signal-desktop/_locales/vi/messages.json

303 lines
12 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"unsupportedAttachment": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Không hỗ trợ loại đính kèm. Bấm để lưu.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Các cài đặt",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đã nhận tin nhắn với mã khóa chứng thực không rõ danh tính. Bấm để xử lý và hiển thị.",
"description": ""
},
"installComputerName": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tên của máy tính này sẽ là",
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
"gotIt": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đã rõ!",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chi tiết",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Displays the details of a key change"
},
"unsupportedFileType": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Không hỗ trợ loại tập tin",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"installGeneratingKeys": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tạo mã khóa",
"description": ""
},
"resetSession": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tái khởi tạo phiên làm việc",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"welcomeToSignal": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chào mừng đến với Signal",
"description": ""
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Khi tin nhắn đến, hiện thị các thông báo thể hiện:",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"members": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Thành viên",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Khởi động lại Signal",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"deleteMessages": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Xóa tin nhắn",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"selectAContact": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chọn một liên hệ hoặc nhóm để bắt đầu chat.",
"description": ""
},
"installConnecting": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đang kết nối...",
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Bạn có thể muốn $tag_start$ xác thực $tag_end$ liên hệ này.",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"sent": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đã gửi",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Báo lỗi",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tin nhắn mới",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chỉ tên người gửi",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"verifyIdentity": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Kiểm tra chứng thực",
"description": ""
},
"from": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Từ",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"debugLogExplanation": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Bản ghi này sẽ được đăng trực tuyến một cách công khai để những người đóng góp theo dõi. Bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi.",
"description": ""
},
"searchForPeopleOrGroups": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tìm kiếm...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Không hiện tên cũng như tin nhắn",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"installFollowUs": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "<a $a_params$>Theo dõi chúng tôi</a> để cập nhật về hỗ trợ đa thiết bị cho iOS.",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tìm hiểu thêm về xác thực mã khóa.",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Text that links to a support article on verifying identity keys"
},
"yourIdentity": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chứng thực của bạn",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Label for the user's own identity key."
},
"installTooManyDevices": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Rất tiếc, bạn có quá nhiều thiết bị đã được kết nối. Thử gỡ bỏ vài thiết bị.",
"description": ""
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đang đồng bộ các nhóm và liên hệ",
"description": ""
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Nâng cấp",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Ẩn chi tiết",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chứng thực mới",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-02-22 22:27:51 +00:00
},
"installTagline": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Sự riêng tư là có thể. Signal khiến điều đó trở nên dễ dàng.",
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
},
"disconnected": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đã ngắt kết nối",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chấp nhận",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Label for a button to accept a new identity key"
},
"received": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Đã nhận",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Gửi tin nhắn",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tin nhắn đa phương tiện",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Phiên bản này của Signal Desktop đã hết hạn. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản mới nhất để tiếp tục nhắn tin.",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"outgoingKeyConflict": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Mã khóa chứng thực của liên hệ này đã thay đổi. Bấm để xử lý và hiển thị.",
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Rất tiếc, các tập tin đã chọn vượt quá giới hạn kích thước của tin nhắn.",
"description": ""
},
"installAndroidInstructions": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Mở Signal trên điện thoại và chuyển đến mục Cài đặt > Các thiết bị đã kết nối. Bấm nút để thêm thiết bị mới, sau đó quét mã trên.",
"description": ""
},
"installWelcome": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chào mừng đến với Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Kết nối đến máy chủ thất bại.",
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tin nhắn chưa được gửi",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Vô hiệu hóa thông báo",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Hủy",
"description": ""
},
"installIHaveSignalButton": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tôi đã có Signal cho Android",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"sessionEnded": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Khởi tạo lại phiên làm việc bảo mật",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"installGetStartedButton": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Bắt đầu",
"description": ""
},
"installSignalLink": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Trước tiên, cài đặt <a $a_params$>Signal</a> trên điện thoại Android.<br /> Chúng tôi sẽ liên kết các thiết bị và giữ cho các tin nhắn của bạn được đồng bộ.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Kết nối với",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"theirIdentity": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chứng thực của họ",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Label for someone else's identity key. They is used here as a gender-neutral third-person singular."
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Các tin nhắn mới",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Bạn chưa từng trao đổi tin nhắn nào với liên hệ này. Chứng thực của họ sẽ xuất hiện sau khi thực hiện tin nhắn đầu tiên.",
"description": ""
},
"submit": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Gửi",
"description": ""
},
"to": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Tới",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"installFinalButton": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Có vẻ tốt",
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"messageDetail": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Chi tiết tin nhắn",
"description": ""
},
"verify": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Xác nhận",
"description": ""
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Cả tên người gửi lẫn tin nhắn",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Không thể gửi đến một số người nhận. Kiểm tra kết nối mạng của bạn.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Sô liên hệ này đang sử dụng một chứng thực Signal mới. Điều này có thể có nghĩa rằng ai đó đang cố gắng can thiệp vào sự liên lạc của bạn, hoặc đơn giản là số liên hệ này vừa cài lại Signal. Bạn có thể xác nhận mã khóa chứng thực mới của họ dưới đây.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": ""
},
"submitDebugLog": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Gửi bản ghi gỡ lỗi",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Lỗi",
"description": ""
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Thông báo",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
2016-05-05 19:16:13 +00:00
"message": "Gửi lại",
"description": ""
}
}