Update strings

This commit is contained in:
Scott Nonnenberg 2024-05-30 10:23:55 +10:00
parent 040c845a43
commit 3b774b4565
67 changed files with 973 additions and 973 deletions

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} het hul telefoonnommer verander."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontak het by Signal aangesluit"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} en {conversationTitle} is dieselfde rekening. Jou boodskapgeskiedenis vir albei kletse is hier."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Stuur aan na"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Deel oproepskakel"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Gaan voort"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Kan nie leë of geskrapte boodskappe aanstuur nie"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Gebruik hierdie skakel om by 'n Signal-oproep aan te sluit: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Skakel getikte emotikons om in emoji's"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": ":-) sal byvoorbeeld in <emojify>🙂</emojify> omskep word"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Gevorderd"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Oproepskakel"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktief"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Verlaat die huidige oproep?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Jy moet die huidige oproep verlaat voordat jy by 'n nuwe oproep aansluit."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Verlaat oproep"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Geen onlangse gesprekke nie."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Geen resultate vir \"{query}\" nie"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Keer terug"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Jy moet die huidige oproep verlaat voordat jy by 'n nuwe oproep aansluit"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Uitgaande stemoproep} other {Inkomende stemoproep}}} Video {{direction, select, Outgoing {Uitgaande video-oproep} other {Inkomende video-oproep}}} Group {{direction, select, Outgoing {Uitgaande groepoproep} other {Inkomende groepoproep}}} other {{direction, select, Outgoing {Uitgaande oproep} other {Inkomende oproep}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Oproepskakel"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Sluit aan"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopieer skakel"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Deel skakel d.m.v. Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ander persoon is besig om te tik.} other {{count,number} ander persone is besig om te tik.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Hierdie opdatering het 'n grafika-bufferfout in die gebruikerskoppelvlak vir groepoproepe reggestel."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "‫‏لقد تغير رقم هاتف {sender}"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "انضمّت جهة الاتصال إلى سيجنال"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} و {conversationTitle} هما نفس الحساب. سَتجد سِجل رسائلك مع الدردشتين هنا."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "إعادة التوجيه نحو"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "مشاركة رابط المكالمة"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "الاستمرار"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "لا يمكن إعادة توجيه الرسائل الفارغة أو المحذوفة"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "اِستخدم هذا الرابط للانضمام إلى مكالمة سيجنال: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "لمعرفة المزيد"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "تحويل الرموز التعبيرية المكتوبة إلى وجوه تعبيرية"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "مثلاً، سَيتم تحويل :-) إلى <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "مُتقدِم"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "اتصال بالرابط"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "جارية"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "مغادرة المكالمة الحالية؟"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "يجب عليك مغادرة المكالمة الحالية قبل الانضمام إلى مكالمة جديدة."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "مغادرة المكالمة"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "لا توجد محادثات حديثة."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "لا توجد نتيجة لـ \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "العودة"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "يَجب عليك مغادرة المكالمة الحالية قبل الانضمام إلى مكالمة جديدة"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {مكالمة صوتية صادرة} other {مكالمة صوتية واردة}}} Video {{direction, select, Outgoing {مكالمة فيديو صادرة} other {مكالمة فيديو واردة}}} Group {{direction, select, Outgoing {مكالمة جماعية صادرة} other {مكالمة جماعية واردة}}} other {{direction, select, Outgoing {مكالمة صادرة} other {مكالمة واردة}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "اتصال بالرابط"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "انضمام"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "نسخ الرابط"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "مشاركة الرابط عبر سيجنال"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} آخرون يكتبون.} one {{count,number} آخر يكتب.} two {{count,number} آخران يكتبان.} few {{count,number} آخرون يكتبون.} many {{count,number} آخرين يكتبون.} other {{count,number} آخرون يكتبون.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "يُصلح هذا التحديث عطلاً للعرض في واجهة المستخدم للمكالمات الجماعية."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}, nömrəsini dəyişdirdi"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Əlaqə Signal-a qoşuldu"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} və {conversationTitle} eyni hesaba aiddir. Hər iki çat üçün mesaj tarixçəniz buradadır."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Yönləndir"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Zəng keçidini paylaş"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Davam et"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Boş və ya silinmiş mesajları yönləndirmək mümkün deyil"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal zənginə qoşulmaq üçün bu keçiddən istifadə edin: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Daha ətraflı"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Əl ilə daxil edilən ifadələri avtomatik emojilərə çevirin"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Məsələn, :-) ifadəsi <emojify>🙂</emojify> emojisinə çevriləcək"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Qabaqcıl"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Zəng keçidi"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiv"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Cariz zəngdən çıxılsın?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Yeni bir zəngə qoşulmazdan əvvəl cari zəngdən çıxmalısan."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Zəngi tərk et"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Yeni söhbət yoxdur."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” üçün heç bir nəticə yoxdur"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Qayıt"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Yeni bir zəngə qoşulmazdan əvvəl cari zəngdən çıxmalısan"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Gedən audio zəng} other {Gələn audio zəng}}} Video {{direction, select, Outgoing {Gedən görüntülü zəng} other {Görüntülü zəng gəlir}}} Group {{direction, select, Outgoing {Gedən qrup zəngi} other {Gələn qrup zəngi}}} other {{direction, select, Outgoing {Gedən zəng} other {Gələn zəng}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Zəng keçidi"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Qoşul"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Keçidi kopyala"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Keçidi Signal vasitəsilə paylaş"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Əlavə {count,number} nəfər də yazır.} other {Əlavə {count,number} nəfər də yazır.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Qrup zəngində iştirakçı siyahısı göstərilərkən kontakt adının yanına sığışmayan kontaktlar piktoqramının bölünməsinə səbəb olan görünüş xətasını düzəltdik. Əlbəttə kontaktlarınıza çox yaxın ola bilərsiniz, lakin bəzən sizə də (və Signal Desktop istifadəçi interfeysinə) bir az yer lazımdır."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} е сменил/а телефонния си номер"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Ваш контакт се присъедини към Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} са един и същ акаунт. Вашата хронология на съобщенията и за двата чата е тук."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Препращане до"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Споделяне на линк за разговор"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Продължаване"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Не могат да се препращат празни или изтрити съобщения"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Използвайте този линк, за да се присъедините към повикване в Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Научете повече"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Превръщане на въведени емотикони в емоджита"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Например :-) ще се превръща в <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Допълнителни"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Линк за повикване"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Активно"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Излизане от текущия разговор?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Трябва да излезете от текущия разговор, преди да се присъедините към нов разговор."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Напускане на повикването"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Няма скорошни разговори."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Не са открити резултати за „{query}“"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Връщане"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Трябва да излезете от текущия разговор, преди да се присъедините към нов разговор"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Изходящо гласово повикване} other {Входящо гласово повикване}}} Video {{direction, select, Outgoing {Изходящо видео повикване} other {Входящо видео повикване}}} Group {{direction, select, Outgoing {Изходящо групово повикване} other {Входящо групово повикване}}} other {{direction, select, Outgoing {Изходящо повикване} other {Входящо обаждане}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Линк за повикване"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Присъединяване"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Копиране на линка"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Споделяне на линк чрез Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} друг човек пише.} other {{count,number} други души пишат.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Тази актуализация коригира грешка при рендирането в потребителския интерфейс за групови разговори."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} তার ফোন নাম্বার পরিবর্তন করেছেন।"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} এবং {conversationTitle} একই অ্যাকাউন্ট। উভয় চ্যাট-এর জন্য আপনার ম্যাসেজের ইতিহাসই এখানে আছে।"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ফরওয়ার্ড করুন"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "কলের লিংক শেয়ার করুন"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "চালিয়ে যান"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "খালি বা মুছে ফেলা ম্যাসেজ ফরোয়ার্ড করা যাবে না"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal কলে যোগ দিতে এই লিংকটি ব্যবহার করুন: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "আরও জানুন"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "টাইপ করা ইমোটিকনকে ইমোজিতে রূপান্তর করুন"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "উদাহরণস্বরূপ, :-) <emojify>🙂</emojify>-এ রূপান্তরিত হবে"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "অ্যাডভান্সড"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "কলের লিংক"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "সক্রিয়"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "চলমান কলটি থেকে বের হয়ে যাবেন?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "কোনো নতুন কলে যোগ দেওয়ার আগে আপনাকে অবশ্যই বর্তমান কলটি কেটে দিতে হবে।"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "কল ছেড়ে যান"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "কোনো সাম্প্রতিক কথোপকথন নেই।"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}”-এর জন্য কোনো ফলাফল পাওয়া যায়নি"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "ফিরে যান"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "কোনো নতুন কলে যোগ দেওয়ার আগে আপনাকে অবশ্যই বর্তমান কলটি কেটে দিতে হবে"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ভয়েস কল যাচ্ছে} other {ভয়েস কল আসছে}}} Video {{direction, select, Outgoing {ভিডিও কল যাচ্ছে} other {ভিডিও কল আসছে}}} Group {{direction, select, Outgoing {আউটগোয়িং গ্রুপ কল} other {ইনকামিং গ্রুপ কল}}} other {{direction, select, Outgoing {আউটগোয়িং কল} other {আগত কল}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "কলের লিংক"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "যোগদান করুন"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "লিংক কপি করুন"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal-এর মাধ্যমে লিংক শেয়ার করুন"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {আরো {count,number} জন টাইপ করছেন।} other {আরো {count,number} জন টাইপ করছেন।}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "এই আপডেটটি গ্রুপ কল ইউজার ইন্টারফেসের একটি রেন্ডারিং বাগ সংশোধন করেছে।"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "Pošiljaoc {sender} je promijenio broj telefona"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt je počeo koristiti Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} predstavljaju isti račun. Vaša historija poruka za oba chata je ovdje."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Proslijedi"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Podijelite poveznicu za poziv"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Nastavi"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nije moguće proslijediti prazne ili izbrisane poruke"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Koristite ovu poveznicu da se pridružite Signal pozivu: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saznajte više"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Pretvorite otkucane emotikone u emoji naljepnice"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Na primjer, :-) će se pretvoriti u <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Napredno"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link za poziv"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktivno"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Napustiti trenutni poziv?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Morate napustiti trenutni poziv prije nego što se pridružite novom pozivu."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Završi poziv"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nema nedavnih razgovora."
@ -5356,7 +5356,7 @@
"messageformat": "Return"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Morate napustiti trenutni poziv prije nego što se pridružite novom pozivu"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odlazni glasovni poziv} other {Dolazni glasovni poziv}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odlazni video poziv} other {Dolazni video poziv}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odlazni grupni poziv} other {Dolazni grupni poziv}}} other {{direction, select, Outgoing {Odlazni poziv} other {Dolazni poziv}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link za poziv"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Pristupi"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiraj link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Podijelite poveznicu putem Signala"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} druga osoba trenutno piše} few {{count,number} druge osobe trenutno pišu} many {{count,number} drugih osoba trenutno piše} other {{count,number} drugih osoba trenutno piše}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Ovo ažuriranje ispravlja grešku u prikazivanju u korisničkom sučelju grupnog poziva."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ha canviat el número de telèfon."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "El contacte s'ha afegit al Signal."
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} són el mateix compte. El teu historial de missatges per als dos xats és aquí."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Reenvia a"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Compatir enllaç de trucada"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continua"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "No es poden reenviar missatges buits o eliminats"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Utilitza aquest enllaç per unir-te a la trucada de Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Més informació"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converteix les emoticones escrites en emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Per exemple, :-) es convertirà a <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avançada"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Enllaç de trucada"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "En actiu"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Vols sortir de la trucada actual?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Has de sortir de la trucada actual abans d'unir-te a una nova trucada."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Surt de la trucada"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "No hi ha converses recents."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "No s'ha trobat cap resultat per a «{query}»"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Torna"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Has de sortir de la trucada actual abans d'unir-te a una nova trucada"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Trucada sortint} other {Trucada entrant}}} Video {{direction, select, Outgoing {Trucada de vídeo sortint} other {Trucada de vídeo entrant}}} Group {{direction, select, Outgoing {Trucada grupal sortint} other {Trucada grupal entrant}}} other {{direction, select, Outgoing {Telefonada feta} other {Telefonada rebuda}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Enllaç de trucada"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Afegeix-m'hi"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiar l'enllaç"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Compartir enllaç per Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona més està escrivint.} other {{count,number} persones més estan escrivint.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Aquesta actualització corregeix un error de visualització a la pantalla de trucades grupals."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} změnil své telefonní číslo"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt se připojil k Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} a {conversationTitle} patří ke stejnému účtu. Historie vašich zpráv z obou chatů je zde."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Přeposlat uživateli"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Sdílet odkaz na hovor"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Pokračovat"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nelze přeposílat prázdné nebo odstraněné zprávy"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "K hovoru Signal se můžete připojit pomocí tohoto odkazu: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Zjistit více"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Převádět emotikony psané pomocí znaků na emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Například :-) se převede na <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Rozšířené možnosti"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Odkaz na hovor"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktivní"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Ukončit stávající hovor?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Před připojením k novému hovoru musíte ukončit stávající hovor."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Opustit hovor"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Žádné nedávné konverzace."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Pro „{query}“ nebylo nic nalezeno"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Vrátit se"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Před připojením k novému hovoru musíte ukončit stávající hovor"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odchozí hlasový hovor} other {Příchozí hlasový hovor}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odchozí videhovor} other {Příchozí videohovor}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odchozí skupinový hovor} other {Příchozí skupinový hovor}}} other {{direction, select, Outgoing {Odchozí hovor} other {Příchozí hovor}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Odkaz na hovor"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Připojit"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Zkopírovat odkaz"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Sdílet odkaz přes Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} další píše.} few {{count,number} další píšou.} many {{count,number} dalších píše.} other {{count,number} dalších píše.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Tato aktualizace opravuje chybu vykreslování v uživatelském rozhraní skupinového hovoru. Poznámky k verzi 7.11"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} har ændret sit telefonnummer"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt er nu tilmeldt Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} og {conversationTitle} er den samme konto. Din beskedhistorik for begge chats er her."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Videresend til"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Del opkaldslink"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Fortsæt"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Kan ikke videresende tomme eller slettede beskeder"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Brug dette link til at deltage i et Signal-opkald: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Læs mere"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Konvertér indtastede humørikoner til emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "For eksempel vil :-) blive konverteret til <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avanceret"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Opkaldslink"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiv"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Forlad det aktuelle opkald?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Du skal forlade det aktuelle opkald, før du tilmelder dig et nyt opkald."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Forlad opkald"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ingen nylige samtaler."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Ingen resultater for \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Tilbage"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Du skal forlade det aktuelle opkald, før du deltager dig et nyt opkald"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Udgående stemmeopkald} other {Indgående stemmeopkald}}} Video {{direction, select, Outgoing {Udgående videoopkald} other {Indgående videoopkald}}} Group {{direction, select, Outgoing {Udgående gruppeopkald} other {Indgående gruppeopkald}}} other {{direction, select, Outgoing {Udgående opkald} other {Indkommende opkald}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Opkaldslink"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Deltag"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiér link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Del link via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} anden skriver.} other {{count,number} andre skriver.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Vi har rettet en gengivelsesfejl, der fik kontaktikonet til at smadre sig selv lige ved siden af kontaktens navn, mens man så listen over deltagere i et gruppeopkald. Du er sandsynligvis virkelig tæt på dine kontakter, men nogle gange har du (og Signal Desktop-brugergrænsefladen) begge brug for lidt plads."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "Die Telefonnummer von {sender} hat sich geändert"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Neue Signal-Kontakte"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} und {conversationTitle} gehören zum selben Konto. Deinen Nachrichtenverlauf für beide Chats findest du hier."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Weiterleiten an"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Anruflink teilen"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Fortfahren"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Leere oder gelöschte Nachrichten können nicht weitergeleitet werden"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Über diesen Link kannst du an einem Signal-Anruf teilnehmen: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Mehr erfahren"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Eingegebene Emoticons in Emojis umwandeln"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Das Emoticon :-) wird beispielsweise umgewandelt in <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Weitere Einstellungen"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Anruflink"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiv"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Aktuellen Anruf verlassen?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Du musst den aktuellen Anruf verlassen, bevor du einem neuen Anruf beitrittst."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Anruf verlassen"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Keine aktuellen Unterhaltungen."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Keine Ergebnisse für »{query}«"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Zurück"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Du musst den aktuellen Anruf verlassen, bevor du einem neuen Anruf beitrittst."
