"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Noteikumi un privātuma politika",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Kopēt kļūdu un aizvērt",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Nezināma kontaktpersona",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Nezināma grupa",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Datu bāzes kļūda",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Dzēst visus datus un restartēt",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Fails",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Rediģēt",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Skatīt",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Logs",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Palīdzība",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Preferences…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Pakalpojumi",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Slēpt",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Paslēpt citus",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Rādīt visu",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Aizvērt Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Atsaukt",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Atcelt atsaukšanu",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Izgriezt",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopēt",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Ielīmēt",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Ielīmēt un saskaņot stilu",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Dzēst",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Atlasīt visu",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Sākt runāt",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Beigt runāt",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Aizvērt logu",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimizēt",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Tālummaiņa",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Pārvietot visu priekšā",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Faktiskais lielums",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Tuvināt",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Tālināt",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Pārslēgt pilnekrāna režīmā",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Pārslēgt uz izstrādātāja rīkiem",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Iestatīt kā jaunu ierīci",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Iestatīt kā savrupu ierīci",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Citas darbības",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Kopēt saiti",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Kopēt attēlu",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Nav ieteikumu",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Skatīt arhīvu",
"description":"One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Tērzēšanas krāsa",
"description":"One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"loading":{
"message":"Ielādē...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Optimizē lietojumprogrammu...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher":{
"message":"Optimizē ziņas... Pabeigti $status$.",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"45/200"
}
}
},
"archivedConversations":{
"message":"Arhivētās sarunas",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Piekabināts",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Sarunas",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Šīs sarunas ir arhivētas un iesūtnē būs redzamas tikai tad, ja tiks saņemtas jaunas ziņas.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"archiveConversation":{
"message":"Arhīvs",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Atzīmēt kā nelasītu",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Izņemt no arhīva",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Piespraust sarunu",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Atspraust sarunu",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Var piespraust 4 tērzēšanas",
"description":""
},
"chooseDirectory":{
"message":"Izvēlēties mapi",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Izvēlēties failu",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Ielādēt datus",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Jūs tikko pabeidzāt eksportēšanas procesu, un jūsu kontaktpersonas un ziņas ir gatavas importēšanai jūsu datorā. Atlasiet mapi, kurā ir saglabāti Signal dati.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Izvēlēties direktoriju ar eksportētajiem datiem",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Kaut kas sagāja grīstē!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Kontaktpersonu un ziņu ielādēšana",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Pārliecinieties, vai izvēlējāties pareizo direktoriju, kurā ir saglabāti Signal dati. Tā nosaukumam jāsākas ar “Signal Export”. Varat arī saglabāt jaunu datu kopiju no Chrome lietotnes.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Ja šīs darbības nav efektīvas, iesniedziet atkļūdošanas žurnālu (Skatīt -> Atkļūdošanas žurnāls), lai saņemtu palīdzību migrēšanā.",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Izvēlēties mapi un mēģināt vēlreiz",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Izdevās!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Sākt lietot Signal Desktop versiju",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Saistīt šo ierīci ar tālruni",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"jūsu atlasītā atrašanās vieta",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"Jaunina datu bāzi. Šis process var ieilgt...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"Ielādē ziņas. Šobrīd $count$...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"view":{
