"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Unknown contact",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Onbekende groep",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Databasisfout",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Vee alle data uit en herbegin",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Lêer",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Skep / laai plakkerpakket op",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Wysig",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Kyk",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Venster",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Hulp",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Voorkeure...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"Verberg",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Steek ander weg",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Wys alles",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Sluit Signal af",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Ongedaan",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Weer",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Sny",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopieer",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Plak",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Plak en pas styl aan",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Verwyder",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Kies alles",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Begin praat",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Hou op praat",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Sluit venster",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimaliseer",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Zoem",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Bring alles na vore",
"description":"Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Werklike grootte",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Zoem in",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Zoem uit",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Skakel tussen volskerm en venster",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Skakel ontwikkelaarsnutsgoed aan / uit",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Stel op as 'n nuwe toestel",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Stel as 'n selfstandige toestel op",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Kopieer skakel",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Geen voorstelle nie",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Besigtig argief",
"description":"One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"loading":{
"message":"Laai tans...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Optimaliseer tans die toepassing...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher":{
"message":"Optimaliseer tans boodskappe... $status$ voltooi.",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"45/200"
}
}
},
"archivedConversations":{
"message":"Geargiveerde gesprekke",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Hierdie gesprekke is geargiveer en sal slegs in die Inkassie verskyn indien nuwe boodskappe ontvang word.",
"description":"Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
},
"archiveConversation":{
"message":"Argiveer gesprek",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Skuif gesprek na inkassie",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Kies gids",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Kies lêer",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Laai jou data",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Jy het net gegaan deur die uitvoer proses, en jou kontakte en boodskappe is geduldig wag op jou rekenaar. Kies die gids wat jou gered Signal data bevat.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Kies gids met uitgevoerde data",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Iets het verkeerd geloop!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Laai tans kontakte en boodskappe",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Maak seker dat jy gekies het die korrekte gids wat jou gered Signal data bevat. Die naam daarvan moet begin met 'Signal Uitvoer'. Jy kan ook 'n nuwe kopie van jou data te red van die Chrome App.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"As hierdie stappe te doen nie werk vir jou, stuur asseblief 'n onfout log (Kyk -> Onfout Log) sodat ons kan jou help om ontslae te migreer!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Kies gids en probeer weer",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Sukses!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Begin om Signal Desktop te gebruik",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Koppel hierdie toestel aan jou foon?",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"jou gekies plek",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"Opgradering databasis. Dit kan 'n geruime tyd neem ...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"Laai boodskappe. $count$ tot dusver...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"view":{
"message":"Kyk",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Jy het die groep verlaat",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown":{
"message":"Blaai na onderkant van die gesprek",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Nuwe boodskappe hieronder",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 ongelees boodskap",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ ongeleesde boodskappe",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Vir jou veiligheid, is gesprek geskiedenis nie oorgedra word aan nuwe gekoppelde toestelle.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Jy gemerk jou veiligheidsnommer met $name$ as geverifieer.",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Jy gemerk jou veiligheidsnommer met $name$ as nie geverifieer",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jy gemerk jou veiligheidsnommer met $name$ as geverifieer vanaf 'n ander toestel.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jy gemerk jou veiligheidsnommer met $name$ as nie geverifieer vanaf 'n ander toestel.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Jou veiligheidsnommer met hierdie groeplede het verander sedert jy laas nagegaan. Klik op 'n lid van die groep om jou nuwe veiligheidsnommer sien met hulle.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
