"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Noteikumi un privātuma politika",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Kopēt kļūdu un aizvērt",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Nezināma kontaktpersona",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Nezināma grupa",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Datu bāzes kļūda",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Dzēst visus datus un restartēt",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Fails",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Rediģēt",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Skatīt",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Logs",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Palīdzība",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Preferences…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Pakalpojumi",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Slēpt",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Paslēpt citus",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Rādīt visu",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Aizvērt Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Atsaukt",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Atcelt atsaukšanu",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Izgriezt",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopēt",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Ielīmēt",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Ielīmēt un saskaņot stilu",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Dzēst",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Atlasīt visu",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Sākt runāt",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Beigt runāt",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Aizvērt logu",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimizēt",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Tālummaiņa",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Pārvietot visu priekšā",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Faktiskais lielums",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Tuvināt",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Tālināt",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Pārslēgt pilnekrāna režīmā",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Pārslēgt uz izstrādātāja rīkiem",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Iestatīt kā jaunu ierīci",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Iestatīt kā savrupu ierīci",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Citas darbības",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Kopēt saiti",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Kopēt attēlu",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Nav ieteikumu",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Skatīt arhīvu",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Tērzēšanas krāsa",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Atjaunināt Signal",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Arhivētās sarunas",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Piekabināts",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Sarunas",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Šīs sarunas ir arhivētas un iesūtnē būs redzamas tikai tad, ja tiks saņemtas jaunas ziņas.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Nav arhivētu sarunu",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Arhīvs",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Atzīmēt kā nelasītu",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Izņemt no arhīva",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Piespraust sarunu",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Atspraust sarunu",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Var piespraust 4 tērzēšanas",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Izvēlēties mapi",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Izvēlēties failu",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Ielādēt datus",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Jūs tikko pabeidzāt eksportēšanas procesu, un jūsu kontaktpersonas un ziņas ir gatavas importēšanai jūsu datorā. Atlasiet mapi, kurā ir saglabāti Signal dati.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Izvēlēties direktoriju ar eksportētajiem datiem",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Kaut kas sagāja grīstē!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Kontaktpersonu un ziņu ielādēšana",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Pārliecinieties, vai izvēlējāties pareizo direktoriju, kurā ir saglabāti Signal dati. Tā nosaukumam jāsākas ar “Signal Export”. Varat arī saglabāt jaunu datu kopiju no Chrome lietotnes.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Ja šīs darbības nav efektīvas, iesniedziet atkļūdošanas žurnālu (Skatīt -> Atkļūdošanas žurnāls), lai saņemtu palīdzību migrēšanā.",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Izvēlēties mapi un mēģināt vēlreiz",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Izdevās!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Sākt lietot Signal Desktop versiju",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Saistīt šo ierīci ar tālruni",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"jūsu atlasītā atrašanās vieta",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Skatīt",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Jūs vairs neesat šīs grupas dalībnieks.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Šī grupa nav derīga. Lūdzu, izveidojiet jaunu grupu.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Ritināt līdz sarunas beigām",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Jaunas ziņas tālāk",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 nelasīta ziņa",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ nelasītas ziņas",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Jūsu drošības apsvērumu dēļ sarunu vēsture netiek pārsūtīta uz jaunām saistītām ierīcēm.