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Ausgehender Sprachanruf} other {Eingehender Sprachanruf}}} Video {{direction, select, Outgoing {Ausgehender Videoanruf} other {Eingehender Videoanruf}}} Group {{direction, select, Outgoing {Ausgehender Gruppenanruf} other {Eingehender Gruppenanruf}}} other {{direction, select, Outgoing {Ausgehender Anruf} other {Eingehender Anruf}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Anruflink"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Beitreten"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Link kopieren"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Link über Signal teilen"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} andere*r schreibt etwas.} other {{count,number} andere schreiben etwas.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Wir haben einen Darstellungsfehler behoben, der dazu führte, dass sich das Kontaktsymbol direkt neben dem Namen des Kontakts auflöste, wenn die Teilnehmerliste eines Gruppenanrufs angezeigt wurde. Wahrscheinlich stehst du deinen Kontakten sehr nahe, aber manchmal brauchen du (und die Signal Desktop-Benutzeroberfläche) ein wenig Abstand."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "Ο/Η {sender} άλλαξε τον αριθμό τηλεφώνου του/της"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Επαφή που εγκατέστησε το Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "Οι συνομιλίες {obsoleteConversationTitle} και {conversationTitle} ανήκουν στον ίδιο λογαριασμό. Το ιστορικό των μηνυμάτων σου και για τις δύο συνομιλίες είναι εδώ."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Προώθηση σε"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Κοινοποίηση συνδέσμου κλήσης"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Συνέχεια"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Δεν είναι δυνατή η προώθηση κενών ή διαγραμμένων μηνυμάτων"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Χρησιμοποίησε αυτόν τον σύνδεσμο για να μπεις σε μια κλήση Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Μάθε περισσότερα"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Μετάτρεψε τα emoticon σε emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Για παράδειγμα, το :-) θα μετατραπεί σε <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Για προχωρημένους"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Σύνδεσμος κλήσης"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Ενεργή"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Αποχώρηση από την τρέχουσα κλήση;"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Πρέπει να αποχωρήσεις από την τρέχουσα κλήση πριν συνδεθείς σε νέα."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Αποχώρηση από την κλήση"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Δεν υπάρχουν πρόσφατες συνομιλίες."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Επιστροφή"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Πρέπει να αποχωρήσεις από την τρέχουσα κλήση πριν συνδεθείς σε νέα"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Εξερχόμενη κλήση} other {Εισερχόμενη κλήση}}} Video {{direction, select, Outgoing {Εξερχόμενη βιντεοκλήση} other {Εισερχόμενη βιντεοκλήση}}} Group {{direction, select, Outgoing {Εξερχόμενη ομαδική κλήση} other {Εισερχόμενη ομαδική κλήση}}} other {{direction, select, Outgoing {Εξερχόμενη κλήση} other {Εισερχόμενη κλήση}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Σύνδεσμος κλήσης"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Συμμετοχή"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Αντιγραφή συνδέσμου"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Κοινοποίηση συνδέσμου μέσω Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} άλλο άτομο πληκτρολογεί.} other {{count,number} άλλα άτομα πληκτρολογούν.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Αυτή η ενημέρωση διορθώνει ένα σφάλμα απεικόνισης στο περιβάλλον εργασίας χρήστη ομαδικών κλήσεων."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ha cambiado su número de teléfono"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Alguien comienza a usar Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} y {conversationTitle} son la misma cuenta. Tu historial de mensajes para ambos chats está aquí."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Reenviar a"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Compartir enlace de llamada"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Adelante"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "No se pueden reenviar mensajes vacíos o eliminados"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Usa este enlace para unirte a llamada de Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saber más"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Convertir emoticones escritos en emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Por ejemplo, :-) se convertirá en <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avanzado"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Enlace de llamada"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "En activo"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "¿Abandonar la llamada actual?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Debes abandonar la llamada actual antes de unirte a una nueva llamada."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Abandonar llamada"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "No hay conversaciones recientes."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "No se encontraron resultados para «{query}»"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Atrás"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Debes abandonar la llamada actual antes de unirte a una nueva llamada"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Llamada realizada} other {Llamada entrante}}} Video {{direction, select, Outgoing {Videollamada realizada} other {Videollamada entrante}}} Group {{direction, select, Outgoing {Llamada grupal realizada} other {Llamada grupal entrante}}} other {{direction, select, Outgoing {Realizando llamada} other {Recibiendo llamada}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Enlace de llamada"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Unirse"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiar enlace"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Compartir enlace vía Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona más está escribiendo.} other {{count,number} personas más están escribiendo.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Esta actualización corrige un error de representación en la interfaz para llamadas grupales."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} muutis enda telefoninumbrit"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt liitus Signaliga"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ja {conversationTitle} on sama konto. Sinu mõlema vestluse sõnumiajalugu on siin."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Edasta saajale"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Jaga kõnelinki"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Jätka"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Tühje või kustutatud sõnumeid ei saa edastada"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Kasuta Signali kõnega liitumiseks seda linki: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Rohkem infot"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Muuda trükitud emotikonid emojideks"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Näiteks :-) asemel sisestatakse <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Täpsemad sätted"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Kõne link"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiivne"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Kas lahkuda pragusest kõnest?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Enne uue kõnega liitumist pead praegusest kõnest väljuma."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Lahku kõnest"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Hiljutisi vestlusi pole."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "„{query}“ ei andnud otsingutulemusi"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Tagasi"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Enne uue kõnega liitumist pead praegusest kõnest väljuma"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Väljuv häälkõne} other {Sissetulev häälkõne}}} Video {{direction, select, Outgoing {Tehtud videokõne} other {Sissetulev videokõne}}} Group {{direction, select, Outgoing {Väljuv grupikõne} other {Sissetulev grupikõne}}} other {{direction, select, Outgoing {Väljaminev kõne} other {Sissetulev kõne}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Kõne link"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Liitu"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopeeri link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Jaga linki Signali kaudu"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} veel kirjutab.} other {{count,number} veel kirjutavad.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Selle uuendusega parandatakse grupikõne kasutajaliidese renderdamisviga."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}(e)k bere telefono-zenbakia aldatu du"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontaktua orain Signalen dago"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} eta {conversationTitle} kontu bera dira. Bi txatetako mezuen historia hemen dago."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Birbidali honi"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Partekatu deiaren esteka"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Jarraitu"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Ezin dira bidali hutsik dauden edo ezabatu diren mezuak"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Erabili esteka hau Signal-eko dei batean sartzeko: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Gehiago jakin"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Bihurtu idazten dituzun emotikonoak emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Adibidez, :-) <emojify>🙂</emojify> bihurtuko da"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Aurreratua"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Deiaren esteka"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktibo"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Oraingo deitik irten nahi duzu?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Beste dei batean sartzeko, oraingo deitik irten behar duzu."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Deia utzi"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ez dago duela gutxiko elkarrizketarik."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Ez dago honen emaitzarik: \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Itzuli"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Beste dei batean sartzeko, oraingo deitik irten behar duzu"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Irteerako ahots-deia} other {Sarrerako ahots-deia}}} Video {{direction, select, Outgoing {Irteerako bideodeia} other {Sarrerako bideodeia}}} Group {{direction, select, Outgoing {Irteerako talde-deia} other {Sarrerako talde-deia}}} other {{direction, select, Outgoing {Irteerako deia} other {Sarrerako dei}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Deiaren esteka"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Sartu"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiatu esteka"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Partekatu esteka Signal bidez"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Beste {count,number} idazten ari da.} other {Beste {count,number} idazten ari dira.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Kontaktuen ikurra talde-dei batean parte-hartzaileen zerrendan kontaktuaren izenaren ondoan zanpatzea eragiten zuen errendimendu-errorea konpondu dugu. Ziurrenik zure kontaktuen eta zure arteko harremana oso estua da, baina batzuetan zure kontaktuekiko (eta Signal Desktop erabiltzailearen interfazeekiko) distantzia pixka bat gorde behar duzu."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}شماره تلفن خود را تغییر داد"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "مخاطب به سیگنال پیوست"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} و {conversationTitle} یک حساب هستند. تاریخچه پیام هر دو گفتگوی شما اینجاست."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "بازارسال به"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "هم‌رسانی پیوند تماس"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ادامه"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "امکان بازارسال پیام‌های خالی یا پاک‌شده وجود ندارد"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "با استفاده از این پیوند به تماس سیگنال بپیوندید: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "بیشتر یاد بگیرید"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "تبدیل شکلک‌های تایپی به ایموجی"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "مثلاً :-) به <emojify>🙂</emojify> تبدیل خواهد شد"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "پیشرفته"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "پیوند تماس"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "فعال"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "تماس فعلی را ترک می‌کنید؟"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "قبل از پیوستن به تماس جدید باید تماس فعلی را ترک کنید."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ترک کردن تماس"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "مکالمه اخیری وجود ندارد."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "نتیجه‌ای برای «{query}» پیدا نشد"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "بازگشت"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "قبل از پیوستن به تماس جدید باید تماس فعلی را ترک کنید"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {تماس صوتی خروجی} other {تماس صوتی دریافتی}}} Video {{direction, select, Outgoing {تماس تصویری خروجی} other {تماس صوتی دریافتی}}} Group {{direction, select, Outgoing {تماس گروهی خروجی} other {تماس گروهی ورودی}}} other {{direction, select, Outgoing {تماس خروجی} other {تماس ورودی}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "پیوند تماس"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "پیوستن"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "کپی کردن پیوند"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "اشتراک‌گذاری پیوند از طریق سیگنال"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} نفر دیگر در حال تایپ است.} other {{count,number} نفر دیگر در حال تایپ هستند.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "در این نسخه، یک اشکال رندر در رابط کاربری تماس‌های گروهی را رفع کرده‌ایم."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} on vaihtanut puhelinnumeronsa"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Yhteystieto liittyi Signaliin"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "Keskusteluissa {obsoleteConversationTitle} ja {conversationTitle} on kyse samasta tilistä. Molempien keskusteluiden viestihistoria on täällä."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Välitä vastaanottajalle"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Jaa puhelulinkki"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Jatka"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Tyhjiä tai poistettuja viestejä ei voi välittää"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Liity Signal-puheluun tämän linkin avulla: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Lue lisää"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Muunna tekstihymiöt graafisiksi hymiöiksi"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Esimerkiksi :-) muunnetaan muotoon <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Lisäasetukset"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Puhelulinkki"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiivinen"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Poistutaanko nykyisestä puhelusta?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Sinun on poistuttava nykyisestä puhelusta ennen kuin voit liittyä uuteen puheluun."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Poistu puhelusta"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ei viimeaikaisia keskusteluja."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Ei tuloksia haulle \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Palaa"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Sinun on poistuttava nykyisestä puhelusta ennen kuin voit liittyä uuteen puheluun"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Lähtevä äänipuhelu} other {Saapuva äänipuhelu}}} Video {{direction, select, Outgoing {Soitettu videopuhelu} other {Vastattu videopuhelu}}} Group {{direction, select, Outgoing {Lähtevä ryhmäpuhelu} other {Saapuva ryhmäpuhelu}}} other {{direction, select, Outgoing {Lähtevä puhelu} other {Saapuva puhelu}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Puhelulinkki"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Liity"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopioi linkki"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Jaa linkki Signalissa"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} käyttäjä kirjoittaa.} other {{count,number} käyttäjää kirjoittaa.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Tämä päivitys korjaa renderöintivirheen ryhmäpuhelun käyttöliittymässä."
}
}

View file

@ -48,7 +48,7 @@
"messageformat": "Reconnaissance de logiciels"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Conditions générales dutilisation et politique de confidentialité"
"messageformat": "Conditions générales dutilisation et règles de confidentialité"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon"
@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} a changé de numéro de téléphone"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Un contact a rejoint Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} et {conversationTitle} appartiennent au même compte. Lhistorique de vos conversations est ici."
@ -2331,7 +2331,7 @@
"messageformat": "Répondre à un appel sans vidéo"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "Démarrer un appel vocal"
"messageformat": "Passer un appel vocal"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "Lancer un appel vidéo"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Transférer à"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Partager le lien de lappel"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Poursuivre"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Impossible de transférer des messages vides ou supprimés"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Je vous invite à un appel Signal. Suivez ce lien pour y participer : {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "En savoir plus"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Convertir les émoticônes en émojis"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Par exemple, :-) deviendra <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avancés"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Lien dappel"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Actif"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Quitter lappel en cours ?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Pour rejoindre un nouvel appel, vous devez quitter lappel en cours."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Quitter lappel"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Aucune conversation récente."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Aucun résultat pour « {query} »"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Revenir"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Pour rejoindre un nouvel appel, quittez dabord lappel en cours."