"message":"Skatīt",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Jūs vairs neesat šīs grupas dalībnieks.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Šī grupa nav derīga. Lūdzu, izveidojiet jaunu grupu.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Ritināt līdz sarunas beigām",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Jaunas ziņas tālāk",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 nelasīta ziņa",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ nelasītas ziņas",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Jūsu drošības apsvērumu dēļ sarunu vēsture netiek pārsūtīta uz jaunām saistītām ierīcēm.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā pārbaudītu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā nepārbaudītu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā pārbaudītu no citas ierīces",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar $name$ kā nepārbaudītu no citas ierīces",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Kopš pēdējās verifikācijas jūsu drošības kodi ar šiem grupas dalībniekiem ir mainījušies. Noklikšķiniet uz grupas dalībnieka, lai kopā ar viņu redzētu savu jauno drošības kodu.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Jūsu drošības kods ar ir mainījies. Pārskatiet savu jauno drošības kodu ar $name1$. Ņemiet vērā, ka šī izmaiņa var nozīmēt, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu, vai arī $name2$ savā ierīcē pārinstalēja Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders":{
"name1":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"name2":{
"content":"$2",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Iespējams, ka šie cilvēki ir pārinstalējuši vai mainījuši ierīces. Pārbaudiet savu drošības numuru kopā ar šiem cilvēkiem, lai nodrošinātu privātumu.",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name1$ ir mainījies. Tas varētu nozīmēt vai nu to, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu, vai arī $name2$ savā ierīcē pārinstalēja Signal. Iespējams, vēlaties pārbaudīt savu drošības kodu ar šo kontaktpersonu.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders":{
"name1":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"name2":{
"content":"$2",
"example":"Bob"
}
}
},
"sendAnyway":{
"message":"Tomēr sūtīt",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway":{
"message":"Tomēr zvanīt",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Turpināt zvanu",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name$ ir mainījies un vairs nav verificēts. Noklikšķiniet, lai parādītu.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Jūsu drošības kodi ar vairākiem šīs grupas dalībniekiem ir mainīti un vairs nav verificēti. Noklikšķiniet, lai parādītu.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Šis žurnāls tiks publiskots internetā, lai lietotnes palīgi to varētu apskatīt. Pirms iesniegšanas varat to izpētīt un rediģēt.",
"description":""
},
"debugLogError":{
"message":"Augšupielādes laikā kaut kas nogāja greizi. Lūdzu, apsveriet pievienot žurnālu manuāli jūsu reģistrētajai kļūdai.",
"description":""
},
"debugLogCopy":{
"message":"Kopēt",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopyAlt":{
"message":"Kopēt saiti starpliktuvē",
"description":"Shown as the alt text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"Saite nokopēta starpliktuvē",
"description":"Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"Paziņot par problēmu",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Pieleca!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit":{
"message":"Iesniegt",
"description":""
},
"acceptNewKey":{
"message":"Apstiprināt",
"description":"Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify":{
"message":"Atzīmēt kā apstiprinātu",
"description":""
},
"unverify":{
"message":"Atzīmēt kā nepārbaudītu",
"description":""
},
"isVerified":{
"message":"Jūs pārbaudījāt savu drošības kodu ar $name$.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"isNotVerified":{
"message":"Jūs nepārbaudījāt savu drošības kodu ar $name$.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"verified":{
"message":"Pārbaudīts(verificēts)",
"description":""
},
"newIdentity":{
"message":"Nav drošības numura",
"description":"Header for a key change dialog"
},
"identityChanged":{
"message":"Jūsu drošības numurs ar šo kontaktu ir mainījies. Tas varētu nozīmēt vai nu to, ka kāds mēģina pārtvert (noklausīties) jūsu saziņu, vai arī šī kontaktpersona savā ierīcē vienkārši pārinstalēja Signālu. Iespējams, vēlēsities pārbaudīt zemāk redzamo jauno drošības numuru.",
"description":""
},
"incomingError":{
"message":"Kļūme, apstrādājot ienākošo ziņu",
"description":""
},
"media":{
"message":"Multivide/multimediji",
"description":"Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState":{
"message":"Šajā sarunā nav neviena multivides vienuma",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia":{
"message":"Visa multivide",
"description":"Header for the media gallery"
},
"documents":{
"message":"Dokumenti",
"description":"Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState":{
"message":"Šajā sarunā nav neviena dokumenta",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today":{
"message":"Šodien",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"yesterday":{
"message":"Vakar",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisWeek":{
"message":"Šonedēļ",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisMonth":{
"message":"Šajā mēnesī",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment":{
"message":"Neatbalstīts pielikuma tips. Noklikšķināt, lai saglabātu.",
"description":"Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave":{
"message":"Noklikšķiniet, lai saglabātu",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile":{
"message":"Fails bez nosaukuma",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage":{
"message":"Balss ziņojums",
"description":"Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType":{
"message":"Pielikuma veids nav atļauts drošības apsvērumu dēļ",
"description":"Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview":{
"message":"Ielādē priekšskatījumu...",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail":{
"message":"$domain$ sīktēlu izveides saites priekšskatījums",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail":{
"message":"$domain$ sīktēlu saites priekšskatījums",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment":{
"message":"Attēla uzmetuma pielikums: $path$",
"description":"Alt text for staged attachments",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"dog.jpg"
}
}
},
"decryptionErrorToast":{
"message":"Darbvirsmai radās atšifrēšanas kļūda. Noklikšķiniet, lai iesniegtu atkļūdošanas žurnālu.",
"description":"An error popup when we haven't added an error for decryption error."