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā pārbaudītu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā nepārbaudītu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā pārbaudītu no citas ierīces",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā nepārbaudītu no citas ierīces",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Kopš pēdējās verifikācijas jūsu drošības kodi ar šiem grupas dalībniekiem ir mainījušies. Noklikšķiniet uz grupas dalībnieka, lai kopā ar viņu redzētu savu jauno drošības kodu.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Jūsu drošības kods ar ir mainījies. Pārskatiet savu jauno drošības kodu ar $name1$. Ņemiet vērā, ka šī izmaiņa var nozīmēt, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu, vai arī $name2$ savā ierīcē pārinstalēja Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Iespējams, ka šie cilvēki ir pārinstalējuši vai mainījuši ierīces. Pārbaudiet savu drošības numuru kopā ar šiem cilvēkiem, lai nodrošinātu privātumu.",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages":{
"message":"Nosūtīt gaidošās ziņas",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name1$ ir mainījies. Tas varētu nozīmēt vai nu to, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu, vai arī $name2$ savā ierīcē pārinstalēja Signal. Iespējams, vēlaties pārbaudīt savu drošības kodu ar šo kontaktpersonu.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Tomēr sūtīt",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway":{
"message":"Tomēr zvanīt",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Turpināt zvanu",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name$ ir mainījies un vairs nav verificēts. Noklikšķiniet, lai parādītu.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Jūsu drošības kodi ar vairākiem šīs grupas dalībniekiem ir mainīti un vairs nav verificēti. Noklikšķiniet, lai parādītu.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Kad noklikšķināsiet uz \"Iesniegt\", jūsu žurnāls tiks publicēts un 30 dienas būs pieejams tiešsaistē ar unikālu, nepublisku URL. Varat to vispirms saglabāt lokāli.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Radās problēma ar augšupielādi! Lūdzu, nosūtiet e-pastu uz adresi support@signal.org un pievienojiet savu žurnālu kā teksta failu.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Atkļūdošanas žurnāls iesniegts",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Atkļūdošanas žurnāls augšupielādēts. Sazinoties ar atbalstu, nokopējiet turpmāko URL un pievienojiet to, aprakstot sastapto problēmu un darbības, kas jāveic, lai to atkārtotu.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
"message":"Jūsu drošības numurs ar šo kontaktu ir mainījies. Tas varētu nozīmēt vai nu to, ka kāds mēģina pārtvert (noklausīties) jūsu saziņu, vai arī šī kontaktpersona savā ierīcē vienkārši pārinstalēja Signālu. Iespējams, vēlēsities pārbaudīt zemāk redzamo jauno drošības numuru."
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal nevarēja atjaunināt. Apmeklējiet $url$, lai instalētu atjauninājumu manuāli. Pēc tam $support$ informējiet par šo problēmu",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop, visticamāk, atrodas macOS karantīnā, un šo lietotnes versiju nevarēs automātiski atjaunināt. Pārvietojiet $app$uz $folder$, izmantojot meklētāju.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"Vairāk informācijas",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Mēģināt nosūtīt vēlreiz",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"Vēlreiz mēģināt dzēst visiem",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Pārsūtīt ziņu",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Dzēst ziņu man",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Dzēst ziņu visiem",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Dzēst",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Vai dzēst šo sarunu pavisam?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Drošās sesijas atstatīšana",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Lietotne Signal izmanto pilnīgu šifrēšanu, un, iespējams, reizēm būs jāatsvaidzina jūsu tērzēšanas sesija. Tas neietekmē jūsu tērzēšanas drošību, taču, iespējams, varat palaist garām kādu kontaktpersonas sūtītu ziņu un būs jālūdz nosūtīt to vēlreiz.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Sazināties ar atbalstu",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Piegādes problēma",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"$sender$ ziņu nevarēja piegādāt",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Piegādes problēma",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Jums nevarēja nosūtīt ziņu, uzlīmi, emociju izpausmi, lasīšanas apliecinājumu vai multivides saturu no $sender$. Iespējams, ka to mēģināja jums nosūtīt tieši vai grupā.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Šajā tērzēšanā jums nevarēja nosūtīt ziņu, uzlīmi, emociju izpausmi, lasīšanas apliecinājumu vai multivides saturu no $sender$.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ nomainīja savu tālruņa numuru",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"Attēla sīktēls no citētās ziņas",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Ziņai pievienots attēls",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"Ziņai pievienots video ekrānuzņēmums",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"Attēls nosūtīts sarunā",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt":{
"message":"Ikona, kas parāda, ka šim attēlam ir paraksts",
"description":"Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save":{
"message":"Saglabāt",
"description":"Used on save buttons"
},
"reset":{
"message":"Atstatīt",