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Appel vocal sortant} other {Appel vocal entrant}}} Video {{direction, select, Outgoing {Appel vidéo sortant} other {Appel vidéo entrant}}} Group {{direction, select, Outgoing {Appel de groupe sortant} other {Appel de groupe entrant}}} other {{direction, select, Outgoing {Appel sortant} other {Appel entrant}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Lien dappel"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Rejoindre"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copier le lien"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Partager le lien via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} autre personne est en train décrire.} other {{count,number} autres personnes sont en train décrire.}}"
@ -5403,7 +5403,7 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "Plusieurs corrections de bugs ont été effectuées pour assurer le bon fonctionnement de votre application. D'autres changements passionnants sont à venir !",
"messageformat": "Nous avons corrigé différents bugs pour assurer le bon fonctionnement de votre application. Dautres changements passionnants se profilent à lhorizon.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Et un bug de moins, un ! Lors des appels de groupe, dans la liste des participants, les icônes des contacts saffichaient de manière trop compacte. Mais on a tous besoin dun peu despace, même lorsquon est proches de nos contacts. Et linterface de Signal Desktop avait aussi besoin dun peu dair."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "D'athraigh {sender} an uimhir ghutháin"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "Baineann {obsoleteConversationTitle} agus {conversationTitle} leis an gcuntas céanna. Tá stair na dteachtaireachtaí don dá chomhrá anseo."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Seol ar aghaidh Chuig"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Comhroinn nasc glao"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Ar aghaidh"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Ní féidir teachtaireachtaí folmha ná scriosta a sheoladh ar aghaidh"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Úsáid an nasc seo le dul isteach i nglao Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Foghlaim tuilleadh"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Tiontaigh straoiseoga clóscríofa ina emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Mar shampla, tiontófar :-) ina <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Ardroghanna"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Nasc glao"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Gníomhach"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Imigh as an nglao reatha?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Ní mór duit imeacht as an nglao reatha chun dul isteach i nglao nua."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Imigh as an nglao"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ní comhráite le déanaí ann."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Níl aon torthaí ar “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Fill ar an nglao"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Ní mór duit imeacht as an nglao reatha chun dul isteach i nglao nua"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Guthghlao amach} other {Guthghlao isteach}}} Video {{direction, select, Outgoing {Físghlao amach} other {Físghlao isteach}}} Group {{direction, select, Outgoing {Grúpghlao amach} other {Grúpghlao isteach}}} other {{direction, select, Outgoing {Glao amach} other {Glao isteach}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Nasc glao"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Téigh isteach ann"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Cóipeáil an nasc"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Comhroinn nasc trí Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Tá {count,number} duine eile ag clóscríobh.} two {Tá {count,number} dhuine eile ag clóscríobh.} few {Tá {count,number} dhuine eile ag clóscríobh.} many {Tá {count,number} nduine eile ag clóscríobh.} other {Tá {count,number} duine eile ag clóscríobh.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Réitíonn an nuashonrú seo fabht rindreála i gcomhéadan úsáideora an ghrúpghlao."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} cambiou o seu número de teléfono"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Un contacto uniuse a Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} pertencen á mesma conta. O teu historial de mensaxes para ambas conversas está aquí."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Reenviar a"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Compartir ligazón da chamada"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continuar"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Non se poden reenviar mensaxes borradas ou baleiras"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Emprega esta ligazón para unirte a unha chamada de Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saber máis"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converter emoticonas escritas en emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Por exemplo: :-) converterase en <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avanzado"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Ligazón de chamada"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Activo"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Abandonar a chamada en curso?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Tes que abandonar a chamada en curso para unirte a unha nova."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Deixar a chamada"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Sen conversas recentes."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Ningún resultado para «{query}»"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Volver"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Tes que abandonar a chamada en curso para unirte a unha nova"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Chamada de voz saínte} other {Chamada de voz entrante}}} Video {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte de vídeo} other {Chamada entrante de vídeo}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chamada de grupo saínte} other {Chamada de grupo entrante}}} other {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte} other {Chamada recibida}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Ligazón de chamada"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Unirse"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiar ligazón"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Compartir ligazón por Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} outro está a escribir.} other {{count,number} outros están a escribir.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Esta actualización corrixe un erro de renderización na interface de usuario das chamadas de grupo."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}એ તેમનો ફોન નંબર બદલ્યો"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "સંપર્ક Signal સાથે જોડાયો"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} અને {conversationTitle} એક જ એકાઉન્ટ છે. બંને ચેટ માટેની તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રી અહીં છે."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "આમને ફોરવર્ડ કરો"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "કૉલ લિંક શેર કરો"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ચાલુ રાખો"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ખાલી અથવા ડિલીટ કરેલા મેસેજ ફોરવર્ડ કરી શકાતા નથી"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal કૉલમાં જોડાવા માટે આ લિંકનો ઉપયોગ કરો: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "વધુ શીખો"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "ટાઇપ કરેલા ઇમોટિકન્સને ઇમોજીમાં કન્વર્ટ કરો"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ઉદાહરણ તરીકે, :-) <emojify>🙂</emojify> માં કન્વર્ટ થઈ જશે"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "વધુ"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "કૉલ લિંક"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "સક્રિય"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "હાલનો કૉલ છોડવો છે?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "નવા કૉલમાં જોડાતા પહેલાં તમારે હાલના કૉલને છોડવો આવશ્યક છે."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "કૉલ છોડો"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "કોઈ તાજેતરની વાતચીતો નથી."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” માટે કોઈ પરિણામ નથી"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "પાછા ફરો"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "નવા કૉલમાં જોડાતા પહેલાં તમારે હાલના કૉલને છોડવો આવશ્યક છે"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {આઉટગોઇંગ વૉઇસ કૉલ} other {ઇનકમિંગ વૉઇસ કૉલ}}} Video {{direction, select, Outgoing {આઉટગોઈંગ વિડિયો કૉલ} other {ઈનકમિંગ વિડિયો કૉલ}}} Group {{direction, select, Outgoing {આઉટગોઇંગ ગ્રૂપ કૉલ} other {ઇનકમિંગ ગ્રૂપ કૉલ}}} other {{direction, select, Outgoing {આઉટગોઇંગ કૉલ} other {આવી રહેલ કોલ}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "કૉલ લિંક"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "જોડાઓ"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "લિંક કૉપિ કરો"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal દ્વારા લિંક શેર કરો"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} અન્ય ટાઇપ કરી રહ્યા છે.} other {{count,number} અન્યો ટાઇપ કરી રહ્યાં છે.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "આ અપડેટ ગ્રૂપ કૉલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસમાં રેન્ડર થતાં બગને ઠીક કરે છે."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} שינה/שינתה את מספר הטלפון שלו/שלה"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "איש קשר הצטרף אל Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ו{conversationTitle} שייכים לאותו חשבון. היסטוריית ההודעות שלך לשני הצ׳אטים נמצאת כאן."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "העברה אל"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "שיתוף לינק שיחה"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "המשך"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "לא ניתן להעביר הודעות ריקות או מחוקות"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "אפשר להשתמש בלינק הזה כדי להצטרף לשיחת Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "למד עוד"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "המרת אמוטיקונים מוקלדים לאימוג׳ים"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "למשל, :-) יומר ל–<emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "מתקדם"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "לינק לשיחה"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "פעילה"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "לעזוב את השיחה הנוכחית?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "צריך לעזוב את השיחה הנוכחית לפני הצטרפות לשיחה חדשה"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "עזוב שיחה"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "אין שיחות חדשות."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "אין תוצאות עבור ״{query}״"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "חזור"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "צריך לעזוב את השיחה הנוכחית לפני הצטרפות לשיחה חדשה"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {שיחה קולית יוצאת} other {שיחה קולית נכנסת}}} Video {{direction, select, Outgoing {שיחת וידאו יוצאת} other {שיחת וידאו נכנסת}}} Group {{direction, select, Outgoing {שיחה קבוצתית יוצאת} other {שיחה קבוצתית נכנסת}}} other {{direction, select, Outgoing {שיחה יוצאת} other {שיחה נכנסת}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "לינק לשיחה"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "הצטרפות"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "העתקת קישור"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "שיתוף לינק דרך Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {עוד {count,number} מקליד/ה.} two {עוד {count,number} מקלידים.} many {עוד {count,number} מקלידים.} other {עוד {count,number} מקלידים.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "העדכון הזה מתקן באג רינדור בממשק המשתמש של שיחה קבוצתית."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ने अपने फोन नंबर बदल लिए"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "संपर्क Signal में शामिल हो गए"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} और {conversationTitle} एक ही अकाउंट हैं। दोनों चैट हेतु आपकी संदेश हिस्ट्री यहाँ हैं।"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "को फ़ॉरवर्ड करें"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "कॉल लिंक शेयर करें"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "आगे"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "खाली या हटाए गए संदेशों को अग्रेषित नहीं कर सकते"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal कॉल से जुड़ने के लिए यह लिंक इस्तेमाल करें: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "अधिक जानें"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "टाइप किए गए इमोटिकॉन्स को इमोजी में बदलें"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "उदाहरण के लिए, :-) को <emojify>🙂</emojify> में परिवर्तित किया जाएगा"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "अधिक"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "कॉल लिंक"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "ऐक्टिव"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "मौज़ूदा कॉल छोड़ें?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "नई कॉल में शामिल होने से पहले आपको चल रहे कॉल को छोड़ना पड़ेगा।"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "कॉल छोड़ें"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "कोई हालिया बातचीत नहीं।"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” के लिए कोई परिणाम नहीं"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "वापस जाएँ"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "नई कॉल में शामिल होने से पहले आपको चल रहे कॉल को छोड़ना पड़ेगा"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {आउटगोइंग वॉयस कॉल} other {इनकमिंग वॉयस कॉल}}} Video {{direction, select, Outgoing {वीडियो कॉल की जा रही है} other {वीडियो कॉल आ रही है}}} Group {{direction, select, Outgoing {आउटगोइंग ग्रुप कॉल} other {इनकमिंग ग्रुप कॉल}}} other {{direction, select, Outgoing {जाने वाली कॉल} other {आने वाली कॉल}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "कॉल लिंक"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "जुड़ें"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "लिंक कॉपी करें"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal के माध्यम से लिंक साझा करें"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} अन्य टाइप कर रहा/रही है।} other {{count,number} अन्य टाइप कर रहे/रही हैं।}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "हमने एक रेंडरिंग बग ठीक किया जिसके कारण ग्रुप कॉल में प्रतिभागियों की सूची देखने के दौरान संपर्क आइकन संपर्क के नाम के ठीक बगल में ही स्मैश हो गया। असल में आप शायद अपने संपर्कों के करीब होंगे, लेकिन कभी-कभी आपको (और Signal डेस्कटॉप यूज़र इंटरफ़ेस), दोनों को थोड़ी जगह चाहिए।"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} promijenio/la je svoj broj telefona"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt se pridružio/la Signalu"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} pripadaju istom računu. Vaša povijest poruka za oba razgovora nalazi se ovdje."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Proslijedi kontaktu"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Podijeli poveznicu na poziv"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Nastavi"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nije moguće proslijediti prazne ili izbrisane poruke"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Koristite ovu poveznicu da biste se pridružili Signal pozivu: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saznajte više"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Pretvori tipkane emotikone u emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Npr. :-) pretvorit će se u <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Napredno"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Poveznica na poziv"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktivan"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Napustiti trenutni poziv?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Morate napustiti trenutni poziv prije pridruživanja novome."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Napusti poziv"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nema nedavnih razgovora."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nema rezultata za \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Povratak"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Morate napustiti trenutni poziv prije pridruživanja novome"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odlazni glasovni poziv} other {Dolazni glasovni poziv}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odlazni video poziv} other {Dolazni video poziv}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odlazni grupni poziv} other {Dolazni grupni poziv}}} other {{direction, select, Outgoing {Odlazni poziv} other {Dolazni poziv}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Poveznica na poziv"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiraj poveznicu"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Podijeli poveznicu putem Signala"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} osoba tipka.} few {{count,number} osobe tipkaju.} many {{count,number} osoba tipka.} other {{count,number} osoba tipka.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Ovo ažuriranje ispravlja grešku u prikazu korisničkog sučelja za grupne pozive."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} megváltoztatta a telefonszámát"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Ismerős csatlakozott a Signalhoz"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} és {conversationTitle} ugyanaz a fiók. Itt található mindkét csevegés üzenetelőzménye."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Továbbítás ide:"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Híváslink megosztása"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Folytatás"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Üres vagy törölt üzeneteket nem lehet továbbítani"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Ezzel a hivatkozással csatlakozhatsz egy Signal-híváshoz: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "A beírt hangulatjelek emodzsivá való átalakítása"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Például a :-) hangulatjel <emojify>🙂</emojify> hangulatjellé kerül átalakításra"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Haladó"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Híváshivatkozás"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktív"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Kilépsz az aktuális hívásból?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Egy új híváshoz való csatlakozáshoz előbb ki kell lépned az aktuális hívásból."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Kilépés a hívásból"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nincsenek legutóbbi beszélgetések."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nincs találat a következőre: „{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Vissza"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Egy új híváshoz való csatlakozáshoz előbb ki kell lépned az aktuális hívásból"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Kimenő hanghívás} other {Bejövő hanghívás}}} Video {{direction, select, Outgoing {Kimenő videóhívás} other {Bejövő videóhívás}}} Group {{direction, select, Outgoing {Kimenő csoportos hívás} other {Bejövő csoportos hívás}}} other {{direction, select, Outgoing {Kimenő hívás} other {Bejövő hívás}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Híváshivatkozás"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Csatlakozás"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Hivatkozás másolása"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Hivatkozás megosztása a Signalon keresztül"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} másik személy ír.} other {{count,number} másik személy ír.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Ez a frissítés kijavít egy renderelési hibát a csoportos hívás felhasználói felületén."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} mengubah nomornya"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontak bergabung ke Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} dan {conversationTitle} adalah milik akun yang sama. Riwayat pesan Anda untuk kedua obrolan ada di sini."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Teruskan Ke"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Bagikan tautan panggilan"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Lanjutkan"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Tidak dapat meneruskan pesan kosong atau pesan yang telah dihapus"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Gunakan tautan ini untuk gabung dalam panggilan Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Pelajari lebih lanjut"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Ubah emotikon ketik jadi emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Contoh, :-) akan diubah jadi <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Lanjutan"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Tautan panggilan"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktif"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Tinggalkan panggilan saat ini?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Anda harus tinggalkan panggilan saat ini sebelum gabung ke panggilan baru."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Tinggalkan panggilan"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Tidak ada percakapan terkini."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Tidak ada hasil untuk “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Kembali"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Anda harus tinggalkan panggilan saat ini sebelum gabung ke panggilan baru"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Panggilan suara keluar} other {Panggilan suara masuk}}} Video {{direction, select, Outgoing {Panggilan video keluar} other {Panggilan video masuk}}} Group {{direction, select, Outgoing {Panggilan grup keluar} other {Panggilan grup masuk}}} other {{direction, select, Outgoing {Panggilan keluar} other {Panggilan masuk}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Tautan panggilan"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Gabung"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Salin tautan"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Bagikan tautan via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} orang lainnya sedang mengetik.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Pembaruan ini memperbaiki masalah rendering pada antarmuka panggilan grup."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ha cambiato il suo numero di telefono"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Quando un contatto si unisce a Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} appartengono allo stesso account. La cronologia dei messaggi per entrambe le chat è qui."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Inoltra a"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Condividi link chiamata"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continua"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Impossibile inoltrare un messaggio vuoto o eliminato"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Usa questo link per unirti a una chiamata di Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Scopri di più"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converti le emoticon \"scritte\" in emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Per esempio :-) diventerà <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avanzate"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link chiamata"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "In corso"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Vuoi abbandonare la chiamata?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Per unirti a una nuova chiamata, devi prima uscire da quella in corso."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Esci"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nessuna conversazione recente."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nessun risultato per \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Ritorna"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Per unirti a una nuova chiamata, devi prima uscire da quella in corso"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Chiamata in uscita} other {Chiamata in arrivo}}} Video {{direction, select, Outgoing {Videochiamata in uscita} other {Videochiamata in arrivo}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chiamata di gruppo in uscita} other {Chiamata di gruppo in entrata}}} other {{direction, select, Outgoing {Chiamata in uscita} other {Chiamata in entrata}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link chiamata"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Unisciti"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copia link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Condividi il link via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persona sta scrivendo.} other {{count,number} persone stanno scrivendo.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Abbiamo risolto un bug per cui l'icona dei contatti appariva vicino al nome del contatto durante la visualizzazione dell'elenco dei partecipanti a una chiamata di gruppo. Da ora le \"distanze di sicurezza\" verranno rispettate, promesso!"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} は電話番号を変更しました"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "連絡先のSignal参加時"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} と {conversationTitle} は同じアカウントから発せられています。両方のチャットのメッセージ履歴はこちらです。"