"message":"The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name1$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name2$ has simply reinstalled Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"message":"Your safety number with $name1$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name2$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your safety number with this contact.",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Jou veiligheidsnommer met $name$ verander en is nie meer geverifieer nie. Klik om to wys.",
"description":"Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Jou veiligheidsnommers met verskeie lede van hierdie groep het verander en is nie meer geverifieer nie. Klik om te wys.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Hierdie log sal publiek aanlyn gepos vir bydraers om te sien. Jy kan ondersoek en wysig dit voor die indiening van.",
"description":""
},
"debugLogError":{
"message":"Iets het verkeerd gegaan met die oplaai! Oorweeg dit asseblief om met die hand te voeg jou log om die fout jy word raporteer.",
"description":""
},
"debugLogCopy":{
"message":"Kopieer",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopyAlt":{
"message":"Kopieer skakel na die klembord",
"description":"Shown as the alt text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"Skakel is gekopieer na die klembord",
"description":"Shown in a taost to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"Rapporteer 'n probleem",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Het dit!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit":{
"message":"Indien",
"description":""
},
"acceptNewKey":{
"message":"Aanvaar",
"description":"Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify":{
"message":"Merk as geverifieer",
"description":""
},
"unverify":{
"message":"Merk as nie geverifieer nie",
"description":""
},
"isVerified":{
"message":"Jy het jou veiligheid aantal geverifieerde met $name$.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"isNotVerified":{
"message":"Jy het nie jou veiligheid aantal met $name$ geverifieer.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"verified":{
"message":"Geverifiëer",
"description":""
},
"newIdentity":{
"message":"Nuwe veiligheidsnommer",
"description":"Header for a key change dialog"
},
"identityChanged":{
"message":"Jou veiligheidsnummer met hierdie kontak het verander. Dit kan óf beteken dat iemand probeer om jou kommunikasie te onderskep, of hierdie kontak eenvoudig geïnstalleer Signal. Jy wil dalk die onderstaande nuwe veiligheidsnummer verifieer.",
"description":""
},
"incomingError":{
"message":"Kon nie die inkomende boodskap hanteer nie",
"description":""
},
"media":{
"message":"Media",
"description":"Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState":{
"message":"Jy het nie enige media in hierdie gesprek nie",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents":{
"message":"Dokumente",
"description":"Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState":{
"message":"Jy hoef nie enige dokumente in hierdie gesprek het",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today":{
"message":"Vandag",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"yesterday":{
"message":"Gister",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisWeek":{
"message":"Hierdie week",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisMonth":{
"message":"Hierdie maand",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment":{
"message":"Ongesteunde aanhegsel tipe. Klik om te stoor.",
"description":"Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave":{
"message":"Klik om te stoor",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile":{
"message":"Naamlose lêer",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage":{
"message":"Stemboodskap",
"description":"Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType":{
"message":"Hegtingstipe word om veiligheidsredes nie toegelaat nie",
"description":"Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview":{
"message":"Laai tans voorskou...",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail":{
"message":"Konsep-duimnael-skakelvoorskou vir $domain$",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail":{
"message":"Voorskou van duimnaelskakel vir $domain$",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment":{
"message":"Draft image attachment: $path$",
"description":"Alt text for staged attachments",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast":{
"message":"Wanneer insluitend 'n nie-beeld beslaglegging, die limiet is een beslaglegging per boodskap.",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
"description":"Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Wys instellings",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Klank",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Foto",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Kan nie opdateer nie",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal Desktop kon nie opdateer nie, maar daar is 'n nuwe weergawe beskikbaar. Gaan na $url$ en installeer die nuwe weergawe met die hand, rapporteer dan 'n fout of kontak Ondersteuning oor hierdie probleem.",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package",
"placeholders":{
"url":{
"content":"$1",
"example":"https://signal.org/download"
}
}
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop is waarskynlik in 'n macOS-kwarantyn en sal nie outomaties kan opdateer nie. Probeer met Finder na $app$ skuif na $folder$.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update",
"placeholders":{
"app":{
"content":"$1",
"example":"Signal.app"
},
"folder":{
"content":"$2",
"example":"/Applications"
}
}
},
"ok":{
"message":"Goed",
"description":""
},
"cancel":{
"message":"Kanselleer",
"description":""
},
"discard":{
"message":"Verwerp",
"description":""
},
"failedToSend":{
"message":"Kon nie na sommige ontvangers gestuur word nie. Kontroleer jou netwerkverbinding.",
"description":""
},
"error":{
"message":"Fout",
"description":""
},
"messageDetail":{
"message":"Boodskapbesonderhede",
"description":""
},
"delete":{
"message":"Verwyder",
"description":""
},
"deleteWarning":{
"message":"Is jy seker? Kliek op 'Verwyder' sal permanent hierdie boodskap verwyder uit net hierdie toestel.",
"description":""
},
"deleteThisMessage":{
"message":"Vee hierdie boodskap uit",
"description":""
},
"from":{
"message":"Van",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Aan",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"na",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"Gestuur",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"Ontvang",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"Stuur n boodskap",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers":{
"message":"Groeplede",
"description":""
},
"showMembers":{
"message":"Wys lede",
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"Stel sessie terug",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber":{
