signal-desktop/_locales/et/messages.json

1405 lines
56 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-09-05 17:35:27 +00:00
{
"mainMenuFile": {
"message": "&Fail",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Muuda",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vaade",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Aken",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "A&bi",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Eelistused...",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuHide": {
"message": "Peida",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Peida teised",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Näita kõiki",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Välju Signalist",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Võta tagasi",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Tee uuesti",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Lõika",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Kopeeri",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Aseta",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Aseta ja sobita stiiliga",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Kustuta",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Vali kõik",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Alusta rääkimist",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Lõpeta rääkimine",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Sulge aken",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Minimeeri",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Suurenda",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Too kõik ette",
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Tegelik suurus",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Suurenda",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Vähenda",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Lülita täisekraanirežiimi",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Lülita arendusvahendid sisse/välja",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport": {
"message": "Seadista importimise abil",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Seadista uue seadmena",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Seadista iseseisva seadmena",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"loading": {
"message": "Laadimine...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Rakenduse optimeerimine...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Sõnumite optimeerimine... $status$ tehtud.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders": {
"status": {
"content": "$1",
"example": "45/200"
}
}
},
"chooseDirectory": {
"message": "Vali kaust",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Sinu andmete laadimine",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Sa läbisid just eksportimisprotsessi ja sinu kontaktid ning sõnumid ootavad nüüd kannatlikult arvutis. Vali kaust, mis sisaldab sinu salvestatud Signali andmeid.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Vali eksporditud andmetega kataloog",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Midagi läks valesti!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Kontaktide ja sõnumite laadimine",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Ole kindel, et oled valinud õige kataloogi, mis sisaldab sinu salvestatud Signali andmeid. Selle nimi peaks algama fraasiga \"Signal Export\". Sul on võimalik salvestada andmetest ka uus koopia rakendusest Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Kui need sammud ei aita, siis saada palun silumisinfo (Vaade->Silumisinfo), et saaksime aidata sul migreerumine lõpule viia!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Vali kaust ja proovi uuesti",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Õnnestus!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Alusta Signal Desktopi kasutamist",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Ühenda see seade enda telefoniga",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "sinu valitud asukoht",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Andmebaasi uuendamine. See võib võtta pisut aega...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Sõnumite laadimine, siiamaani $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"me": {
"message": "Mina",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Näita",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Sa lahkusid grupist",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
"message": "Keri vestluse lõppu",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messageBelow": {
"message": "Allpool on uus sõnum",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"messagesBelow": {
"message": "Allpool on uued sõnumid",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 lugemata sõnum",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ lugemata sõnumit",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Sa märkisid turvanumbri kasutajaga $name$ kinnitatuks.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Sa märkisid turvanumbri kasutajaga $name$ mittekinnitatuks",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Sa märkisid teisest seadmest turvanumbri kasutajaga $name$ kinnitatuks.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Sa märkisid teisest seadmest turvanumbri kasutajaga $name$ mittekinnitatuks",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Sinu turvanumbrid selle grupi liikmetega on muutunud ajast, kui viimati kinnitasid. Klõpsa grupi liikmel uue turvanumbri nägemiseks.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Sinu turvanumbrid mitme selle grupi liikmega on muutunud ajast, kui viimati kinnitasid. See võib tähendada, et keegi püüab sinu suhtlust pealt kuulata või nad lihtsalt paigaldasid Signali uuesti.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Sinu turvanumber kasutajaga $name$ on muutunud ajast, kui viimati kinnitasid. See võib tähendada, et keegi püüab sinu suhtlust pealt kuulata või on $name$ lihtsalt Signali uuesti paigaldanud.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Turvanumber, mida püüad kinnitada, on muutunud. Palun vaata üle uus turvanumber kasutajaga $name$. Jäta meelde, et see muudatus võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või on $name$ lihtsalt Signali uuesti paigaldanud.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Sinu turvanumbrid mitme grupiliikmega on hiljuti muutunud. See võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või et nad on lihtsalt Signali uuesti paigaldanud.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Sinu turvanumber kasutajaga $name$ on hiljuti muutunud. See võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või et $name$ on lihtsalt Signali uuesti paigaldanud.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Sinu turvanumber kasutajaga $name$ on muutunud. See võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või et $name$ on lihtsalt Signali uuesti paigaldanud. Kontrolli enda turvakoodi selle kontaktiga.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sendAnyway": {
"message": "Saada ikkagi",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Sinu turvanumber kasutajaga $name$ on muutunud ja ei ole enam kinnitatud. Klõpsa nägemiseks.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Sinu turvanumber mitme selle grupi liikmega on muutunud ja ei ole enam kinnitatud. Klõpsa nägemiseks.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "See logi postitatakse avalikult internetti kaastöötajatele nägemiseks. Kontrolli üle ja vajadusel muuda enne postitamist.",
"description": ""
},
"debugLogError": {
"message": "Midagi läks üleslaadimisega kehvasti! Palun lisa logifailid sellele raportile käsitsi.",
"description": ""
},
"reportIssue": {
"message": "Teavita probleemist",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Sain aru!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Postita",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
"message": "Nõustun",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Märgi kinnitatuks",
"description": ""
},
"unverify": {
"message": "Märgi mittekinnitatuks",
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Sa oled kinnitanud enda turvanumbri kasutajaga $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isNotVerified": {
"message": "Sa ei ole kinnitanud enda turvanumbri kasutajaga $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"verified": {
"message": "Kontrollitud",
"description": ""
},
"newIdentity": {
