2016-01-21 23:28:58 +00:00
{
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"scrollDown" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "वार्तालाप के नीचे स्क्रॉल करें" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importChooserTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "डेटा के लिए लक्ष्य निर्देशिका चुनें" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data previously exported"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "10 सेकंड" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"view" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "राय" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Used as a label on a button allowing user to see more information"
} ,
"upgradingDatabase" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "डेटाबेस का उन्नयन इसमें कुछ समय लग सकता है..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "पिछले आयात पर" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for date and time of last sync operation"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "फिर से कनेक्ट करने का प्रयास करना$reconnect_duration_in_seconds$सेकंड" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"reconnect_duration_in_seconds" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importInstructions" : {
"message" : "The first step is to tell us where you previously exported your Signal data. It will be a directory whose name starts with 'Signal Export.'" ,
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"unsupportedAttachment" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "असमर्थित अनुलग्नक प्रकार सहेजने के लिए क्लिक करें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed for incoming unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showSafetyNumber" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सुरक्षा नंबर दिखाएं" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"androidMessageLengthWarning" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "एंड्रॉयड क्लाइंट केवल इस संदेश के पहले 2000 वर्ण प्राप्त करेंगे" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"leftTheGroup" : {
"message" : "$name$ left the group." ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone leaves the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आप टाइमर को सेट करते हैं $time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सेटिंग्स" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Menu item and header for global settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "5 एस" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installComputerName" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "इस कंप्यूटर का नाम " ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 मिनट" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"debugLog" : {
"message" : "लॉग को डीबग करें" ,
"description" : "View menu item to open the debug log, capitalized"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"gotIt" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "समझ गया!" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "गायब होने वाले संदेश" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Conversation menu option to enable disappearing messages"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteWarning" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "क्या आपको यकीन है? 'हटाए जाने' पर क्लिक करने से इस संदेश से इस संदेश को स्थायी रूप से निकाल दिया जाएगा।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "विवरण" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Displays the details of a key change"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"verifyHelp" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "यदि आप अपने एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन की सुरक्षा की पुष्टि करना चाहते हैं तो$name$ऊपर दिए गए नंबरों की संख्या उनके डिवाइस पर तुलना करें।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
"membersNeedingVerification" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपके द्वारा अंतिम सत्यापित होने के बाद से इन समूह सदस्यों के साथ आपके सुरक्षा नंबर बदले गए हैं। उनके साथ अपने नए सुरक्षा नंबर देखने के लिए किसी समूह के सदस्य पर क्लिक करें।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "5 मी" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"unsupportedFileType" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "असमर्थित फ़ाइल प्रकार" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed for outgoing unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportAgain" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "फिर से निर्यात करें" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "If user has already exported once, this button allows user to do it again if needed"
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सहेजने के लिए क्लिक करें" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"fileABug" : {
"message" : "एक बग फ़ाइल" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"messagesBelow" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "नीचे नया संदेश" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installGeneratingKeys" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "जनरेटिंग कीज़" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
"resetSession" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "सत्र दोबारा शुरू करे " ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "ऑफ़लाइन" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"hideMenuBar" : {
"message" : "मेनू बार छुपाएं" ,
"description" : "Label text for menu bar visibility setting"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"welcomeToSignal" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "सिग्नल में आपका स्वागत है " ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अपने नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें।" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "जब संदेश आए, सूचना दिखाए जिस्से पता चले:" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Explain the purpose of the notification settings"
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 घंटा" ,
2017-10-20 22:51:28 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "बंद" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अपने मोबाइल डिवाइस से सभी सिग्नल समूहों और संपर्कों को आयात करें" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Explanatory text for sync settings"
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "सिग्नल पुनः आरंभ करे " ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Menu item for restarting the program."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youLeftTheGroup" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने समूह छोड़ दिया" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"deleteMessages" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "संदेश हटाएँ" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Menu item for deleting messages, title case."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आने वाले संदेश को संभालने में त्रुटि।" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"delete" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "हटाना" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"verified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सत्यापित" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"selectAContact" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "लिखचित की शुरुवाद करने के लिए कॉंटॅक्ट या ग्रूप चुने " ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportError" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "दुर्भाग्य से, निर्यात के दौरान कुछ गलत हो गया था। सबसे पहले, लिखने के लिए और पर्याप्त जगह के लिए अपने लक्षित रिक्त निर्देशिका को दोबारा जांचें। फिर, कृपया एक डीबग लॉग सबमिट करें ताकि हम माइग्रेट हो सकें!" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Helper text if the user went forward on migrating the app, but ran into an error"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"aboutSignalDesktop" : {
"message" : "सिग्नल डेस्कटॉप के बारे में" ,