@ -3768,13 +3768,13 @@
"messageformat": "自分の分だけ消去"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "この端末から消去しました"
"messageformat": "この端末から消去する"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "全員分を消去"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "すべての端末から消去しました"
"messageformat": "すべての端末から消去する"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, other {一度に消去できるメッセージは、全員分で最大{count,number}件までです}}"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "転送先"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "通話リンクを共有する"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "続ける"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "空のメッセージや消去されたメッセージは転送できません"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "リンクを使用して Signal 通話に参加する {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "さらに詳しく"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "入力した顔文字を絵文字に変換する"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "例::-)は<emojify>🙂</emojify>に変換されます"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "詳細設定"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "通話リンク"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "アクティブな通話"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "現在の通話を終了しますか?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "新しい通話に参加するには、現在の通話を終了する必要があります"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "通話終了"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "最近の通話はありません。"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” の検索結果はありません"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "戻る"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "新しい通話に参加するには、現在の通話を終了する必要があります"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {音声通話発信} other {音声通話着信}}} Video {{direction, select, Outgoing {ビデオ通話発信} other {ビデオ通話着信}}} Group {{direction, select, Outgoing {グループ通話発信} other {グループ通話着信}}} other {{direction, select, Outgoing {発信} other {着信}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "通話リンク"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "参加する"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "リンクをコピーします"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal 経由でリンクを共有する"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} 人が入力中です。}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "このアップデートでは、グループ通話ユーザーインターフェイスにおけるレンダリングのエラーが修正されました。"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}-მა თავისი ტელეფონის ნომერი გამოცვალა"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "კონტაქტი Signal-ს შეუერთდა"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} და {conversationTitle} ერთი და იგივე პროფილია. ორივე ჩატში შენი მიმოწერის ისტორია აქაა."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "ზარის ბმულის გაზიარება"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "გაგრძელება"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ცარიელი ან წაშლილი შეტყობინების გადაგზავნა ვერ მოხერხდება"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "გამოიყენე ეს ბმული Signal-ის ზარზე შესასვლელად: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "გაიგე მეტი"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "აკრეფილი სმაილიკების emoji-ებად გადაქცევა"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "მაგალითად, :-) <emojify>🙂</emojify>-ად გადაიქცევა"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "დეტალური"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "ზარის ბმული"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "აქტიური"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "გსურს, მიმდინარე ზარიდან გახვიდე?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "ახალ ზარზე შესასვლელად მიმდინარე ზარიდან უნდა გახვიდე."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ზარის დატოვება"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "ბოლოდროინდელი მიმოწერები ვერ მოიძებნა."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "„{query}“-ზე ვერაფერი მოიძებნა"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "დაბრუნება"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "ახალ ზარზე შესასვლელად მიმდინარე ზარიდან უნდა გახვიდე"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {გამავალი ხმოვანი ზარი} other {შემომავალი ხმოვანი ზარი}}} Video {{direction, select, Outgoing {გამავალი ვიდეო ზარი} other {შემომავალი ვიდეო ზარი}}} Group {{direction, select, Outgoing {ჯგუფის გამავალი ზარი} other {ჯგუფის შემომავალი ზარი}}} other {{direction, select, Outgoing {გამავალი ზარი} other {შემომავალი ზარი}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "ზარის ბმული"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "შეუერთდი"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ბმულის დაკოპირება"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "ბმულის Signal-ით გაზიარება"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} სხვა ბეჭდავს.} other {{count,number} სხვა ბეჭდავს.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "ამ განახლებაში გამოსწორებულია მომხმარებლის ინტერფეისის ჯგუფური ზარის რენდერინგის ხარვეზი."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} өзінің телефон нөмірін өзгертті"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Контакт Signal-ға қосылды"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} және {conversationTitle} екеуі бір аккаунт. Екі чат үшін де хаттар тарихын осы жерден таба аласыз."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Жіберілетін контакт"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Қоңырау сілтемесін бөлісу"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Жалғастыру"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Бос немесе жойылған хаттарды басқа біреуге жіберу мүмкін емес"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal қоңырауына қосылу үшін осы сілтемені пайдаланыңыз: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Толық ақпарат"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Терілген эмотикондарды эмодзилерге түрлендіру"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Мысалы, :-) деп терсеңіз, <emojify>🙂</emojify> болады"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Озық"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Қоңырау сілтемесі"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Белсенді"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Қазіргі қоңыраудан шығу керек пе?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Жаңа қоңырауға қосылмас бұрын, қазіргі қоңыраудан шығуыңыз керек."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Қоңыраудан шығу"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Соңғы сұхбаттар жоқ."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "\"{query}\" бойынша нәтижелер жоқ"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Қайту"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Жаңа қоңырауға қосылмас бұрын, қазіргі қоңыраудан шығуыңыз керек"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Шығыс дауыстық қоңырау} other {Кіріс дауыстық қоңырау}}} Video {{direction, select, Outgoing {Шығыс видеоқоңырау} other {Кіріс видеоқоңырау}}} Group {{direction, select, Outgoing {Шығыс топтық қоңырау} other {Кіріс топтық қоңырау}}} other {{direction, select, Outgoing {Шығатын қоңырау} other {Келетін қоңырау }}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Қоңырау сілтемесі"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Қосылу"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Сілтемені көшіру"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Сілтемені Signal арқылы бөлісу"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Тағы {count,number} адам жазып жатыр.} other {Тағы {count,number} адам жазып жатыр.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Топтық қоңырауға қатысушылардың тізімін көріп отырғанда контактінің атының тура жанындағы контактілер белгішесі бөлініп қалатын ақау түзетілді. Бәлкім сіз контактілеріңізге шынымен жақын шығарсыз, бірақ кейде сізге де (Signal Desktop пайдаланушы интерфейсіне де) аздаған орын керек болады."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} បានផ្លាស់ប្តូរលេខទូរសព្ទរបស់ពួកគេ"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមSignal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} និង {conversationTitle} គឺជាគណនីតែមួយ។ ប្រវត្តិសាររបស់អ្នកសម្រាប់ការជជែកទាំងពីរមាននៅទីនេះ។"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "បញ្ជូនបន្តទៅកាន់"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "ចែករំលែកតំណហៅទូរសព្ទ"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "បន្ត"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "មិនអាចបញ្ជូនបន្តសារទទេ ឬសារដែលបានលុបទេ"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "ប្រើតំណនេះដើម្បីចូលរួមការហៅតាម Signal៖ {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "សិក្សាបន្ថែម"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "បំប្លែងសញ្ញាអារម្មណ៍ដែលបានវាយបញ្ចូលទៅជារូបអារម្មណ៍"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ឧទាហរណ៍ :-) នឹងត្រូវបានបំប្លែងទៅជា <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "កម្រិតខ្ពស់"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "តំណសម្រាប់ការហៅ"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "សកម្ម"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "ចាកចេញពីការហៅបច្ចុប្បន្នឬ?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "អ្នកត្រូវតែចាកចេញពីការហៅបច្ចុប្បន្ន មុនពេលចូលរួមការហៅថ្មី។"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "បិទការហៅ"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "គ្មានការសន្ទនាថ្មីៗនេះទេ។"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "ត្រឡប់"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "អ្នកត្រូវតែចាកចេញពីការហៅបច្ចុប្បន្ន មុនពេលចូលរួមការហៅថ្មី។"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ការហៅចេញជាសំឡេង} other {ការហៅចូលជាសំឡេង}}} Video {{direction, select, Outgoing {ការហៅចេញជាវីដេអូ} other {ការហៅចូលជាវីដេអូ}}} Group {{direction, select, Outgoing {ការហៅចេញជាក្រុម} other {ការហៅចូលជាក្រុម}}} other {{direction, select, Outgoing {ហៅចេញក្រៅ} other {ការហៅចូល}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "តំណសម្រាប់ការហៅ"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "ចូលរួម"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ចម្លងតំណ"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "ចែករំលែកតំណតាមរយៈ Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} នាក់ផ្សេងទៀតកំពុងវាយអក្សរ។}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "យើងបានដោះស្រាយបញ្ហាក្នុងការបង្ហាញដែលបណ្តាលឱ្យរូបតំណាងទំនាក់ទំនងវាយបំបែកខ្លួនវានៅជាប់នឹងឈ្មោះរបស់ទំនាក់ទំនង ខណៈពេលដែលកំពុងមើលបញ្ជីអ្នកចូលរួមក្នុងការហៅជាក្រុម។ អ្នកប្រហែលជានៅជិតទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែពេលខ្លះអ្នក (និងអ៊ីនធើហ្វេសអ្នកប្រើ Signal Desktop) ទាំងពីរត្រូវការគម្លាតពីគ្នាបន្តិច។"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ತಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ಮತ್ತು {conversationTitle} ಒಂದೇ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ. ಎರಡೂ ಚಾಟ್‌ಗಳ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಇಲ್ಲಿದೆ."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ಇವರಿಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "ಕಾಲ್ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ಮುಂದುವರಿಸಿ"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ಖಾಲಿ ಅಥವಾ ಅಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal ಕರೆಗೆ ಸೇರಲು ಈ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಎಮೋಟಿಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಎಮೋಜಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, :-) ಅನ್ನು <emojify>🙂</emojify> ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ಸುಧಾರಿತ"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "ಕರೆ ಲಿಂಕ್"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "ಸಕ್ರಿಯ"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕರೆಯನ್ನು ತೊರೆಯಬೇಕೇ?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "ಹೊಸ ಕರೆಗೆ ಸೇರುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕರೆಯನ್ನು ತೊರೆಯಬೇಕು."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ಕರೆ ಬಿಡಿ"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "ಇತ್ತೀಚಿನ ಯಾವುದೇ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಿಲ್ಲ."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "{query} ಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "ಹಿಂತಿರುಗಿ"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "ಹೊಸ ಕರೆಗೆ ಸೇರುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕರೆಯನ್ನು ತೊರೆಯಬೇಕು"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ಹೊರಹೋಗುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್} other {ಒಳಬರುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್}}} Video {{direction, select, Outgoing {ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್} other {ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್}}} Group {{direction, select, Outgoing {ಹೊರಹೋಗುವ ಗ್ರೂಪ್ ಕರೆ} other {ಒಳಬರುವ ಗ್ರೂಪ್ ಕರೆ}}} other {{direction, select, Outgoing {ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ} other {ಒಳಬರುವ ಕರೆ}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "ಕರೆ ಲಿಂಕ್"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ಲಿಂಕ್ ನಕಲಿಸಿ"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal ಮೂಲಕ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ಇತರೆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.} other {{count,number} ಇತರ ಮಂದಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "ಗುಂಪು ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರಿನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಯೇ ಅಡಚಣೆಯಾಗಲು ಕಾರಣವಾದ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ದೋಷವನ್ನು ನಾವು ಸರಿಪಡಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನೀವು ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಆತ್ಮೀಯರಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ (ಮತ್ತು ಸಿಗ್ನಲ್ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಇಂಟರ್‌ಫೇಸ್) ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} 님이 전화번호를 변경했습니다."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "내 연락처가 Signal에 등록함"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} 님과 {conversationTitle} 님은 같은 계정입니다. 두 대화의 메시지 기록을 여기서 확인하세요."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "전달 대상"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "통화 링크 공유"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "계속"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "빈 메시지나 삭제한 메시지는 전달할 수 없습니다."
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal 통화에 참여할 때 사용할 링크: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "더 알아보기"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "글로 입력한 이모티콘을 이모지로 변환"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "예를 들어 :-) 기호를 입력하면 <emojify>🙂</emojify> 이모지로 변환됨"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "고급"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "통화 링크"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "활성"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "현재 통화를 종료하시겠어요?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "새 통화에 참여하려면 먼저 현재 통화를 끝내야 합니다."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "통화 종료"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "최근 대화 없음."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” 검색 결과 없음"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "돌아가기"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "새 통화에 참여하려면 먼저 현재 통화를 끝내야 합니다."
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {발신 음성 통화} other {수신 음성 통화}}} Video {{direction, select, Outgoing {발신 영상 통화} other {수신 영상 통화}}} Group {{direction, select, Outgoing {발신 그룹 통화} other {수신 그룹 통화}}} other {{direction, select, Outgoing {발신 전화} other {수신 전화}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "통화 링크"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "참가"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "링크 복사"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal을 통해 링크 공유"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number}명이 입력하는 중입니다.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "이 업데이트는 그룹 통화 사용자 인터페이스의 렌더링 버그를 해결합니다."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} телефон номерин өзгөрттү"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Signal'га байланыш кошулду"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} менен {conversationTitle} бир эле аккаунт. Эки маектеги билдирүүлөр ушул жерде көрүнөт."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Багыттоо"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Чалуунун шилтемесин бөлүшүү"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Улантуу"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Бош же өчкөн билдирүүлөрдү башка дарекке жөнөтө албайсыз"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Ушул шилтеме аркылуу Signal чалуусуна кошулуңуз: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Кененирээк маалымат"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Терилген эмотикондорду быйтыкчаларга айландыруу"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Мисалы, :-) деген эмотикон ушундай быйтыкчага <emojify>🙂</emojify> айланат"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Өркүндөтүлгөн"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Чалуу шилтемеси"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Жүрүп жатат"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Учурдагы чалуудан чыгасызбы?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Жаңы чалууга кошулуу үчүн учурдагы чалуудан чыгышыңыз керек."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Чалуудан чыгуу"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Эч нерсе жок."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” боюнча эч нерсе табылган жок"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Кайтуу"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Жаңы чалууга кошулуу үчүн учурдагы чалуудан чыгышыңыз керек"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Чыгуучу аудио чалуу} other {Келүүчү аудио чалуу}}} Video {{direction, select, Outgoing {Чыгуучу видео чалуу} other {Кирүүчү видео чалуу}}} Group {{direction, select, Outgoing {Чыгуучу топтук чалуу} other {Келүүчү топтук чалуу}}} other {{direction, select, Outgoing {Чыгуучу чалуу} other {Кирүүчү чалуу}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Чалуу шилтемеси"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Кошулуу"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Шилтемени көчүрүү"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Шилтемени Signal аркылуу бөлүшүү"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {Дагы {count,number} адам жазып жатат.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Топтук чалуудагы катышуучулардын тизмесин карап жатканда Байланыштар сүрөтчөсү өзүнөн өзү байланыштын ысымынын жанына жылып кеткен мүчүлүштүктү оңдодук. Байланыштарыңызга аябай эле жакын болсоңуз керек, бирок кээде сизге (жана Signal Desktop колдонуучу интерфейсине) бир аз орун керек."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} pasikeitė telefono numerį"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Adresatas prisijungė prie Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ir {conversationTitle} yra ta pati paskyra. Abiejų pokalbių žinučių istorija yra čia."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Kam persiųsti"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Bendrinti skambučio nuorodą"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Tęsti"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Negalima persiųsti tuščių arba ištrintų žinučių"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Naudok šią nuorodą prisijungti prie „Signal“ skambučio: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Sužinoti daugiau"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Konvertuoti tekstinius jaustukus į paveikslėlius"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Pavyzdžiui, :-) bus konvertuotas į <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Išplėstiniai"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Skambučio nuoroda"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktyvus"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Išeiti iš dabartinio skambučio?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Prieš prisijungdami prie naujo skambučio, turite išeiti iš dabartinio skambučio."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Išeiti iš skambučio"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nesenų pokalbių nėra."