximizar vista previa"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizar vista previa"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Cambiar la vista"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Reintentar"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Omitir"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "¿Omitir la transferencia de mensajes?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Si decides omitir este paso, no tendrás acceso a ninguno de tus mensajes ni archivos multimedia en este dispositivo. Puedes iniciar una nueva transferencia después de seleccionar Omitir en Ajustes > Chats > Transferencia."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancelar"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restaurando archivos multimedia"
},
@ -4488,7 +4473,7 @@
"messageformat": "Restablecer todos"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Restablecer predeterminados"
"messageformat": "Restablecer predeterminado"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "Restablecer"
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Tu cuenta se eliminará pronto a menos que abras Signal en tu teléfono. Este mensaje desaparecerá en cuanto lo hagas. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal está teniendo dificultades técnicas. Estamos trabajando para restablecer el servicio lo antes posible."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Hemos hecho algunos ajustes, correcciones de errores y mejoras en el rendimiento. ¡Gracias por usar Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "La nueva función \"Uso de datos\" en los ajustes de Signal te permite decidir si quieres descargar automáticamente fotos, vídeos, archivos de audio y otros documentos. Así, si Signal deja de descargar las últimas canciones de la banda del novio de tu amiga que inundan el chat grupal, tendrás más espacio libre para la música que de verdad te gusta."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Además, ahora puedes iniciar un chat usando el alias de Signal de alguien, incluso si se te olvida el símbolo \"@\" antes del nombre. S@bemos que cuest@ c@mbi@r l@s viej@s costumbres."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "A partir de ahora, podrás ampliar la vista previa de tu vídeo local durante una llamada. Así podrás ver qué tal tienes el pelo o reflexionar sobre quién eres en realidad."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "See meedia ei ole kättesaadav"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Meedia ei ole kättesaadav"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Rohkem infot"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Lülita video sisse/välja"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Lülita suurendatud eelvaade sisse/välja"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Vasta kõnele videoga (ainult videokõned)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Täisekraanil kõne"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Suurenda eelvaadet"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Vähenda eelvaadet"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Muuda vaadet"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Proovi uuesti"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Jäta vahele"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Kas jätta sõnumite edastus vahele?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Kui valid vahelejätmise, ei ole sul enam selles seadmes ligipääsu oma sõnumitele ega meediale. Saad alustada uut edastust, kui oled valinud Sätted > Vestlused > Edastus."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Loobu"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Meedia taastamine"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Sinu konto kustutatakse varsti, kui sa oma telefonis Signalit ei ava. See sõnum kaob, kui oled selle edukalt ära teinud. <learnMoreLink>Rohkem teavet</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signalil on tehnilisi raskusi. Pingutame selle nimel, et teenus võimalikult kiiresti taastada."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Väikesed muudatused, vigade parandused ja jõudluse täiustused. Aitäh, et kasutad Signalit!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signali sätetes olev uus andmete kasutamise funktsioon võimaldab lihtsasti valida, kas laadida fotosid, videoid, helifaile või teisi dokumente automaatselt alla."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Kui nüüd proovid alustada vestlust kellegi Signali kasutajanime kaudu, õnnestub see ka siis, kui kogemata @ sümboli esimesena trükid."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nüüd saad kõne ajal video eelvaadet suurendada, et end paremini näeksid."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Multimedia-edukia ez dago erabilgarri"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Multimedia-edukia ez dago eskuragarri"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Informazio gehiago"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Bideoa aktibatu / desaktibatu"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Aktibatu eta desaktibatu aurrebista zabaldua"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Erantzun deiari bideoarekin (bideodeiak soilik)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Deia pantaila osoan jarri"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximizatu aurrebista"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizatu aurrebista"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Aldatu ikuspegia"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Berriro saiatu"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Saltatu"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Mezuen transferentzia saltatu nahi duzu?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Saltatzea aukeratzen baduzu, ezingo dituzu atzitu gailu honetako mezuak eta multimedia-edukia. Saltatu arren, geroago ere egin dezakezu transferentzia Ezarpenak > Txatak > Transferentzia atalean."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Utzi"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Multimedia-edukia leheneratzen"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Signal telefonoan ireki ezean, zure kontua laster ezabatuko da. Signal irekitzen baduzu, mezu hau desagertu egingo da. <learnMoreLink>Informazio gehiago</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Doikuntza txikiak, akats-konponketak eta errendimendu-hobekuntzak. Eskerrik asko Signal erabiltzeagatik!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal-en ezarpenetako \"Datuen erabilera\" eginbide berriarekin, errazago aukera daiteke argazki, bideo, audio-fitxategi eta bestelako dokumentuak automatikoki deskargatu behar diren."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Orain, norbaiten Signal-eko erabiltzaile-izenarekin txateatzen hasi nahi duzunean, hasieran \"@\" idatzita ere funtzionatuko du."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Orain, deietan zure bideo-aurrebista lokala zabal dezakezu, zeure burua hobeto ikusteko."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "این رسانه در دسترس نیست"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "رسانه در دسترس نیست"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "بیشتر بدانید"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "خاموش و روشن کردن ویدئو"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "روشن و خاموش کردن پیش‌نمایش گسترده"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "پاسخ به تماس با تصویر (فقط تماس‌های تصویری)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "تماس تمام‌صفحه"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "بزرگ کردن پیش‌نمایش"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "کوچک‌کردن پیش‌نمایش"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "تغییر نما"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "تلاش مجدد"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "رد کردن"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "انتقال پیام رد شود؟"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "اگر رد شوید، به هیچ یک از پیام‌ها یا رسانه‌های خود در این دستگاه دسترسی نخواهید داشت. پس از رد کردن، می‌توانید از قسمت «تنظیمات» > «گفتگوها» > «انتقال»، انتقال جدیدی را شروع کنید."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "لغو"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "در حال بازیابی رسانه"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "اگر سیگنال را در تلفن خود باز نکنید، حساب شما به‌زودی حذف خواهد شد. اگر این کار را با موفقیت انجام داده باشید، این پیام از بین خواهد رفت. <learnMoreLink>اطلاعات بیشتر</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "سیگنال با مشکلات فنی روبروست. به سختی تلاش میکنیم تا سرویس را تا حد ممکن سریعا برگردانیم."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "تغییرات کوچک، رفع اشکالات و بهبود عملکرد. بابت استفاده از سیگنال سپاسگزاریم!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "قابلیت جدید «مصرف داده» در تنظیمات سیگنال، انتخاب دانلود یا عدم دانلود خودکار عکس‌ها، ویدئوها، فایل‌های صوتی یا سایر اسناد را آسان می‌کند."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "اکنون زمانی که می‌خواهید گفتگویی با نام کاربری سیگنال کسی شروع کنید، حتی اگر اشتباهاً علامت “@” را اول تایپ کنید، باز هم کار خواهد کرد."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "اکنون می‌توانید پیش‌نمایش ویدئوی محلی خود را در طول تماس گسترش دهید تا خود را بهتر ببینید."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Media ei ole saatavilla"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media ei saatavilla"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Lue lisää"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Kytke video päälle ja pois"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Ota laajennettu esikatselu käyttöön tai pois käytöstä"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Vastaa puheluun videolla (vain videopuhelut)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Koko näytön puhelu"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Suurenna esikatselu"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Pienennä esikatselu"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Vaihda näkymää"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Yritä uudelleen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Ohita"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Ohitetaanko viestien siirto?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Jos ohitat siirron, et voi käyttää viestejäsi tai mediasisältöäsi tällä laitteella. Voit aloittaa uuden siirron kohdasta Asetukset > Keskustelut > Siirto."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Peruuta"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Palautetaan mediaa"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Tilisi poistetaan pian, ellet avaa Signalia puhelimellasi. Tämä viesti poistuu, jos olet tehnyt sen onnistuneesti. <learnMoreLink>Lue lisää</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signalissa ilmenee tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Työskentelemme parhaillaan palvelun palauttamiseksi."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Pieniä säätöjä, virheenkorjauksia ja suorituskykyparannuksia. Kiitos, että käytät Signalia!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal-asetusten uuden Datankäyttö-ominaisuuden avulla on helppo valita, ladataanko kuvat, videot, äänitiedostot tai muut asiakirjat automaattisesti vai ei."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Kun nyt yrität aloittaa keskustelun Signal-käyttäjänimellä, se toimii, vaikka kirjoittaisit vahingossa @-symbolin ensin."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nyt voit laajentaa videon paikallista esikatselua puhelun aikana saadaksesi paremman kuvan itsestäsi."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Média indisponible"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Média indisponible"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "En savoir plus"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Activer ou désactiver la vidéo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Activer ou désactiver l'option \"Agrandir l'aperçu\""
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Répondre à un appel vidéo (appels vidéo uniquement)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Appel plein écran"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Agrandir l'aperçu"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Réduire l'aperçu"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Modifier l'affichage"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Réessayer"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Ignorer"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Ignorer le transfert des messages ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Si vous choisissez d'ignorer cette étape, l'ensemble de vos messages et médias seront inaccessibles sur cet appareil. Vous pourrez lancer un nouveau transfert ultérieurement sous Paramètres > Conversations > Transfert."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Annuler"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restauration des médias en cours"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Pour éviter la suppression imminente de votre compte, vous devez ouvrir Signal sur votre téléphone sans tarder. Ce message disparaîtra lorsque vous l'aurez fait. <learnMoreLink>En savoir plus</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Petit souci technique... Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service le plus rapidement possible."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Au menu de cette version : quelques ajustements de plus, quelques petits bugs en moins et des gains de performance. Merci d'utiliser Signal !",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Chacun ses priorités ! Grâce au nouveau paramètre \"Consommation des données\", vous pouvez facilement activer ou désactiver le téléchargement automatique des photos, vidéos, fichiers audio et autres documents. Si Signal interrompt automatiquement le téléchargement du dernier freestyle de votre cousin dans la conversation de groupe, c'est pour le bien de vos oreilles et de votre disque dur."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Lorsque vous recherchez un contact et que vous saisissez accidentellement le symbole @ avant son nom d'utilisateur, cela ne vous empêche plus de le trouver et de démarrer une conversation avec lui. P@rce qu'on s@it tous que cert@ines h@bitudes ont l@ vie dure."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Qui dit nouvelle mise à jour, dit nouvelle amélioration ! Pendant un appel, vous pouvez maintenant agrandir l'aperçu vidéo pour vous recoiffer ou faire le point avec vous-même."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Níl an meán sin ar fáil"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Níl an meán ar fáil"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Tuilleadh faisnéise"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Scoránaigh Físeán air agus as"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Scoránaigh an réamhamharc uasmhéadaithe air agus as"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Freagair an glao le físeán (físghlaonna amháin)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Cuir an glao i mód lánscáileáin"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Uasmhéadaigh an réamhamharc"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Íoslaghdaigh an réamhamharc"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Athraigh amharc"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Bain triail eile as"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Léim thairis seo"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Léim thar aistriú teachtaireachtaí?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Má roghnaíonn tú scipeáil, ní bheidh rochtain agat ar aon cheann de do theachtaireachtaí nó meáin ar an ngléas seo. Is féidir leat tosú ar aistriú nua tar éis scipeáil ó Shocruithe >Comhráite > Aistrigh."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cuir ar ceal"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Meáin á n-aischur"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Scriosfar do chuntas go luath mura n-osclaíonn tú Signal ar do ghuthán. Imeoidh an teachtaireacht seo má éiríonn leat é a dhéanamh. <learnMoreLink>Tuilleadh faisnéise</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Tá Signal buailte le deacrachtaí teicniúla faoi láthair. Táimid ag déanamh ár ndíchill an fhadhb a réiteach chomh luath agus is féidir."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Mionathruithe, paistí fabhtanna agus feabhsuithe ar fheidhmíocht. Go raibh maith agat as Signal a úsáid!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Éascaíonn an ghné nua \"Úsáid Sonraí\" in Signal an rogha grianghraif, físeáin, comhaid fuaime nó doiciméid eile a íoslódáil go huathoibríoch nó gan é sin a dhéanamh."