"description":"Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt":{
"message":"Faila ikona",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
"message":"Labajā pusē atzīmējiet izvēles rūtiņu blakus lietotnei Signal. Ja sarakstā neredzat Signal, noklikšķiniet uz +, lai to pievienotu.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Atvērt Sistēmas preferences",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Nerādīt",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Vienmēr pārslēgt zvanus",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Pārraidiet visus zvanus caur Signal serveri, lai izvairītos no IP adreses atklāšanas kontaktpersonai. Aktivizēšana samazinās zvanu kvalitāti.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Atļaujas",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Atļaut piekļuvi mikrofonam",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Atļaut piekļuvi kamerai",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Vispārīgi",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Ziņas sastādīšanas laukā ievadītā teksta pareizrakstības pārbaude",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Pareizrakstības pārbaude tiks iespējota nākamajā lietotnes Signal startēšanas reizē.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Pareizrakstības pārbaude tiks atspējota nākamajā lietotnes Signal startēšanas reizē.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Minimizēt sistēmas teknē",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"message":"Sākt sistēmas teknē minimizēto vienumu",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Atvērt, piesakoties datorā",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Notīrīt programmas datus",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Veicot šo darbību, tiks dzēsti visi lietojumprogrammas dati, kā arī dzēstas visas ziņas un saglabātā konta informācija.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Notīrīt datus",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Vai dzēst visus datus?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Jūs gatavojaties dzēst visu šīs lietojumprogrammas saglabāto konta informāciju, tostarp visas kontaktpersonas un visas ziņas. Jūs vienmēr varat veikt saistīšanu ar savu mobilo ierīci, taču izdzēstās ziņas netiks atjaunotas.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Dzēst visus datus",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Atvienojas un dzēš visus datus",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Jums ir novecojuši dati no iepriekšējas Signal Desktop versijas instalācijas. Izvēloties turpināt, šie dati tiks dzēsti un jūs sāksiet no nulles.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Dzēst vecos datus",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Paziņojumi",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Kad pienāk ziņas, parādīt paziņojumus, kuri ietver:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Atspējot paziņojumus",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Vārds, saturs un darbības",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Nav vārda vai satura",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Tikai vārds",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Jauna ziņa",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$sender$ grupā $group$",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group"
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Importēšana neizdevās. Pārliecinieties, vai datoram un tālrunim ir interneta savienojums.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"tagad",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 min",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 st.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ st.",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$min",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Tagad",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Šodien], LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Vakar], LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Ziņas pamatteksts ir pārāk garš.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Atbloķēt šo kontaktpersonu, lai nosūtītu ziņu.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Atbloķēt šo grupu, lai nosūtītu ziņu.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Jūs iestatījāt ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Ziņu dzēšanas taimera laiks atjaunināts uz $time$.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Dalībnieks iestatīja ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ iestatīja ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"izslēgts",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Gaistošās ziņas atspējotas",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Dalībnieks atspējoja ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ atspējoja ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Jūs atspējojāt ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Taimeris iestatīts uz $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Atskaņot paziņojumu skaņas",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Atskaņot zvana skaņas",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Rādīt paziņojumus par zvaniem",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Iespējot ienākošos zvanus",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$ mainīja profila nosaukumu no $oldProfile$ uz $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName":{
"message":"Profila nosaukums $oldProfile$ mainīts uz $newProfile$",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"Pārbaudīt drošības numuru",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Drošības kods mainījies",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Drošības numura izmaiņas",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Drošības kods ar $name$ mainījies",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber":{