},
"oneNonImageAtATimeToast":{
"message":"Iekļaujot pielikumu, kas nav attēls, vienā ziņā drīkst būt tikai viens pielikums.",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAndNonImageAttachments":{
"message":"Vienā ziņā nedrīkst iekļaut pielikumu, kas nav attēls, un attēla pielikumu.",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments":{
"message":"Šai ziņai vairs nevar pievienot citus pielikumus.",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning":{
"message":"Diemžēl atlasītais fails pārsniedz ziņas izmēra ierobežojumus.",
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Lai zvanītu, jums ir jāļauj lietotnes Signal Desktop versijai piekļūt ierīces mikrofonam.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Lai veiktu video zvanu, jums ir jāļauj lietotnes Signal Desktop versijai piekļūt kamerai.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Atļaut piekļuvi",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Rādīt iestatījumus",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Audio",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Attēls",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Teksts",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Nevar atjaunināt",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal Desktop versiju neizdevās atjaunināt, taču ir pieejama jauna versija. Apmeklējiet $url$ un instalējiet jauno versiju manuāli. Pēc tam vai nu sazinieties ar atbalstu vai reģistrējiet kļūdu par šo problēmu.",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package",
"placeholders":{
"url":{
"content":"$1",
"example":"https://signal.org/download"
}
}
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop, visticamāk, atrodas macOS karantīnā, un šo lietotnes versiju nevarēs automātiski atjaunināt. Pārvietojiet $app$uz $folder$, izmantojot meklētāju.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update",
"placeholders":{
"app":{
"content":"$1",
"example":"Signal.app"
},
"folder":{
"content":"$2",
"example":"/Applications"
}
}
},
"ok":{
"message":"Ok",
"description":""
},
"cancel":{
"message":"Atcelt",
"description":""
},
"discard":{
"message":"Atcelt",
"description":""
},
"failedToSend":{
"message":"Neizdevās nosūtīt dažiem adresātiem. Pārbaudiet tīkla savienojumu.",
"description":""
},
"error":{
"message":"Kļūda",
"description":""
},
"messageDetail":{
"message":"Ziņas dati",
"description":""
},
"delete":{
"message":"Dzēst",
"description":""
},
"accept":{
"message":"Apstiprināt",
"description":""
},
"done":{
"message":"Darīts",
"description":"Label for done"
},
"on":{
"message":"Ieslēgts",
"description":"Label for when something is turned on"
},
"off":{
"message":"Izslēgts",
"description":"Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning":{
"message":"Šī ziņa tiks dzēsta no šīs ierīces.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning":{
"message":"Šī ziņa tiks izdzēsta visiem sarunas dalībniekiem, ja viņi izmanto nesenu Signāla versiju. Viņi varēs redzēt, ka esat izdzēsis ziņojumu.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from":{
"message":"No",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Kam",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"adresātam",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"Nosūtīt",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"Saņemtās",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"Nosūtīt ziņu",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers":{
"message":"Grupas dalībnieki",
"description":""
},
"showMembers":{
"message":"Rādīt dalībniekus",
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"Atstatīt sesiju",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber":{
"message":"Skatīt drošības numuru",
"description":""
},
"viewRecentMedia":{
"message":"Skatīt jaunāko multivides saturu",
"description":"This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp":{
"message":"Ja vēlaties pārbaudīt pilnīgas šifrēšanas drošību ar $name$, salīdziniet augstāk norādītos ciparus ar attiecīgā cilvēka ierīcē esošajiem cipariem.",
"description":"",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown":{
"message":"Jūs vēl neesat apmainījies ar ziņām ar šo kontaktpersonu. Jūsu drošības numurs ar viņu būs pieejams pēc pirmās ziņas.",
"description":""
},
"back":{
"message":"Atpakaļ",
"description":"Generic label for back"
},
"goBack":{
"message":"Atgriezties",