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Anois nuair a dhéanann tú iarracht tosú ar chomhrá le hainm úsáideora Signal ag duine, oibreoidh sé fiú má chlóscríobhann tú an tsiombail \"@\" de thaisme ar dtús."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Anois is féidir leat réamhamharc ar d'fhíseán logánta a uasmhéadú ionas go mbeidh amharc níos fearr agat ort féin."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Este contido multimedia non está dispoñible"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Arquivo multimedia non dispoñible"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Saber máis"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Activar ou desactivar vídeo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Activar e desactivar a vista previa expandida"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Responder chamada con vídeo (só videochamadas)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Chamada a pantalla completa"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximizar vista previa"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizar vista previa"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Cambiar vista"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Tentar de novo"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Omitir"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Omitir a transferencia de mensaxes?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Se escolles omitila, non terás acceso a ningunha mensaxe ou arquivo multimedia neste dispositivo. Podes comezar unha nova transferencia logo de omitila dende «Configuración > Conversas > Transferencia»."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancelar"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restaurando arquivos multimedia"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "A túa conta eliminarase pronto a menos que abras Signal no teu teléfono. Esta mensaxe desaparecerá se o fixeches correctamente. <learnMoreLink>Máis información</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Comprende pequenas modificacións e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Coa nova función de «Datos empregados» na configuración de Signal podes elixir descargar automaticamente as fotos, vídeos, arquivos de son ou outros documentos."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Agora podes iniciar unha conversa co nome de usuario de Signal de alguén aínda que escribas primeiro o símbolo «@» sen querer."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Agora podes ampliar a vista previa da túa pantalla durante a chamada para poder verte mellor."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "આ મીડિયા ઉપલબ્ધ નથી"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "મીડિયા ઉપલબ્ધ નથી"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "વધુ શીખો"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ટોગલ વિડિયો ચાલુ અને બંધ કરો"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "વિસ્તૃત પ્રિવ્યૂ ચાલુ અને બંધ ચાલુ-બંધ કરો"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "વિડિયો સાથે કૉલનો જવાબ આપો (ફક્ત વિડિયો કૉલ્સ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "પૂર્ણસ્ક્રીન કૉલ"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "પ્રિવ્યૂ મોટું કરો"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "પ્રિવ્યૂ નાનું કરો"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "વ્યૂ બદલો"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ફરી પ્રયાસ કરો"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "સ્કિપ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "મેસેજ ટ્રાન્સફર છોડીએ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "જો તમે છોડવાનું પસંદ કરો છો, તો તમને આ ડિવાઇસ પરના તમારા કોઈ પણ મેસેજ અથવા મીડિયાનો એક્સેસ નહીં રહે. તમે છોડ્યા પછી સેટિંગ્સ > ચેટ > ટ્રાન્સફરમાંથી નવું ટ્રાન્સફર શરૂ કરી શકો છો."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "રદ કરો"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "મીડિયા રિસ્ટોર થાય છે"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "જો તમે તમારા ફોન પર Signal નહીં ખોલો તો તમારું એકાઉન્ટ ટૂંક સમયમાં ડિલીટ કરવામાં આવશે. જો તમે સફળતાપૂર્વક આ કાર્ય પૂર્ણ કરી લીધું હોય તો આ મેસેજ જતો રહેશે. <learnMoreLink>વધુ જાણો</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal તકનીકી મુશ્કેલીઓ અનુભવી રહ્યું છે. અમે શક્ય તેટલી ઝડપથી સેવાને પુન:સ્થાપિત કરવા માટે સખત મહેનત કરી રહ્યા છીએ."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "નાના ફેરફારો, ભૂલ સુધારા અને પ્રદર્શનમાં વધારો. Signalનો ઉપયોગ કરવા બદલ આભાર!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal સેટિંગ્સમાં નવું \"ડેટા વપરાશ\" ફીચર ફોટા, વીડિયો, ઓડિયો ફાઇલ અથવા અન્ય દસ્તાવેજો આપમેળે ડાઉનલોડ કરવા કે નહીં તે પસંદ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "હવે જ્યારે તમે કોઈના Signal યુઝરનેમ સાથે ચેટ શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરો છો, ત્યારે તમે ભૂલથી પહેલા “@” ચિહ્ન ટાઇપ કરો તો પણ તે કાર્ય કરશે."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "હવે તમે કૉલ દરમિયાન તમારા લોકલ વીડિયો પ્રિવ્યૂને વિસ્તૃત કરી શકો છો જેથી તમે પોતાને વધુ સારી રીતે જોઈ શકો."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "מדיה זו אינה זמינה"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "מדיה לא זמינה"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "למידע נוסף"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "עורר וידאו מופעל וכבוי"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "הפעלה והשבתה של תצוגה מקדימה מורחבת"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "מענה לשיחה עם וידאו (שיחות וידאו בלבד)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "עורר שיחה במצב מלא"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "הגדלת תצוגה מקדימה"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "הקטנת תצוגה מקדימה"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "שינוי תצוגה"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "נסה שוב"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "דלג"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "לדלג על העברת הודעות?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "אם תבחר/י לדלג, לא תהיה לך גישה לאף אחת מההודעות או המדיה שלך במכשיר זה. אפשר להתחיל העברה חדשה לאחר הדילוג מתוך הגדרות > צ׳אטים > העברה."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "ביטול"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "מדיה בשחזור"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "החשבון שלך יימחק בקרוב אלא אם כן תפתח/י את Signal בטלפון שלך. אם עשית זאת בהצלחה, ההודעה הזו תיעלם. <learnMoreLink>למידע נוסף</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal חווה קשיים טכניים. אנו עובדים קשות כדי לשחזר את השירות מהר ככל האפשר."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "התאמות קטנות, תיקוני באגים ושיפורי ביצועים. תודה על השימוש ב-Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "הפיצ׳ר החדש ״שימוש בנתונים״ בהגדרות Signal מקל עליך לבחור אם להוריד באופן אוטומטי (או לא) תמונות, סרטונים, קובצי שמע, או מסמכים אחרים."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "עכשיו בעת הניסיון להתחיל צ׳אט עם מישהו או מישהי באמצעות שם המשתמש שלהם בSignal, זה יפעל גם אם בטעות הקלדת את הסמל \"@\" בהתחלה."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "עכשיו יש לך אפשרות להרחיב את תצוגה מקדימה מקומית של וידאו במהלך שיחה כדי לראות את עצמך טוב יותר."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "यह मीडिया उपलब्ध नहीं है"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "मीडिया उपलब्ध नहीं है"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "अधिक जानें"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "टॉगल वीडियो चालू और बंद"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "बढ़ाए गए प्रीव्यू को टॉगल ऑन और ऑफ़ करें"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "वीडियो से कॉल का जवाब दें (केवल वीडियो कॉल)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "कॉल को फुलस्क्रीन करें"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "प्रीव्यू को मैक्सिमाइज़ करें"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "प्रीव्यू को मिनिमाइज़ करें"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "व्यु बदलें"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "दोबारा कोशिश करें"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "छोड़ दे"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "संदेश ट्रांसफ़र को छोड़ें?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "अगर आप छोड़ने का विकल्प चुनते हैं, आपके पास इस डिवाइस पर किसी भी संदेश या मीडिया का ऐक्सेस नहीं होगा। सेटिंग्स > चैट > ट्रांसफ़र से छोड़ने के बाद, आप नया ट्रांसफ़र शुरू कर सकते हैं।"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "रद्द करें"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "मीडिया रीस्टोर किया जा रहा है"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "अगर आप अपने फ़ोन पर Signal नहीं खोलते, तो आपका अकाउंट जल्द ही डिलीट हो जाएगा। अगर आप ऐसा कर लेते हैं, तो यह संदेश चला जाएगा। <learnMoreLink>ज़्यादा जानें</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं।"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "छोटे-छोटे ट्वीक, बग फ़िक्स, और प्रदर्शन में सुधार। Signal इस्तेमाल करने के लिए धन्यवाद।",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal सेटिंग्स में नया \"डेटा उपयोग\" फ़ीचर यह चुनना आसान बना देता है कि फ़ोटोज़, वीडियो या ऑडियो फ़ाइलों या दूसरे दस्तावेज़ों को अपने-आप डाउनलोड किया जाए या नहीं। अगर Signal आपके दोस्त के बॉयफ़्रेंड के बैंड के नए ट्रैक्स को ग्रुप चैट में अपने-आप डाउनलोड करना बंद कर देता है, तो आप अपनी हार्ड ड्राइव पर थोड़ा खाली स्पेस बचाने के साथ-साथ अपना म्यूज़िक टेस्ट भी बचा सकते हैं।"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "अब जब आप किसी के Signal यूज़रनेम से चैट शुरू करने की कोशिश करेंगे, तो यह काम करेगा, चाहे आप गलती से पहले “@” संकेत टाइप क्यों न कर दें। कुछ आदतें छोड़ना मुश्किल है।"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "अब आप कॉल के दौरान अपने लोकल वीडियो के प्रीव्यू का आकार बढ़ा सकते हैं, ताकि आप खुद को बेहतर तरीके से देख सकें या समझ सकें कि आप कौन हैं।"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Medijski zapis nije dostupan"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Medijski zapis nije dostupan"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Saznajte više"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Uključivanje i isključivanja videa"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Uključivanje i isključivanje proširenog pregleda"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odgovori na poziv s videom (samo videopozivi)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Poziv preko cijelog zaslona"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimiziraj pregled"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimiziraj pregled"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Promijeni prikaz"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Pokušajte ponovno"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Preskoči"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Preskočiti prijenos poruka?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ukoliko odlučite preskočiti ovaj korak, nećete imati pristup nijednoj poruci ili medijskom zapisu s ovog uređaja. Ako preskočite prijenos poruka sada, možete ga naknadno pokrenuti u Postavkama > Razgovori > Prijenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Odustani"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Vraćanje medijskih zapisa"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ako ne otvorite Signal na svom telefonu, vaš će račun uskoro biti izbrisan. Ova poruka će nestati čim to uspješno napravite. <learnMoreLink>Saznaj više</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo na što bržem vraćanju usluge."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Manja podešavanja, ispravci grešaka i poboljšanje rada aplikacije. Hvala vam što koristite Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Uz novu značajku potrošnje podataka u postavkama Signala sada možete jednostavno odabrati hoćete li da se fotografije, videozapisi, audio datoteke i drugi dokumenti automatski preuzimaju."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Sada kada pokušate započeti razgovor s nečijim korisničkim imenom za Signal, funkcionirat će čak i ako prvo slučajno upišete simbol „@“."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Sada možete proširiti pregled vlastite kamere tijekom poziva kako biste se bolje vidjeli."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Ez a médiatartalom nem érhető el"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Médiafájl nem érhető el"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Tudj meg többet!"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Videó ki- és bekapcsolása"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Kiterjesztett előnézet be- és kikapcsolása"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Hívás fogadása videóval (csak videohívások esetén)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Hívás teljes képernyőre"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Előnézet maximalizálása"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Előnézet minimalizálása"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Nézet módosítása"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Újra"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Kihagyás"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Kihagyod az üzenetátvitelt?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ha úgy döntesz, hogy kihagyod, ezen az eszközön nem fogsz hozzáférni egyetlen üzenetedhez vagy médiafájlhoz sem. Ha kihagyod, a Beállítások > Csevegés > Átvitel menüpontban új átvitelt indíthatsz."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Mégse"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Médiafájl visszaállítása"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "A fiókod hamarosan törlésre kerül, hacsak nem nyitod meg a Signalt a telefonodon. Ez az üzenet eltűnik, ha sikerrel jártál. <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk a gyors helyreállásért."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Apró finomítások, hibajavítások és teljesítménynövelések. Köszönjük, hogy a Signalt használod!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "A Signal-beállítások új „Adathasználat” funkciója megkönnyíti annak eldöntését, hogy a rendszer automatikusan letöltse-e a fotókat, videókat, hangfájlokat vagy egyéb dokumentumokat."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Mostantól, amikor megpróbálsz csevegést indítani valakinek a Signal-felhasználónevével, akkor is működni fog, ha véletlenül először beírod a „@” szimbólumot."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Mostantól kibővítheted a helyi videó előnézetét hívás közben, hogy jobban lásd magad."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Media ini tidak tersedia"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media tidak tersedia"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Selengkapnya"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Ganti video aktif dan mati"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Mengaktifkan & menonaktifkan fitur perluas pratinjau"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Jawab panggilan dengan video (hanya panggilan video)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Tampilkan panggilan di layar penuh"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimalkan pratinjau"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimalkan pratinjau"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Ubah tampilan"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Coba lagi"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Lewati"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Lewati transfer pesan?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Jika pilih untuk melewati, Anda tidak akan bisa mengakses pesan atau media apa pun di perangkat ini. Anda dapat memulai transfer baru setelah melewati, dengan membuka Pengaturan > Obrolan > Transfer."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Batal"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Memulihkan media"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Akun akan segera dihapus kecuali Anda membuka Signal di ponsel. Pesan ini akan hilang setelah Anda berhasil melakukannya. <learnMoreLink>Pelajari selengkapnya</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal sedang mengalami kesulitan teknis. Kami bekerja keras untuk memulihkan layanan secepat mungkin."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Tambahan penyesuaian kecil, perbaikan bug, dan peningkatan performa. Terima kasih telah menggunakan Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Fitur \"Penggunaan data\" yang baru di pengaturan Signal memudahkan Anda memilih apakah ingin mengunduh foto, video, file audio, atau dokumen lainnya secara otomatis atau tidak. Silakan nonaktifkan pengunduhan otomatis jika Anda ingin mengontrol media atau dokumen yang akan diunduh agar bisa lebih menghemat ruang penyimpanan."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Kini, Anda tetap bisa memulai chat dengan seseorang menggunakan nama penggunanya meski tidak sengaja mengetik simbol “@” di awal. Beber@p@ kebias@@n memang sulit diub@h."