"message":"Pārbaudīt drošības numuru",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber":{
"message":"Šo lietotāju nevar verificēt, kamēr neesat apmainījušies ar ziņām.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name1$:",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"Gaišs",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Tumšs",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Sistēma",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Piezīme sev",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītās ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Pievērst uzmanību šim logam, kad tiek saņemts paziņojums",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Paslēpt izvēļņu joslu",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
"message":"Signal grupas vislabāk darbojas, ja dalībnieku skaits nepārsniedz $max$ vai ir mazāks. Ja pievienosiet vairāk dalībnieku, ziņu sūtīšana un saņemšana aizkavēsies.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Izveidojiet grupas nosaukumu",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Atpakaļ uz dalībnieku atlasi",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Grupas nosaukums (obligāts)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ izstājās no grupas.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ atjaunināja grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Jūs aktualizējāt grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Grupas avatārs tika atjaunināts.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Grupas nosaukums tagad ir “$name$”.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Jūs pievienojāties grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ pievienojās grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ pievienojās grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"Saruna ar lietotāju $title$, $unreadCount$ jaunas ziņas, pēdējā ziņa: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Iespējams, ka pēdējā ziņa ir izdzēsta.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"Atvērt sarunu ar lietotāju $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Ziņas pieprasījums",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Melnraksts:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Attēls",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Balss ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Audio ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Fails",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Ziņa ar uzlīmi",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Neatbalstīta ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Vienreiz skatāms multivides fails",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Vienreiz skatāms fotoattēls",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Vienreiz skatāms video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Ziņojums ir izdzēsts.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming":{
"message":"Lai atvērtu šo ziņu, skatiet to mobilajā ierīcē",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing":{
"message":"Pieskarieties šai ziņai mobilajā ierīcē, lai skatītu savu dāvanu",
"description":"Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label":{
"message":"Dāvana",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming":{
"message":"Lai atvērtu dāvanu, skatiet šo ziņu tālrunī",
"description":"Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing":{
"message":"Lai skatītu dāvanu, atveriet ziņu tālrunī",
"description":"Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened":{
"message":"Jūs saņēmāt dāvanu",
"description":"Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed":{
"message":"Jūs izpirkāt dāvanas nozīmīti",
"description":"Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent":{
"message":"Jūs nosūtījāt nozīmīti kā dāvanu",
"description":"Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge":{
"message":"Dāvināta nozīmīte",
"description":"Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge":{
"message":"Dāvana",
"description":"Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days":{
"message":"Atlikušas $days$ dienas",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours":{
"message":"Atlikušas $hours$ stundas",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes":{
"message":"Atlikušas $minutes$ minūtes",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute":{
"message":"Atlikusi 1 minūte",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired":{
"message":"Beidzies termiņš",
"description":"Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view":{
"message":"Skatīt",
"description":"Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed":{
"message":"Izpirkts",
"description":"Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title":{
"message":"Paldies par jūsu atbalstu!",
"description":"The title of the outgoing gift badge detail dialog"
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Piekļūstiet savām jaunajām uzlīmēm, izmantojot uzlīmju ikonu, vai kopīgojiet uzlīmes ar draugiem, izmantojot zemāk esošo saiti.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Izmantojiet atsauces tagu $hashtag$, lai palīdzētu citiem cilvēkiem atrast URL visiem pielāgotajiem uzlīmju komplektiem, kurus vēlaties padarīt publiski pieejamus.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Uzlīmju komplekta URL",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Aizvērt",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Izveidot citu uzlīmju komplektu",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Apskatiet šo jauno Signal paredzēto uzlīmju komplektu, ko es izveidoju. #izveideprivātiuzlīme",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Vēl",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Visi",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Vai atļaut $name$ jums sūtīt ziņas un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Vai atļaut $name$ jums sūtīt ziņas un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Pievienoties šai grupai un dalīties ar Jūsu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Viņi nezinās, ka Jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Bloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Atbloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"Vai atbloķēt $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Jūs varēsiet nosūtīt ziņas un piezvanīt viens otram.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Grupas dalībnieki varēs atkal jūs pievienot šai grupai.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Ziņot par nevēlamu pastu un bloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen":{