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Paieška „{query}“ be rezultatų"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Grįžti"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Prieš prisijungdami prie naujo skambučio, turite išeiti iš dabartinio skambučio"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis balso skambutis} other {Gaunamasis balso skambutis}}} Video {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis vaizdo skambutis} other {Gaunamasis vaizdo skambutis}}} Group {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis grupės skambutis} other {Gaunamasis grupės skambutis}}} other {{direction, select, Outgoing {Išsiunčiamasis skambutis} other {Gaunamasis skambutis}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Skambučio nuoroda"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Prisijungti"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopijuoti nuorodą"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Bendrinti nuorodą per „Signal“"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} žmogus rašo.} few {{count,number} žmonės rašo.} many {{count,number} žmonių rašo.} other {{count,number} žmonių rašo.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Šiuo naujiniu ištaisėme atvaizdavimo klaidą grupės skambučio naudotojo sąsajoje."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} nomainīja savu tālruņa numuru"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakts pievienojās Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} un {conversationTitle} ir viens un tas pats konts. Šeit ir pieejama abu sarunu ziņu vēsture."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Pārsūtīt"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Zvana saites kopīgošana"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Turpināt"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nevar pārsūtīt tukšas vai izdzēstas ziņas"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Izmantojiet šo saiti, lai pievienotos Signal zvanam: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Lasīt vairāk"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Pārvērst visas ievadītās emocijzīmes par emocijikonām"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Piemēram, :-) tiks pārvērsts par <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Papildu"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Zvana saite"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktīvs"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Vai pamest pašreizējo zvana?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Lai pievienotos citam zvanam, jums jāpamet pašreizējais zvans"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Pamest sarunu"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nav neseno sarunu."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Vaicājumam “{query}” nav rezultātu"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Atgriezties"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Lai pievienotos citam zvanam, jums jāpamet pašreizējais zvans"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Izejošs balss zvans} other {Ienākošs balss zvans}}} Video {{direction, select, Outgoing {Izejošs videozvans} other {Ienākošs videozvans}}} Group {{direction, select, Outgoing {Izejošais grupas zvans} other {Ienākošais grupas zvans}}} other {{direction, select, Outgoing {Izejošais zvans} other {Ienākošs zvans}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Zvana saite"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Pievienoties"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopēt saiti"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Kopīgot saiti caur Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} citi raksta.} one {{count,number} cits raksta.} other {{count,number} citi raksta.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Mēs izlabojām renderēšanas kļūdu: atverot grupas zvana dalībnieku sarakstu, kontaktpersonu ikonas parādījās pārāk tuvu šo kontaktpersonu vārdiem. Ļoti iespējams, ka starp jums un kontaktpersonām ir cieša saikne, taču dažreiz ikviens, tostarp arī jūs (un Signal Desktop lietotāju saskarne), vēlas baudīt nedaudz privātās telpas."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}го смени телефонскиот број"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Кога контакт ќе се приклучи на Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} се истата сметка. Историјата на двата разговори е тука."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Препрати до"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Споделете го линкот за повикот"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Продолжи"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Не може да се препратат празни или избришани пораки"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Користете го овој линк за да се приклучите на Signal повик: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Дознајте повеќе"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Претворете ги искуцаните емотикони во емоџи"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "На пример, :-) ќе се претвори во <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Напредно"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Линк за повик"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Активен"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Сакате да го напуштите тековниот повик?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Мора да го напуштите тековниот повик пред да се приклучите на нов."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Напушти повик"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Нема неодамнешни разговори."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Не се пронајдени резултати за „{query}“"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Вратете се"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Мора да го напуштите тековниот повик пред да се приклучите на нов"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Појдовен гласовен повик} other {Дојдовен гласовен повик}}} Video {{direction, select, Outgoing {Појдовен видео повик} other {Дојдовен видео повик}}} Group {{direction, select, Outgoing {Појдовен групен повик} other {Дојдовен групен повик}}} other {{direction, select, Outgoing {Појдовен повик} other {Дојдовен повик}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Линк за повик"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Приклучи се"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Копирај линк"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Споделете го линкот преку Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Уште {count,number} лице пишува.} other {Уште {count,number} лица пишуваат.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Во оваа верзија е решен баг со визуелен приказ во интерфејсот на групни повици."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} അവരുടെ ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റി"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ൽ ചേർന്നു"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} , {conversationTitle} എന്നിവ ഒരേ അക്കൗണ്ടാണ്. രണ്ട് ചാറ്റുകൾക്കുമുള്ള നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം ഇവിടെയുണ്ട്."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ഇനിപ്പറയുന്നയാൾക്ക് കൈമാറുക"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "കോൾ ലിങ്ക് പങ്കിടുക"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "തുടരുക"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ശൂന്യമായതോ ഇല്ലാതാക്കിയതോ ആയ സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറാനാകില്ല"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal കോളിൽ ചേരാൻ ഈ ലിങ്ക് ഉപയോഗിക്കുക: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "കൂടുതൽ അറിയുക"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "ടൈപ്പ് ചെയ്ത ഇമോട്ടിക്കോണുകൾ ഇമോജിയിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യുക"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ഉദാഹരണത്തിന്, :-) ൽ നിന്ന് <emojify>🙂</emojify> ആയി പരിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെടും"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "വിപുലമായ"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "കോൾ ലിങ്ക്"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "സജീവമാണ്"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "നിലവിലെ കോൾ ഉപേക്ഷിക്കണോ?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "ഒരു പുതിയ കോളിൽ ചേരുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ നിലവിലെ കോൾ ഉപേക്ഷിക്കണം."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "കോൾ ഉപേക്ഷിക്കുക"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "സമീപകാല സംഭാഷണങ്ങളൊന്നുമില്ല."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "\"{query}\" എന്നതിന് ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "മടങ്ങുക"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "ഒരു പുതിയ കോളിൽ ചേരുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ നിലവിലെ കോൾ ഉപേക്ഷിക്കണം"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വോയ്‌സ് കോൾ} other {ഇൻകമിംഗ് വോയ്‌സ് കോൾ}}} Video {{direction, select, Outgoing {ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വീഡിയോ കോൾ} other {ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ}}} Group {{direction, select, Outgoing {ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ} other {ഇൻകമിംഗ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ}}} other {{direction, select, Outgoing {ഔട്ട് ഗോയിംഗ് കോൾ} other {ഇൻകമിംഗ് കോൾ}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "കോൾ ലിങ്ക്"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "ചേരുക"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ലിങ്ക് പകർത്തുക"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal-ലൂടെ ലിങ്ക് പങ്കിടൂ"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {മറ്റ് {count,number} ആൾ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നു.} other {മറ്റ് {count,number} പേർ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നു.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോളിൽ പങ്കെടുക്കുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് കാണുമ്പോൾ കോൺടാക്‌റ്റുകളുടെ പേരിന് തൊട്ടടുത്ത് തന്നെ കോൺടാക്‌റ്റ് ഐക്കൺ തകരാൻ കാരണമായ ഒരു റെൻഡറിംഗ് ബഗ് ഞങ്ങൾ പരിഹരിച്ചു. നിങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി വളരെ അടുത്തായിരിക്കാം, എന്നാൽ ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇരുവർക്കും (ഒപ്പം Signal ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ഉപയോക്തൃ ഇൻ്റർഫേസിനും) കുറച്ച് ഇടം ആവശ്യമാണ്."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} नी त्यांचा फोन नंबर बदलला आहे"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "संपर्क Signal मध्ये सामील झाला"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} आणि {conversationTitle} ही एकच खाती आहेत. दोन्ही चॅटस् साठीचा आपला संदेश इतिहास येथे आहे."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ला अग्रेषित केला"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "कॉल लिंक शेअर करा"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "सुरू ठेवा"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "रिक्त किंवा हटवलेले संदेश अग्रेषित करु शकत नाही"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal कॉलमध्ये जॉईन होण्यासाठी या लिंकचा वापर करा: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "अधिक जाणा"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "टाइप केलेल्या इमोटिकॉनना इमोजीमध्ये रूपांतरीत करा"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "उदाहरपणार्थ, :-) हे <emojify>🙂</emojify> मध्ये रूपांतरित केले जाईल"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "प्रगत"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "कॉल लिंक"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "सक्रिय"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "वर्तमान कॉल सोडायचा का?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "नवीन कॉलमध्ये सामील होण्यापूर्वी आपण वर्तमान कॉल सोडणे आवश्यक आहे."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "कॉल सोडा"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "कोणतेही अलिकडील संभाषण नाही."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” साठी कोणतेही परिणाम नाहीत"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "परत जा"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "नवीन कॉलमध्ये सामील होण्यापूर्वी आपण वर्तमान कॉल सोडणे आवश्यक आहे"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल} other {येणारा व्हाईस कॉल}}} Video {{direction, select, Outgoing {जाणारा व्हिडिओ कॉल} other {येणारा व्हिडिओ कॉल}}} Group {{direction, select, Outgoing {बाहेर जाणारे ग्रुप कॉल} other {येणारे ग्रुप कॉल}}} other {{direction, select, Outgoing {जाणारा कॉल} other {येणारा कॉल}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "कॉल लिंक"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "सामील व्हा"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "लिंक कॉपी करा"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal मार्फत लिंक शेअर करा"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} इतर टाईप करत आहे.} other {{count,number} इतर टाईप करत आहेत.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "समूह कॉलमध्ये सहभागींची यादी पाहताना संपर्काच्या नावासमोरील संपर्काच्या आयकॉनला आपोआप स्मॅश करण्यासाठी कारणीभूत असलेल्या रेंडरिंग बगचे आम्ही निराकरण केले आहे. आपण कदाचित आपल्या संपर्काच्या अगदी जवळ असाल, परंतु काहीवेळा आपणाला (आणि Signal डेक्सटॉप वापरकर्ता इंटरफेस) दोघांनाही थोडी स्पेस हवी असते."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} telah menukar nombor telefon mereka"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kenalan menyertai Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} dan {conversationTitle} adalah akaun yang sama. Sejarah mesej anda untuk kedua-dua sembang ada di sini."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Majukan Kepada"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Kongsi pautan panggilan"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Teruskan"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Tidak boleh memajukan mesej kosong atau dipadamkan"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Gunakan pautan ini untuk menyertai Panggilan Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Ketahui lebih lanjut"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Tukar emotikon yang ditaip kepada emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Sebagai contoh, :-) akan ditukar kepada <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Lanjutan"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Pautan panggilan"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktif"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Tinggalkan panggilan semasa?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Anda mesti meninggalkan panggilan semasa sebelum menyertai panggilan baharu."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Tinggalkan panggilan"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Tiada perbualan terbaru."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Tiada hasil untuk “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Kembali"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Anda mesti meninggalkan panggilan semasa sebelum menyertai panggilan baharu"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Panggilan suara keluar} other {Panggilan suara masuk}}} Video {{direction, select, Outgoing {Panggilan video keluar} other {Panggilan video masuk}}} Group {{direction, select, Outgoing {Panggilan kumpulan keluar} other {Panggilan kumpulan masuk}}} other {{direction, select, Outgoing {Panggilan keluar} other {Panggilan masuk}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Pautan panggilan"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Sertai"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Salin pautan"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Kongsi pautan melalui Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} yang lain sedang menaip.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Kemas kini ini membaiki pepijat pemaparan dalam antara muka pengguna panggilan kumpulan."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} က ၎င်း၏ ဖုန်းနံပါတ် ပြောင်းလိုက်ပါသည်"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "အဆက်အသွယ်သည် Signal သို့ရောက်လာပြီ"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} နှင့် {conversationTitle} သည် တူညီသော အကောင့် ဖြစ်ပါသည်။ ချက်(တ်)နှစ်ခုလုံးအတွက် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤနေရာတွင် တွေ့နိုင်ပါသည်။"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ဒီကို ထပ်ဆင့်ပို့မည်"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Signal ဖြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်လင့်ကို မျှဝေရန်"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ဆက်လုပ်ရန်"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "အလွတ် သို့မဟုတ် ဖျက်ထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ထပ်ဆင့်ပို့၍ မရပါ"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal ကောလ်တွင် ပါဝင်ရန် ဤလင့်ခ်ကို သုံးပါ- {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "ထပ်မံလေ့လာရန်"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "စာရိုက်ထားသော ရုပ်ပြောင်များကို အီမိုဂျီအဖြစ် ပြောင်းရန်"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ဥပမာ :-) သည် <emojify>🙂</emojify>ဟု ပြောင်းသွားမည်"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "အဆင်မြင့်သော"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "ကောလ်လင့်ခ်"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "လုပ်ဆောင်နေသည်"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုကို ရပ်နားမလား။"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခုတွင် မပါဝင်မီ လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုကို ရပ်နားရပါမည်။"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုကို ရပ်နားမယ်"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "လတ်တလော စကားပြောဆိုမှုများ မရှိပါ။"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” အတွက် ရလဒ်မရှိပါ"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "နောက်ပြန်သွားရန်"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခုတွင် မပါဝင်မီ လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုကို ရပ်နားရပါမည်"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {အထွက် အော်ဒီယိုကောလ်} other {အဝင် အော်ဒီယိုကောလ်}}} Video {{direction, select, Outgoing {ဗီဒီယိုကောလ် အထွက်} other {ဗီဒီယိုကောလ် အဝင်}}} Group {{direction, select, Outgoing {အထွက် အဖွဲ့ကောလ်} other {အဝင် အဖွဲ့ကောလ်}}} other {{direction, select, Outgoing {ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု} other {အဝင်ဖုန်းလာသည်}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "ကောလ်လင့်ခ်"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "ပါဝင်မည်"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "လင့်ခ် ကူးရန်"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal မှတစ်ဆင့် လင့်ခ်ဝေမျှရန်"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {အခြား {count,number} ဦး စာရိုက်နေသည်။}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "ဤအက်ပ်ဒိတ်၌ အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှု အင်တာဖေ့စ်တွင် တင်ဆက်မှုချွတ်ယွင်းချက်တစ်ခုကို ပြင်ဆင်ထားသည်။"
}
}

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "Legg til gruppen"
"messageformat": "Legg til i gruppen"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "Vil du legge til et nytt medlem?"
@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} har byttet telefonnummer."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Når kontakt installerer Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} og {conversationTitle} tilhører samme konto. Du finner meldingsloggene for begge samtalene her."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Videresend til"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Del anropslenke"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Fortsett"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Det er ikke mulig å videresende meldinger som er tomme eller slettet"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Bruk denne lenken for å bli med i en Signal-samtale: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Lær mer"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Gjør emoticons om til emojier"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Eks: :-) blir gjort om til <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avansert"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Samtalelenke"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiv"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Vil du forlate samtalen?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Du må forlate denne samtalen før du kan bli med i en annen."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Forlat samtalen"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ingen nylige samtaler."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "«{query}» ga ingen resultater"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Tilbake"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Du må forlate denne samtalen før du kan bli med i en annen"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Utgående taleanrop} other {Innkommende taleanrop}}} Video {{direction, select, Outgoing {Utgående videosamtale} other {Innkommende videosamtale}}} Group {{direction, select, Outgoing {Utgående gruppeanrop} other {Innkommende gruppeanrop}}} other {{direction, select, Outgoing {Utgående anrop} other {Innkommende anrop}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Samtalelenke"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Bli med"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopier lenken"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Del lenken via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} annen person skriver.} other {{count,number} andre personer skriver.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "I denne oppdateringen har vi rettet opp i en gjengivelsesfeil i grensesnittet for gruppesamtaler."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} heeft diens telefoonnummer gewijzigd"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Nieuw persoon bereikbaar via Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} en {conversationTitle} zijn hetzelfde account. Hier vind je je berichtengeschiedenis voor beide chats."
@ -1851,7 +1851,7 @@
"messageformat": "Spraakbericht"
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "Audiobericht"
"messageformat": "Audiobestand"
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "Bestand"
@ -3729,7 +3729,7 @@
"messageformat": "Personen in deze lijst proberen via de groepslink lid te worden van {name}."
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "Profielinformatie van personen die door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te accepteren, dan zullen op dat moment diens profielnaam, -foto en -omschrijving zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet geaccepteerd hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen."
"messageformat": "Profielinformatie van personen die door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt pas weergegeven zodra ze de uitnodiging accepteren. Zolang deze personen de uitnodiging niet hebben geaccepteerd zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen."