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Sekarang Anda bisa memperluas pratinjau video di perangkat selama panggilan berlangsung agar dapat melihat tampilan diri secara lebih jelas."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Questo media non è disponibile"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media non disponibile"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Scopri di più"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Attiva e disattiva il video"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Attiva e disattiva l'espansione dell'anteprima"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Rispondi alla chiamata anche con video (solo videochiamate)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Chiamata a schermo intero"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Espandi l'anteprima"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Riduci al minimo l'anteprima"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Cambia layout"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Riprova"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Salta"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Vuoi saltare il trasferimento dei messaggi?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Se salti questo passaggio, non potrai accedere ai messaggi e media presenti su questo dispositivo. Ricorda che puoi cominciare un nuovo trasferimento in qualsiasi momento su Impostazioni > Chat > Trasferimento."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Annulla"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Ripristino dei media in corso"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Il tuo account verrà eliminato a breve se non apri Signal sul tuo telefono. Una volta aperta l'app, questo messaggio scomparirà. <learnMoreLink>Scopri di più</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando duramente per ripristinare il servizio al più presto."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Altre piccole modifiche e correzioni di bug per far funzionare l'app senza problemi. Grazie per usare Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "La nuova funzione \"Utilizzo dati\" nelle Impostazioni di Signal rende più semplice scegliere se scaricare in automatico foto, video, file audio o altri documenti. Così puoi risparmiare un po' di spazio di archiviazione sul tuo dispositivo, a meno che non preferisci riempirlo di tanti bellissimi meme."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Da ora quando provi a iniziare una chat cercando un nome utente di Signal, il nome apparirà anche se digiti per sbaglio la chiocciola prima del nome. Eh sì, perdere certe @bitudini non è f@cile, vero?"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Da ora puoi espandere l'anteprima video della tua schermata durante una chiamata così da guardarti meglio da vicino, nel caso tu non abbia uno specchio a portata di mano."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "このメディアはダウンロードできません"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "メディアはご利用になれません"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "さらに詳しく"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ビデオのオン/オフを切り替える"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "拡張プレビューのオンとオフの切り替え"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ビデオありで通話に応答する(ビデオ通話のみ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "フルスクリーン"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "プレビューを最大化する"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "プレビューを最小化する"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ビューを切り替える"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "再試行"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "スキップ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "メッセージの移行をスキップしますか?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "スキップを選択すると、この端末上のメッセージやメディアにアクセスできなくなります。スキップした後は、設定 > チャット > 移行 から改めて移行の手続きができます。"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "キャンセル"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "メディアを復元中"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "ご利用のスマートフォンでSignalを開かないと、アカウントは間もなく削除されます。Signalを開くと、このメッセージは表示されなくなります。<learnMoreLink>さらに詳しく</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "細かな微調整、バグ修正、パフォーマンスの向上。 Signalをご利用いただきありがとうございます。",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signalの設定に新しく追加された「データ使用量」機能を使うと、写真、動画、音声ファイル、その他のドキュメントを自動的にダウンロードするかどうかを簡単に選択できます。"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "誰かのSignalユーザーネームでチャットを始めようとしたときに、最初に誤って「@」記号を入力してもチャットを開始できるようになりました。"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "通話中にローカルビデオプレビューを拡大して、自分の姿をよく確認できるようになりました。"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ეს მედია ფაილი ხელმისაწვდომი არაა"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "მედია ფაილი მიუწვდომელია"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "გაიგე მეტი"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ვიდეოს ჩართვა და გამორთვა"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "გაფართოებული წინასწარ ნახვის ჩართვა და გამორთვა"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "უპასუხე ზარს ვიდეოთი (მხოლოდ ვიდეო ზარები)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ზარის ფანჯრის მთელს ეკრანზე გადიდება"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "წინასწარ ნახვის ხედის გადიდება"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "წინასწარ ნახვის ხედის დაპატარავება"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ხედის შეცვლა"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "თავიდან ცდა"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "გამოტოვება"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "გსურს გამოტოვო შეტყობინების გადატანა?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "თუ გამოტოვებ, ამ მოწყობილობაზე წვდომა არ გექნება არც ერთ შეტყობინებასა ან მედია ფაილზე. შეგიძლია, გამოტოვების შემდეგ ახალი გადატანა დაიწყო. აირჩიე: პარამეტრები > ჩატები > გადატანა."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "გაუქმება"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "მედია ფაილების აღდგენა"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "თუ შენს მობილურზე Signal-ს არ გახსნი, შენი ანგარიში მალე წაიშლება. თუ ამას წარმატებით გააკეთებ, ეს შეტყობინება გაქრება. <learnMoreLink>გაიგე მეტი</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal-ი ტექნიკურ სირთულეებს განიცდის. ჩვენ ბევრს ვმუშაობთ სერვისის რაც შეიძლება სწრაფად აღდგენისთვის."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "მცირე შესწორებები, ბაგების გამოსწორება და წარმადობის გაუმჯობესება. მადლობას გიხდით სიგნალის გამოყენებისთვის!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal-ის პარამეტრებში დამატებული \"მონაცემთა გამოყენების\" ახალი ფუნქცია აადვილებს არჩევანს, ავტომატურად ჩამოიტვირთოს თუ არა ფოტოები, ვიდეო, აუდიო ფაილები ან სხვა დოკუმენტები. თუ Signal ავტომატურად შეწყვეტს უახლესი ტრეკების ჩამოტვირთვას, შენი მუსიკალური გემოვნება შეგიძლია ჰარდ დრაივზე დაასეივო."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ახლა, როცა ჩატის დაწყებას Signal რომელიმე მომხმარებლის სახელით ეცდები, ეს „@“ სიმბოლოს აკრეფვის შემთხვევაშიც კი იმუშავებს. ზოგი ჩვევ@ რთულ@დ ქრებ@."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ახლა უკვე შეგიძლია, შენი ადგილობრივი ვიდეოს წინასწარი ნახვა ზარის დროს გააფართოვო, რათა საკუთარი თავი უკეთ დაინახო."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Бұл мультимедиа файлы қолжетімді емес"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Мультимедиа қолжетімді емес"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Толық ақпарат"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Видеоны қосып-өшіру"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Кеңейтілген алғы көріністі қосу және өшіру"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Қоңырауға видео арқылы жауап беру (видео қоңырауларда ғана)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Қоңырауды толық экранда ашу"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Алғы көріністі барынша ұлғайту"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Алғы көріністі барынша кішірейту"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Көріністі өзгерту"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Қайтадан байқап көру"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Өткізіп жіберу"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Хабарларды тасымалдауды өткізіп жіберу керек пе?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Егер өткізіп жіберетін болсаңыз, бұл құрылғыдағы кез келген хабарларға немесе мультимедиаға қол жеткізе алмайсыз. Өткізіп жібергеннен кейін \"Параметрлер > Чаттар > Тасымалдау\" тармағы арқылы хабарларды жаңадан тасымалдауға болады."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Бас тарту"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Мультимедианы қалпына келтіру"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Аккаунтыңыз көп ұзамай жойылады. Оны сақтап қалу үшін телефоныңызда Signal қолданбасын ашыңыз. Бәрі дұрыс болса, бұл хабар өзі-ақ жоғалады. <learnMoreLink>Толық ақпарат</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal қолданбасында техникалық қиындықтар туындады. Қызметті мүмкіндігінше тезірек қалпына келтіру үшін аянбай жұмыс істеп жатырмыз."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Кішігірім түзетпелер жасалды, ақаулар жөнделді және жұмысы жақсартылды. Signal-ды қолданғаныңыз үшін рақмет!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal параметрлеріндегі жаңа \"Деректер трафигі\" функциясының көмегімен фотосуреттерді, бейнелерді, аудиофайлдарды немесе басқа құжаттарды автоматты түрде жүктеп алу керектігін немесе керек еместігін оңай таңдауға болады. Егер Signal топтық чатта досыңыздың жігіті өнер көрсететін топтың соңғы тректерін автоматты түрде жүктеп алмайтын болса, телефоныңызда ғана емес, талғамыңызда да біраз орын босайды."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Енді біреудің Signal пайдаланушы аты арқылы чатта сөйлесуді бастағанда, байқамай алдына \"@\" қойып жіберсеңіз де, бәрі дұрыс жұмыс істейді. Кейбір әдеттерден @рылу оң@й емес."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Қоңырау барысында бейненің жергілікті алғы көрінісін ұлғайтып, өзіңізге жаңа көзқараспен қарап, болмысыңызға тамсана аласыз."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "មេឌៀនេះមិនមានទេ"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "មេឌៀមិនមានទេ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "ស្វែងយល់បន្ថែម"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "បើក ឬបិទវីដេអូ"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "បើក/បិទការមើលជាមុនដែលបានពង្រីក"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ទទួលការហៅទូរសព្ទជាវីដេអូ (ការហៅជាវីដេអូតែប៉ុណ្ណោះ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ការហៅពេញអេក្រង់"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ពង្រីកការមើលជាមុន"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "បង្រួមការមើលជាមុន"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ផ្លាស់ប្តូរទិដ្ឋភាព"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ព្យាយាមម្តងទៀត"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "រំលង"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "រំលងការផ្ទេរសារឬ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសរំលង អ្នកនឹងមិនអាចចូលប្រើសារ ឬមេឌៀណាមួយរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះបានទេ។ អ្នកអាចចាប់ផ្តើមការផ្ទេរថ្មីបន្ទាប់ពីរំលង នៅក្នុងការកំណត់ > ជជែក > ផ្ទេរ។"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "បោះបង់"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "កំពុងស្ដារមេឌៀឡើងវិញ"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ លើកលែងតែអ្នកបើក Signal នៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សារនេះនឹងបាត់ទៅវិញ បើអ្នកបានបើកចូលដោយជោគជ័យហើយ។ <learnMoreLink>ស្វែងយល់បន្ថែម</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "ការកែប្រែបន្តិចបន្តួច ការដោះស្រាយបញ្ហា និងការបង្កើនប្រតិបត្តិការ។ សូមអរគុណចំពោះការប្រើប្រាស់ Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "មុខងារ \"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ\" ថ្មីនៅក្នុងការកំណត់ Signal ធ្វើឱ្យមានភាពងាយស្រួលក្នុងការជ្រើសរើសថាតើត្រូវទាញយករូបថត វីដេអូ ឯកសារជាសំឡេង ឬឯកសារផ្សេងៗទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិឬទេ។ ប្រសិនបើ Signal បញ្ឈប់ការទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវបទចុងក្រោយបង្អស់ពីក្រុមតន្រ្តីនៃសង្សាររបស់មិត្តភក្តិអ្នកនៅក្នុងការជជែកជាក្រុម អ្នកអាចរក្សាទុករសជាតិចម្រៀងរបស់អ្នក នៅក្នុងទំហំផ្ទុកទំនេរមួយចំនួននៅក្នុងហាដដ្រាយរបស់អ្នក។"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ឥឡូវនេះ នៅពេលអ្នកព្យាយាមចាប់ផ្តើមជជែកជាមួយឈ្មោះអ្នកប្រើ Signal របស់នរណាម្នាក់ វាក៏នឹងដំណើរការដែរ ទោះបីជាអ្នកវាយនិមិត្តសញ្ញា “@” ដោយចៃដន្យជាមុនក៏ដោយ។ ទម្លាប់មួយចំនួនពិបាកនឹងផ្លាស់ប្តូរ។"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចពង្រីកការមើលជាមុននូវវីដេអូក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ ដើម្បីមើលខ្លួនឯងកាន់តែច្បាស់ ឬឆ្លុះបញ្ចាំងថាអ្នកជានរណា។"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "ಮೀಡಿಯಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ವೀಡಿಯೊ ಟಾಗಲ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮತ್ತು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "ವಿಸ್ತಿರಿಸಿದ ಪ್ರಿವ್ಯೂ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ವೀಡಿಯೋದೊಂದಿಗೆ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ (ವೀಡಿಯೋ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ಫುಲ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕಾಲ್"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ಪ್ರಿವ್ಯೂವನ್ನು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ಪ್ರಿವ್ಯೂವನ್ನು ಕನಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "ಸಂದೇಶ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡೋಣವೇ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ನೀವು ಸ್ಕಿಪ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಅಥವಾ ಮೀಡಿಯಾಗಳಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಆಕ್ಸೆಸ್ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ > ಚಾಟ್ಸ್ > ವರ್ಗಾವಣೆ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಪುನಃ ಹೊಸ ವರ್ಗಾವಣೆ ಆರಂಭಿಸಬಹುದು"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು Signal ಅನ್ನು ತೆರೆಯದ ಹೊರತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಈ ಮೆಸೇಜ್ ಹೊರಟು ಹೋಗುತ್ತದೆ. <learnMoreLink>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "ಸಣ್ಣ ಟ್ವೀಕ್‌ಗಳು, ಬಗ್ ಫಿಕ್ಸ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ವರ್ಧನೆಗಳು. Signal ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ಹೊಸ \"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ\" ಫೀಚರ್ ಫೋಟೋಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವಾ ಬೇಡವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. Signal ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನ ಬಾಯ್‌ಫ್ರೆಂಡ್‌ನ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಗುಂಪು ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಕ್ತ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದ ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗೀತದ ಅಭಿರುಚಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ಈಗ ನೀವು ಯಾರಾದರೊಬ್ಬರ Signal ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ ಜೊತೆಗೆ ಚಾಟ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ, ನೀವು ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಮೊದಲು \"@\" ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದರೂ ಸಹ ಅದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಕೆಲವು ಅಭ್ಯಾ@ಗಳನ್ನು ಬಿಡು@ದು ಕ@."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ನೋಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಯಾರೆಂದು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರಿವ್ಯೂವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದು."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "이 미디어는 사용할 수 없습니다"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "미디어를 사용할 수 없음"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "더 알아보기"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "토글 비디오 끄거나 켜기"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "미리 보기 펼치기 사용/사용 안 함 전환"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "영상 통화로 받기(영상 통화만 해당)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "전체화면 통화"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "미리 보기 최대화"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "미리 보기 최소화"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "보기 변경"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "재시도"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "건너뛰기"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "메시지 전송을 건너뛸까요?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "건너뛰도록 선택할 경우 이 기기의 모든 메시지와 미디어에 액세스할 수 없습니다. 건너뛴 다음 설정 > 대화 > 전송에서 새로운 전송을 시작할 수 있습니다."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "취소"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "미디어 복원 중"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "휴대폰에서 Signal을 열지 않으면 계정이 곧 삭제됩니다. Signal을 열면 이 메시지는 사라집니다. <learnMoreLink>자세히 알아보기</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 문제를 최대한 신속하게 처리하겠습니다."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "사소한 변경 사항과 버그 수정 및 성능 개선. Signal을 이용해 주셔서 감사합니다!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal 설정의 새로운 '데이터 사용' 기능을 사용하면 간편하게 사진이나 동영상, 오디오 파일 및 기타 문서를 자동으로 다운로드할지 선택할 수 있습니다."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "이제 다른 사용자의 Signal 사용자 이름을 사용하여 대화를 시작하려는 경우 실수로 '@' 기호를 먼저 입력해도 해당 기능이 작동합니다."