"description" : "Item under the Help menu, which opens a small about window"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installConnecting" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कनेक्टिंग..." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed when waiting for the QR Code"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"selectedLocation" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपके चयनित स्थान" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"verifyContact" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आप चाहते हो सकता है कि$tag_start$सत्यापित $tag_end$इस संपर्क के साथ आपकी सुरक्षा संख्या" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code." ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"placeholders" : {
"tag_start" : {
"content" : "<a class='verify' href='#'>"
} ,
"tag_end" : {
"content" : "</a>"
}
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecently" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$हाल ही में बदल गया है|इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस सिग्नल को पुनः स्थापित किया है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sent" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "भेज दिया" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the time a message was sent"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "$name$टाइमर को सेट करने के लिए$time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
} ,
"time" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अभी व" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecentlyMultiple" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या हाल ही में बदल गई हैं इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने सिग्नल को बस पुनः स्थापित किया है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 दिन" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exporting" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कृपया अपना डेटा निर्यात करते समय प्रतीक्षा करें इसमें कई मिनट लग सकते हैं आप इस समय के दौरान अपने फोन और अन्य उपकरणों पर अभी भी सिग्नल का उपयोग कर सकते हैं।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen while we export data"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "मामले की रिपोर्ट करें" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Link to open the issue tracker"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "नया संदेश" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for only 1 message"
} ,
"nameOnly" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "केवल प्रेषक का नाम" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display sender name only"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateLaterButtonLabel" : {
"message" : "Later" ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"from" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "किस से" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the sender of a message"
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "इस वार्तालाप को स्थायी रूप से हटाएं?" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installImport" : {
"message" : "Set up with Chrome App export" ,
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "संदेश जारी रखने के लिए सिग्नल डेस्कटॉप को अपने मोबाइल डिवाइस पर लिंक करें।" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"debugLogExplanation" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "यह अभिलेख ऑनलाइन भेजा जाएगा अन्या सहयोगियो के जाँच पड़ताल के लिए. भेजने से पहेले ठीक से सनपदान कर ले" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कोई संपर्क जोड़ने के लिए एक फ़ोन नंबर दर्ज करें" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Placeholder for adding a new number to a contact"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"noLongerVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। दिखने के लिए क्लिक करें।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"searchForPeopleOrGroups" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "खोज" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Placeholder text in the search input"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"someRecipientsFailed" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कुछ प्राप्तकर्ता विफल रहे।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "न तो नाम और न ही संदेश" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display no name and no message text"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अब आयात करें" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
} ,
"syncFailed" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आयात असफल रहा। सुनिश्चित करें कि आपका कंप्यूटर और आपका फ़ोन इंटरनेट से कनेक्ट है" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Informational text displayed if a sync operation times out."
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "लिंक रद्द" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installFollowUs" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "<a $a_params$>हमारा अनुसरण करो</a>iOS के लिए बहु-डिवाइस समर्थन के बारे में अपडेट के लिए" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
2016-01-25 22:20:18 +00:00
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "सेफ्टी नंबर की सत्यता के बारे मई अधिक जानकारी प्राप्त करे " ,
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"description" : "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installNew" : {
"message" : "Set up as new install" ,
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
"importing" : {
"message" : "Please wait while we import your data..." ,
"description" : "Shown as we are loading the user's data from disk"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unreadMessages" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "$count$ अपठित संदेश" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Text for unread message separator, with count" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installTooManyDevices" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "क्षमा करें, आपके पास बहुत से डिवाइस पहले ही लिंक किए गए हैं कुछ को निकालने का प्रयास करें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installSignalLinks" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सबसे पहले, अपने पर सिग्नल स्थापित करें<a $play_store$>एंड्रॉयड</a> or <a $app_store$>आई - फ़ोन</a><br />हम आपके डिवाइस को लिंक करेंगे और अपने संदेश को सिंक में रखेंगे।" ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
"placeholders" : {
"play_store" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
} ,
"app_store" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"joinedTheGroup" : {
"message" : "$names$ joined the group." ,
"description" : "Shown in the conversation history when people join the group" ,
"placeholders" : {
"names" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice, Bob"
}
}
} ,
"goToForums" : {
"message" : "मंचों पर जाएं" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the forums"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installSyncingGroupsAndContacts" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "समूह और संपर्कों को सिंक करना" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "30 मी" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "एंड्रॉयड (अंधेरे)" ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description" : "Label text for dark Android theme"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 मी" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"loadingMessages" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "संदेशों को लोड करना$count$अब तक..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"speech" : {
"message" : "भाषण" ,
"description" : "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$आपके अंतिम सत्यापन के बाद से बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस सिग्नल को पुनः स्थापित किया है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अपग्रेड" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ $name$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Heading for safety number view" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "विवरण छुपाए" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Hides the details of a key change"
} ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "विषय" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Header for theme settings"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "नया सुरक्षा नंबर" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Header for a key change dialog"
2016-02-22 22:27:51 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installTagline" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "गोपनीयता संभव है. सिग्नल उसे आसान बनता है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"show" : {