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Verzoek blokkeren"
@ -3834,19 +3834,19 @@
"messageformat": "Is al lid van deze groep"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "Audiobericht afspelen"
"messageformat": "Audiobestand afspelen"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "Audiobericht pauzeren"
"messageformat": "Audiobestand pauzeren"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "Audiobericht downloaden"
"messageformat": "Audiobestand downloaden"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "Audiobericht aan het downloaden…"
"messageformat": "Audiobestand aan het downloaden…"
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "Afspeellengte van het audiobericht"
"messageformat": "Afspeellengte van het audiobestand"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Doorsturen naar"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Oproeplink delen"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Doorgaan"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Kan lege of verwijderde berichten niet doorsturen"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Gebruik deze link om deel te nemen aan een Signal-oproep: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Meer informatie"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converteer getypte emoticons naar emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": ":-) wordt bijvoorbeeld <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Geavanceerd"
@ -5302,7 +5302,7 @@
"messageformat": "Oproepgeschiedenis gewist"
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
"messageformat": "Klik om te bekijken of een oproep te starten"
"messageformat": "Klik op een oproep om details te bekijken of start een oproep"
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "Zoeken"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Oproeplink"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Actief"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Huidige oproep verlaten?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Je moet de huidige oproep verlaten voordat je kunt deelnemen aan een nieuwe oproep."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Oproep verlaten"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Geen recente gesprekken."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Geen resultaten voor {query}"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Terugkeren"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Je moet de huidige oproep verlaten voordat je kunt deelnemen aan een nieuwe oproep"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Uitgaande spraakoproep} other {Inkomende spraakoproep}}} Video {{direction, select, Outgoing {Uitgaande video-oproep} other {Inkomende video-oproep}}} Group {{direction, select, Outgoing {Uitgaande groepsoproep} other {Inkomende groepsoproep}}} other {{direction, select, Outgoing {Uitgaande oproep} other {Inkomende oproep}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Oproeplink"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Deelnemen"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Link kopiëren"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Link delen via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ander is aan het typen.} other {{count,number} anderen zijn aan het typen.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "We hebben een weergavebug opgelost. Deze zorgde ervoor dat het contactpictogram wel héél dicht tegen de naam van de contactpersoon stond wanneer je de deelnemerslijst van een groepsoproep bekeek. Je bent waarschijnlijk close met je contacten, maar soms hebben jij en de gebruikersinterface van Signal Desktop wat ruimte nodig."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ਨੇ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "ਸੰਪਰਕ Signal ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਿਆ"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ਅਤੇ {conversationTitle} ਇੱਕੋ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਦੋਵਾਂ ਚੈਟਾਂ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਇੱਥੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ਖਾਲੀ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਇਸ ਲਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਇਮੋਟੀਕੋਨ ਨੂੰ ਇਮੋਜੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ਉਦਾਹਰਨ ਦੇ ਲਈ, :-) ਨੂੰ <emojify>🙂</emojify> ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ਤਕਨੀਕੀ"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਲ ਛੱਡਣੀ ਹੈ?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਲ ਛੱਡਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ਕਾਲ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "ਕੋਈ ਹਾਲੀਆ ਗੱਲਬਾਤ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” ਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "ਵਾਪਸ ਜਾਓ"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਲ ਛੱਡਣੀ ਪਵੇਗੀ"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ} other {ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ}}} Video {{direction, select, Outgoing {ਜਾਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ} other {ਆ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ}}} Group {{direction, select, Outgoing {ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ} other {ਇਨਕਮਿੰਗ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ}}} other {{direction, select, Outgoing {ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਲ} other {ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਕਾਲ }}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal ਰਾਹੀਂ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ।} other {{count,number} ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ।}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "ਇਹ ਅੱਪਡੇਟ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਬੱਗ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} zmienił(a) swój numer telefonu"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt dołączył do Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} i {conversationTitle} należą do tego samego konta. Tutaj znajdziesz historię wiadomości dla obu Waszych czatów."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Przekaż do"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Udostępnij link do połączenia"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Kontynuuj"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nie można przekazać pustej lub skasowanej wiadomości"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Użyj tego linku, by dołączyć do połączenia Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Konwertowanie wpisanych emotikonów na emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Na przykład :-) zostanie przekonwertowane na <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Zaawansowane"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link do połączenia"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktywny"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Opuścić bieżące połączenie?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Zanim dołączysz do nowego połączenia, musisz opuścić bieżące."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Opuść rozmowę"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Brak najnowszych konwersacji."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Brak wyników dla „{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Wróć"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Zanim dołączysz do nowego połączenia, musisz opuścić bieżące"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Wychodzące połączenie głosowe} other {Przychodzące połączenie głosowe}}} Video {{direction, select, Outgoing {Wychodzące połączenie wideo} other {Przychodzące połączenie wideo}}} Group {{direction, select, Outgoing {Wychodzące połączenie grupowe} other {Nadchodzące połączenie grupowe}}} other {{direction, select, Outgoing {Połączenie wychodzące} other {Połączenie przychodzące}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link do połączenia"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Dołącz"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiuj link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Udostępnij link za pomocą Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} inna osoba pisze.} few {{count,number} inne osoby piszą.} many {{count,number} innych osób pisze.} other {{count,number} innej osoby pisze.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Naprawiliśmy błąd renderowania, który powodował, że podczas wyświetlania listy uczestników połączenia grupowego ikona kontaktów „zapadała się” tuż obok nazwy kontaktu. Bo zdrowy dystans to podstawa — nie tylko w relacjach, ale i w interfejsie."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} alterou o número de telefone"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "O contato entrou no Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} são a mesma conta. Seu histórico de mensagens dos dois chats está aqui."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Encaminhar para"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Compartilhar link da chamada"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continuar"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Não é possível encaminhar mensagens vazias ou excluídas"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Use este link para participar de uma chamada do Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saiba mais"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converter emoticons digitados em emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Por exemplo, :-) será convertido para <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avançadas"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link da chamada"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Ativa"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Sair da chamada atual?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Você deve encerrar a chamada atual antes de entrar em uma nova chamada."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Sair da chamada"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nenhuma conversa recente."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nenhum resultado encontrado para “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Retornar"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Você deve encerrar a chamada atual antes de entrar em uma nova chamada"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Chamada de voz efetuada} other {Recebendo chamada de voz}}} Video {{direction, select, Outgoing {Chamada de vídeo efetuada} other {Chamada de vídeo recebida}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chamada de grupo efetuada} other {Recebendo chamada de grupo}}} other {{direction, select, Outgoing {Fazendo chamada} other {Recebendo chamada}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link de chamada"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Participar"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiar link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Compartilhar link via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} outra pessoa está digitando.} other {{count,number} outras pessoas estão digitando.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Corrigimos um bug de renderização que fazia o ícone de contatos ficar grudado no nome do contato ao visualizar a lista de participantes em uma chamada em grupo. Sabemos que você é próximo dos seus contatos, mas às vezes é bom dar um espacinho, tanto para você quanto para a interface do Signal Desktop."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} alterou o número de telemóvel"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Um contacto juntou-se ao Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} são da mesma conta. O seu histórico de mensagens para ambos os chats está aqui."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Encaminhar para"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Partilhar link de chamada"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continuar"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Não é possível encaminhar mensagens vazias ou eliminadas"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Use este link para se juntar a uma chamada do Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Saber mais"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Converter emoticons escritos em emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Por exemplo, :-) será convertido em <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avançadas"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link de chamada"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Ativa"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Sair da chamada atual?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Tem de sair da chamada atual antes de entrar numa nova."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Abandonar chamada"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Não há conversas recentes."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nenhum resultado para “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Voltar"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Tem de sair da chamada atual antes de entrar numa nova"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {A efetuar chamada de voz} other {A receber chamada de voz}}} Video {{direction, select, Outgoing {A efetuar videochamada} other {A receber videochamada}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chamada de grupo enviada} other {Chamada de grupo recebida}}} other {{direction, select, Outgoing {A efetuar chamada} other {A Receber Chamada}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link de chamada"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Entrar"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiar link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Partilhar link através do Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} está a escrever.} other {{count,number} estão a escrever.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Esta atualização corrige um erro de renderização na interface de utilizador da chamada de grupo."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} și-a schimbat numărul de telefon"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Un contact s-a alăturat pe Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} și {conversationTitle} sunt același cont. Istoricul de mesaje pentru ambele conversații sunt aici."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Redirecționează către"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Distribuie linkul apelului"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Continuă"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Nu se pot redirecționa mesaje goale sau șterse"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Folosește acest link pentru a te alătura unui apel Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Află mai multe"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Convertește emoticoanele tastate în emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "De exemplu, :-) va fi convertit în <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avansat"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Link de apel"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Activ"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Părăsești apelul curent?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Trebuie să părăsești apelul curent înainte de a intra într-un nou apel."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Părăsește apelul"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Fără conversații recente."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Fără rezultate pentru „{query}“"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Întoarce-te"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Trebuie să părăsești apelul curent înainte de a intra într-un nou apel"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Apel de ieșire vocal} other {Apel de intrare vocal}}} Video {{direction, select, Outgoing {Apel de ieșire video} other {Apel de intrare video}}} Group {{direction, select, Outgoing {Apel de ieșire de grup} other {Apel de intrare de grup}}} other {{direction, select, Outgoing {Apel de ieșire} other {Apel de intrare}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Link de apel"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Alătură-te"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Copiază linkul"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Trimite linkul prin Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {încă {count,number} scrie.} few {încă {count,number} alții scriu.} other {încă {count,number} alții scriu.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Am remediat o eroare de redare care făcea ca pictograma contactelor să se spargă chiar lângă numele contactului în timpul vizualizării listei de participanți la un apel de grup. Probabil că ești foarte apropiat de contactele tale, dar uneori atât tu (cât și interfața de utilizator Signal Desktop) aveți nevoie de puțin spațiu."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} изменил(-а) свой номер телефона"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Контакт присоединился к Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} — это одна и та же учётная запись. История сообщений для обоих чатов находится здесь."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Переслать"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Поделиться ссылкой на звонок"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Продолжить"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Невозможно переслать пустые или удалённые сообщения"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Используйте эту ссылку, чтобы присоединиться к звонку Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Узнать больше"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Преобразование набранных смайликов в эмодзи"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Например, :-) будет преобразовано в <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Расширенные"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Ссылка на звонок"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Активный"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Покинуть текущий звонок?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Для присоединения к новому звонку нужно выйти из текущего звонка."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Покинуть звонок"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Нет последних разговоров."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Нет результатов для «{query}»"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Вернуться"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Для присоединения к новому звонку нужно выйти из текущего звонка"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Исходящий голосовой звонок} other {Входящий голосовой звонок}}} Video {{direction, select, Outgoing {Исходящий видеозвонок} other {Входящий видеозвонок}}} Group {{direction, select, Outgoing {Исходящий групповой звонок} other {Входящий групповой звонок}}} other {{direction, select, Outgoing {Исходящий звонок} other {Входящий вызов}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Ссылка на звонок"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Войти"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Копировать ссылку"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Поделиться ссылкой через Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ещё {count,number} печатает.} few {Ещё {count,number} печатают.} many {Ещё {count,number} печатают.} other {Ещё {count,number} печатают.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Исправлена ошибка визуализации, из-за которой значок контактов искажался рядом с именем контакта при просмотре списка участников группового звонка. Возможно, вы очень близки со своими контактами, но иногда вам (и пользовательскому интерфейсу Signal Desktop) требуется немного личного пространства."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} zmenil/a svoje telefónne číslo"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Váš kontakt začal používať Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} a {conversationTitle} patria tomu istému účtu. Históriu správ pre oba čety nájdete tu."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Preposlať používateľovi"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Zdieľať odkaz na hovor"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Pokračovať"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Prázdne alebo odstránené správy sa nedajú preposlať"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Na pripojenie k Signal hovoru použite tento odkaz: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Dozvedieť sa viac"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Premeniť napísané emotikony na emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Napríklad :-) sa zmení na <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Pokročilé"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Odkaz na hovor"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktívny"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Chcete opustiť aktuálny hovor?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Pred pripojením k novému hovoru musíte opustiť aktuálny hovor."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Opustiť hovor"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Žiadne nedávne konverzácie."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Žiadne výsledky pre „{query}“"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Naspäť"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Pred pripojením k novému hovoru musíte opustiť aktuálny hovor"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odchádzajúci hlasový hovor} other {Prichádzajúci hlasový hovor}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odchádzajúci videohovor} other {Prichádzajúci videohovor}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odchádzajúci skupinový hovor} other {Prichádzajúci skupinový hovor}}} other {{direction, select, Outgoing {Odchádzajúci hovor} other {Prichádzajúci hovor}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Odkaz na hovor"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Pridať sa"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Skopírovať odkaz"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Zdieľať odkaz cez Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ďalší píše.} few {{count,number} ďalší píšu.} many {{count,number} ďalšieho píše.} other {{count,number} ďalších píše.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Táto aktualizácia opravuje chybu vykresľovania v používateľskom rozhraní skupinového hovoru."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} je spremenil_a svojo telefonsko številko."
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Oseba iz imenika se je pridružila Signalu"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} in {conversationTitle} pripadata istemu računu. Vaša zgodovina sporočil za oba klepeta je tukaj."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Posreduj uporabniku_ci"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Deli klicno povezavo"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Nadaljuj"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Ni mogoče posredovati praznih ali izbrisanih sporočil"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Uporabite to povezavo, da se pridružite Signalovemu klicu: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Preberite več"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Pretvorite vtipkane emotikone v emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Na primer, :-) bo pretvorjen v <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Napredno"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Povezava do klica"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktiven"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Želite zapustiti trenutni klic?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Preden se pridružite novemu klicu, morate zapustiti trenutni klic."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Zapusti klic"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Ni nedavnih pogovorov."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Ni rezultatov za “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Nazaj"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Preden se pridružite novemu klicu, morate zapustiti trenutni klic"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Odhodni glasovni klic} other {Dohodni glasovni klic}}} Video {{direction, select, Outgoing {Odhodni video klic} other {Dohodni video klic}}} Group {{direction, select, Outgoing {Odhodni skupinski klic} other {Dohodni skupinski klic}}} other {{direction, select, Outgoing {Odhodni klic} other {Dohodni klic}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Povezava do klica"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Pridruži se"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiraj povezavo"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Deli povezavo prek Signala"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Še ena oseba tipka.} two {Še {count,number} osebi tipkata.} few {Še {count,number} osebe tipkajo.} other {Še {count,number} oseb tipka.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Odpravili smo napako pri upodabljanju, zaradi katere se je ikona stikov med pregledovanjem seznama udeležencev skupinskega klica razbila tik ob imenu stika. Verjetno ste si s svojimi stiki zelo blizu, vendar včasih vi (kakor tudi uporabniški vmesnik programa Signal Desktop) potrebujete malo prostora."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ndryshoi numrin e vet të telefonit"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakti zuri të përdorë Signal-in"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} dhe {conversationTitle} janë e njëjta llogari. Historiku yt i mesazheve për të dyja bisedat është këtu."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Përcille"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Ndaj lidhjen e thirrjes"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Vazhdo"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Mesazhet boshe ose të fshira nuk mund të përcillen"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Përdor këtë lidhje për t'iu bashkuar një telefonate në Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Mësoni më tepër"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Konverto emotikonat e shtypur në emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Për shembull, :-) do të konvertohet në <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Të mëtejshme"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Lidhja e thirrjes"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktive"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Do të largohesh nga thirrja aktuale?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Duhet të largohesh nga thirrja aktuale përpara se t'i bashkohesh një thirrjeje të re."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Dilni nga thirrja"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nuk ka biseda të fundit."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Nuk ka rezultate për \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Kthehu"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Duhet të largohesh nga thirrja aktuale përpara se t'i bashkohesh një thirrjeje të re"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Thirrje zanore dalëse} other {Thirrje zanore hyrëse}}} Video {{direction, select, Outgoing {Thirrje video nga ju} other {Thirrje video ardhëse}}} Group {{direction, select, Outgoing {Thirrje dalëse në grup} other {Thirrje hyrëse në grup}}} other {{direction, select, Outgoing {Thirrje nga ju} other {Thirrje ardhëse}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Lidhja e thirrjes"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Bashkohu"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopjo linkun"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Ndaj lidhjen përmes Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} tjetër po shkruan.} other {{count,number} tjerë po shkruajnë.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Defekti i paraqitjes që shkaktoi prishjen e ikonës së kontakteve pikërisht pranë emrit të kontaktit gjatë kohës së shikimit të listës së pjesëmarrësve në një telefonatë në grup u rregullua. Ndoshta je shumë afër kontakteve, por ndonjëherë, si ti (ashtu dhe ndërfaqja e përdoruesit Signal Desktop) keni nevojë për pak hapësirë."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} је променио/ла број телефона"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Контакт се придружио Signal-у"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} и {conversationTitle} су исти налог. Историја порука за оба ћаскања је овде."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Проследи на"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Поделите линк за позив"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Настави"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Није могуће проследити празне или избрисане поруке"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Користите овај линк да се укључите у позив преко Signal-а: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Сазнајте више"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Претвори откуцане емотиконе у емоџије"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "На пример, :-) ће бити претворено у <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Напредно"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Линк за позив"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Активно"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Желите ли да напустите тренутни позив?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Морате да напустите тренутни позив да бисте се прикључили новом позиву."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Напусти позив"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Нема недавног ћаскања."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Нема резултата за „{query}“"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Повратак"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Морате да напустите тренутни позив да бисте се прикључили новом позиву"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Одлазни гласовни позив} other {Долазни гласовни позив}}} Video {{direction, select, Outgoing {Одлазни видео позив} other {Долазни видео позив}}} Group {{direction, select, Outgoing {Одлазни групни позив} other {Долазни групни позив}}} other {{direction, select, Outgoing {Одлазни позив} other {Долазни позив}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Линк за позив"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Придружите се"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Копирај линк"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Подели линк преко Signal-а"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Још {count,number} особа куца.} other {Још њих {count,number} куцају.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "У овом ажурирању је исправљена грешка приликом рендеровања у корисничком интерфејсу групног позива."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} ändrade sitt telefonnummer"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontakt anslöt sig till Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} och {conversationTitle} är samma konto. Din meddelandehistorik för båda chattarna finns här."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Vidarebefordra till"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Dela samtalslänk"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Fortsätt"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Det går inte att vidarebefordra tomma eller raderade meddelanden"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Använd den här länken för att gå med i ett Signal-samtal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Läs mer"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Konvertera skrivna uttryckssymboler till emojier"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Till exempel kommer :-) att konverteras till <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Avancerat"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Samtalslänk"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktivt"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Lämna det aktuella samtalet?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Du måste lämna det pågående samtalet innan du kan ansluta till ett nytt samtal."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Lämna samtalet"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Inga senaste konversationer."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Inga resultat för ”{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Återgå"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Du måste lämna det pågående samtalet innan du kan ansluta till ett nytt samtal"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Utgående röstsamtal} other {Inkommande röstsamtal}}} Video {{direction, select, Outgoing {Utgående videosamtal} other {Inkommande videosamtal}}} Group {{direction, select, Outgoing {Utgående gruppsamtal} other {Inkommande gruppsamtal}}} other {{direction, select, Outgoing {Utgående samtal} other {Inkommande samtal}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Samtalslänk"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Gå med"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopiera länk"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Dela länk via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} annan skriver.} other {{count,number} andra skriver.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Den här uppdateringen åtgärdar en renderingsbugg i användargränssnittet för gruppsamtal."