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "이제 통화 중에 내 모습이 더 잘 보이도록 로컬 화상 미리 보기를 펼칠 수 있습니다."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Бул медиа файлды көрө албайсыз"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Медиа файл жок"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Кененирээк маалымат"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Видеону күйгүзүү жана өчүрүү"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Алдын ала кеңири көрүнүштү күйгүзүү/өчүрүү"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Чалууга видео режиминде жооп берүү (видео чалуулар гана)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Толук экрандуу чалуу"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Алдын ала көрүнүштү чоңойтуу"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Алдын ала көрүнүштү кичирейтүү"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Көрүнүштү өзгөртүү"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Кайра аракет кылуу"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Өткөрүп жиберүү"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Билдирүүнү өткөрбөйсүзбү?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Өткөрбөсөңүз, бул түзмөктөгү бардык билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңыз жеткиликсиз болуп калат. Өткөрүп жибергенден кийин Параметрлер > Маектер > Өткөрүү дегенден кайра өткөрүп көрсөңүз болот."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Жок"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Медиа файлдарыңыз калыбына келүүдө"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Телефонуңузда Signal'ды ачпасаңыз, аккаунтуңуз өчүп калат. Аны кылсаңыз, бул билдирүү өчөт. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal техникалык кыйынчылыктарга дуушар болууда. Биз кызматты мүмкүн болушунча тез арада калыбына келтирүү үчүн көп аракет кылып жатабыз."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Майда-барат өзгөрүүлөрдү киргизип, мүчүлүштүктөрдү оңдоп, колдонмонун иштешин жакшыртып жатабыз. Signal'ды колдонгонуңуз үчүн чоң рахмат!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal'дын параметрлериндеги жаңы \"Түзмөктөгү нерселердин колдонулушу\" функциясы аркылуу сүрөттөрдүн, видеолордун, аудио файлдардын ж.б. документтердин автоматтык түрдө жүктөлүп жүктөлбөсүн тандай аласыз. Эгер Signal'да топтук маектеги досуңуздун соңку тректери автоматтык түрдө жүктөлүп алынбай жатса, аларды катуу дискиңизге сактап койсоңуз болот."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Эми Signal'ды колдонгон кимдир бирөө менен сүйлөшүп баштагыңыз келсе, байкабай “@” символун басып алсаңыз деле сүйлөшүп баштайсыз. Кээ бир ад@даттардан кут@улуу оң@ой эме@с."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Эми чалуу учурунда видеонун алдын ала көрүнүшүн чоңойтуп, өзүңүздү жакшыраак карай аласыз."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Šis įrašas neprieinamas"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Įrašas nepasiekiamas"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Perjungti vaizdą"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Perjungti išskleistą peržiūrą"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Atsiliepti su vaizdu (tik vaizdo skambučiams)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Skambutis visame ekrane"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Padidinti peržiūrą"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Sumažinti peržiūrą"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Keisti rodinį"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Bandyti dar kartą"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Praleisti"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Praleisti žinučių perkėlimą?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Jei nuspręsite praleisti, neturėsite prieigos prie jokių žinučių ar įrašų šiame įrenginyje. Praleidę, naują perkėlimą galite pradėti Nustatymai > Pokalbiai > Perkėlimas."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Atšaukti"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Įrašai atkuriami"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Jūsų paskyra netrukus bus ištrinta, nebent telefone atidarysite „Signal“. Tai atlikus ši žinutė išnyks. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Smulkūs patobulinimai, klaidų pataisymai ir veikimo pagerinimas. Ačiū, kad naudoji „Signal“!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Naudodamiesi nauja „Signal“ nustatymuose prieinama funkcija „Duomenų naudojimas“ lengvai pasirinksite, ar automatiškai atsisiųsti nuotraukas, vaizdo įrašus, garso failus bei kitus dokumentus."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Nuo šiol bandant pradėti pokalbį su kuriuo nors „Signal“ naudotoju, jo (-s) naudotojo vardas suveiks net ir tuo atveju, jei pirmiausia netyčia įvesite simbolį „@“."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Dabar skambučio metu gali išplėsti savo vietinio vaizdo peržiūrą, kad geriau matytum save."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Šī multivide nav pieejama"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Multivide nav pieejama"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Uzzināt vairāk"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Ieslēgt un izslēgt video"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Paplašinātā priekšskatījuma ieslēgšana un izslēgšana"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Atbildēt uz zvanu ar video (tikai video zvaniem)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Zvans pilnekrāna režīmā"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimizēt priekšskatījumu"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizēt priekšskatījumu"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Mainīt skatu"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Mēģināt vēlreiz"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Izlaist"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Vai izlaist ziņu pārsūtīšanu?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ja izvēlēsieties izlaist, jums šajā ierīcē nebūs piekļuves nevienai ziņai vai multividei. Ja pēc izlaišanas pārdomāsiet, varat sākt jaunu pārsūtīšanu sadaļā Iestatījumi > Sarunas > Pārsūtīt."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Atcelt"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Multivide tiek atjaunota"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ja savā tālrunī neatvērsiet Signal, jūsu konts drīz tiks dzēsts. Ja to sekmīgi izdarīsiet, šis ziņojums vairs netiks rādīts. <learnMoreLink>Uzzināt vairāk</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ir tehniskas grūtības. Tiek cītīgi strādāts, lai pēc iespējas ātrāk atjaunotu pakalpojumu."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Nelielas izmaiņas, kļūdu labojumi un darbības uzlabojumi. Paldies, ka lietojat Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Jaunā funkcija \"Datu lietojums\" Signal iestatījumos ļauj izvēlēties, vai automātiski lejupielādēt fotoattēlus, videoklipus, audio failus un citus dokumentus."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Tagad, mēģinot uzsākt sarunu ar kādu, izmantojot šīs personas Signal lietotājvārdu, tas izdosies pat tad, ja nejauši vispirms ierakstīsiet simbolu \"@\". D@žus ier@dumus l@uzt ir grūti."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Tagad zvana laikā varat paplašināt vietējā video priekšskatījumu, tā iegūstot jaunu skatu uz sevi un iespēju pareflektēt par to, kas esat."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Оваа медиумска датотека не е достапна"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Медиумската датотека не е достапна"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Дознајте повеќе"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Вклучи/исклучи видео"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Вклучете/исклучете зголемен преглед"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Одговорете на повикот со видео (само за видео повици)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Повик на цел екран"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Зголемете го прегледот"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Намалете го прегледот"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Измени го прегледот на учесници"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Обидете се повторно"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Прескокни"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Да се прескокне преносот на пораки?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ако одлучите да се прескокне, нема да имате пристап до ниедна од вашите пораки или медиумски датотеки на овој уред. Можете да започнете нов пренос по прескокнувањето ако одите во Поставувања > Разговори > Пренос."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Откажи"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Враќање на медиумски датотеки"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Вашата корисничка сметка наскоро ќе биде избришана ако не отворите Signal на вашиот телефон. Поракава ќе исчезне ако успешно го направите тоа. <learnMoreLink>Дознајте повеќе</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да ја вратиме услугата што е можно побрзо."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Mали подобрувања, решени багови и подобрувања на перформансот. Ви благодариме што користите Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Новата функција за „Искористеност на податоци“ во поставувањата на Signal ви го поедноставува изборот за тоа дали автоматски ќе се преземаат фотографиите, видеата, аудио датотеките, или другите документи."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Сега, кога ќе се обидете да започнете разговор со нечие корисничко име на Signal, ќе успеете дури и ако по грешка прво го внесете симболот „@“."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Сега можете да го зголемите прегледот на видеа во текот на повиците за подобро да се гледате."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ഈ മീഡിയ ലഭ്യമല്ല"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "മീഡിയ ലഭ്യമല്ല"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "കൂടുതൽ അറിയുക"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "വീഡിയോ ഓൺ, ഓഫ് എന്നിവ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "വികസിപ്പിച്ച പ്രിവ്യൂ ഓണും ഓഫും ആക്കുക"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "വീഡിയോ കോൾ സ്വീകരിക്കുക (വീഡിയോ കോളുകൾ മാത്രം)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ഫുൾസ്ക്രീൻ കോൾ"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "പ്രിവ്യൂ വലുതാക്കുക"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "പ്രിവ്യൂ ചെറുതാക്കുക"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "കാഴ്ച മാറ്റുക"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ഒഴിവാക്കുക"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "സന്ദേശ കൈമാറ്റം ഒഴിവാക്കണോ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളിലേക്കോ മീഡിയയിലേക്കോ നിങ്ങൾക്ക് ആക്‌സസ് ഉണ്ടാകില്ല. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ചാറ്റുകൾ > കൈമാറ്റം എന്നതിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കിയ ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ കൈമാറ്റം ആരംഭിക്കാം."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "റദ്ദാക്കുക"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ Signal തുറന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഉടൻ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. നിങ്ങൾ ഇത് വിജയകരമായി ചെയ്തുവെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം അപ്രത്യക്ഷമാകും. <learnMoreLink>കൂടുതലറിയുക</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ചില സാങ്കേതിക പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. കഴിയുന്നതും വേഗം സേവനം പുനസ്ഥാപിക്കാൻ ഞങ്ങൾ കഠിനപ്രയത്നം നടത്തുകയാണ്."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "ചെറിയ മാറ്റങ്ങളും ബഗ് പരിഹരിക്കലുകളും പ്രകടന മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളും. Signal ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നന്ദി!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "ഫോട്ടോകൾ, വീഡിയോകൾ, ഓഡിയോ ഫയലുകൾ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് ഡോക്യുമെന്റുകൾ സ്വയമേവ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യണോ വേണ്ടയോയെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് Signal ക്രമീകരണങ്ങളിലെ പുതിയ \"ഡാറ്റ ഉപയോഗം\" എന്ന സവിശേഷത എളുപ്പമാക്കുന്നു. ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന്റെ ബോയ്‌ഫ്രണ്ടിന്റെ ബാൻഡിൽ നിന്നുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ ട്രാക്കുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നത് Signal സ്വയമേവ നിർത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഹാർഡ് ഡ്രൈവിൽ കുറച്ച് സ്ഥലം ലാഭിക്കുന്നതിനൊപ്പം സംഗീതത്തിൽ നിങ്ങളുടെ അഭിരുചി സംരക്ഷിക്കാനും കഴിയും."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ഇനി നിങ്ങൾ ആരുടെയെങ്കിലും Signal ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ചാറ്റ് ആരംഭിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ അബദ്ധത്തിൽ \"@\" ചിഹ്നം ആദ്യം ടൈപ്പ് ചെയ്താലും അത് പ്രവർത്തിക്കും. ഏതാനും h@bits @re h@rd to bre@k."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "നിങ്ങളെത്തന്നെ നന്നായി കാണുന്നതിനോ നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് ചിന്തിക്കുന്നതിനോ ഇപ്പോൾ ഒരു കോളിനിടെ നിങ്ങളുടെ ലോക്കൽ വീഡിയോ പ്രിവ്യൂ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയും."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "हा मिडीया उपलब्ध नाही"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "मिडीया उपलब्ध नाही"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "अधिक जाणून घ्या"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "व्हिडिओ चालू आणि बंद करणे टॉगल करा"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "वाढवलेले पूर्वावलोकन चालू आणि बंद करा"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "व्हिडीओसह कॉलला उत्तर द्या (फक्त व्हिडीओ कॉल्स)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "कॉल पूर्णस्क्रीन करा"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "पूर्वावलोकन मोठ्यात मोठे करा"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "पूर्वावलोकन छोटे करा"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "दृश्य बदला"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "पुन्हा प्रयत्न करा"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "वगळा"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "संदेश हस्तांतरण वगळायचे?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "आपण जर वगळण्याचे निवडल्यास, आपणांकडे या डिव्हाइस वरील आपल्या संदेश किंवा मिडीया यांच्यापैकी कोणत्याहीचा अ‍ॅक्सेस असणार नाही. आपण सेटिंग्ज > चॅट्स > हस्तांतरण मधून वगळल्यानंतर नवीन हस्तांतरण सुरू करू शकता."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "रद्द करा"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "मिडीया पुर्नस्थापित करत आहे"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "तुम्ही तुमच्या फोनवर Signal उघडले नाहीत तर तुमचे खाते लवकरच हटवले जाईल. तुम्ही जर ते यशस्वीपणे केलेत तर हा संदेश निघून जाईल. <learnMoreLink>अधिक जाणून घ्या</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "लहान ट्विक्स, दोष निवारण, आणि कामगिरी सुधारणा. Signal वापरल्याबद्दल आभारी आहोत!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal सेटिंग्ज मधील नवीन \"डेटा वापर\" वैशिष्ट्यांमुळे फोटो, व्हिडिओ, ऑडिओ फाईल्स किंवा इतर दस्तऐवज आपोआप डाऊनलोड करावेत की नाहीत हे निवडणे सोपे होते. जर Signalने गट चॅटमधील तुमच्या मैत्रिणीच्या बॉयफ्रेंडच्या बँडची नवी गाणी आपोआप डाऊनलोड करणे बंद केले, तर तुमची संगीताची आवड आणि तुमच्या हार्ड ड्राईव्हवरची मोकळी जागा, दोन्ही टिकून राहू शकतील."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "आता तुम्ही कोणत्याही Signal वापरकर्ता नावाशी चॅट सुरू करायचा प्रयत्न कराल, तेव्हा तुम्ही चुकून \"@\" चिह्न टाईप केलेत तरी ते काम करेल. जित्याची खोड मेल्याशिवाय जात नाही हेच खरं."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "आता तुम्ही कॉलदरम्यान स्वतःकडे नीट पाहता यावे यासाठी तुमचे स्थानिक व्हिडिओ पूर्वावलोकन मोठे करू शकता."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Media ini tidak tersedia"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media tidak tersedia"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Ketahui lebih lanjut"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Togol hidupkan dan matikan video"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Togol pratonton diperbesar dihidupkan dan dimatikan"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Jawab panggilan dengan video (panggilan video sahaja)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Panggilan skrin penuh"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimumkan pratonton"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimumkan pratonton"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Tukar pandangan"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Cuba Semula"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Langkau"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Langkau pemindahan mesej?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Jika anda memilih untuk melangkau, anda tidak akan mempunyai akses kepada mana-mana mesej atau media anda pada peranti ini. Anda boleh memulakan pemindahan baharu selepas melangkau daripada Tetapan > Sembang > Pemindahan."