"message":"Ekrāns $id$",
"description":"Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window":{
"message":"Logs",
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video":{
"message":"Video",
"description":"Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input":{
"message":"Mikrofons",
"description":"Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output":{
"message":"Skaļruņi",
"description":"Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device":{
"message":"Nav pieejama neviena ierīce",
"description":"Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default":{
"message":"Noklusējuma",
"description":"Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle":{
"message":"Noklusināt paziņojumus",
"description":"Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted":{
"message":"Nav atspējotas",
"description":"Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour":{
"message":"Atspējot ziņas uz vienu stundu",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours":{
"message":"Izslēgt skaņu uz astoņām stundām",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteDay":{
"message":"Atspējot ziņas uz vienu dienu",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteWeek":{
"message":"Atspējot ziņas uz vienu nedēļu",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteAlways":{
"message":"Izslēgt skaņu vienmēr",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"unmute":{
"message":"Ieslēgt ziņas",
"description":"Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways":{
"message":"Skaņa izslēgta vienmēr",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel":{
"message":"Skaņa izslēgta līdz $duration$",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label":{
"message":"Emocijzīme",
"description":"Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title":{
"message":"Kaut kas sagāja grīstē!",
"description":"Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description":{
"message":"Mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar atbalstu.",
"description":"Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm":{
"message":"Labi",
"description":"Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link":{
"message":"Atvainojamies, ka saite sgnl:// bija bezjēdzīga!",
"description":"Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send":{
"message":"Jūs nevarat sūtīt ziņas uz šo grupu.",
"description":"Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call":{
"message":"Sākt zvanu var tikai šīs grupas administratori.",
"description":"Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title":{
"message":"Nederīga saite",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link":{
"message":"Šī nav derīga grupas saite. Pirms mēģināt pievienoties, pārliecinieties, ka visa saite ir vesela un pareiza.",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt":{
"message":"Vai vēlaties pievienoties šai grupai un rādīt savu vārdu un fotoattēlu šīs grupas dalībniekiem?",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group":{
"message":"Jūs jau esat šajā grupā.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval":{
"message":"Jūs jau pieprasījāt apstiprinājumu pievienoties šai grupai.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title":{
"message":"Nezināma saites versija.",
"description":"This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version":{
"message":"Šī Signal Desktop versija neatbalsta šo saiti.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title":{
"message":"Nevar pievienoties grupai",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Šī grupas saite vairs nav derīga.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title":{
"message":"Nevar pievienoties grupai",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden":{
"message":"Jūs nevarat pievienoties grupai caur grupas saiti, jo adminstrators jums to ir liedzis.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Lai jūs varētu pievienoties šai grupai, šīs grupas administratoram ir jāapstiprina jūsu pieprasījums. Ja tas tiks apstiprināts, grupas dalībnieki redzēs jūsu vārdu un fotoattēlu.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Pievienoties",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Pieprasīt pievienoties",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Atcelt pieprasījumu",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"$adminName$ noraidīja $joinerName$ pieprasījumu pievienoties šai grupai.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one":{
"message":"$joinerName$ pieprasīja un atcēla savu pieprasījumu pievienoties grupai ar saiti",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce":{
"message":"$joinerName$ pieprasīja un atcēla $numberOfRequests$ pieprasījumus pievienoties grupai ar saiti",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you":{
"message":"Jūs ieslēdzāt grupas saiti ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other":{
"message":"$adminName$ ieslēdza grupas saiti ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown":{
"message":"Grupas saite ir ieslēgta ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you":{
