diff --git a/_locales/km-KH/messages.json b/_locales/km-KH/messages.json index 20321ec759..fe70949379 100644 --- a/_locales/km-KH/messages.json +++ b/_locales/km-KH/messages.json @@ -3600,7 +3600,7 @@ "messageformat": "ឈ្មោះហៅក្រៅ" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": { - "messageformat": "ឈ្មោះហៅក្រៅ និងកំណត់ចំណាំត្រូវបានរក្សាទុកតាមការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាងរបស់ Signal។ មានតែអ្នកទេដែលអាចមើលឃើញពួកវា។" + "messageformat": "ឈ្មោះហៅក្រៅ និងកំណត់ចំណាំត្រូវបានរក្សាទុកជាមួយ Signal និងត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង។ មានតែអ្នកទេដែលអាចមើលឃើញពួកវា។" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": { "messageformat": "ឈ្មោះ" @@ -5357,9 +5357,9 @@ "messageformat": "យើងបានបង្កលក្ខណៈងាយស្រួលបន្ថែមទៀតសម្រាប់ការដាក់ឈ្មោះហៅក្រៅ និងកំណត់ចំណាំផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់នរណាដែលអ្នកកំពុងជជែកជាមួយនៅលើ Signal ទោះបីជាពួកគេមិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកក៏ដោយ។ កំណត់ចំណាំ និងឈ្មោះហៅក្រៅគឺជាវិធីដែលងាយស្រួល និងសុវត្ថិភាពក្នុងការកត់ត្រាព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអំពីអ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal របស់អ្នក ហើយពួកវាត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងការពារដោយលេខកូដសម្ងាត់ Signal របស់អ្នក ដូច្នេះអ្នកអាចស្ដារពួកវាមកវិញបានដោយសុវត្ថិភាព ប្រសិនបើអ្នកបាត់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។" }, "icu:WhatsNew__v7.5--1": { - "messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចបង្រួម Signal ទៅថាសប្រព័ន្ធរបស់អ្នកនៅលើ Linux។ ប្រសិនបើរបារភារកិច្ចរបស់អ្នកមានពណ៌ប្រផេះត្រឹមត្រូវ វាប្រៀបដូចជាសាររបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំអ្នកនៅលើចានរាងសំប៉ែតពណ៌ប្រាក់។" + "messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចបង្រួម Signal ឱ្យតូចទៅផ្ទាំងកម្មវិធីរបស់ប្រព័ន្ធនៅថាសបារនៅលើ Linux។ ប្រសិនបើថាសបាររបស់អ្នកមានពណ៌ប្រផេះដែលត្រឹមត្រូវ វាប្រៀបដូចជាសាររបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំអ្នកនៅលើចានរាងសំប៉ែតពណ៌ប្រាក់។" }, "icu:WhatsNew__v7.5--2": { - "messageformat": "សម្រាប់អ្នកប្រើនៅលើ Windows ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនេះបើកដំណើរការឡើងវិញនូវការគាំទ្រសម្រាប់ការរាប់សារដែលមិនទាន់អានលម្អិតនៅលើរូបតំណាង Signal។ និយាយពាក្យលាទៅ \"9+\" ព្រោះឥឡូវនេះរូបតំណាងទៅលេខ 11 (ឬខ្ពស់ជាងនេះ)។" + "messageformat": "សម្រាប់អ្នកប្រើនៅលើ Windows ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនេះធ្វើឱ្យការរាប់សារដែលមិនទាន់អានលម្អិត អាចធ្វើវិញបាននៅលើរូបកម្មវិធី Signal។ និយាយថាលាហើយចំពោះ “9+” ព្រោះឥឡូវនេះរូបតំណាងអាចទៅដល់ 11 (ឬខ្ពស់ជាងនេះ)។" } } diff --git a/_locales/uk-UA/messages.json b/_locales/uk-UA/messages.json index bc6a70df30..d966756a16 100644 --- a/_locales/uk-UA/messages.json +++ b/_locales/uk-UA/messages.json @@ -4743,7 +4743,7 @@ "messageformat": "Конфіденційність історій" }, "icu:StoriesSettings__description": { - "messageformat": "Історії автоматично зникають через 24 години. Оберіть глядачів вашої історії або створіть нові історії для конкретних глядачів або груп." + "messageformat": "Історії автоматично зникають через 24 години. Оберіть глядачів своєї історії або створіть нові історії для конкретних глядачів і груп." }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Мої історії" @@ -4866,13 +4866,13 @@ "messageformat": "Назву цієї історії бачите лише ви." }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { - "messageformat": "Можуть побачити лише окремі особи" + "messageformat": "Можуть бачити лише конкретні користувачі" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Нова групова історія" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { - "messageformat": "Поділитись у групі" + "messageformat": "Для користувачів уже створеної групи" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Обрати групи" @@ -4896,10 +4896,10 @@ "messageformat": "Публікувати й переглядати історії" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { - "messageformat": "Якщо вимкнути цю функцію, ви не зможете публікувати чи переглядати сторіз." + "messageformat": "Якщо історії вимкнути, ви не зможете їх ні публікувати, ні переглядати." }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { - "messageformat": "Вимкнути сторіз" + "messageformat": "Вимкнути історії" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Пауза"