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"Vairāk informācijas",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Mēģināt nosūtīt vēlreiz",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Pārsūtīt ziņu",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Dzēst ziņu man",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Dzēst ziņu visiem",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Dzēst",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Vai dzēst šo sarunu pavisam?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Drošās sesijas atstatīšana",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Lietotne Signal izmanto pilnīgu šifrēšanu, un, iespējams, reizēm būs jāatsvaidzina jūsu tērzēšanas sesija. Tas neietekmē jūsu tērzēšanas drošību, taču, iespējams, varat palaist garām kādu kontaktpersonas sūtītu ziņu un būs jālūdz nosūtīt to vēlreiz.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Sazināties ar atbalstu",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Piegādes problēma",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"$sender$ ziņu nevarēja piegādāt",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Piegādes problēma",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Jums nevarēja nosūtīt ziņu, uzlīmi, emociju izpausmi, lasīšanas apliecinājumu vai multivides saturu no $sender$. Iespējams, ka to mēģināja jums nosūtīt tieši vai grupā.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Šajā tērzēšanā jums nevarēja nosūtīt ziņu, uzlīmi, emociju izpausmi, lasīšanas apliecinājumu vai multivides saturu no $sender$.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ mainīja numuru uz jaunu",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"Sam"
}
}
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"Attēla sīktēls no citētās ziņas",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Ziņai pievienots attēls",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"Ziņai pievienots video ekrānuzņēmums",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"Attēls nosūtīts sarunā",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt":{
"message":"Ikona, kas parāda, ka šim attēlam ir paraksts",
"description":"Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption":{
"message":"Pievienot komentāru...",
"description":"Used as the placeholder text in the caption editor text field"
},
"save":{
"message":"Saglabāt",
"description":"Used as a 'commit changes' button in the Caption Editor for outgoing image attachments"
},
"fileIconAlt":{
"message":"Faila ikona",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
"message":"Labajā pusē atzīmējiet izvēles rūtiņu blakus lietotnei Signal. Ja sarakstā neredzat Signal, noklikšķiniet uz +, lai to pievienotu.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Atvērt Sistēmas preferences",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Nerādīt",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Vienmēr pārslēgt zvanus",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Pārraidiet visus zvanus caur Signal serveri, lai izvairītos no IP adreses atklāšanas kontaktpersonai. Aktivizēšana samazinās zvanu kvalitāti.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Atļaujas",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Atļaut piekļuvi mikrofonam",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Atļaut piekļuvi kamerai",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Vispārīgi",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Iespējot pareizrakstības pārbaudi",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Pareizrakstības pārbaude tiks iespējota nākamajā lietotnes Signal startēšanas reizē.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Pareizrakstības pārbaude tiks atspējota nākamajā lietotnes Signal startēšanas reizē.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Minimizēt sistēmas teknē",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"message":"Sākt sistēmas teknē minimizēto vienumu",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Atvērt, piesakoties datorā",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Notīrīt datus",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Veicot šo darbību, tiks dzēsti visi lietojumprogrammas dati, kā arī dzēstas visas ziņas un saglabātā konta informācija.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Notīrīt datus",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Vai dzēst visus datus?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Jūs gatavojaties dzēst visu šīs lietojumprogrammas saglabāto konta informāciju, tostarp visas kontaktpersonas un visas ziņas. Jūs vienmēr varat veikt saistīšanu ar savu mobilo ierīci, taču izdzēstās ziņas netiks atjaunotas.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Dzēst visus datus",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Atvienojas un dzēš visus datus",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Jums ir novecojuši dati no iepriekšējas Signal Desktop versijas instalācijas. Izvēloties turpināt, šie dati tiks dzēsti un jūs sāksiet no nulles.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Dzēst vecos datus",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Paziņojumi",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Kad pienāk ziņas, parādīt paziņojumus, kuri ietver:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Atspējot paziņojumus",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Vārds, saturs un darbības",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Nav vārda vai satura",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Tikai vārds",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Jauna ziņa",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$sender$ grupā $group$",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"John"