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Batal"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Memulihkan media"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Akaun anda akan dipadamkan tidak lama lagi melainkan anda membuka Signal pada telefon anda. Mesej ini akan hilang jika anda berjaya melakukannya. <learnMoreLink>Ketahui lebih lanjut</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal sedang mengalami masalah teknikal. Kami sedang berusaha untuk memulihkan perkhidmatan dengan secepat mungkin."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Sedikit pengubahsuaian, pembaikan pepijat dan peningkatan prestasi. Terima kasih kerana menggunakan Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Ciri \"Penggunaan data\" baharu dalam tetapan Signal memudahkan anda memilih sama ada ingin memuat turun foto, video, fail audio atau dokumen lain secara automatik atau tidak."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Kini, apabila anda cuba memulakan sembang dengan nama pengguna Signal seseorang, ia akan tetap berfungsi walaupun anda tersilap menaip simbol “@” terlebih dahulu."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Kini, anda boleh memperbesar pratonton video semasa panggilan untuk melihat diri anda dengan lebih baik."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ဤမီဒီယာကို မရရှိနိုင်ပါ"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "မီဒီယာကို မရရှိနိုင်ပါ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "ပိုမိုသိရှိရန်"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ဗီဒီယို အဖွင့်အပိတ် ပြောင်းရန်"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "ချဲ့ထားသော ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန်"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုကို ဗီဒီယိုဖြင့် ဖြေရန် (ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများသာ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ကောလ်ကို စခရင်အပြည့် လုပ်ရန်"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှုကို အများဆုံးချဲ့ရန်"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ကြိုတင်ကြည့်ရှုမှုကို အနည်းဆုံးချုံ့ရန်"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "မြင်ကွင်း ပြောင်းရန်"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ထပ်ကြိုးစားပါ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ကျော်ပါ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "မက်ဆေ့ချ်လွှဲပြောင်းမှုကို ကျော်လိုပါသလား။"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ကျော်ရန်ရွေးချယ်ပါက ဤစက်ပေါ်ရှိ သင့်မက်ဆေ့ချ်များ သို့မဟုတ် မီဒီယာများကို သင် ဝင်ရောက်ခွင့်ရှိမည်မဟုတ်တော့ပါ။ ဆက်တင် > ချက်(တ်) > လွှဲပြောင်းမှုကို ကျော်သွားပြီးနောက် လွှဲပြောင်းမှုအသစ်တစ်ခု စတင်နိုင်သည်။"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "မလုပ်တော့ပါ"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "မီဒီယာကို ပြန်လည်ရယူနေသည်"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "သင့်ဖုန်းတွင် Signal မဖွင့်ပါက သင့်အကောင့်ကို မကြာမီ ဖျက်သွားပါမည်။ သင်အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆောင်ပြီးပါက ဤမက်ဆေ့ချ် ပျောက်သွားပါမည်။ <learnMoreLink>ပိုမိုလေ့လာရန်</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal သည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နေပါသည်။ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်ဆုံးပြန်လည်စတင်နိုင်ရန် ကျွနု်ပ်တို့ ကြိုးစားနေပါသည်။"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "အနေအထား ပြုပြင်မှုလေးများ၊ ချို့ယွင်းချက် ပြင်ဆင်မှုများနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်မှုများ။ Signal ကို သုံးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal ဆက်တင်ရှိ \"ဒေတာအသုံးပြုမှု\" အင်္ဂါရပ်အသစ်သည် ဓာတ်ပုံများ၊ ဗီဒီယိုများ၊ အသံဖိုင်များ သို့မဟုတ် အခြားစာရွက်စာတမ်းများကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ ရွေးချယ်ရန် လွယ်ကူစေသည်။"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ယခု သင်သည် တစ်စုံတစ်ဦး၏ Signal သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် ချက်(တ်) စတင်ရန် ကြိုးစားသောအခါ သင်သည် “@” သင်္ကေတကို မတော်တဆ ရိုက်ထည့်လိုက်လျှင်ပင် ၎င်းသည် အလုပ်လုပ်မည်ဖြစ်သည်။"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ယခု သင်သည်ခေါ်ဆိုမှုတစ်ခုအတွင်း သင့်ကိုယ်သင် ပိုမိုကောင်းမွန်စွာမြင်နိုင်ရန် ဗီဒီယိုချဲ့၍ ကြည့်ရှုနိုင်ပါပြီ။"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Mediefilen er ikke tilgjengelig"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Mediefilen er ikke tilgjengelig"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Les mer"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Skru video av og på"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Skru fullskjermsmodus av og på"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Besvar anropet med video (kun videosamtaler)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Fullskjerm samtale"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Se forhåndsvisning i fullskjerm"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Lukk forhåndsvisning"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Bytt visning"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Prøv på nytt"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Hopp over"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Vil du hoppe over overføringen?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Dette vil medføre at du ikke får tilgang til meldingene og mediefilene dine på denne enheten. Du kan overføre dem senere ved å gå til Innstillinger > Samtaler > Overfør."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Avbryt"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Gjenoppretter mediefiler"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Kontoen din slettes hvis du ikke åpner Signal på telefonen din snart. Denne meldingen forsvinner når du har åpnet appen på mobilen. <learnMoreLink>Les mer</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal opplever tekniske problemer. Vi jobber for å løse problemet."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Noen små justeringer, feilrettinger og ytelsesforbedringer. Takk for at du bruker Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Nå kan du styre dataforbruket ditt via Signal-innstillingene og enkelt velge om du vil laste ned bilder, videoer, lydfiler og andre dokumenter automatisk."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Nå kan du innlede nye samtaler ved å søke etter brukernavn på Signal uansett om du skriver @ før brukernavnet eller ikke."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nå kan du se forhåndsvisninger av videoer i fullskjerm."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Dit mediabestand is niet beschikbaar"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media niet beschikbaar"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Meer informatie"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Camera aan- of uitzetten"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Gemaximaliseerd voorbeeld in- en uitschakelen"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Oproep beantwoorden met video (alleen video-oproepen)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Oproep in volledig scherm"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Voorbeeld maximaliseren"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Voorbeeld minimaliseren"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Weergave wijzigen"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Opnieuw proberen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Overslaan"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Berichtoverdracht overslaan?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Als je besluit dit over te slaan, heb je geen toegang tot je berichten of media op dit apparaat. Je kunt een nieuwe overdracht starten nadat je deze hebt overgeslagen via Instellingen > Chats > Overzetten."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Annuleren"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Media aan het herstellen"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Je account wordt binnenkort verwijderd, tenzij je Signal op je telefoon opent. Dit bericht verdwijnt als dit is gelukt. <learnMoreLink>Meer informatie</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ondervindt momenteel technische problemen. We zijn hard aan het werk om de service zo snel mogelijk te herstellen."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Kleine aanpassingen, bugfixes en prestatieverbeteringen. Bedankt dat je Signal gebruikt!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Dankzij de nieuwe functie Datagebruik in Signal-instellingen kun je nu gemakkelijk instellen of je foto's, video's, audiobestanden of andere documenten automatisch wilt downloaden of juist niet. Als in de groepschat de demo's van de band van de vriend van je bestie niet meer automatisch gedownload worden, houd je opslagruimte vrij voor nummers waar je wél echt naar gaat luisteren."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Een chat starten door iemands Signal-gebruikersnaam in te typen werkt nu ook als je per ongeluk eerst een '@' typt voor de naam."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Je kunt nu tijdens een oproep je eigen videovoorbeeld maximaliseren. Dan kun je jezelf eindelijk écht in de ogen kijken."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "ਮੀਡੀਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ਵੀਡੀਓ ਆੱਨ ਅਤੇ ਆਫ਼ ਵਿੱਚ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਝਲਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਵੀਡੀਓ ਨਾਲ ਦਿਓ (ਸਿਰਫ਼ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਾਂ ਲਈ)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਕਾਲ"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ਝਲਕ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ਝਲਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ਵਿਊ ਬਦਲੋ"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ਛੱਡੋ"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "ਕੀ ਸੁਨੇਹਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ। ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਚੈਟ > ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ 'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "ਰੱਦ ਕਰੋ"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ Signal ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਜਲਦੀ ਹੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਚਲਾ ਜਾਵੇਗਾ। <learnMoreLink>ਹੋਰ ਜਾਣੋ</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "ਛੋਟੇ-ਮੋਟੇ ਸੁਧਾਰ, ਖ਼ਰਾਬੀਆਂ ਨੂੰ ਦਰੁਸਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ \"ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ\" ਵਾਲਾ ਫੀਚਰ ਇਹ ਚੁਣਨਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ, ਆਡੀਓ ਫਾਈਲਾਂ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੇ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਫੀਚਰ ਉਦੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ “@” ਚਿੰਨ੍ਹ ਟਾਈਪ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਖੁਦ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਲੋਕਲ ਵੀਡੀਓ ਦੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Te multimedia nie są dostępne"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Multimedia niedostępne"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Włącz/wyłącz wideo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Przełącznik powiększonego podglądu"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odbierz z wideo (tylko dla połączeń wideo)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Pełny ekran"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Powiększ podgląd"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Zmniejsz podgląd"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Zmień widok"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Ponów"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Pomiń"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Pominąć przenoszenie wiadomości?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Jeśli pominiesz ten krok, nie będziesz mieć dostępu do żadnych wiadomości i multimediów na tym urządzeniu. Możesz pominąć teraz i przenieść dane później w Ustawienia > Czaty > Przenieś."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Anuluj"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Przywracanie multimediów"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Twoje konto zostanie wkrótce usunięte. Aby temu zapobiec, uruchom aplikację Signal na swoim telefonie. Gdy to zrobisz, ten komunikat zniknie. <learnMoreLink>Dowiedz się więcej</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Usługa Signal ma problemy techniczne. Prosimy o cierpliwość w trakcie usuwania awarii."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Małe ulepszenia, poprawki błędów i zwiększona funkcjonalność. Dzięki za korzystanie z Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Dzięki nowej funkcji „Użycie danych” dostępnej w ustawieniach aplikacji Signal możesz określić, czy chcesz automatycznie pobierać zdjęcia, wideo, pliki audio lub inne dokumenty. Jeśli Twoja zakochana kumpela regularnie wysyła Ci najnowsze gitarowe kawałki autorstwa swojego chłopaka, mamy dobrą wiadomość: nie musisz ich mieć na dysku. Nikomu nie powiemy."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Od teraz, gdy chcesz rozpocząć czat z innym użytkownikiem aplikacji Signal, wyszukasz daną osobę, nawet jeśli przy wpisywaniu imienia omyłkowo zaczniesz od symbolu „@”. Nie dziękuj. Zn@my siłę n@wyku."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Od teraz w trakcie rozmowy wideo możesz powiększyć podgląd obrazu z kamerki świetna opcja dla tych, którzy nie mogą się na siebie napatrzeć."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Este arquivo de mídia não está mais disponível"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Mídia indisponível"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Saiba mais"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Ativar e desativar a câmera"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Ativar/desativar prévia expandida"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Atender chamada com vídeo (somente videochamadas)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Chamada em tela inteira"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximizar prévia"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizar prévia"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Alterar visualização"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Tente novamente"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Ignorar"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Pular a transferência de mensagens?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Se você optar por pular, não terá acesso a nenhuma de suas mensagens ou mídias neste dispositivo. Você pode iniciar uma nova transferência depois de pular em Configurações > Conversas > Transferência."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancelar"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Restaurando arquivos de mídia"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Sua conta será excluída em breve, a não ser que você abra o Signal no seu telefone. Se você fizer isso, essa mensagem vai desaparecer. <learnMoreLink>Saiba mais</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o possível para restaurar o serviço o quanto antes."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Pequenas alterações adicionais, correções de bugs e melhorias de desempenho. Agradecemos por usar o Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Com o novo recurso \"Uso de dados\", disponível nas configurações do Signal, ficou mais fácil escolher se quer ou não baixar fotos, vídeos, arquivos de áudio ou outros documentos automaticamente."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Agora, quando você tentar iniciar uma conversa com o nome de usuário de alguém no Signal, isso funcionará mesmo que você digite acidentalmente o símbolo “@” primeiro. Alguns h@bitos são difi@eis de larg@r."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Agora você pode expandir a prévia do seu próprio vídeo durante a chamada para se ver melhor."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Este ficheiro multimédia não está disponível"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Ficheiro multimédia não disponível"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Saber mais"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Ativar/desativar o vídeo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Ativar/desativar pré-visualização expandida"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Responder a chamada com vídeo (só videochamadas)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "chamada em ecrã completo"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximizar pré-visualização"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizar pré-visualização"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Alterar vista"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Tentar novamente"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Saltar"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Saltar transferência de mensagens?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Se escolher saltar, não terá acesso a nenhuma das suas mensagens ou ficheiros multimédia neste dispositivo. Pode iniciar uma nova transferência a partir das Definições > Chats > Transferir."