2016-03-03 14:45:08 +00:00
{
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"scrollDown" : {
"message" : "滚动到对话的底部" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importChooserTitle" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "选择包含导出数据的文件夹" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data previously exported"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "10秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"view" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "查看" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Used as a label on a button allowing user to see more information"
} ,
"upgradingDatabase" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "更新数据库。这可能需要一点时间..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "最后一次导入于" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for date and time of last sync operation"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "在 $reconnect_duration_in_seconds$ 秒后尝试重新连接" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"reconnect_duration_in_seconds" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importInstructions" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "首相请告诉我们<a href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/115002502511'>已导出数据</a>的位置。这个位置应当是一个叫做“Signal Export”的文件夹。<br><br><b>注意</b>:相同数据你只能导入<b>一次</b>。导入数据操作会复制一个账户数据,重复的账户会相互干扰。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedAttachment" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "不支持的附件类型,点击保存。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed for incoming unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showSafetyNumber" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "展示安全码" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"androidMessageLengthWarning" : {
"message" : "Android客户端仅能接收此消息的前2000个字符" ,
"description" : "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"leftTheGroup" : {
"message" : "$name$离开了群组。" ,
"description" : "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "您将计时器设置为 $time$ 。" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"settings" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "设置" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Menu item and header for global settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "5秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installComputerName" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "这台电脑名字将会是" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1分钟" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"debugLog" : {
"message" : "调试日志" ,
"description" : "View menu item to open the debug log, capitalized"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"gotIt" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "了解" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "阅后即焚" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Conversation menu option to enable disappearing messages"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteWarning" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您确定吗?点击“删除”会从此设备上永久删除这条消息。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "更多" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Displays the details of a key change"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"verifyHelp" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "如果您想要确认与$name$端对端加密是否安全,请将以上数字和对方设备的数字进行比对。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
"membersNeedingVerification" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "自上次验证以来,您与多位群组成员的安全码已发生改变。点击一个群组成员可查看您与他们的新安全码。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "5分钟" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedFileType" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "尚未支持该文件类型" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed for outgoing unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportAgain" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "重新导出" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "If user has already exported once, this button allows user to do it again if needed"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"quit" : {
"message" : "退出" ,
"description" : "Command in the tray icon menu, to quit the application"
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "单击保存" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"fileABug" : {
"message" : "报告 bug" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messagesBelow" : {
"message" : "下面的新消息" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installGeneratingKeys" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "正在生成密钥" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
"resetSession" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "重置会话" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "离线" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"hideMenuBar" : {
"message" : "隐藏菜单栏" ,
"description" : "Label text for menu bar visibility setting"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"welcomeToSignal" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "欢迎来到Signal" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "检查网络连接状态" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "收到消息时,显示通知:" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Explain the purpose of the notification settings"
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1小时" ,
2017-10-20 22:51:28 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "关闭" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "从您的移动设备导入所有Signal的群组和联系人。" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Explanatory text for sync settings"
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "重启Signal" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Menu item for restarting the program."
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"youLeftTheGroup" : {
"message" : "你已经离开了群组" ,
"description" : "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"deleteMessages" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "删除消息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Menu item for deleting messages, title case."
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "处理传入消息时出错。" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"delete" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "删除" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"verified" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "确认" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"trayTooltip" : {
"message" : "桌面版Signal" ,
"description" : "Tooltip for the tray icon"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"selectAContact" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "选择一个联系人或群组来开始聊天。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportError" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "非常抱歉,导出时出现了意外错误。首先,确认您的目标文件夹为空、可写并且有足够的空间。然后,请提交您的调试日志,以供我们协助您完成迁移!" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Helper text if the user went forward on migrating the app, but ran into an error"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"aboutSignalDesktop" : {
"message" : "关于 Signal 桌面版" ,
"description" : "Item under the Help menu, which opens a small about window"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installConnecting" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "正在连接..." ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed when waiting for the QR Code"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"selectedLocation" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您已选的位置" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"verifyContact" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "您可能希望$tag_start$ 验证 $tag_end$您与此联系人的安全代码。" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code." ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders" : {
"tag_start" : {
"content" : "<a class='verify' href='#'>"
} ,
"tag_end" : {
"content" : "</a>"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecently" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与$name$的安全码最近被修改过。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是简单的重装了下Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sent" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "已发送" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the time a message was sent"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "$name$ 将计时器设置为 $time$ 。" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
} ,
"time" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "现在" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecentlyMultiple" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您与多位群组成员的安全码已发生改变。这可能表示有人试图偷听您的对话,或者只是联系人他们重新安装了 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1天" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exporting" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "当我们导出您的数据时,请您耐心等候。这可能需要几分钟。与此同时,您仍然可以在手机和其它设备上使用 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen while we export data"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "反馈错误信息" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Link to open the issue tracker"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessage" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "新消息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for only 1 message"
} ,
"nameOnly" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "仅显示发送者" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display sender name only"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateLaterButtonLabel" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "稍后" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"from" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "来自" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the sender of a message"
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "永久删除此会话?" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuWindow" : {
"message" : "窗口(&W) " ,
"description" : "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installImport" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "使用以前导出的数据配置应用" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "重新链接桌面版Signal到您的移动设备来继续。" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"debugLogExplanation" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "该日志将公开发布以供参考,您可以在提交之前检查和编辑。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "键入电话号码来添加联系人" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Placeholder for adding a new number to a contact"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"noLongerVerified" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与 $name$ 的安全号码已发生改变,而且不再被确认。点击展示。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"searchForPeopleOrGroups" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "搜索..." ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Placeholder text in the search input"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"someRecipientsFailed" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "部分接收失败。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"noNameOrMessage" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "发件人和信息均不提醒" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display no name and no message text"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "已导入" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
} ,
"syncFailed" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "导入失败,确保您的电脑和手机已连网。" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Informational text displayed if a sync operation times out."