"message" : "दिखाना" ,
"description" : "Command under Window menu, to show the window"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "ऑडियो सूचना चलाएं" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Description for audio notification setting"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"isNotVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को इसके साथ सत्यापित नहीं किया $name$है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"disconnected" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "वियोजित" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आयात करने" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"multipleNoLongerVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "इस समूह के कई सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई हैं और अब सत्यापित नहीं हैं। दिखने के लिए क्लिक करें।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"acceptNewKey" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "स्वीकार करें" ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description" : "Label for a button to accept a new safety number"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "12 घंटे" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "एमएमएम डीडी " ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"description" : "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"chooseDirectory" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "निर्देशिका चुनें" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Button to allow the user to export all data from app as part of migration process"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "6 घंटे" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "संख्या पंजीकृत नहीं है" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Error message displayed when sending to an unregistered user."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 डी" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel" : {
"message" : "Restart" ,
"description" : ""
} ,
"importButton" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अब आयात करें" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "संपर्क" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for contact and group sync settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 सप्ताह" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installGotIt" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "समझ गया" ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"received" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "प्राप्त किया" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the time a message was received"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youMarkedAsNotVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को साथ में चिह्नित किया$name$के रूप में असत्यापित" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
"isVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को इसके साथ सत्यापित किया $name$" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "30 सेकंड" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sendMessage" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "एक संदेश भेजें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Placeholder text in the message entry field"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"me" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "मुझे" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "The label for yourself when shown in a group member list"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "मीडिया संदेश" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unreadMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 अपठित संदेश" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Text for unread message separator, just one message"
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सिग्नल डेस्कटॉप का यह संस्करण समाप्त हो गया है। संदेश जारी रखने के लिए कृपया नवीनतम संस्करण में नवीनीकृत करें।" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Warning notification that this version of the app has expired"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"fileSizeWarning" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "क्षमा करें, चयनित दस्तावेज का आकार संदेश आकार प्रतिबंध से अधिक है।" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "यह संदेश हटाएं" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionInstructions" : {
"message" : "Press Restart to apply the updates." ,
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "बंद" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importError" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Unfortunately, something went wrong during the import. <p>First, double-check your target directory. It should start with 'Signal Export.'</p><p>Next, try with a new export of your data from the Chrome App.</p>If that still fails, please <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/215188737'>submit a debug log</a> so we can help you get migrated!" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Message shown if the import went wrong."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installAndroidInstructions" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अपने फोन पर सिग्नल खोलें और सेटिंग > लिंक किए गए डिवाइस पर नेविगेट करें एक नया डिवाइस जोड़ने के लिए बटन टैप करें, फिर ऊपर कोड स्कैन करें।" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अमान्य संख्या" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "When a person inputs a number that is invalid"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importComplete" : {
"message" : "We've successfully loaded your data. The next step is to restart the application!" ,
"description" : "Shown when the import is complete."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installWelcome" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "सिग्नल डेस्कटॉप में आपका स्वागत है" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Welcome title on the install page"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"messageBelow" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "नीचे नया संदेश" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
} ,
"exportComplete" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपका डेटा यहां निर्यात किया गया है:<p><b>$location$</b></p>आप सेट अप किए गए डेटा को आयात करने में सक्षम होंगे<a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/214507138'>नया सिग्नल डेस्कटॉप</a>" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen when we are done exporting data" ,
"placeholders" : {
"location" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "/Users/someone/somewhere"
}
}
} ,
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सर्वर से कनेक्ट करने में विफल" ,
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"description" : "Displayed when we can't connect to the server."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unverify" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सत्यापित नहीं के रूप में चिह्नित करें" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "संधेश भेजा नही जा सका" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Informational label, appears on messages that failed to send"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionMessage" : {
"message" : "There is a new version of Signal available." ,
"description" : ""
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "सूचनाए बंद करे " ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for disabling notifications"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"cancel" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "रद्द करें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "कोई संदेश भेजने के लिए इस संपर्क को अनवरोधित करें" ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description" : "Brief message shown when trying to message a blocked number"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installIHaveSignalButton" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "मेरे आंड्राय्ड पे सिग्नल है" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "अनाम फ़ाइल" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"sendAnyway" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "वैसे भी भेजें" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