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Cancelar"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "A restaurar os ficheiros"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "A sua conta será eliminada em breve a não ser que abra o Signal do seu telemóvel. Esta mensagem desaparecerá se o tiver feito com êxito. <learnMoreLink>Saiba mais</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "O Signal está a ter alguns problemas técnicos. Estamos a trabalhar para restituir o serviço o mais rapidamente possível."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Pequenos ajustes adicionais, correções de bugs e melhorias de desempenho. Obrigado por usar o Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "A nova funcionalidade de \"Utilização de dados\" nas definições do Signal torna fácil escolher se quer transferir automaticamente fotos, vídeos, ficheiros áudio ou outros documentos."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Agora, quando tenta começar um chat com o nome de utilizador do Signal de alguém, funciona mesmo que introduza acidentalmente o símbolo \"@\"."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Agora pode expandir a pré-visualização do vídeo local durante uma chamada para se ver melhor."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Acest fișier media nu este disponibil"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Fișierul nu este disponibil"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Află mai multe"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Comutare video activat și dezactivat"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Activează și dezactivează previzualizarea extinsă"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Răspunde la apel cu un videoclip (doar apeluri video)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Apel pe ecran complet"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Mărește previzualizarea"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizează previzualizarea"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Schimbă vizualizarea"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Încearcă din nou"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Omite"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Omiți transferul de mesaje?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Dacă alegi să le omiți, nu vei avea acces la niciunul dintre mesajele sau fișierele tale de pe acest dispozitiv. Poți începe un nou transfer după ce omiți din Setări > Conversații > Transfer."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Anulează"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Se restaurează fișierele"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Contul tău va fi șters în curând, cu excepția cazului în care deschizi Signal pe telefon. Acest mesaj va dispărea dacă ai făcut-o cu succes. <learnMoreLink>Află mai multe</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Mici ajustări, soluționări de bug-uri și îmbunătățiri ale performanței. Mersi că folosești Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Noua funcție „Utilizarea datelor” din setările Signal te ajută să alegi cu ușurință dacă să descarci sau nu automat fotografii, videoclipuri, fișiere audio sau alte documente. Dacă Signal oprește descărcarea automată a celor mai recente melodii de la trupa iubitului prietenului tău în chat-ul de grup, poți să le salvezi și să salvezi și spațiu liber, pe hard disk."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Acum, când încerci să începi un chat cu numele de utilizator Signal al cuiva, va funcționa chiar dacă introduci din greșeală simbolul „@”. Unele obiceiuri sunt greu de schimb@t."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Acum îți poți extinde previzualizarea videoclipului local în timpul unui apel, pentru a te vedea mai bine sau pentru a reflecta despre cine ești."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Этот медиафайл недоступен"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Медиафайл недоступен"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Узнать больше"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Включить/отключить видео"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Включение и выключение развёрнутого предпросмотра"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Ответить на звонок с видео (только видеозвонки)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Развернуть звонок"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Развернуть предпросмотр"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Свернуть предпросмотр"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Изменить вид"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Повторить попытку"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Пропустить"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Пропустить перенос сообщений?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Если вы решите пропустить, у вас не будет доступа к сообщениям или медиафайлам на этом устройстве. Вы можете начать новый перенос после пропуска из Настроек > Чаты > Перенос."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Отменить"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Восстановление медиафайлов"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ваша учётная запись будет удалена в ближайшее время, если вы не откроете Signal на своем телефоне. Данное сообщение исчезнет, если вы это сделали. <learnMoreLink>Узнать больше</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Небольшие изменения, исправления ошибок и улучшения производительности. Спасибо за то, что пользуетесь Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Новая функция «Использование данных» в настройках Signal позволяет легко выбрать или отменить автоматическую загрузку фото, видео, аудиофайлов и других документов. Если Signal перестанет автоматически скачивать новые песни рок-группы парня вашей подруги из группового чата, вы сможете сохранить свои музыкальные вкусы. Как и немного места на жёстком диске."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Теперь у вас получится начать чат с чьим-либо именем пользователя Signal, даже если вы сначала случайно введёте символ «@». От некотор@х прив@чек оч@нь тр@дно изб@виться."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Теперь вы можете развернуть предпросмотр своего видео во время звонка, чтобы полюбоваться собой или задуматься о том, кто вы есть. "
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Toto médium nie je k dispozícii"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Médium nie je k dispozícii"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Zistiť viac"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Zapnúť/Vypnúť video"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Zapnúť/Vypnúť rozšírený náhľad"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Prijať hovor s videom (iba videohovory)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Hovor na celú obrazovku"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximalizovať náhľad"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimalizovať náhľad"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Zmeniť zobrazenie"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Skúsiť znovu"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Preskočiť"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Preskočiť prenos správ?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ak sa rozhodnete prenos preskočiť, nebudete mať na tomto zariadení prístup k žiadnym svojim správam ani médiám. Nový prenos môžete začať po preskočení z Nastavenia > Čety > Prenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Zrušiť"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Obnovujú sa médiá"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Váš účet bude čoskoro odstránený, pokiaľ v telefóne neotvoríte Signal. Ak ste tak urobili, táto správa zmizne. <learnMoreLink>Zistiť viac</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Malé úpravy, opravy chýb a vylepšenia výkonu. Ďakujeme, že používate Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Vďaka novej funkcii „Využitie dát“ v nastaveniach služby Signal si jednoducho vyberiete, či sa majú fotky, videá, zvukové súbory alebo iné dokumenty sťahovať automaticky."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Keď teraz pri začatí četu omylom zadáte ako prvý symbol „@“ namiesto používateľského mena Signal, čet bude bez problémov fungovať."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Teraz môžete počas hovoru rozšíriť náhľad videa, aby ste mali na seba lepší pohľad."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Ta medij ni na voljo"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Mediji niso na voljo"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Preberite več"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Vklop in izklop kamere"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Vklop in izklop razširjenega predogleda"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odgovorite na klic z videom (samo video klici)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Celostranski klic"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Povečanje predogleda"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Pomanjšanje predogleda"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Spremeni pogled"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Ponovno"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Preskoči"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Želite preskočiti prenos sporočila?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Če se odločite za preskok, v tej napravi ne boste imeli dostopa do svojih sporočil ali medijev. Nov prenos lahko začnete, ko preskočite z Nastavitve > Klepeti > Prenos."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Prekliči"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Obnovitev medijev"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Vaš račun bo kmalu izbrisan, razen če v telefonu odprete aplikacijo Signal. To sporočilo bo izginilo, če ste postopek uspešno opravili. <learnMoreLink>Več o tem</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Majhne prilagoditve, popravki napak in izboljšave zmogljivosti. Hvala, da uporabljate Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Z novo funkcijo \"Poraba podatkov\" v nastavitvah Signala lahko preprosto izberete, ali želite, da se fotografije, videi, zvočne datoteke ali drugi dokumenti samodejno prenesejo. Če Signal v skupinskem klepetu ne bo več samodejno prenašal najnovejših skladb glasbene skupine prijateljičinega fanta, boste ohranili svoj glasbeni okus in nekaj prostora na trdem disku."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Ko boste poskušali začeti klepet z uporabniškim imenom nekoga, bo to delovalo, tudi če pomotoma najprej vnesete simbol \"@\". Nekatere navade je težko prekiniti."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Zdaj lahko med klicem razširite lokalni predogled videoposnetka, da se bolje vidite."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Kjo media nuk është e disponueshme"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media nuk disponohet"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Mëso më shumë"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Hapni dhe mbyllni videon"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Aktivizo dhe çaktivizo shfaqjen paraprake të zgjeruar"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Përgjigjju thirrjes me video (vetëm thirrjet me video)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Thirrje sa krejt ekrani"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maksimizo shfaqjen paraprake"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimizo shfaqjen paraprake"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Ndrysho pamjen"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Riprovo"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Anashkaloje"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Të kapërcehet transferimi i mesazhit?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Nuk do të kesh lejehyrje në asnjë nga mesazhet apo mediat e tua në këtë pajisje nëse zgjedh të kapërcesh. Mund të fillosh një transferim të ri pasi të kapërcesh te Parametrat > Bisedat > Transferimi."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Anulo"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Duke rikthyer median"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Llogaria do të fshihet së shpejti nëse nuk hap e Signal në telefon. Ky mesazh do të fshihet nëse e ke kryer me sukses. <learnMoreLink>Mëso më shumë</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal-i po kalon vështirësi teknike. Po punojmë fort të rikthejmë shërbimin sa më shpejt që të mundet."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Rregullme të vogla, riparime të gabimeve dhe përmirësime të mbarëvajtjes. Faleminderit që përdorni Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Veçoria e re \"Përdorimi i internetit\" që gjendet te parametrat e Signal lehtëson zgjedhjen e shkarkimit automatik ose jo të fotove, videove, skedarëve audio ose të dokumenteve të tjera. Nëse Signal ndalon shkarkimin automatik të këngëve më të fundit të grupit të të dashurit të shoqes tënde në bisedën në grup, mund ta ruash shijen tënde muzikore së bashku me pak hapësirë të lirë në hard disk."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Tani, kur përpiqesh të fillosh një bisedë me emrin e përdoruesit të dikujt në Signal, kjo gjë do të funksionojë edhe nëse në fillim shtyp aksidentalisht simbolin \"@\". Disa z@kone j@në të vështir@ për t'u th@er."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Tani mund të zgjerosh shfaqjen paraprake lokale të videos gjatë telefonatave për të pasur një pamje më të mirë të vetes ose për të reflektuar mbi atë që je."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Овај медиј није доступан"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Медиј није доступан"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Сазнајте више"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Укључивање и искључивање видео приказа"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Укључивање/искључивање проширеног приказа"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Јави се на позив са видео приказом (само за видео позиве)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Позив преко целог екрана"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Максимизирај приказ"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Минимизирај приказ"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Промени приказ"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Пробај поново"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Прескочи"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Желите ли да прескочите пренос поруке?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ако одлучите да прескочите, нећете имати приступ ниједној поруци или медију на овом уређају. Можете започети нови пренос након што прескочите овај пренос тако што ћете ићи у Подешавања > Ћаскања > Пренос."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Откажи"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Враћање медија"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ваш налог ће ускоро бити избрисан ако не отворите Signal на телефону. Ова порука ће нестати ако сте то урадили. <learnMoreLink>Сазнајте више</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal тренутно има техничких проблема. Трудимо се да што пре поново покренемо услугу."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Обавили смо мања фина прилагођавања, исправке грешака и побољшања перформанси. Хвала што користите Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Нова функција „Потрошња података“ у подешавањима Signal-а олакшава избор да ли ће се аутоматски преузимати фотографије, видео-записи, аудио-фајлови и други документи."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Сада када покушате да започнете ћаскање са нечијим корисничким именом за Signal, то ће радити чак и ако прво случајно укуцате симбол „@“."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Сада можете да проширите свој локални видео приказ током позива да бисте боље видели себе."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Den här mediafilen är inte tillgänglig"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Media är inte tillgängligt"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Läs mer"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Växla video på och av"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Växla expanderad förhandsvisning på och av"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Svara samtal med video (endast videosamtal)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Helskärmssamtal"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Maximera förhandsvisning"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Minimera förhandsvisning"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Ändra vy"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Försök igen"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Hoppa över"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Hoppa över meddelandeöverföring?