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "未连接" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installFollowUs" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "<a $a_params$>关注我们</a>来获取有关iOS的多设备支持。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "了解更多有关安全代码的信息" ,
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"description" : "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installNew" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "配置为全新安装" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
"importing" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "我们正在导入您的数据,请稍候..." ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Shown as we are loading the user's data from disk"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessages" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "$count$未读消息" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Text for unread message separator, with count" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installTooManyDevices" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "很抱歉,您已连接过多的设备,请删除一些然后重试。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installSignalLinks" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "首先,在您的<a $play_store$> Android </a>或<a $app_store$> iPhone </a>上安装Signal。<br />我们将链接您的设备并保持您的邮件同步。" ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
"placeholders" : {
"play_store" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
} ,
"app_store" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
}
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"joinedTheGroup" : {
"message" : "$name$加入了群组。" ,
"description" : "Shown in the conversation history when a single person joins the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice"
}
}
} ,
"goToForums" : {
"message" : "前往论坛" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the forums"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installSyncingGroupsAndContacts" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "正在同步群组和联系人" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "30分钟" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "暗色主题" ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description" : "Label text for dark Android theme"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1分钟" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"loadingMessages" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "加载消息。目前数目 $count$..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"speech" : {
"message" : "语音" ,
"description" : "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerified" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与$name$的安全码自从上次确认后被修改过。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是简单的重装了下Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "升级" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与$name$的安全码:" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Heading for safety number view" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "隐藏" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Hides the details of a key change"
} ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "主题" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Header for theme settings"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newIdentity" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "新的安全代码" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Header for a key change dialog"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
"installTagline" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "Signal让隐私保护触手可及。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"show" : {
"message" : "显示" ,
"description" : "Command under Window menu, to show the window"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "播放语音提醒" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Description for audio notification setting"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"isNotVerified" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您还没验证与 $name$ 的安全代码。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"disconnected" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "已断开连接" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "导入中..." ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"multipleNoLongerVerified" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与此群组内多位成员的安全码已经改变,而且不再被确认。点击展示。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"acceptNewKey" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "接受" ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description" : "Label for a button to accept a new safety number"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "12小时" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M" : {
"message" : "MMM D" ,
"description" : "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"chooseDirectory" : {
"message" : "选择目录" ,
"description" : "Button to allow the user to export all data from app as part of migration process"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuEdit" : {
"message" : "编辑(&E) " ,
"description" : "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "6小时" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "号码未注册" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Error message displayed when sending to an unregistered user."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1天" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "重启" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
"importButton" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "导入" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "联系人" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for contact and group sync settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1周" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installGotIt" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "了解" ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"received" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "已接收" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the time a message was received"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youMarkedAsNotVerified" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您已将与$name$的安全码标记为未验证。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
"isVerified" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您已验证与$name$的安全码。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "30秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sendMessage" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "发送一条消息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Placeholder text in the message entry field"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"me" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "我" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "The label for yourself when shown in a group member list"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "附件信息" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessage" : {
"message" : "1条未读消息" ,
"description" : "Text for unread message separator, just one message"
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "此桌面版Signal已过期, 请升级到最新版本以继续发送消息。" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Warning notification that this version of the app has expired"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"fileSizeWarning" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "对不起,所选文件超过最大限制。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteMessage" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "删除这条消息。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionInstructions" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "按重启来应用更新。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "关闭" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importError" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "非常抱歉,导入时出现了意外错误。<p>首先, 检查您的目标文件夹。它应该以“Signal Export.”开头。</p><p>然后,尝试从 Chrome 应用导出一份新的数据。</p>如果这样仍然失败,请<a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/215188737'>交您的调试日志</a>,让我们协助您完成迁移!" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Message shown if the import went wrong."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installAndroidInstructions" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "在您的手机上打开Signal, 然后点击设置>已连接的设备。点击添加按钮来加入新的设备,然后扫描上面的二维码。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "无效的号码" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "When a person inputs a number that is invalid"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importComplete" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "我们成功加载了您的数据。接下来是重启应用!" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Shown when the import is complete."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installWelcome" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "欢迎来到Signal桌面版" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Welcome title on the install page"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messageBelow" : {
"message" : "下面的新消息" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportComplete" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您的数据已导出到<p><b>$location$</b></p>您将可以在配置<a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/214507138'>新版 Signal 桌面版</a>时导入这些设置。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen when we are done exporting data" ,