"message":"Kyk na veiligheidsnommer",
"description":""
},
"viewRecentMedia":{
"message":"Kyk na onlangse media",
"description":"This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp":{
"message":"As jy die sekuriteit van jou punt-tot-punt-enkripsie met $name$ wil verifieer, vergelyk die nommers hier bo met die nommers op hul toestel.",
"description":"",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown":{
"message":"Jy het nog geen foto boodskappe met hierdie kontak verruil. Jou veiligheidsnummer saam met hulle sal beskikbaar wees na die eerste boodskap.",
"description":""
},
"moreInfo":{
"message":"Meer inligting...",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Probeer weer stuur",
"description":"Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage":{
"message":"Vee boodskap uit",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
"message":"Vee boodskappe uit",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Vee hierdie gesprek permanent uit?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Stel veilige sessie terug",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"Miniatuurafbeelding van die beeld uit die aangehaalde boodskap",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Beeld aangeheg aan die boodskap",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"'N kiekie van die video wat aan die boodskap geheg is",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"Beeld in gesprek gestuur",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt":{
"message":"Ikoon wat wys dat hierdie beeld 'n onderskrif het",
"description":"Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption":{
"message":"Voeg 'n onderskrif by",
"description":""
},
"save":{
"message":"Bewaar",
"description":""
},
"fileIconAlt":{
"message":"Lêer-ikoon",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome":{
"message":"Welkom by Signal Desktop",
"description":"Welcome title on the install page"
},
"installTagline":{
"message":"Privaatheid is moontlik. Signal maak dit maklik.",
"description":"Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone":{
"message":"Koppel jou selfoon te Signal Desktop?",
"description":"Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings":{
"message":"Signal-instellings",
"description":"Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices":{
"message":"Gekoppelde toestelle",
"description":"Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton":{
"message":"'+' knoppie",
"description":"The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice":{
"message":"Koppel nuwe toestel",
"description":"The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName":{
"message":"Toestelnaam",
"description":"The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName":{
"message":"Kies hierdie toestelnaam",
"description":"The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone":{
"message":"Voltooi telefoonkoppeling",
"description":"The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync":{
"message":"Sinkroniseer kontakte en groepe",
"description":"Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed":{
"message":"Kon nie aan bediener koppel.",
"description":"Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices":{
"message":"Jammer, jy het te veel toestelle reeds aangekoppel. Proober om sommige van die toestelle te verwyder.",
"description":""
},
"installTooOld":{
"message":"Dateer Signal op hierdie toestel op om u selfoon te skakel.",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Algemene",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Aktiveer speltoetsing van teks wat in die boodskapskryfvak ingeskryf is",
"description":"Description of the media permission description"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Die speltoets sal die volgende keer as Signal begin, geaktiveer word.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Die speltoets sal gedeaktiveer word die volgende keer as Signal begin.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"clearDataHeader":{
"message":"Duidelike data",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Dit sal alle data in die aansoek uitvee, alle boodskappe en gestoorde rekeninginligting verwyder.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Duidelike data",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Vee alle data uit?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Jy is op die punt om al gered rekening inligting van hierdie aansoek, insluitend alle kontakte en alle boodskappe te verwyder. Jy kan altyd 'n skakel met jou selfoon weer, maar dit sal nie die verwyderde boodskappe terug te kry.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Vee alle data uit",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Ontkoppel en verwyder alle data",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Jy het verouderde data uit 'n vorige installasie van Signal Desktop. As jy kies om voort te gaan, sal dit verwyder word en jy sal van voor af begin.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Vee ou data uit",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Kennisgewings",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Wanneer boodskappe aankom, wys kennisgewings wat die volgende toon:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Deaktiveer kennisgewings",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Beide sender se naam en boodskap",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Nie naam of boodskap nie",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Slegs sender se naam",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Nuwe boodskap",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages":{
"message":"Nuwe boodskappe",
"description":"Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom":{
"message":"Mees onlangse van:",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom":{
"message":"Van:",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent":{
"message":"Mees onlangse:",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"notificationReaction":{
"message":"$sender$ het $emoji$ op jou boodskap gereageer",
"description":"",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"John"
},
"emoji":{
"content":"$2",
"example":"👍"
}
}
},
"notificationReactionMostRecent":{
"message":"Mees onlangse: $sender$ het $emoji$ op jou boodskap gereageer",
"description":"",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"John"
},
"emoji":{
"content":"$2",
"example":"👍"
}
}
},
"notificationReactionMessage":{
"message":"$sender$ gereageer met $emoji$ aan: $message$",
"description":"",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"John"
},
"emoji":{
"content":"$2",
"example":"👍"
},
"message":{
"content":"$3",
"example":"Sounds good."