},
"group":{
"content":"$1",
"example":"NYC Rock Climbers"
}
}
},
"notificationReaction":{
"message":"$sender$ uz jūsu ziņu reaģēja ar $emoji$ ",
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"sendPaused":{
"message":"Sūtīšana pārtraukta",
"description":"Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent":{
"message":"Daļēji nosūtīts; noklikšķiniet, lai skatītu datus",
"description":"Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"showMore":{
"message":"Sīkāki dati",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Slēpt sīkākos datus",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Uzziniet vairāk par drošības numuru verificēšanu",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Šī Signāla galdvirsmas (desktop) versija ir novecojusi. Lai turpinātu ziņapmaiņu, lūdzu, paaugstiniet to uz jaunāko versiju.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"Paaugstināt versiju",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Multivides ziņa",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Numurs nav reģistrēts",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Kontakti",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Importējiet visas Signal grupas un kontaktpersonas no savas mobilās ierīces.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Pēdējā importēšanas reize",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Importēt tūlīt",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Importē...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Importēšana neizdevās. Pārliecinieties, vai datoram un tālrunim ir interneta savienojums.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"tagad",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 min",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 st.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ st.",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$min",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"tagad",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Ziņas pamatteksts ir pārāk garš.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Atbloķēt šo kontaktpersonu, lai nosūtītu ziņu.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Atbloķēt šo grupu, lai nosūtītu ziņu.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Jūs iestatījāt ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"10m"
}
}
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Ziņu dzēšanas taimera laiks atjaunināts uz $time$.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"10m"
}
}
},
"timerSetByMember":{
"message":"Dalībnieks iestatīja ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member.",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ iestatīja ziņu dzēšanas taimeri uz $time$.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"time":{
"content":"$2",
"example":"10m"
}
}
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"izslēgts",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages":{
"message":"Gaistošās ziņas",
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Gaistošās ziņas atspējotas",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Dalībnieks atspējoja ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ atspējoja ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Jūs atspējojāt ziņu dzēšanu.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Taimeris iestatīts uz $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Atskaņot audio paziņojumu",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Atskaņot zvana skaņas",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Rādīt paziņojumus par zvaniem",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Iespējot ienākošos zvanus",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$ mainīja profila nosaukumu no $oldProfile$ uz $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting",
"placeholders":{
"sender":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"oldProfile":{
"content":"$2",
"example":".x8Skillz8x."
},
"newProfile":{
"content":"$3",
"example":"Bob Smith"
}
}
},
"changedProfileName":{
"message":"Profila nosaukums $oldProfile$ mainīts uz $newProfile$",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name",
"placeholders":{
"oldProfile":{
"content":"$2",
"example":".x8Skillz8x."