}
}

View file

@ -33,7 +33,7 @@
"messageformat": "Tayari ni mwanachama"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "Uanachama wake umesubirishwa"
"messageformat": "Uanachama wake unasubiri"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "Ubora wa media iliyotumwa"
@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} amebadili nambari yake ya simu"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Mwasiliani amejiunga na Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} na {conversationTitle} ni akaunti moja. Historia ya gumzo zote mbili zipo hapa."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Sambaza Kwa"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Shiriki kiungo cha Simu"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Endelea"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Huwezi kusambaza jumbe zisizopo au zilizofutwa"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Tumia kiungo hiki ili kujiunga na simu ya Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Jifunze zaidi"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Badili emoticons zilizoandikwa kuwa emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Kwa mfano, :-) itabadilika kuwa <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ya juu"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Kiungo cha simu"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Inaendelea"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Sitisha simu hii?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Ni lazima ukate simu hii kabla hujapiga simu mpya."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Ondoka kwenye mazungumzo ya simu"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Hakuna mazungungumzo ya hivi karibuni."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Hakuna matokeo ya \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Rudi"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Ni lazima ukate simu hii kabla hujapiga simu mpya"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Simu ya kawaida uliyopiga} other {Simu ya kawaida inayopigwa}}} Video {{direction, select, Outgoing {Simu ya video uliyopiga} other {Simu ya video uliyopigiwa}}} Group {{direction, select, Outgoing {Kupiga simu ya kikundi} other {Simu ya kikundi inayopigwa}}} other {{direction, select, Outgoing {Simu inayotoka} other {Simu inaingia}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Kiungo cha simu"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Jiunge"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Nakili kiungo"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Shiriki kiungo kupitia Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Mwingine {count,number} anaandika.} other {Wengine {count,number} wanaandika.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Tumerekebisha hitilafu ya muonekano iliyosababisha aikoni ya wawasiliani kukaa pembeni kabisa ya jina la muwasiliani wakati wa kutazama orodha ya washiriki kwenye simu ya kikundi. Inawezekana ukawa karibu sana na wawasiliani wako, lakini wakati mwingine nyote (pamoja na mtumiaji wa Signal Desktop) mnahitaji nafasi kidogo."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} அவர்களின் தொலைபேசி எண்ணை மாற்றியுள்ளார்"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "தொடர்பு Signal இல் இணைந்தது"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} மற்றும் {conversationTitle} ஆகியவை ஒரே கணக்கைச் சேர்ந்தவை. இரண்டு சாட்களுக்கான உங்கள் செய்தி வரலாறு இங்கே உள்ளது."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "இவருக்கு முன்னனுப்பு"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "அழைப்பு இணைப்பைப் பகிர்"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "தொடர்க"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "வெற்று அல்லது நீக்கப்பட்ட மெசேஜ்களை அனுப்ப முடியாது"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "சிக்னல் அழைப்பில் சேர இந்த இணைப்பைப் பயன்படுத்தவும்: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "மேலும் அறிக"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "டைப் செய்யப்பட்ட இமோடிகான்களை இமோஜியாக மாற்று"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "எடுத்துக்காட்டாக, :-) ஆனது <emojify>🙂</emojify> ஆக மாற்றப்படும்"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "மேம்படுத்தபட்ட"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "அழைப்பு இணைப்பு"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "செயலில் உள்ளது"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "தற்போதைய அழைப்பிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்களா?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "புதிய அழைப்பில் சேர்வதற்கு முன் தற்போதைய அழைப்பிலிருந்து வெளியேற வேண்டும்."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "அழைப்பிலிருந்து வெளியேறு"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "சமீபத்திய உரையாடல்கள் எதுவுமில்லை."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "''{query}' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "மீண்டும் இணைக"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "புதிய அழைப்பில் சேர்வதற்கு முன் தற்போதைய அழைப்பிலிருந்து வெளியேற வேண்டும்"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {வெளிச்செல்லும் குரல் அழைப்பு} other {உள்வரும் குரல் அழைப்பு}}} Video {{direction, select, Outgoing {வெளிச்செல்லும் காணொளி அழைப்பு} other {உள்வரும் காணொளி அழைப்பு}}} Group {{direction, select, Outgoing {வெளிச்செல்லும் குழு அழைப்பு} other {உள்வரும் குழு அழைப்பு}}} other {{direction, select, Outgoing {வெளிசெல்லும் அழைப்பு} other {உள்வரும் அழைப்பு}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "அழைப்பு இணைப்பு"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "இணைக"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "இணைப்பை நகலெடு"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "சிக்னல் மூலம் இணைப்பைப் பகிர்க"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {மேலும் {count,number} நபர் டைப் செய்கிறார்.} other {மேலும் {count,number} பேர் டைப் செய்கின்றனர்.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "இந்தப் பதிப்பு குழு அழைப்பு பயனர் முகப்பில் இருந்த ஒரு பிழையைச் சரிசெய்துள்ளது."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}వారి ఫోన్ నెంబర్‌ని మార్చారు"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "పరిచయం Signal లొ చేరారు"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} మరియు {conversationTitle} లు ఒకే ఖాతా. రెండు చాట్‌ల కొరకు మీ సందేశ చరిత్ర ఇక్కడ ఉంది."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "వీరికి ఫార్వర్డ్ చేయండి"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "కాల్ లింక్‌ను పంచుకోండి"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "కొనసాగించండి"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ఖాళీ లేదా తొలగించబడిన సందేశాలను ఫార్వర్డ్ చేయలేము"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal కాల్‌లో చేరడానికి ఈ లింక్‌ను ఉపయోగించండి: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "ఇంకా నేర్చుకో"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "టైప్ చేసిన ఎమోటికాన్‌లను ఎమోజీగా మార్చండి"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ఉదాహరణకు, :-) అనేది <emojify>🙂</emojify> గా మార్చబడుతుంది"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ఆధునిక"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "కాల్ లింక్"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "యాక్టివ్"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "ప్రస్తుత కాల్ నుండి నిష్క్రమించేదా?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "కొత్త కాల్‌లో చేరడానికి ముందు మీరు తప్పనిసరిగా ప్రస్తుత కాల్ నుండి నిష్క్రమించాలి."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "కాల్ ని వదిలి"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "ఇటీవలి సంభాషణలు ఏవీ లేవు."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "“{query}” కోసం ఫలితాలు లేవు"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "తిరిగి వెళ్ళండి"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "కొత్త కాల్‌లో చేరడానికి ముందు మీరు తప్పనిసరిగా ప్రస్తుత కాల్ నుండి నిష్క్రమించాలి"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {అవుట్‌గోయింగ్ వాయిస్ కాల్} other {ఇన్‌కమింగ్ వాయిస్ కాల్}}} Video {{direction, select, Outgoing {అవుట్గోయింగ్ వీడియో కాల్} other {కొత్తగా వచ్చిన వీడియో కాల్}}} Group {{direction, select, Outgoing {అవుట్‌గోయింగ్ గ్రూప్ కాల్} other {ఇన్‌కమింగ్ గ్రూప్ కాల్}}} other {{direction, select, Outgoing {అవుట్గోయింగ్ కాల్} other {క్రొత్తగా వచ్చిన కాల్}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "కాల్ లింక్"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "చేరండి"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "లింక్‌ను కాపీ చేయండి"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Signal ద్వారా లింక్‌ను పంచుకోండి"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ఇతర వ్యక్తి టైప్ చేస్తున్నారు.} other {{count,number} మంది ఇతర వ్యక్తులు టైప్ చేస్తున్నారు.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "గ్రూప్ కాల్ యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని రెండరింగ్ బగ్‌ను ఈ అప్‌డేట్ పరిష్కరిస్తుంది. మీరు బహుశా మీ పరిచయాలకు చాలా దగ్గరగా ఉండవచ్చు, కానీ కొన్నిసార్లు మీకు (మరియు Signal Desktop యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్) ఇద్దరికీ కొంచెం ఎడము అవసరం."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์แล้ว"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "มีผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} และ {conversationTitle} เป็นบัญชีเดียวกัน ประวัติการส่งข้อความสำหรับแชททั้งสองรายการอยู่ในนี้"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ส่งต่อไปยัง"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "แชร์ลิงก์การโทร"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "ดำเนินการต่อ"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "ไม่สามารถส่งต่อข้อความเปล่าหรือข้อความที่ลบแล้วได้"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "ใช้ลิงก์นี้เพื่อเข้าร่วมการโทรของ Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "เปลี่ยนอีโมติคอนที่พิมพ์ให้กลายเป็นอีโมจิ"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "ตัวอย่างเช่น :-) จะถูกเปลี่ยนให้เป็น <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ขั้นสูง"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "ลิงก์การโทร"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "ใช้งานอยู่"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "ออกจากสายที่ใช้งานอยู่ใช่หรือไม่"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "คุณต้องออกจากสายที่กำลังใช้งานอยู่ก่อนที่จะเข้าร่วมการโทรสายใหม่"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "ออกจากสาย"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "ยังไม่มีการสนทนาล่าสุด"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "กลับไปที่การโทรกลุ่ม"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "คุณต้องออกจากสายที่กำลังใช้งานอยู่ก่อนที่จะเข้าร่วมการโทรสายใหม่"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {การโทรด้วยเสียงขาออก} other {การโทรด้วยเสียงขาเข้า}}} Video {{direction, select, Outgoing {สายวิดีโอโทรออก} other {สายวิดีโอเรียกเข้า}}} Group {{direction, select, Outgoing {สายโทรกลุ่มขาออก} other {สายโทรกลุ่มขาเข้า}}} other {{direction, select, Outgoing {สายโทรออก} other {สายโทรเข้า}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "ลิงก์การโทร"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "เข้าร่วม"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "คัดลอกลิงก์"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "แชร์ลิงก์ผ่าน Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {อีก {count,number} คนกำลังพิมพ์}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "การอัปเดตครั้งนี้มาพร้อมการแก้ไขบั๊กเกี่ยวกับการแสดงผลในหน้าการโทรกลุ่ม"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "Pinalitan ni {sender} ang kanyang phone number"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Sumali ang kontak sa Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "Magkaparehong account ang {obsoleteConversationTitle} at {conversationTitle}. Nandito ang inyong message history para sa parehong chats."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "I-forward Kay"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "I-share ang call link"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Magpatuloy"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Hindi ma-forward ang messages na walang laman o binura na"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Gamitin ang link na ito para sumali sa Signal call: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Matuto pa"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Gawing emoji ang typed emoticons"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Halimbawa, ang :-) ay magiging <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Advanced"
@ -5338,13 +5338,13 @@
"messageformat": "Active"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Gusto mo bang umalis sa current call?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Kailangan mong umalis sa current call bago sumali sa bagong call"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Umalis sa call"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Walang recent conversations."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Walang resulta para sa \"{query}\""
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Bumalik"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Kailangan mong umalis sa current call bago sumali sa bagong call"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Outgoing voice call} other {Incoming voice call}}} Video {{direction, select, Outgoing {Outgoing video call} other {Incoming video call}}} Group {{direction, select, Outgoing {Outgoing group call} other {Incoming group call}}} other {{direction, select, Outgoing {Outgoing call} other {Incoming call}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Call link"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Sumali"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Kopyahin ang link"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "I-share ang link via Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ang nagta-type.} other {{count,number} ang nagta-type.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Inaayos ng update na ito ang rendering bug sa group call user interface."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} telefon numarasını değiştirdi"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Kontaklarınızdan biri Signal'e katıldı"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ve {conversationTitle} aynı hesap. Her iki sohbetin mesaj geçmişi burada."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "İlet:"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Arama bağlantısını paylaş"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Devam"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Boş veya silinmiş mesajlar iletilemez"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Bir Signal Aramasına katılmak için bu bağlantıyı kullan: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Dahasını öğrenin"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Yazılan ifadeleri emojiye dönüştür"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Örneğin :-) simgesi <emojify>🙂</emojify> simgesine dönüştürülecek"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Gelişmiş"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Arama bağlantısı"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Aktif"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Mevcut aramadan çıkılsın mı?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Yeni bir aramaya katılmadan önce mevcut aramadan ayrılmalısın."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Aramadan ayrıl"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Güncel konuşma yok."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "\"{query}\" için sonuç yok"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Geri Dön"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Yeni bir aramaya katılmadan önce mevcut aramadan ayrılmalısın"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Giden sesli arama} other {Gelen sesli arama}}} Video {{direction, select, Outgoing {Giden görüntülü arama} other {Gelen görüntülü arama}}} Group {{direction, select, Outgoing {Giden grup araması} other {Gelen grup araması}}} other {{direction, select, Outgoing {Giden arama} other {Gelen arama}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Arama bağlantısı"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Katıl"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Bağlantıyı kopyala"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Bağlantıyı Signal ile paylaş"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} kişi daha yazıyor.} other {{count,number} kişi daha yazıyor.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Bu güncelleme, grup araması kullanıcı arayüzündeki bir işleme hatasını düzeltmektedir. Böylece Signal Desktop kullanıcı arayüzünde grup aramaların sorunsuz geçer."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرتتى"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "ئالاقاداش Signal غا قېتىلدى"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} ۋە {conversationTitle} بولسا ئوخشاش بىر ھېسابات. ھەر ئىككى پاراڭلىشىش خاتىرىڭىز بۇ يەردە."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "ئۇلاپ يوللاش"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "چاقىرىق ئۇلانمىسى ئورتاقلىشىش"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "داۋاملاشتۇرۇش"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "قۇرۇق ياكى ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارنى ئۇلاپ يوللىغىلى بولمايدۇ"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "بۇ ئۇلانما بىلەن بىر سىگنال چاقىرىقىغا قېتىلىڭ: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "كۆپرەك ئۆگىنىش"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "كىرگۈزگەن emoticons نى emoji غا ئايلاندۇرۇش"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "مەسىلەن، :-) <emojify>🙂</emojify> گە ئايلىنىدۇ"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "ئالىي"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "چاقىرىق ئۇلانمىسى"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "ئاكتىپ"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "نۆۋەتتىكى چاقىرىقتىن چېكىنەمسىز؟"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "يېڭى چاقىرىققا قوشۇلۇشتىن بۇرۇن نۆۋەتتىكى چاقىرىقتىن چېكىنىشىڭىز كېرەك."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "چاقىرىقتىن ئايرىل"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "يېڭى بىر پاراڭ يوق."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "{query} ئۈچۈن نەتىجە يوق"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "قايت"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "يېڭى چاقىرىققا قوشۇلۇش ئۈچۈن نۆۋەتتىكى چاقىرىقتىن چېكىنىشىڭىز كېرەك"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {ئۇرۇلغان ئاۋازلىق چاقىرىق} other {كەلگەن ئاۋازلىق چاقىرىق}}} Video {{direction, select, Outgoing {ئۇرۇلغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق} other {كەلگەن ۋىدېيولۇق چاقىرىق}}} Group {{direction, select, Outgoing {ئۇرۇلغان گۇرۇپپا چاقىرىقى} other {كەلگەن گۇرۇپپا چاقىرىقى}}} other {{direction, select, Outgoing {قىلىنغان چاقىرىق} other {كەلگەن چاقىرىق}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "چاقىرىق ئۇلانمىسى"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "قوشۇلۇش"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "ئۇلانما كۆچۈر"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "ئۇلانمىنى Signal ئارقىلىق ئورتاقلىشىش"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} باشقىلار يېزىۋاتىدۇ.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "بىر كاشىلىنى ھەل قىلدۇق. بۇ كاشىلا گۇرۇپپا چاقىرىقىدا قاتناشقۇچىلار تىزىملىكىنى كۆرۈۋاتقاندا ئالاقىداشلار سىنبەلگىسىنىڭ ئالاقىداش نامىغا يېقىن چاپلىشىپ ئۆزلۈكىدىن پارچىلىنىپ كېتىشىنى كەلتۈرۈپ چىقارغان."
}
}

View file

@ -48,7 +48,7 @@
"messageformat": "Програмне забезпечення"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Умови використання та політика конфіденційності"
"messageformat": "Умови надання послуг і Політика конфіденційності"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon"
@ -543,7 +543,7 @@
"messageformat": "Цього тижня"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": ей місяць"
"messageformat": ього місяця"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти."
@ -618,7 +618,7 @@
"messageformat": "Показати сполучення клавіш"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "Зв’язатися з нами"
"messageformat": "Зв'яжіться з нами"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "Показати нотатки про оновлення"
@ -711,7 +711,7 @@
"messageformat": "Ця особа є серед ваших контактів."
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "Аватар для контакту {name}"
"messageformat": "Зображення контакту {name}"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "Надіслати повідомлення"
@ -864,7 +864,7 @@
"messageformat": "Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Ці користувачі зможуть побачити, що ви видалили повідомлення."
},
"icu:from": {
"messageformat": "Від"
"messageformat": "Від кого"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} до {receiverGroup}"
@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "У {sender} змінився номер телефону"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Контакт приєднався до Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} і {conversationTitle} належить одному акаунту. Ваша історія повідомлень для обох чатів знаходиться тут."
@ -1197,7 +1197,7 @@
"messageformat": "Посилання на виклик уже не дійсне."