"message":"Jūs ieslēdzāt grupas saiti ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other":{
"message":"$adminName$ ieslēdza grupas saiti ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown":{
"message":"Grupas saite ir ieslēgta ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you":{
"message":"Jūs atspējojāt grupas saiti",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other":{
"message":"$adminName$ izslēdza grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown":{
"message":"Grupas saite ir izslēgta.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you":{
"message":"Jūs atiestatījāt grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other":{
"message":"$adminName$ atiestatīja grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown":{
"message":"Grupas saite ir atiestatīta.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you":{
"message":"Jūs dzēsāt grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other":{
"message":"$memberName$ dzēsa grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown":{
"message":"Grupas apraksts tika noņemts.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown":{
"message":"Grupas apraksts tika mainīts.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas iestatījumus, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas iestatījumus, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown":{
"message":"Grupa tika mainīta, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas iestatījumus, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas iestatījumus, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown":{
"message":"Grupa tika mainīta, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled":{
"message":"Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Šī grupa tika atjaunināta uz jauno grupu.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Paaugstināt versiju",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Kas ir \"Jaunās grupas\"",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Pārveidot par jauno grupu",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Visa ziņu vēsure un faili pirms atjaunināšanas tika paturēti.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Visa ziņu vēsture un multivide tiks saglabāta kā bija pirms pārveidošanas.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Jums būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai un nesaņemsiet šīs grupas ziņas, kamēr uzaicinājumu nepieņemsiet.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"message":"Šie dalībnieki nevarēja pievienoties jaunām grupām un tika noņemti no šīs grupas:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one":{
"message":"Šis dalībnieks nevarēja pievienoties jaunām grupām un tika noņemts no šīs grupas:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you":{
"message":"Jūs nevarēja pievienot jaunā tipa grupai, bet jūs tikā uzaicināts tai pievienoties.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one":{
"message":"$contact$ nevarēja pievienot jaunajai grupai un uzaicināja tai pievienoties.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many":{
"message":"$count$ dalībniekus nevarēja pievienot jaunajai grupai, un viņus uzaicināja tai pievienoties.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one":{
"message":"$contact$ tika dzēsts no šīs grupas.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ dalībnieki tika dzēsti no šīs grupas.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Aizvērt",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"atpakaļ",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"tālāk",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Ziedot Signal",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Ziedot Signal",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal veido tādi cilvēki kā jūs. Ziedojiet un saņemiet nozīmīti.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Atveriet Signal tālrunī",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Pieskarieties sava profila fotoattēlam augšējā kreisajā stūrī, lai atvērtu iestatījumus",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"Pieskarieties \"Ziedot Signal\" un abonējiet",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Izvērst",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Pievienot failu",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Šis cilvēks neizmanto Signal",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal Desktop versija neatbalsta ziņapmaiņu ar personām, kas nav Signal kontaktpersonas. Lūdziet šai personai instalēt Signal, lai nodrošinātu drošāku ziņapmaiņu.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"Atsaukt $number$ uzaicinājumus, ko nosūtīja \"$name$\"?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Atsaukt",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Apstiprināt pieprasījumu",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Noraidīt pieprasījumus",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Šajā sarakstā iekļautie cilvēki mēģina pievienoties \"$name$\", izmantojot grupas saiti.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Detalizēta informācija par šajā grupā uzaicinātajiem cilvēkiem netiek rādīta, kamēr viņi nav pievienojušies. Uzaicinātie redzēs ziņas tikai pēc pievienošanās grupai.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Bloķēt pieprasījumu",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Bloķēt pieprasījumu?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ nevarēs pievienoties vai pieprasīt pievienoties grupai ar saiti. Lietotāju joprojām varēs pievienot grupai manuāli.