},
"newProfile":{
"content":"$3",
"example":"Bob Smith"
}
}
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Drošības kods mainījies",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Drošības numura izmaiņas",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Drošības kods ar $name$ mainījies",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"verifyNewNumber":{
"message":"Pārbaudīt drošības numuru",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber":{
"message":"Šo lietotāju nevar verificēt, kamēr neesat apmainījušies ar ziņām.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"Jūsu drošības kods ar $name1$:",
"description":"Heading for safety number view",
"placeholders":{
"name1":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"themeLight":{
"message":"Gaišs",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Tumšs",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Sistēma",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Piezīme sev",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītās ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Pievērst uzmanību šim logam, kad tiek saņemts paziņojums",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Paslēpt izvēļņu joslu",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"Sākt jaunu sarunu...",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation":{
"message":"Jauna saruna",
"description":"Label for header when starting a new conversation"
},
"contactSearchPlaceholder":{
"message":"Meklēt pēc vārda vai tālruņa numura",
"description":"Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound":{
"message":"Nav atrasta neviena kontaktpersona",
"description":"Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound":{
"message":"Nav atrasta neviena saruna",
"description":"Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"chooseGroupMembers__title":{
"message":"Izvēlēties dalībniekus",
"description":"The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button":{
"message":"Atpakaļ",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip":{
"message":"Izlaist",
"description":"The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next":{
"message":"Nākošais/Tālāk",
"description":"The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title":{
"message":"Sasniegts maks. grupas lielums",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body":{
"message":"Dalībnieku skaits Signal grupās nedrīkst pārsniegt $max$.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum number of group members",
"message":"Signal grupas vislabāk darbojas, ja dalībnieku skaits nepārsniedz $max$ vai ir mazāks. Ja pievienosiet vairāk dalībnieku, ziņu sūtīšana un saņemšana aizkavēsies.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members",
"placeholders":{
"max":{
"content":"$1",
"example":"150"
}
}
},
"chooseGroupMembers__cant-add-member__title":{
"message":"Nevar pievienot dalībnieku",
"description":"Shown in the alert when you try to add someone who can't be added to a group"
},
"chooseGroupMembers__cant-add-member__body":{
"message":"\"$name$\" nevar pievienot grupai, jo šis cilvēks izmanto veco Signal versiju. Pēc Signal atjaunināšanas varat šo cilvēku pievienot grupai.",
"description":"Shown in the alert when you try to add someone who can't be added to a group",
"placeholders":{
"max":{
"content":"$1",
"example":"Jane Doe"
}
}
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Izveidojiet grupas nosaukumu",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Atpakaļ uz dalībnieku atlasi",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Grupas nosaukums (obligāts)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError":{
"message":"Nederīgs numurs",
"description":"When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning":{
"message":"Lai turpinātu ziņapmaiņu, atkārtoti saistiet Signal Desktop versiju ar savu mobilo ierīci.",
"description":""
},
"unlinked":{
"message":"Atsaistīts",
"description":""
},
"relink":{
"message":"Atkārtoti saistīt",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionTitle":{
"message":"Pieejams Signal atjauninājums",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionMessage":{
"message":"Pieejama jauna Signal versija.",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions":{
"message":"Nospiediet Restartēt Signal, lai lietotu atjauninājumus.",
"description":""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel":{
"message":"Pārstartēt Signālu",
"description":""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel":{
"message":"Vēlāk",
"description":""
},
"leftTheGroup":{
"message":"$name$ izstājās no grupas.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ izstājās no grupas.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ atjaunināja grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Jūs aktualizējāt grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Grupas avatārs tika atjaunināts.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Grupas nosaukums tagad ir “$name$”.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Book Club"
}
}
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Jūs pievienojāties grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ pievienojās grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ pievienojās grupai.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders":{
"names":{
"content":"$1",
"example":"Alice, Bob"
}
}
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Ziņas pieprasījums",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Melnraksts:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Attēls",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Balss ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Audio ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Fails",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Ziņa ar uzlīmi",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages.",
"placeholders":{
"emoji":{
"content":"$1",
"example":"📷"
},
"text":{
"content":"$2",
"example":"Photo"
}
}
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Neatbalstīta ziņa",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Vienreiz skatāms multivides fails",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Vienreiz skatāms fotoattēls",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Vienreiz skatāms video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Ziņojums ir izdzēsts.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"stickers--toast--InstallFailed":{