},
"icu:calling__call-link-default-title": {
"messageformat": "Виклик Signal"
"messageformat": "Виклик у Signal"
},
"icu:calling__join-request-denied": {
"messageformat": "Ваш запит на приєднання до виклику відхилено."
@ -1452,7 +1452,7 @@
"messageformat": "Видалити дані застосунку"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "Ця дія видалить усі дані в застосунку, вилучивши всі повідомлення і збережену інформацію акаунту."
"messageformat": "Із застосунку буде видалено всі дані, зокрема всі повідомлення й збережену інформацію про акаунт."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "Видалити дані"
@ -1614,10 +1614,10 @@
"messageformat": "Дозволити вхідні виклики"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} змінює своє ім'я профілю з {oldProfile} на {newProfile}."
"messageformat": "Користувач {sender} змінив ім'я профілю з {oldProfile} на {newProfile}."
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} змінює своє ім'я профілю на {newProfile}."
"messageformat": "Користувач {oldProfile} змінив ім'я профілю на {newProfile}."
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "Перевірка коду безпеки"
@ -1803,7 +1803,7 @@
"messageformat": "Ви оновили групу."
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "Аватар групи було оновлено."
"messageformat": "Оновлено зображення групи."
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "Нове ім'я групи «{name}»."
@ -1884,7 +1884,7 @@
"messageformat": "Деякі вкладені файли завеликі для відображення."
},
"icu:message--call-link-description": {
"messageformat": "Приєднайтеся до виклику Signal за цим посиланням"
"messageformat": "Ось посилання, за яким можна приєднатися до виклику в Signal"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "Не вдалось отримати відомості про донат"
@ -2967,7 +2967,7 @@
"messageformat": "{memberName} змінив (-ла) фото групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "Ви змінили аватар групи."
"messageformat": "Ви змінили зображення групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "Учасник (-ця) змінив (-ла) фото групи."
@ -3510,7 +3510,7 @@
"messageformat": "Увімкнути сповіщення цього чату?"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "Групове посилання"
"messageformat": "Посилання на групу"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "Тимчасові повідомлення"
@ -3615,7 +3615,7 @@
"messageformat": "Додати учасників"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "Показати всі"
"messageformat": "Показати всіх"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} спільна група} few {{count,number} спільні групи} many {{count,number} спільних груп} other {{count,number} спільної групи}}"
@ -3726,10 +3726,10 @@
"messageformat": "Відхилити запит"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "Люди з цього списку намагаються приєднатись до \"{name}\" через групове посилання."
"messageformat": "Це список людей, які хочуть приєднатися до групи «{name}» за посиланням."
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": еталі про людей, запрошених до цієї групи не будуть видимі, до поки вони не приєднаються. Запрошені побачать повідомлення в групі тільки після того, як приєднаються в групу."
"messageformat": оки запрошені люди не приєднаються, інформації про них не видно. Запрошені побачать повідомлення в групі тільки після приєднання."
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Заблокувати запит"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Переслати до"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Поділитися посиланням на виклик"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Продовжити"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Порожні або видалені повідомлення не можна пересилати"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Ось посилання, за яким можна приєднатися до виклику в Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
@ -4239,7 +4239,7 @@
"messageformat": "Ім'я (обов'язково)"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "Прізвище (за бажанням)"
"messageformat": "Прізвище (необов'язково)"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "Відхилити ці зміни?"
@ -4287,7 +4287,7 @@
"messageformat": "Про себе"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "Ваш аватар"
"messageformat": "Ваше зображення"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "Ім'я користувача"
@ -4305,7 +4305,7 @@
"messageformat": "адміністратори"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "Оберіть аватар"
"messageformat": "Оберіть зображення"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "Обрати колір"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Перетворювати емограми, введені символами, на емоджі"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Наприклад, :-) перетвориться на <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Додаткові налаштування"
@ -5278,10 +5278,10 @@
"messageformat": "Виклики"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "Новий дзвінок"
"messageformat": "Новий виклик"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "Новий дзвінок"
"messageformat": "Новий виклик"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Інші дії"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Посилання на виклик"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Активний"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Вийти з цього виклику?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Щоб приєднатися до іншого виклику, потрібно спочатку вийти з поточного."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Вийти"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Немає недавніх розмов."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Назад"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Щоб приєднатися до іншого виклику, потрібно спочатку вийти з поточного"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Вихідний аудіовиклик} other {Вхідний аудіовиклик}}} Video {{direction, select, Outgoing {Вихідний відеодзвінок} other {Вхідний відеодзвінок}}} Group {{direction, select, Outgoing {Вихідний груповий дзвінок} other {Вхідний груповий дзвінок}}} other {{direction, select, Outgoing {Вихідний виклик} other {Вхідний виклик}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Посилання на виклик"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Приєднатися"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Поділитися посиланням у Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ще {count,number} пише.} few {Ще {count,number} пишуть.} many {Ще {count,number} пишуть.} other {Ще {count,number} пише.}}"
@ -5403,7 +5403,7 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "Трохи виправлень помилок для того, щоб застосунок працював належним чином. Попереду більше цікавих змін!",
"messageformat": "Виправлено кілька помилок, щоб застосунок працював належним чином. Попереду ще більше цікавих змін!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Тепер під час перегляду учасників групового виклику значок контакту не тулитиметься прямо поруч з його іменем. Мабуть, у вас зі своїми контактами дуже близькі стосунки, але всім іноді потрібно трохи особистого простору — навіть інтерфейсу в Signal Desktop."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} نے اپنا فون نمبر تبدیل کر دیا ہے"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "رابطہ Signal میں شامل ہو گیا"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} اور {conversationTitle} یکساں اکاؤنٹ ہیں۔ دونوں چیٹس کے لیے آپ کے میسج کی ہسٹری یہاں ہے۔"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "فارورڈ بطرف"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "کال لنک شیئر کریں"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "جاری رکھیں"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "خالی یا حذف کردہ میسجز فارورڈ نہیں کیے جا سکتے"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Signal کال میں شامل ہونے کے لیے اس لنک کا استعمال کریں: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "مزید پڑھیں"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "ٹائپ کردہ ایموٹیکنز کو ایموجی میں تبدیل کریں"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "مثال کے طور پر، :-) <emojify>🙂</emojify> میں تبدیل ہو جائے گا"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "اعلی' درجے کی"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "کال کا لنک"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "فعال"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "موجودہ کال سے نکلیں؟"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "نئی کال میں شامل ہونے سے پہلے آپ کو موجودہ کال سے نکلنا ہو گا۔"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "کال چھوڑو"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "کوئی حالیہ گفتگوئیں نہیں۔"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "\"{query}\" کے لیے کوئی نتائج نہیں ہیں"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "واپس"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "نئی کال میں شامل ہونے سے پہلے آپ کو موجودہ کال سے نکلنا ہو گا"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {آؤٹ گوئنگ وائس کال} other {ان کمنگ وائس کال}}} Video {{direction, select, Outgoing {آؤٹ گوئنگ ویڈیو کال} other {آنے والی ویڈیو کال}}} Group {{direction, select, Outgoing {جانے والی گروپ کال} other {آنے والی گروپ کال}}} other {{direction, select, Outgoing {کی گئی کال} other {موصول ہونے والی کال}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "کال کا لنک"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "شامل ہوں"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "لنک کاپی کریں"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "بذریعہ Signal لنک شیئر کریں"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} دوسرا ٹائپ کر رہا ہے۔} other {{count,number} دوسرے ٹائپ کر رہے ہیں۔}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "یہ اپ ڈیٹ گروپ کال کے یوزر انٹرفیس میں ایک رینڈرنگ بگ کو درست کرتی ہے۔ ورژن 7.11 کے لیے ریلیز نوٹس"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} đã đổi số điện thoại của họ"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "Liên hệ bắt đầu dùng Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} và {conversationTitle} là cùng một tài khoản. Lịch sử tin nhắn của bạn của các cuộc trò chuyện ở hai bên đều ở đây."
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "Chuyển tiếp Đến"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "Chia sẻ đường dẫn cuộc gọi"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Tiếp tục"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "Không thể chuyển tiếp tin nhắn trống hoặc đã xóa"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "Sử dụng đường dẫn này để tham gia cuộc gọi Signal: {url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Tìm hiểu thêm"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "Chuyển đổi biểu tượng cảm xúc khi bạn nhập thành emoji"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "Ví dụ, :-) sẽ được chuyển đổi thành <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Nâng cao"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "Đường dẫn cuộc gọi"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "Đang hoạt động"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "Rời khỏi cuộc gọi hiện tại?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "Bạn phải rời khỏi cuộc gọi hiện tại trước khi tham gia một cuộc gọi mới."
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "Rời cuộc gọi"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Không có cuộc trò chuyện gần đây."
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "Không có kết quả cho “{query}”"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "Quay về"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "Bạn phải rời khỏi cuộc gọi hiện tại trước khi tham gia một cuộc gọi mới"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Cuộc gọi thoại đi} other {Cuộc gọi thoại đến}}} Video {{direction, select, Outgoing {Cuộc gọi video đang gọi đi} other {Cuộc gọi video đang đến}}} Group {{direction, select, Outgoing {Cuộc gọi nhóm đi} other {Cuộc gọi nhóm đến}}} other {{direction, select, Outgoing {Cuộc gọi đi} other {Cuộc gọi đến}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "Đường dẫn cuộc gọi"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "Tham gia"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "Sao chép đường dẫn"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "Chia sẻ đường dẫn qua Signal"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} người khác đang nhập.}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "Bản cập nhật này sửa một lỗi kết xuất trên giao diện người dùng của cuộc gọi nhóm."
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} 已經轉咗電話冧把"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "聯絡人開咗 Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} 同 {conversationTitle} 係同一個帳戶。兩個聊天嘅訊息紀錄都喺晒度。"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "轉寄俾"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "分享通話連結"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "繼續"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "空白或者刪除咗嘅訊息唔可以轉寄"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "用呢條連結加入 Signal 通話:{url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "了解多啲"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "自動將輸入嘅表情字符變成表情符號"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "例如::-) 會變成 <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "進階"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "通話中"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "係咪要退出而家嘅通話呀?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "喺加入新通話之前,你要退出而家嘅通話。"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "退出通話"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "冇最近嘅對話。"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "冇同「{query}」相關嘅搜尋結果"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "返轉頭"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "喺加入新通話之前,你要退出而家嘅通話"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {打出嘅語音通話} other {語音通話來電}}} Video {{direction, select, Outgoing {打出去嘅視像通話} other {打入嚟嘅視像通話}}} Group {{direction, select, Outgoing {打出嘅群組通話} other {群組通話來電}}} other {{direction, select, Outgoing {打出嘅 通話} other {打入嚟嘅 通話}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "加入"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "複製連結"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "透過 Signal 分享連結"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {另外有 {count,number} 個人打緊字。}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "今次更新修復咗一個群組通話用戶介面嘅渲染錯誤。"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender}已更改手机号码"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "联系人加入 Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle}和{conversationTitle}来自同一个账户。这是两个聊天的消息记录。"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "转发给"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "分享通话链接"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "继续"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "无法转发空消息或已删除的消息"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "请使用此链接加入 Signal 通话:{url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "了解更多"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "将文字表情转换为表情符号"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "例如,将 :-) 转换为 <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "高级"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "通话链接"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "通话中"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "要退出当前通话?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "您必须退出当前通话才能加入到其他通话中。"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "离开通话"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "最近没有对话。"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "没有找到“{query}”的相关结果"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "返回"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "您必须退出当前通话才能加入到其他通话中"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {拨出语音通话} other {语音来电}}} Video {{direction, select, Outgoing {拨出视频通话} other {视频来电}}} Group {{direction, select, Outgoing {拨出群组通话} other {拨入群组通话}}} other {{direction, select, Outgoing {呼叫} other {来电}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "通话链接"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "加入"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "复制链接"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "通过 Signal 分享链接"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {其他 {count,number} 人正在输入。}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "此次更新修复了群组通话用户界面中的渲染错误。"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} 變更了他們的電話號碼"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "聯絡人已加入 Signal"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} 及 {conversationTitle} 是相同的帳戶。兩個聊天的訊息紀錄均在此處。"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "轉寄給"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "分享通話連結"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "繼續"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "無法轉寄空白或已刪除的訊息"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "使用此連結加入 Signal 通話:{url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "了解更多"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "將打出的表情字符轉換為表情符號"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "例如 :-) 將轉換為 <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "進階"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "使用中"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "要退出目前通話?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "在加入新通話之前,你必須先退出目前通話。"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "離開通話"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "沒有最近的對話。"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "沒有符合「{query}」的結果"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "返回"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "在加入新通話之前,你必須先退出目前通話"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {撥打語音通話} other {語音通話來電}}} Video {{direction, select, Outgoing {撥出視訊電話} other {視訊電話來電}}} Group {{direction, select, Outgoing {撥出群組通話} other {群組通話來電}}} other {{direction, select, Outgoing {撥出 通話} other {來電}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "加入"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "複製連結"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "透過 Signal 分享連結"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {其他 {count,number} 個人正在打字。}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "此更新修復了群組通話使用者界面的渲染錯誤。"
}
}

View file

@ -1035,7 +1035,7 @@
"messageformat": "{sender} 變更了他們的電話號碼"
},
"icu:JoinedSignal--notification": {
"messageformat": "Contact joined Signal"
"messageformat": "聯絡人上線 Signal 通知"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} 及 {conversationTitle} 是相同的帳戶。兩個聊天的訊息紀錄均在此處。"
@ -3870,7 +3870,7 @@
"messageformat": "轉寄給"
},
"icu:ForwardMessageModal__ShareCallLink": {
"messageformat": "Share call link"
"messageformat": "分享通話連結"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "繼續"
@ -3879,7 +3879,7 @@
"messageformat": "無法轉寄空白或已刪除的訊息"
},
"icu:ShareCallLinkViaSignal__DraftMessageText": {
"messageformat": "Use this link to join a Signal call: {url}"
"messageformat": "使用此連結加入 Signal 通話:{url}"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "了解更多"
@ -4356,7 +4356,7 @@
"messageformat": "將打出的表情字符轉換為表情符號"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "For example, :-) will be converted to <emojify>🙂</emojify>"
"messageformat": "例如 :-) 將轉換為 <emojify>🙂</emojify>"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "進階"
@ -5335,16 +5335,16 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Active": {
"messageformat": "Active"
"messageformat": "使用中"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogTitle": {
"messageformat": "Leave the current call?"
"messageformat": "要退出目前通話?"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogBody": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call."
"messageformat": "在加入新通話之前,你必須先退出目前通話。"
},
"icu:CallsList__LeaveCallDialogButton--leave": {
"messageformat": "Leave call"
"messageformat": "離開通話"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "沒有最近的對話。"
@ -5353,10 +5353,10 @@
"messageformat": "沒有符合「{query}」的結果"
},
"icu:CallsNewCallButton--return": {
"messageformat": "Return"
"messageformat": "返回"
},
"icu:CallsNewCallButtonTooltip--in-another-call": {
"messageformat": "You must leave the current call before joining a new call"
"messageformat": "在加入新通話之前,你必須先退出目前通話"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {撥打語音通話} other {語音通話來電}}} Video {{direction, select, Outgoing {撥出視訊電話} other {視訊電話來電}}} Group {{direction, select, Outgoing {撥出群組通話} other {群組通話來電}}} other {{direction, select, Outgoing {撥出電話} other {來電}}}}"
@ -5374,13 +5374,13 @@
"messageformat": "通話連結"
},
"icu:CallLinkDetails__Join": {
"messageformat": "Join"
"messageformat": "加入"
},
"icu:CallLinkDetails__CopyLink": {
"messageformat": "Copy link"
"messageformat": "複製連結"
},
"icu:CallLinkDetails__ShareLinkViaSignal": {
"messageformat": "Share link via Signal"
"messageformat": "透過 Signal 分享連結"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, other {其他 {count,number} 個人正在打字。}}"
@ -5423,6 +5423,6 @@
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.11--0": {
"messageformat": "We fixed a rendering bug that caused the contacts icon to smash itself right next to the contact's name while viewing the list of participants in a group call. You're probably really close to your contacts, but sometimes you (and the Signal Desktop user interface) both need a little space."
"messageformat": "此更新修復了群組通話使用者界面的渲染錯誤。"
}
}