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Bloķēt pieprasījumu",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Pievienot grupas fotoattēlu",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Pievienot fotoattēlu",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Mainīt fotoattēlu",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Augšupielādēt fotoattēlu",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Noņemt attēlu",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Noņemt kontaktpersonu",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"Labi",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"izveidošanas poga",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Turpināt",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ddd, D. MMM",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"YYYY. gada D. MMM",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Lasīt vairāk",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"Jums nav kopīgu grupu ar šo personu. Pirms piekrišanas rūpīgi pārskatiet pieprasījumus, lai izvairītos no nevēlamām ziņām.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Pielāgots laiks",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Skaitlis",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Laika vienība",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Pielāgots laiks",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Izvēlieties pielāgotu laiku ziņu dzēšanai.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Iestatīt",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"Sekundes",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"Minūtes",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"Stundas",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"Dienas",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"Nedēļas",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Iestatiet noklusējuma ziņu dzēšanas taimeri visām jaunajām jūsu sāktajām tērzēšanām.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
"messageformat":"Jūsu profils ir šifrēts. Jūsu profils un tā izmaiņas būs redzamas jūsu kontaktpersonām, vai kad sāksiet vai piekritīsiet piedalīties jaunās tērzēšanās. {learnMore}",
"message":"Pieejams atjauninājums uz versiju $version$",
"description":"Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line":{
"message":"Neizdodas aizvērt Signal.",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Lūdzu, aizveriet to manuāli un noklikšķiniet uz \"Mēģināt vēlreiz\", lai turpinātu.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ darbojas.\nNoklikšķiniet uz \"Labi\", lai to aizvērtu.\nJa programma netiek aizvērta, mēģiniet to aizvērt manuāli.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Neizdevās atinstalēt iepriekšējās programmas versijas failus. Mēģiniet palaist instalētāju vēlreiz.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Programma avarēja",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Programma Signal tika restartēta pēc avārijas. Varat nosūtīt avārijas ziņojumu, lai palīdzētu Signal izmeklēt problēmu.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Sūtīt",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Nesūtīt",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Pielāgot emociju izpausmes",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Noklikšķiniet, lai aizstātu emocijzīmi",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Iestatījumu saglabāšanas laikā radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Zīmēt",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Pievienot tekstu",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Uzlīmes",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Apgriezt un pagriezt",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Atsaukt",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Atcelt atsaukšanu",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Parasts",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Izcelšana",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Kontūra",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Pasvītrojums",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"messageformat":"Stāsti automātiski pazūd pēc 24stundām. Izvēlieties, kas var redzēt jūsu stāstu, vai izveidojiet jaunus stāstus noteiktiem skatītājiem vai grupām.",
"description":"Description for story settings modal"
"message":"Iespējojiet skatīšanas apliecinājumus, lai uzzinātu, kuri lietotāji ir redzējuši jūsu stāstus. Mobilajā ierīcē atveriet lietotni Signal un pārejiet uz sadaļu Iestatījumi > Stāsti.",
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Lietotājvārdi ļauj citiem lietotājiem nosūtīt jums ziņas, neizmantojot tālruņa numuru. Tie ir sasaistīti ar ciparu virkni, lai saglabātu jūsu adresi slepenībā.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Ko nozīmē šis numurs?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body":{
"message":"Šie cipari palīdz saglabāt jūsu lietotājvārdu slepenībā un izvairīties no nevēlamām ziņām. Izpaudiet savu lietotājvārdu tikai lietotājiem un grupām, ar kurām vēlaties čatot. Ja mainīsiet lietotājvārdu, saņemsiet jaunu ciparu virkni.",
"description":"Body of the popup with information about discriminator in username"
"message":"- Jums jānoklausās garš balss ziņu saraksts? Sāciet atskaņošanu, iekārtojieties ērtāk un neuztraucieties— atskaņošana tiks automātiski turpināta!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.61--1":{
"message":"Tagad ziņām varat pievienot ne tikai atvaļinājuma fotogrāfijas, bet arī kādu interesantu video!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.62--0":{
"message":"Nevarat atcerieties, kurš no jūsu draugiem vārdā Mārtiņš spēlē jūsu basketbola komandā? Atveriet kontakta informāciju, lai redzētu, kuras grupas jums ar draugu ir kopīgas.",
"message":"Smagi strādājam pie kļūdu labojumiem un citiem darbības uzlabojumiem, lai jūs varētu netraucēti izmantot lietotni.",
"description":"Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2":{
"message":"Sāciet izmantot un testēt mūsu jauno stāstu funkciju. Varat izmantot šo funkciju kopā ar citiem beta testētājiem un paziņot mums, kā tā darbojas.",