} ,
"youMarkedAsVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को साथ में चिह्नित किया$name$के रूप में सत्यापित" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "जोड़ने" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sessionEnded" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "सुरक्षित सत्र पुनः स्थापित करे " ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
"installGetStartedButton" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "शुरू हो जाओ" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "फिर से लिंक" ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 सप्ताह" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
"timerOption_5_seconds" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "5 सेकंड" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showMembers" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "सदस्यों को दिखाएं" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को साथ में चिह्नित किया$name$जैसा कि किसी अन्य डिवाइस से सत्यापित नहीं है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installSignalLink" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "पहले अपने <a $a_params$>सिगनल</a>एंड्रॉइड फोन पर सिग्नल इंस्टॉल करें। <br />\nहम आपके डिवाइस को लिंक करेंगे और अपने संदेशों को सिंक में रखेंगे।" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"placeholders" : {
2016-01-25 22:20:18 +00:00
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
} ,
"installLinkingWithNumber" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "के साथ जोड़ने" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToSupportPage" : {
"message" : "पृष्ठ का समर्थन करने के लिए जाएं" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the support page"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"groupMembers" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "समूह के सदस्य" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
"loading" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "लोड हो रहा है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "नए संदेश" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for multiple messages"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newContact" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "नया संपर्क बनाने के लिए क्लिक करें" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"theirIdentityUnknown" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अभी तक इस संपर्क के साथ किसी भी संदेश का आदान-प्रदान नहीं किया है। उनके साथ आपका सुरक्षा नंबर पहले संदेश के बाद उपलब्ध होगा।" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "ध्वनि संदेश" ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description" : "Name for a voice message attachment"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"submit" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "जमा करें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$बदल गया है।दिखने के लिए क्लिक करें।" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"updatedTheGroup" : {
"message" : "Updated the group." ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone updates the group"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"identityKeyErrorOnSend" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$बदल गया है।इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या $name$बस सिग्नल को पुनः स्थापित किया है आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"to" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "किस को" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the receiver of a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "1 घंटे" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installFinalButton" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "सब ठीक लग रहा है " ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToReleaseNotes" : {
"message" : "नोट जारी करने के लिए जाओ" ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"messageDetail" : {
2017-03-05 01:56:55 +00:00
"message" : "सन्देश विवरण" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"installNewSignal" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "नया सिग्नल डेस्कटॉप स्थापित करें" ,
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"description" : "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportChooserTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "डेटा के लिए लक्ष्य निर्देशिका चुनें" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data storage location"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"verify" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "साटिपिट होने का मुहर लगा दे" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportButton" : {
"message" : "Export" ,
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "10 एस" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "प्रेषक का नाम और संदेश दोनों" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display name and message text"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"failedToSend" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "कुछ प्रप्टकर्ताओ को भेजना संभव नई हो पाया. कृपया अपने इंटरनेट कनेक्षन की जाँच कीजिए " ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
"ok" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "ठीक" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "इस संपर्क के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई है इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है, या इस संपर्क को केवल सिग्नल को पुनः स्थापित किया गया है आप नीचे नई सुरक्षा संख्या को सत्यापित करना चाह सकते हैं।" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerifiedMultiple" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपके द्वारा अंतिम सत्यापित होने के बाद से कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई हैं। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने सिग्नल को बस पुनः स्थापित किया है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"submitDebugLog" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "डिबग लॉग जमा करें" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Menu item and header text for debug log modal, title case."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
"error" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : " गलती" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"titleIsNow" : {
"message" : "Title is now '$name$'." ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Book Club"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRightAfterVerify" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपके द्वारा सत्यापित करने की कोशिश कर रहे सुरक्षा नंबर बदल गया है कृपया अपने नए सुरक्षा नंबर के साथ की समीक्षा करें$name$|याद रखें, इस परिवर्तन का मतलब यह हो सकता है कि कोई आपकी संचार को रोकना चाहता है या$name$बस सिग्नल को पुनः स्थापित किया है" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "टाइमर पर सेट $time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Displayed in the conversation list when the timer is updated." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "1w"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionTitle" : {
"message" : "Signal update available" ,
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "30 एस" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportInstructions" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "पहला कदम इस एप्लिकेशन के निर्यात किए गए डेटा को स्टोर करने के लिए एक निर्देशिका चुनना है। इसमें आपके संदेश इतिहास और संवेदनशील क्रिप्टोग्राफ़िक डेटा शामिल होंगे, इसलिए इसे निजी रूप से निजी रूप से सहेजना सुनिश्चित करें" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications" : {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message" : "सूचनाएं" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Header for notification settings"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"tryAgain" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "फिर से निर्यात करें" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"resend" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "पुन: भेजें" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "आपने अपनी सुरक्षा संख्या को साथ में चिह्नित किया$name$जैसा कि किसी अन्य डिवाइस से सत्यापित किया गया है।" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
}