}
}
},
"notificationReactionMessageMostRecent":{
"message":"Mees onlangse: $sender$ gereageer met $emoji$ aan: $message$",
"description":"",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"John"
},
"emoji":{
"content":"$2",
"example":"👍"
},
"message":{
"content":"$3",
"example":"Sounds good."
}
}
},
"sendFailed":{
"message":"Kon nie stuur nie",
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Versteek besonderhede",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Kom meer te wete oor die verifiëring van veiligheidsnommers",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Hierdie weergawe van Signal Desktop het verval. Gradeer asseblief op na die jongste weergawe om boodskappe voortgaan.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"Gradeer",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Mediaboodskap",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Nommer is nie geregistreer nie",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Kantakte",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Voer alle Signal-groepe en kontakte van u mobiele toestel af in.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Laaste invoer om",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Voer nou in",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Invoer...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Invoer het misluk. Maak seker dat jou rekenaar en selfoon is verbind tot internet.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"nou",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1m",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1u",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$u",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$m",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"nou",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Die boodskapliggaam is te lank.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Deblokkeer hierdie kontak om 'n boodskap te stuur.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Deblokkeer hierdie groep om 'n boodskap te stuur.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
"message":"Jy sal nie meer in staat wees om veranderinge of te verwyder enige iets na die skep van 'n plakker pak maak.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Skep tans u plakkerpak",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ van $total$ opgelaai",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
},
"total":{
"content":"$2",
"example":"20"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Baie geluk! Jy het 'n plakkerpak geskep.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Toegang tot jou nuwe plakkers deur die plakker ikoon, of deel met jou vriende met behulp van die skakel hieronder.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Gebruik die hashtag $hashtag$ te help ander mense te vind die URLs vir enige persoonlike plakker pakke wat jy wil die publiek toeganklik te maak.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"hashtag":{
"content":"$1",
"example":"<strong>#makeprivacystick</strong>"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Plakkerpak URL",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Maak toe",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Skep 'n ander plakkerpak",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Kyk na hierdie nuwe plakkerpakket wat ek vir Signal geskep het. #makeprivacystick #maakprivaatheidsverblyf",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded":{
"message":"$count$prent(e) bygevoeg",
"description":"Text for the toast when images are added to the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--animated":{
"message":"Geanimeerde plakkers word nie tans ondersteun nie",
"description":"Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge":{
"message":"Die foto wat laat val is te groot",
"description":"Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing":{
"message":"Beeldverwerking-fout",
"description":"Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading":{
"message":"Plakker-oplaai-fout: $message$",
"description":"Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
"placeholders":{
"message":{
"content":"$1",
"example":"Not connected"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied":{
"message":"Skakel gekopieër",
"description":"Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light":{
"message":"My plakker in ligte tema",
"description":"Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark":{
"message":"My plakker in donker tema",
"description":"Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error":{
"message":"Stel Signal op u foon en tafelblad in om die Sticker Pack Creator te gebruik",
"description":"The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--error":{
"message":"Kon nie reaksie stuur nie. Probeer asseblief weer.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"ReactionsViewer--more":{
"message":"Meer",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Alle",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"