"message":"Uzlīmju komplektu nevarēja instalēt",
"description":"Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks":{
"message":"Instalētās uzlīmes",
"description":"Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
"message":"Izmantojiet atsauces tagu $hashtag$, lai palīdzētu citiem cilvēkiem atrast URL visiem pielāgotajiem uzlīmju komplektiem, kurus vēlaties padarīt publiski pieejamus.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"ReactionsViewer--more":{
"message":"Vēl",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Visi",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Vai atļaut $name$ jums sūtīt ziņas un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Vai atļaut $name$ jums sūtīt ziņas un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Pievienoties šai grupai un dalīties ar Jūsu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Viņi nezinās, ka Jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Bloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Atbloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-confirm-title":{
"message":"Vai atbloķēt $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Jūs varēsiet nosūtīt ziņas un piezvanīt viens otram.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Grupas dalībnieki varēs atkal jūs pievienot šai grupai.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Ziņot par nevēlamu pastu un bloķēt",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Šī grupas saite vairs nav derīga.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Lai jūs varētu pievienoties šai grupai, šīs grupas administratoram ir jāapstiprina jūsu pieprasījums. Ja tas tiks apstiprināts, grupas dalībnieki redzēs jūsu vārdu un fotoattēlu.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Pievienoties",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Pieprasīt pievienoties",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Atcelt pieprasījumu",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"$adminName$ noraidīja $joinerName$ pieprasījumu pievienoties šai grupai.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"joinerName":{
"content":"$2",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you":{
"message":"Jūs ieslēdzāt grupas saiti ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other":{
"message":"$adminName$ ieslēdza grupas saiti ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown":{
"message":"Grupas saite ir ieslēgta ar atspējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you":{
"message":"Jūs ieslēdzāt grupas saiti ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other":{
"message":"$adminName$ ieslēdza grupas saiti ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown":{
"message":"Grupas saite ir ieslēgta ar iespējotu administratora apstiprinājumu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you":{
"message":"Jūs atspējojāt grupas saiti",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other":{
"message":"$adminName$ izslēdza grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown":{
"message":"Grupas saite ir izslēgta.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you":{
"message":"Jūs atiestatījāt grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other":{
"message":"$adminName$ atiestatīja grupas saiti.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown":{
"message":"Grupas saite ir atiestatīta.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you":{
"message":"Jūs dzēsāt grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other":{
"message":"$memberName$ dzēsa grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--description--remove--unknown":{
"message":"Grupas apraksts tika noņemts.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas aprakstu.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--description--change--unknown":{
"message":"Grupas apraksts tika mainīts.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas iestatījumus, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas iestatījumus, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown":{
"message":"Grupa tika mainīta, lai ziņas ļautu sūtīt tikai administratoriem.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you":{
"message":"Jūs mainījāt grupas iestatījumus, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other":{
"message":"$memberName$ mainīja grupas iestatījumus, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes",
"placeholders":{
"adminName":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"GroupV2--announcements--member--unknown":{
"message":"Grupa tika mainīta, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled":{
"message":"Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1).",
"placeholders":{
"learnMore":{
"content":"$1",
"example":"Learn more."
}
}
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Šī grupa tika atjaunināta uz jauno grupu.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Uzzināt vairāk",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Paaugstināt versiju",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Kas ir \"Jaunās grupas\"",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Pārveidot par jauno grupu",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Visa ziņu vēsure un faili pirms atjaunināšanas tika paturēti.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Visa ziņu vēsture un multivide tiks saglabāta kā bija pirms pārveidošanas.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Jums būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai un nesaņemsiet šīs grupas ziņas, kamēr uzaicinājumu nepieņemsiet.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"message":"Signal Desktop versija neatbalsta ziņapmaiņu ar personām, kas nav Signal kontaktpersonas. Lūdziet šai personai instalēt Signal, lai nodrošinātu drošāku ziņapmaiņu.",
"message":"Detalizēta informācija par šajā grupā uzaicinātajiem cilvēkiem netiek rādīta, kamēr viņi nav pievienojušies. Uzaicinātie redzēs ziņas tikai pēc pievienošanās grupai.",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Pielāgots laiks",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Pielāgots laiks",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
"message":"Jūsu profils ir šifrēts. Jūsu profils un tā izmaiņas būs redzamas jūsu kontaktpersonām, vai kad sāksiet vai piekritīsiet piedalīties jaunās tērzēšanās. $learnMore$",