"placeholders" : {
"location" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "/Users/someone/somewhere"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installConnectionFailed" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "连接服务器失败" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed when we can't connect to the server."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unverify" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "标记为未确认" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "信息未发送" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Informational label, appears on messages that failed to send"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuView" : {
"message" : "视图(&V) " ,
"description" : "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionMessage" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "有新版的 Signal 可用。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "关闭提醒" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for disabling notifications"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"cancel" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "取消" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "取消阻止此联系人来发送消息。" ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description" : "Brief message shown when trying to message a blocked number"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installIHaveSignalButton" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "我有Android版的Signal" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuHelp" : {
"message" : "帮助(&H) " ,
"description" : "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "未命名的文件" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"sendAnyway" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "仍要发送" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
} ,
"youMarkedAsVerified" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您已将与$name$的安全码标记为已验证。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "正在连接" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sessionEnded" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "安全会话已重置" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
"installGetStartedButton" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "开始使用" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "重新连接" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1周" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
"timerOption_5_seconds" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "5秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showMembers" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "显示成员" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您标记了您与$name$的从其他设备连接的安全码为未确认状态。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installSignalLink" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "首先,在您的手机上安装<a $a_params$> Signal </a>。<br />我们将连接您的设备并同步您的消息。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders" : {
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
}
} ,
"installLinkingWithNumber" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "正在连接" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"goToSupportPage" : {
"message" : "前往支持页面" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the support page"
} ,
"multipleJoinedTheGroup" : {
"message" : "$names$加入了群组。" ,
"description" : "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" ,
"placeholders" : {
"names" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice, Bob"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"groupMembers" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "群组成员" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"loading" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "加载中..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessages" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "新消息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for multiple messages"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newContact" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "点击创建新联系人" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"theirIdentityUnknown" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "您还未与该联系人有任何通讯,您的安全代码将会在您对其发送第一条消息后显示。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "语音消息" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Name for a voice message attachment"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submit" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "提交" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "您与$name$的安全码已经改变。点击展示" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"updatedTheGroup" : {
"message" : "更新群组。" ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone updates the group"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"identityKeyErrorOnSend" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您与$name$的安全码已改变。这表示可能有人试图偷听您的对话,也可能只是$name$重新安装了 Signal。您可能要重新验证与联系人的安全码。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"to" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "至" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the receiver of a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "1小时" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installFinalButton" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "看起来不错" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"goToReleaseNotes" : {
"message" : "前往发布说明" ,
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"messageDetail" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "信息属性" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"installNewSignal" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "安装新版 Signal 桌面版" ,
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"description" : "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportChooserTitle" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "为您的数据选择目标文件夹" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data storage location"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuFile" : {
"message" : "文件(&F) " ,
"description" : "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"verify" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "标记为已确认" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportButton" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "导出" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "10秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"nameAndMessage" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "发件人和信息提醒" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display name and message text"
} ,
"failedToSend" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "无法发送给某些收件人,请检查您的网络连接。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
"ok" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "好" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
"identityChanged" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "您的此联系人的安全代码已更改。这可能意味着有人试图拦截你的通信, 或者这个联系人重新安装了Signal。您可能想验证以下新安全代码。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerifiedMultiple" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "自上次验证以来,您与多为群组成员的安全码已发生改变。这可能表示有人试图偷听您的对话,或者只是联系人他们重新安装了 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submitDebugLog" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "提交调试日志" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Menu item and header text for debug log modal, title case."
} ,
"error" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "错误" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"titleIsNow" : {
"message" : "现在标题是“$name$”。" ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Book Club"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRightAfterVerify" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您想验证的安全码已改变。请检查您与$name$的新安全码。切记,验证码改变意味着可能有人试图截取您的通讯,也可能只是$name$重新安装了 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "计时器设置为$time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Displayed in the conversation list when the timer is updated." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "1w"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionTitle" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "Signal 有可用更新" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "30秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportInstructions" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "第一步是选择用来导出应用数据的目录。数据包含了您的消息历史和敏感加密数据,所以请确保存储的地方是安全的。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "提醒" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Header for notification settings"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"tryAgain" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "重试" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resend" : {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message" : "重新发送" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "您已在另一个设备将与$name$的安全码标记为已验证。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2018-01-05 00:28:53 +00:00
} ,
"hide" : {
"message" : "隐藏" ,
"description" : "Command in the tray icon menu, to hide the window"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
}
}