"message": "Uus turvanumber",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Sinu turvanumber selle kontaktiga on muutunud. See võib tähendada, et keegi püüab teie suhtlust pealt kuulata või et see kontakt on lihtsalt Signali uuesti paigaldanud. Kontrolli uut turvakoodi allpool.",
"description": ""
},
"incomingError": {
"message": "Sissetuleva sõnumi käsitlemisel tekkis tõrge.",
"description": ""
},
"media": {
"message": "Meedia",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Selles vestluses pole meediaelemente",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
"message": "Dokumendid",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Selles vestluses pole dokumente",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Täna",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"yesterday": {
"message": "Eile",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "See nädal",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "See kuu",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Mittetoetatud manuse tüüp. Klõpsa salvestamiseks.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Salvestamiseks klõpsa",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Nimeta fail",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Häälsõnum",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Mittetoetatud failitüüp",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Kahjuks ületab valitud fail sõnumi suuruse piirangu.",
"description": ""
},
"disconnected": {
"message": "Ühendus katkestatud",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Ühendamine",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Ühenduseta",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Kontrolli enda võrguühendust.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "$reconnect_duration_in_seconds$ sekundi pärast proovitakse uuesti ühenduda.",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"submitDebugLog": {
"message": "Silumisinfo",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Silumisinfo",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Mine väljalaskemärkmete juurde",
"description": ""
},
"goToForums": {
"message": "Mine foorumitesse",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Mine kasutajatoelehele",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Teavita probleemist",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Signal Desktopi eelistused",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Teave Signal Desktopi kohta",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"speech": {
"message": "Kõne",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Näita",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Peida",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Välju",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Sisesta nimi või number",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Tere tulemast Signalisse",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Vali kontakt või grupp ja alusta vestlust.",
"description": ""
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Kontakti $name$ pilt",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Saada sõnum",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "kodu",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "töö",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "mobiil",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
"message": "e-post",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "telefon",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "aadress",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "postkast",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Laadi manus alla",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"replyToMessage": {
"message": "Vasta sõnumile",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Algset sõnumit ei leitud",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Algne sõnum ei ole enam saadaval",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Algne sõnum on leitud, kuid mitte laaditud. Keri üles selle laadimiseks.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"you": {
"message": "Sina",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"replyingTo": {
"message": "Vastus kasutajale $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Audiosõnumite saatmiseks luba Signal Desktopil mikrofoni kasutada.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Luba ligipääs",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Näita sätteid",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"ok": {
"message": "Sobib",
"description": ""
},
"cancel": {
"message": "Loobu",
"description": ""
},
"failedToSend": {
"message": "Mõnedele saajatele saatmine ei õnnestunud. Kontrolli enda võrguühendust.",
"description": ""
},
"error": {
"message": "Tõrge",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Sõnumi üksikasjad",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Kustuta",
"description": ""
},
"deleteWarning": {
"message": "Kas sa oled kindel? Klõpsates \"Kustuta\" eemaldatakse see sõnum ainult sellest seadmest.",
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Kustuta see sõnum",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Saatja",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "Saaja",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
"message": "Saadetud",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Saadud",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Saada sõnum",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Grupi liikmed",
"description": ""
},
"showMembers": {
"message": "Näita liikmeid",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Lähtesta seanss",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Näita turvanumbrit",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
"message": "Näita kogu meediat",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Kui soovid kontrollida kasutajaga $name$ suhtluse krüpteerimist, siis võrdle ülalpool olevaid numbreid numbritega tema seadme ekraanil.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Sa ei ole selle kontaktiga veel ühtegi sõnumit vahetanud. Sinu turvanumber temaga tekib pärast esimest sõnumit.",
"description": ""
},
"moreInfo": {
"message": "Rohkem teavet...",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Proovi uuesti saata",
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Kustuta sõnum",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
"message": "Kustuta sõnumid",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Kas kustutada see vestlus jäädavalt?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Turvaseanss lähtestati",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Tsiteeritud sõnumist pärit pildi pisipilt",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageFailedToLoad": {
"message": "Pildi laadimine ei õnnestunud",
"description": "When an image attachment is missing, this message is shown"
},
"videoScreenshotFailedToLoad": {
"message": "Video ekraanipildi laadimine ei õnnestunud",
"description": "When a attachment video screenshot is missing, this message is shown"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Pilt lisatud sõnumile",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Sõnumile lisatud video ekraanipilt",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Vestluses saadetud pilt",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"fileIconAlt": {
"message": "Faili ikoon",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"emojiAlt": {
"message": "$title$ emoji-pilt",
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
"placeholders": {
"title": {
"content": "$1",
"example": "grinning"
}
}
},
"installWelcome": {
"message": "Tere tulemast Signal Desktopi kasutama",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Privaatsus on võimalik. Signal teeb selle lihtsaks.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone": {
"message": "Ühenda telefon Signal Desktopiga",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings": {
"message": "Signali sätted",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices": {
"message": "Ühendatud seadmed",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton": {
"message": "'+'-nupp",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Ühenda uus seade",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
"message": "Seadme nimi",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Vali selle seadme nimi",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Lõpeta telefoni ühendamine",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Kontaktide ja gruppide sünkimine",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Ühenduse loomine serverisse ei õnnestunud.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Kahjuks on sul juba liiga palju ühendatud seadmeid. Proovi mõni eemaldada.",