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Om du väljer att hoppa över kommer du inte att ha tillgång till några av dina meddelanden eller media på den här enheten. Du kan starta en ny överföring efter att ha hoppat över från Inställningar > Chattar > Överför."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Avbryt"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Återställer media"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Ditt konto kommer snart att raderas om du inte öppnar Signal på din telefon. Det här meddelandet försvinner när du har gjort det. <learnMoreLink>Läs mer</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal har tekniska problem. Vi arbetar för fullt med att få igång tjänsten så snabbt vi kan."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Små justeringer, buggfixar och prestandaförbättringar. Tack för att du använder Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Den nya funktionen Dataanvändning i Signal-inställningarna gör det enkelt att välja om bilder, videor, ljudfiler eller andra dokument ska laddas ner automatiskt eller inte."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "När du nu försöker starta en chatt med någons Signal-användarnamn fungerar det även om du av misstag skriver ”@”-symbolen först."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Nu kan du expandera din lokala förhandsvisning av video under ett samtal för att få en bättre bild av dig själv."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Video hii haipatikani"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Video na picha haipatikani"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Jifunze zaidi"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Geuza video uiwashe na kuizima"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Washa na uzime onyesha lililopanuliwa"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Jibu simu kwa video (simu za video peke yake)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Mazungumzo ya simu ya skrini nzima"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Panua onyesho"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Punguza onyesho"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Badili mtazamo"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Jaribu Upya"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Ruka"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Ungependa kuruka uhamishaji wa ujumbe?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Ikiwa utachagua kuruka, hutaweza kufikia jumbe au picha na video zako zozote kwenye kifaa hiki. Unaweza kuanza uhamishaji mpya baada ya kuruka kutoka kwenye Mipangilio > Gumzo > Uhamishaji."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Ghairi"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Inarejesha video na picha"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Akaunti yako itafutwa hivi karibuni isipokuwa ukifungua Signal kwenye simu yako. Ujumbe huu utaondoka ikiwa umefanya hivyo. <learnMoreLink>Pata maelezo zaidi</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Mabadiliko madogo, marekebisho ya bugs na uboreshaji wa utendaji. Asante kwa kutumia Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Kipengele kipya cha \"Matumizi ya data\" katika Mipangilio ya Signal hufanya iwe rahisi kuchagua kupakua picha, video, faili za sauti, au hati zingine kiotomatiki au la. Ikiwa Signal itaacha kupakua kiotomatiki nyimbo za hivi majuzi kutoka kwenye bendi ya mpenzi wako katika gumzo la kikundi, unaweza kuhifadhi mapendeleo yako ya muziki katika nafasi ya burea kwenye diski kuu."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Sasa unapojaribu kuanzisha gumzo ukitumia jina la mtumiaji la Signal la mtu, itafanikiwa hata ikiwa utaandika alama ya \"@\" kwa bahati mbaya. Baadhi ya t@bia ni ngumu kuzi@cha."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Sasa unaweza kupanua onyesho lako la video wakati wa simu ili ujitazame vizuri au utafakari kuhusu maisha yako."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "இந்த ஊடகம் கிடைக்கவில்லை"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "ஊடகம் கிடைக்கவில்லை"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "மேலும் அறிக"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "நிலைமாற்று: காணொளி நிறுத்த மற்றும் இயக்க"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "விரிவாக்கப்பட்ட முன்னோட்டத்தை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்க"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "வீடியோவுடன் அழைப்பிற்கு பதிலளி (வீடியோ அழைப்புகள் மட்டும்)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "முழுத்திரை அழைப்பு"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "முன்னோட்டத்தைப் பெரிதாக்கு"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "முன்னோட்டத்தைச் சிறிதாக்கு"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "வ்யூ-ஐ மாற்றவும்"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "மீண்டும் முயற்சி செய்"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "தவிர்"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "மெசேஜ் இடமாற்றத்தைத் தவிர்ப்பதா?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "நீங்கள் தவிர் என்ற விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தால், இந்த சாதனத்தில் உள்ள உங்கள் மெசேஜ்கள் அல்லது மீடியாவை அணுக முடியாது. அமைப்புகள் > சாட்ஸ் > இடமாற்றம் என்பதற்குச் சென்ற பிறகு புதிய இடமாற்றத்தைத் தொடங்கலாம்."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "ரத்துசெய்"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "மீடியாவை மீட்டமைக்கிறது"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "உங்கள் பேசியில் சிக்னலைத் திறக்காவிட்டால் உங்கள் கணக்கு விரைவில் நீக்கப்படும். நீங்கள் அதை வெற்றிகரமாக செய்திருந்தால் இந்த மெசேஜ் தோன்றாது. <learnMoreLink>மேலும் அறிக</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம்."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "சிறு மாற்றங்கள், பிழை திருத்தங்கள் மற்றும் செயல்திறன் மேம்பாடுகள். சிக்னலைப் பயன்படுத்தியதற்கு நன்றி!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "சிக்னல் அமைப்புகளில் காணப்படும் புதிய \"டேட்டா பயன்பாடு\" அம்சமானது படங்கள், காணொளிகள், ஒலிக் கோப்புகள் அல்லது பிற ஆவணங்களைத் தானாகவே பதிவிறக்க வேண்டுமா அல்லது இல்லையா என்பதைத் தேர்ந்தெடுப்பதை எளிதாக்குகிறது."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "இப்போது ஒருவரின் சிக்னல் பயனர்பெயருடன் நீங்கள் சாட்டைத் தொடங்க முயலும்போது, நீங்கள் தற்செயலாக “@” குறியீட்டை முதலில் தட்டச்சு செய்தாலும் அது செயல்படும்."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "அழைப்பின் போது, உங்களை மேலும் நுண்ணிய விவரங்களுடன் பார்க்க, இப்போது உங்கள் லோக்கல் வீடியோ முன்னோட்டத்தை விரிவுபடுத்தலாம்."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ఈ మీడియా అందుబాటులో లేదు"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "మీడియా అందుబాటులో లేదు"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "మరింత నేర్చుకోండి"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "వీడియోను ఆన్ మరియు ఆఫ్ టోగుల్ చేయండి"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "విస్తరించిన ప్రివ్యూను ఆన్ మరియు ఆఫ్‌కు టోగుల్ చేయండి"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "వీడియోతో కాల్‌కు సమాధానం ఇవ్వండి (వీడియో కాల్స్ మాత్రమే)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "పూర్తి స్క్రీన్ కాల్"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ప్రివ్యూను గరిష్ఠీకరించండి"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ప్రివ్యూను కనిష్ఠీకరించండి"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "వీక్షణను మార్చండి"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "దాటవేయి"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "సందేశ బదిలీని దాటవేసేదా?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ఒకవేళ మీరు దాటవేయడాన్ని ఎంచుకుంటే, ఈ పరికరంలోని మీ సందేశాలు లేదా మీడియా దేనినీ మీరు యాక్సెస్ చేయలేరు. సెట్టింగులు > చాట్‌లు > బదిలీ నుంచి దాటవేసిన తర్వాత మీరు కొత్త బదిలీని ప్రారంభించవచ్చు."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "రద్దు చేయండి"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "మీడియాను పునరుద్ధరిస్తోంది"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "మీరు మీ ఫోన్‌లో Signal ను తెరవకపోతే మీ ఖాతా త్వరలో తొలగించబడుతుంది. ఒకవేళ మీరు దీన్ని విజయవంతంగా పూర్తి చేసి ఉంటే ఈ సందేశం వెళ్లిపోతుంది. <learnMoreLink>మరింత తెలుసుకోండి</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "చిన్న ట్వీక్‌లు, బగ్ ఫిక్స్‌లు, మరియు పనితీరు మెరుగుదలలు. Signal ఉపయోగించినందుకు మీకు ధన్యవాదాలు!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal సెట్టింగ్స్ లోని కొత్త \"డేటా వినియోగం\" ఫీచర్ ఫోటోలు, వీడియోలు, ఆడియో ఫైల్‌లు లేదా ఇతర డాక్యుమెంట్‌లను ఆటోమెటిక్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేయాలా వద్దా అని ఎంచుకోవడాన్ని సులభం చేస్తుంది."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ఇప్పుడు మీరు మరొకరి Signal యూజర్‌నేమ్‌తో చాట్‌ను ప్రారంభించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు, ఒకవేళ మీరు అనుకోకుండా “@” చిహ్నాన్ని ముందుగా టైప్ చేసినప్పటికీ కూడా ఇది పని చేస్తుంది."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ఇప్పుడు మిమ్మల్ని మీరు బాగా చూసుకోవడానికి కాల్ సమయంలో మీ స్థానిక వీడియో ప్రివ్యూను విస్తరించవచ్చు."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "ไม่พบไฟล์สื่อนี้"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "ไม่พบไฟล์สื่อ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "เรียนรู้เพิ่มเติม"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ตัวเลือกเปิดและปิดวิดีโอ"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "เปิดปิดการขยายมุมมองของหน้าต่าง"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "รับสายโดยเปิดวิดีโอ (เฉพาะวิดีโอคอล)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "โทรเต็มจอ"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ขยายหน้าต่าง"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ย่อหน้าต่าง"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "เปลี่ยนมุมมอง"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "ลองอีกครั้ง"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ข้าม"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "ข้ามการถ่ายโอนข้อความใช่หรือไม่"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "หากข้ามการถ่ายโอน คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อความหรือไฟล์สื่อบนอุปกรณ์เครื่องนี้ โดยคุณสามารถเริ่มถ่ายโอนได้ใหม่ โดยไปที่การตั้งค่า > แชท > การถ่ายโอน"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "ยกเลิก"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "กำลังกู้คืนไฟล์สื่อ"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "หากไม่มีการเปิด Signal บนโทรศัพท์ บัญชีของคุณจะถูกลบในอีกไม่ช้า โดยข้อความนี้จะหายไปเมื่อคุณดำเนินการสำเร็จ <learnMoreLink>เรียนรู้เพิ่มเติม</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "มีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย พร้อมแก้ไขบั๊ก และการพัฒนาประสิทธิภาพให้ดียิ่งขึ้น ขอขอบคุณที่เลือกใช้ Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "ขอแนะนำ \"การใช้ข้อมูล\" ฟีเจอร์ใหม่ในการตั้งค่า Signal ที่จะทำให้คุณเลือกได้ตามสะดวกว่าจะดาวน์โหลดไฟล์แต่ละประเภท ไม่ว่าจะเป็นไฟล์ภาพ วิดีโอ เสียง หรือเอกสารโดยอัตโนมัติหรือไม่"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ให้คุณเริ่มต้นแชทด้วยชื่อผู้ใช้ Signal ได้แบบไม่มีสะดุด แม้จะบังเอิญพิมพ์สัญลักษณ์ @ นำหน้าชื่อไปด้วยก็ตาม"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "พัฒนาให้คุณสามารถขยายหน้าต่างวิดีโอของตัวเองในระหว่างโทรได้ง่ายและสะดวกขึ้นอีก"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Hindi available ang media na ito"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Hindi available ang media"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Matuto pa"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Toggle video on and off"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "I-on o i-off ang expanded preview"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Sagutin ang tawag na may video (video call lang)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "I-fullscreen ang call"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "I-maximize ang preview"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "I-minimize ang preview"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Palitan ang view"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Subukang muli"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Laktawan"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Gusto mo bang i-skip ang message transfer?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Kapag nilaktawan mo ito, hindi mo na ma-a-access ang anumang messages o media sa device na ito. Maaari kang magsimula ng bagong transfer pagkatapos mong mag-skip mula sa Settings > Chats > Transfer"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "I-cancel"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Nire-restore ang media"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Mabubura na ang account mo kapag hindi mo binuksan ang Signal app sa phone mo. Mawawala ang message na ito kung nagawa mo ito successfully. <learnMoreLink>Matuto pa</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Nakakaranas ng mga teknikal na problema ang Signal. Nagsisikap kaming ibalik ang serbisyo sa lalong madaling panahon."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Dagdag na maliliit na pag-aayos, pag-alis ng bugs, at pagpapaganda ng takbo ng app. Maraming salamat sa paggamit ng Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Pinadali ng bagong \"Data usage\" feature sa Signal settings ang pagpili kung gusto mong automatic na i-download ng photos, viddeos, audio files, o iba pang dokumento."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Gagana na ang pagsimula ng chat gamit ang Signal username ng isang tao kahit hindi mo sinadyang i-type ang \"@\" symbol bago ito."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Pwede mo nang i-expand ang local video preview mo habang nasa call ka para mas makita mo nang maayos ang iyong sarili."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Bu medya kullanılamıyor"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Medya kullanılamıyor"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Daha fazla bilgi"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Görüntüyü kapatıp açma"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Genişletilmiş ön izlemeyi aç ve kapat"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Aramayı görüntülü yanıtla (yalnızca görüntülü aramalar için)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Aramayı tam ekran yap"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Ön izlemeyi büyüt"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Ön izlemeyi küçült"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Görünümü değiştir"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Tekrar dene"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Atla"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Mesaj aktarımı atlansın mı?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Atlamayı seçersen bu cihazdaki hiçbir mesajına veya medyana erişemezsin. Ayarlar > Sohbetler > Aktar bölümünü atladıktan sonra yeni bir aktarım başlatabilirsin."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "İptal"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Medya geri yükleniyor"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Signal'i telefonunda açmazsan hesabın yakında silinecek. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirdiysen bu mesaj kaybolur. <learnMoreLink>Dahasını öğren</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Küçük ince ayarlar, hata düzeltmeleri ve performans geliştirmeleri yaptık. Signal'i kullandığın için teşekkürler!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal ayarlarındaki yeni \"Veri kullanımı\" özelliği; fotoğrafların, videoların, ses dosyalarının veya diğer belgelerin otomatik olarak indirilip indirilmeyeceğini seçmeyi kolaylaştırıyor. Böylece hangi medyaların otomatik olarak ineceğine, hangilerinin inmeyeceğine sadece sen karar verebilirsin."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Bundan böyle birinin Signal kullanıcı adıyla sohbet başlatmaya çalıştığında, önce kazara \"@\" sembolü yazsan bile sorun olmayacaktır. Bazı a@lışkanlıklardan vazgeçmesi @ordur."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Bundan böyle kendine daha iyi bakmak için bir arama sırasında yerel video ön izlemeni büyütebilirsin."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "بۇ مېدىيانى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "مېدىيانى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "تەپسىلاتى"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "سىن ئوچۇق ياكى تاقاقنى ئالماشتۇر"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "كېڭەيتىلگەن ئالدىن كۆرەكنى ئېچىش ۋە تاقاشنى ئالماشتۇرۇش"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "چاقىرىقنى ۋىدېيولۇق قوبۇل قىلىش (ۋىدېيولۇق چاقىرىق ئۈچۈنلا)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "چاقىرىقنى پۈتۈن ئېكرانلاشتۇرۇش"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "ئالدىن كۆرەكنى چوڭايتىڭ"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "ئالدىن كۆرەكنى كىچىكلىتىش"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "كۆرۈنۈشنى ئۆزگەرتىش"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "قايتا سىنا"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "ئاتلا"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "ئۇچۇر يوللاشتىن ۋاز كېچەمسىز؟"