"description": ""
},
"settings": {
"message": "Sätted",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"theme": {
"message": "Teema",
"description": "Header for theme settings"
},
"permissions": {
"message": "Õigused",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Luba ligipääs kaamerale ja mikrofonile",
"description": "Description of the media permission description"
},
"spellCheck": {
"message": "Õigekirja kontroll",
"description": "Description of the media permission description"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Luba sõnumite kasti teksti õigekirja kontroll",
"description": "Description of the media permission description"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Eemalda andmed",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Eemaldatakse kõik rakenduse andmed, kustutatakse kõik sõnumid ja salvestatud teave konto kohta.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Eemalda andmed",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Kas kustutada kõik andmed?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Oled kustutamas rakenduses salvestatud infot, kaasa arvatud kõik kontaktid ja sõnumid. Sul on alati võimalus ühendada nutiseade uuesti, aga see ei taasta kustutatud sõnumeid.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Kustuta kõik andmed",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Ühenduse lõpetamine ja kõigi andmete kustutamine",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"notifications": {
"message": "Teavitused",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Kui saabub sõnum, siis kuva teavitusi, mis avaldavad:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Keela teavitused",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Nii saatja nime kui sõnumi sisu",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Ei nime ega sisu",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Ainult saatja nime",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Uus sõnum",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages": {
"message": "Uued sõnumid",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Kõige uuem saatjalt:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
"message": "Saatjalt:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Kõige uuem:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Saatmine ei õnnestunud",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
"message": "Üksikasjad",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Peida üksikasjad",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Täpsem info turvanumbrite kontrollimise kohta",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "See Signal Desktopi versioon on aegunud. Palun uuenda uusimale versioonile sõnumite saatmiseks jätkamiseks.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Androidi kasutajad saavad ainult selle sõnumi esimesed 2000 märki.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"upgrade": {
"message": "Uuenda",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Meediasõnum",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Number ei ole registreeritud",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Kontaktid",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Impordi kõik Signali grupid ja kontaktid enda nutiseadmest.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Viimane importimine:",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Impordi nüüd",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Importimine...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Importimine ei õnnestunud. Kontrolli üle, et arvuti ja telefon oleksid mõlemad ühendatud internetti.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "nüüd",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 minut",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1 tund",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgoShort": {
"message": "$hours$ t",
"description": "Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$ tundi tagasi",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"minutesAgoShort": {
"message": "$minutes$ min",
"description": "Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$ min tagasi",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"justNow": {
"message": "nüüd",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D. MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"unblockToSend": {
"message": "Sõnumi saatmiseks eemalda selle kontakti blokeering.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Sina määrasid kaduvate sõnumite taimeriks $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Kaduvate sõnumite taimer seati väärtusele $time$",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ seadis kaduvate sõnumite taimeri väärtusele $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "väljas",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 sekundit",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 sekundit",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 sekundit",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 minut",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_5_minutes": {
"message": "5 minutit",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_minutes": {
"message": "30 minutit",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_hour": {
"message": "1 tund",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_6_hours": {
"message": "6 tundi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_12_hours": {
"message": "12 tundi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 päev",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 nädal",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Kaduvad sõnumid",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "väljas",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1p",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1ndl",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Kaduvad sõnumid on keelatud",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ keelas kaduvad sõnumid",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Sa keelasid kaduvad sõnumid",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Taimer on määratud: $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Mängi audioteavitust",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Turvanumber on muutunud",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Kasutaja $name$ turvanumber on muutunud",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Kinnita turvanumber",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Sinu turvanumber kasutajaga $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"themeLight": {
"message": "Hele",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Tume",
"description": "Label text for dark theme"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Peida menüüriba",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Alusta vestlust...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Kontakti lisamiseks sisesta telefoninumber.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Vigane number",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Sõnumite saatmise jätkamiseks ühenda Signal Desktop nutiseadmega.",
"description": ""
},
"unlinked": {
"message": "Ühendus eemaldatud",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Ühenda uuesti",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Signali uuendus on saadaval",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Signalist on saadaval uus versioon.",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Uuenduste paigaldamiseks vajuta \"Taaskäivita Signal\".",
"description": ""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Taaskäivita Signal",
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Hiljem",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ lahkus grupist",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ lahkusid grupist",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Grupp on uuendatud",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Pealkiri on nüüd '$name$'",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ ühines grupiga",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ ühinesid grupiga",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Tingimused ja privaatsuspoliitika",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
}
}