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "ئەگەر ئاتلاشنى تاللىسىڭىز ، بۇ ئۈسكۈنىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇر ياكى مېدىياغا ئېرىشەلمەيسىز. تەڭشەكلەر> پاراڭلار> يۆتكەش نى ئاتلاپ بولغاندىن كېيىن يېڭى يۆتكەشنى باشلىيالايسىز."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "بىكار قىلىش"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرىۋاتىدۇ"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "تېلېفونىڭىزدا Signal ئاچمىسىڭىز ھېساباتىڭىز تېزلا ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەگەر مۇۋەپپەقىيەتلىك قىلغان بولسىڭىز بۇ ئۇچۇر يوقىلىدۇ. <learnMoreLink>تەپسىلاتى</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal دا تېخنىكىلىق قىيىنچىلىق كۆرۈلدى. بىز ئامالنىڭ بارىچە تىرىشىپ ئىشلەپ مۇلازىمەتنى ئەڭ تېز سۈرئەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىمىز."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "كىچىك ئۆزگەرتىشلەر كىرگۈزۈلدى، كاشىلا ھەل قىلىندى ۋە ئىقتىدار ئەلالاشتۇرۇلدى. Signal نى ئىشلەتكەنلىكىڭىزگە رەھمەت!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal تەڭشىكىدىكى يېڭى «سانلىق مەلۇماتنى ئىشلىتىش» ئىقتىدارى رەسىم ، سىن ، ئاۋاز ھۆججىتى ياكى باشقا ھۆججەتلەرنى ئاپتوماتىك چۈشۈرۈش ياكى چۈشۈرمەسلىكنى تاللاشنى ئاسانلاشتۇرىدۇ. Signal تەڭشىكىدىكى يېڭى «سانلىق مەلۇماتنى ئىشلىتىش» ئىقتىدارى رەسىم ، سىن ، ئاۋاز ھۆججىتى ياكى باشقا ھۆججەتلەرنى ئاپتوماتىك چۈشۈرۈش ياكى چۈشۈرمەسلىكنى تاللاشنى ئاسانلاشتۇرىدۇ."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "ھازىر سىز باشقىلارنىڭ Signal ئىشلەتكۈچى نامى بىلەن پاراڭنى باشلىماقچى بولسىڭىز ، ئېھتىياتسىزلىقتىن ئالدى بىلەن «@» بەلگىسىنى يېزىپ قويغان تەغدىردىمۇ ئوخشاشلا پاراڭلىشالايسىز. ھازىر سىز باشقىلارنىڭ Signal ئىشلەتكۈچى نامى بىلەن پاراڭنى باشلىماقچى بولسىڭىز ، ئېھتىياتسىزلىقتىن ئالدى بىلەن «@» بەلگىسىنى يېزىپ قويغان تەغدىردىمۇ ئوخشاشلا پاراڭلىشالايسىز."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "ھازىر ئۆزىڭىزنى تېخىمۇ ياخشى كۆرۈش ئۈچۈن چاقىرىق جەريانىدا تېلېفونىڭىزدىكى سىن ئالدىن كۆرەكنى كېڭەيتەلەيسىز."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Цей медіафайл недоступний"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Медіафайл недоступний"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Докладніше"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Увімкнути / Вимкнути відео"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Збільшити / зменшити попередній вигляд"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Відповісти на виклик з відео (тільки для відеовикликів)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Виклик на весь екран"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Збільшити попередній вигляд"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Зменшити попередній вигляд"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Змінити вигляд"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Перенести ще раз"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Пропустити"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Не переносити повідомлення?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Якщо пропустити перенесення, у вас не буде доступу до повідомлень і медіафайлів на цьому пристрої. Перенести повідомлення можна й пізніше: Налаштування > Чати > Перенести повідомлення."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Закрити"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Відновлення медіафайлів"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Якщо найближчим часом ви не ввійдете у свій акаунт Signal на телефоні, його буде видалено. Це повідомлення зникне після успішного входу. <learnMoreLink>Докладніше</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "У Signal виникли технічні проблеми. Ми робимо все можливе, щоб якнайшвидше відновити роботу."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Нова функція використання даних у налаштуваннях Signal дає змогу обирати, чи завантажувати фото, відео, аудіофайли й інші документи автоматично. Якщо ви маєте знайомого, що регулярно засипає груповий чат новими треками свого гурту, ця функція попіклується не тільки про місце на жорсткому диску, а й про ваш музичний смак."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Тепер можна почати розмову через ім'я користувача Signal, навіть якщо ви випадково спершу ввели символ @. Сил@ звички не повинн@ стримув@ти спілкув@ння."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Тепер ви можете збільшити попередній вигляд свого відео під час виклику, щоб краще себе роздивитися чи поміркувати над запитанням «хто я?»."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "یہ میڈیا دستیاب نہیں"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "میڈیا دستیاب نہیں ہے"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "مزید جانیں"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "ٹوگل ویڈیو آن اور آف"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "پھیلائے ہوئے پری ویو کو آن اور آف کرنے کے لیے ٹوگل کریں"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "ویڈیو کے ساتھ کال کا جوب دیں (صرف ویڈیو کالز)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "فل سکرین کال"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "پری ویو کو بڑا کریں"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "پری ویو کو مختصر کریں"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "ویو تبدیل کریں"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "دوبارہ کوشش کریں"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "چھوڑ دو"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "میسج ٹرانسفر کو چھوڑ دیں؟"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "اگر آپ چھوڑنے کا انتخاب کرتے ہیں، تو آپ کو اس ڈیوائس پر موجود اپنے کسی بھی میسجز یا میڈیا تک رسائی حاصل نہیں ہو گی۔ آپ سیٹنگز > چیٹس > ٹرانسفر کریں سے چھوڑنے کے بعد ایک نیا ٹرانسفر شروع کر سکتے ہیں۔"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "منسوخ کریں"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "میڈیا بحال ہو رہا ہے"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "اگر آپ اپنے فون پر Signal نہیں کھولتے تو آپ کا اکاؤنٹ جلد ہی خذف کر دیا جائے گا۔ اگر آپ نے اسے کامیابی سے کر لیا ہے تو یہ میسج غائب ہو جائے گا۔ <learnMoreLink>مزید جانیں</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "signal تکنیکی مشکلات کا تجربہ کر رہا ہے۔جتنا جلدی ممکن ہو ہم سروس بحال کرنے کیلئے سخت محنت کر رہے ہیں۔"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "معمولی تبدیلیاں کی گئیں، بگ ٹھیک کیے گئے، اور کارکردگی اور بھی بہتر بنائی گئی ہے۔ Signal استعمال کرنے کے لیے شکریہ!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal کی سیٹنگز میں \"ڈیٹا کے استعمال\" کا نیا فیچر یہ منتخب کرنے کو آسان بناتا ہے کہ آیا تصاویر، ویڈیوز، آڈیو فائلز، یا دیگر دستاویزات خود کار طور پر ڈاؤن لوڈ ہوں یا نہ ہوں۔"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "اب جب آپ کسی کے Signal یوزر نیم کے ساتھ چیٹ شروع کرنے کی کوشش کرتے ہیں، تو یہ اس صورت میں بھی کام کرے گا اگر آپ بھولے سے “@” کی علامت پہلے ٹائپ کر دیتے ہیں۔"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "اب آپ کال کے دوران اپنے آپ کو بہتر انداز میں دیکھنے کے لیے اپنے مقامی ویڈیو کے پری ویو کو پھیلا سکتے ہیں۔"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Tập tin đa phương tiện này không có sẵn"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "Đa phương tiện không có sẵn"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Tìm hiểu thêm"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "Chuyển đổi bật tắt video"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "Bật hoặc tắt khung xem trước mở rộng"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Trả lời cuộc gọi với video (chỉ cuộc gọi video)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "Phóng toàn màn hình cuộc gọi"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "Phóng to khung xem trước"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "Thu nhỏ khung xem trước"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Đổi chế độ hiển thị"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "Thử lại"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "Bỏ qua"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "Bỏ qua việc chuyển tin nhắn?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "Nếu bạn chọn bỏ qua, bạn sẽ không có quyền truy cập bất kỳ tin nhắn hoặc tập tin đa phương tiện nào trên thiết bị này. Bạn có thể bắt đầu một quá trình chuyển mới sau khi bỏ qua từ mục Cài đặt > Trò chuyện > Chuyển."
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Hủy"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "Đang khôi phục tập tin đa phương tiện"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Tài khoản của bạn sẽ sớm bị xóa trừ khi bạn mở Signal trên điện thoại của mình. Thông điệp này sẽ không còn nếu bạn hoàn thành việc đó. <learnMoreLink>Tìm hiểu thêm</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt."
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "Các tinh chỉnh, sửa lỗi, và cải thiện hiệu năng. Cảm ơn bạn đã sử dụng Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Tính năng 'Sử dụng dữ liệu' mới trong cài đặt Signal giúp bạn dễ dàng chọn có tự động tải xuống ảnh, video, tệp âm thanh hoặc tài liệu khác hay không."
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "Giờ đây bạn có thể nhập ký tự “@” trước khi nhập tên người dùng Signal của một người để bắt đầu cuộc trò chuyện."
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "Giờ đây bạn có thể mở rộng khung xem trước video trên thiết bị khi đang trong cuộc gọi để thấy được rõ hơn hình ảnh của mình."
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "呢個媒體已經冇咗"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "媒體已經冇咗"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "了解多啲"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "切換影片開閉"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "切換放大預覽開閉"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "接聽同開啟視像 (只限視像通話)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "全螢幕通話"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "放大預覽"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "縮細預覽"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "更改檢視方式"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "再試多次"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "跳過"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "係咪要跳過訊息轉移?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "如果你揀跳過,就唔會睇到呢部裝置入面任何訊息同媒體㗎喇。你可以喺跳過之後㩒入「設定」 > 「聊天」 > 「轉移」,嚟開始新嘅轉移。"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "取消"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "還原緊媒體"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "如果你再唔喺手機度打開 Signal你個帳戶好快會被刪除。成功開返之後呢個訊息就會消失。<learnMoreLink>了解詳情</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "我哋做咗啲調整、修復咗一啲錯誤,同埋加強咗程式功能。多謝你使用 Signal",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "透過 Signal 設定入面嘅「數據用量」新功能,你可以輕鬆選擇係咪要自動下載相片、影片、音訊檔案或者其他文檔。"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "而家,當你嘗試用某人嘅 Signal 用戶名稱開始聊天嗰陣,就算唔覺意打咗「@」符號先都冇問題。"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "而家,你可以喺通話期間放大自己嘅視像預覽,睇清楚啲自己個樣。"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "该媒体不可用"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "媒体不可用"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "了解更多"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "切换视频开关"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "打开或关闭扩展预览"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "视频接听(仅视频通话)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "全屏通话"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "最大化预览"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "最小化预览"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "更改视图"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "重试"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "跳过"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "要跳过消息转移吗?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "如果选择跳过,您将无法访问此设备上的任何消息或媒体。在跳过后,您可以在“设置 > 聊天 > 转移”页面重新开始转移消息。"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "取消"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "正在恢复媒体"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "请在您的手机上打开 Signal否则您的账户将会很快被删除。当您成功打开 Signal 后,此消息将会消失。<learnMoreLink>了解更多</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal 遇到了一些技术故障。我们正努力使服务尽快恢复。"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "我们进行了功能微调、漏洞修复和性能强化。感谢使用 Signal",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal 设置中新推出的“数据使用”功能可方便用户选择是否自动下载图片、视频、音频文件或其他文档。"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "现在当您想要和他人通过其 Signal 用户名开始聊天时,即使您不小心先输入了“@”符号,聊天也能正常开启。"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "现在您可以在通话期间扩展本地视频预览了,以更清楚地预览画面。"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "未能提供此媒體"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "無法取得媒體"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "了解更多"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "撥動影片開或關"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "撥動放大預覽開或關"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "接聽並開啟視訊(僅限視訊通話)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "全螢幕通話"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "將預覽放大"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "將預覽縮小"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "變更檢視"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "重試"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "略過"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "要跳過訊息轉移嗎?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "如果你選擇跳過,你將無法存取此裝置上的任何訊息或媒體。你可以在跳過「設定」 > 「聊天」 > 「轉移」後開始新的轉移。"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "取消"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "正在還原媒體"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "如果你沒在手機上開啟 Signal你的帳戶很快會被刪除。如你已成功開啟此訊息就會消失。<learnMoreLink>了解更多</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal 出現技術問題。我們正努力搶修,儘快回復服務。"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "細微的調整、問題修復和效能改善。感謝各位使用 Signal",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal 設定中的「數據用量」新功能讓你可以輕鬆選擇是否自動下載相片、影片、音訊檔案或其他文檔。如果 Signal 不再自動下載群組聊天中那些無關重要的影片,你的硬碟就可以多出一些可用空間,儲存你喜愛的內容。"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "現在當你嘗試使用某人的 Signal 用戶名稱開始聊天時,即使你不小心先輸入了「@」符號,也是有效的。"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "現在你可以在通話期間放大自己的視訊預覽,讓你更清楚看到自己。"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}

View file

@ -1139,9 +1139,6 @@
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "未能提供此媒體"
},
"icu:mediaNotAvailable--short": {
"messageformat": "無法取得媒體"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "了解更多"
},
@ -2676,7 +2673,7 @@
"messageformat": "撥動影片開或關"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Toggle expanded preview on and off"
"messageformat": "撥動放大預覽開或關"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "接聽並開啟視訊(僅限視訊通話)"
@ -3099,10 +3096,10 @@
"messageformat": "全螢幕通話"
},
"icu:calling__preview--maximize": {
"messageformat": "Maximize preview"
"messageformat": "將預覽放大"
},
"icu:calling__preview--minimize": {
"messageformat": "Minimize preview"
"messageformat": "將預覽縮小"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "變更檢視"
@ -3884,18 +3881,6 @@
"icu:BackupImportScreen__error__confirm": {
"messageformat": "重試"
},
"icu:BackupImportScreen__skip": {
"messageformat": "略過"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__title": {
"messageformat": "要跳過訊息轉移嗎?"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__body": {
"messageformat": "如果你選擇跳過,你將無法存取此裝置上的任何訊息或媒體。你可以在跳過「設定」 > 「聊天」 > 「轉移」後開始新的轉移。"
},
"icu:BackupImportScreen__skip-confirmation__cancel": {
"messageformat": "取消"
},
"icu:BackupMediaDownloadProgress__title-in-progress": {
"messageformat": "正在還原媒體"
},
@ -5027,6 +5012,12 @@
"icu:CriticalIdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "如果你沒在手機上開啟 Signal你的帳戶很快會被刪除。如你已成功開啟此訊息就會消失。<learnMoreLink>了解更多</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Open Signal on your phone to keep your account active"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Learn more"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal 正面臨技術上的問題。我們正在盡力的盡快地恢復服務。"
},
@ -6100,13 +6091,10 @@
"messageformat": "細微的調整、問題修復和效能改善。感謝各位使用 Signal",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.46--0": {
"messageformat": "Signal 設定中的「數據用量」新功能讓你可以輕鬆選擇是否自動下載相片、影片、音訊檔案或其他文檔。如果 Signal 不再自動下載群組聊天中那些無關重要的影片,你的硬碟就可以多出一些可用空間,儲存你喜愛的內容。"
},
"icu:WhatsNew__v7.46--1": {
"messageformat": "現在當你嘗試使用某人的 Signal 用戶名稱開始聊天時,即使你不小心先輸入了「@」符號,也是有效的。"
},
"icu:WhatsNew__v7.47--0": {
"messageformat": "Now you can expand your local video preview during a call to get a better look at yourself or reflect on who you are."
"messageformat": "現在你可以在通話期間放大自己的視訊預覽,讓你更清楚看到自己。"
},
"icu:WhatsNew__v7.48--0": {
"messageformat": "We added a convenient shortcut to quickly lower your hand after you start speaking during a Signal group call. It's hands down our favorite feature in this release."
}
}