"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Sortu/igo eranskailu paketea",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Editatu",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Ikusi",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Leihoa",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"L&aguntza",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Hobespenak...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"Ezkutatu",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Ezkutau besteak",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Erakutsi Denak",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Irten Signal-etik",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Desegin",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Berregin",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Ebaki",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopiatu",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Itsatsi",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Itsatsi eta Kopiatu Estiloa",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Ezabatu",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Mugitu solasaldiak sarrera erretilura",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Aukeratu karpeta",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Hautatu fitxategia",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Kargatu zure datuak",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Esportatzeko prozesua osatu da eta zure kontaktuak eta mezuak zure konputagailuan duzu zain. Hautu zure Signal datuak dituen karpeta.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Hautatu esportatutako datua duen direktorioa",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Zerbait oker joan da",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Kontaktuak eta mezuak kargatzen",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Egiazta ezazu data duen karpeta zuzena hatutatu duzula. Bere izena 'Signal Export' hitzez hasi beharko litzateke. Honez gain, zure datuen kopia berri bat gorde dezakezu Chrome Aplikaziotik.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Hurrats hauek ez badute funtzionatzen, mesedez errorea jakinarazteko txosten bat bidali (Ikusi->Arazteko Informazioa), lagundu ahal izan diezazugun migrazioarekin!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Aukeratu karpeta eta saiatu berriro",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Ondo!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Hasi Signal Desktop erabiltzen",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Lotu gailu hau zure telefonoarekin",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"aukeratu duzun kokapena",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"Datubasea eguneratzen. Honek denbora bat hartuko du...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown":{
"message":"Korritu solasaldiaren hondora",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Mezu berriak azpian",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"Irakurri gabeko mezu bat",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"Irakurri gabeko $count$ mezu",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Zure segurtasunerako, solasaldien historia ez da bidaltzen lotutako gailu berrietara.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"$name$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu gisa markatu duzu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":" $name$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatu gisa markatu duzu",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ erabiltzailearekin duzu segurtasun zenbakia egiaztatu gisa markatu duzu beste gailu batean.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ erabiltzailearekin duzu segurtasun zenbakia ez egiaztatu gisa markatu duzu beste gailu batean.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Taldeko kide hauekin zenituen segurtasun zenbakiak aldatu dira egiaztatu zenuen azkenengo alditik. Ukitu taldeko kide baten gainean ikusteko zer segurtasun zenbaki duzun orain.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
"message":"Egiaztazen saiatzen ari zaren segurtasun zenbakia aldatu da. Mesedez, egiaztatu $name1$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbaki berria. Gogoratu, agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, $name2$ erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"message":"Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko.",
"message":"$name1$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, $name2$ erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. Beharbada azpian dagoen segurtasun zenbaki berria egiaztatu nahiko duzu.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"isNotVerified":{
"message":" $name$(r)ekin duzun segurtasun zenbakia ez duzu egiaztatu.",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"verified":{
"message":"Egiaztatuta",
"description":""
},
"newIdentity":{
"message":"Segurtasun zenbaki berria",
"description":"Header for a key change dialog"
},
"identityChanged":{
"message":"Kontaktu honekiko duzun segurtasun zenbakia aldatu da. gian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. Beharbada azpian dagoen segurtasun zenbaki berria egiaztatu nahiko duzu.",
"description":""
},
"incomingError":{
"message":"Errorea sarrerako mezua kudeatzean",
"description":""
},
"media":{
"message":"Multimedia",
"description":"Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState":{
"message":"Ez duzu mediorik solasaldi honetan",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents":{
"message":"Agiriak",
"description":"Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Audioa",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Bideoa",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Argazkia",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Ezin izan da eguneratu",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal Desktop eguneratzeak huts egin du, baina bertsio berri bat dago eskuragarri. Mesedez, joan $url$ helbidera eta bertsio berria manualki instalatu; ondoren, harremanetan jarri laguntza taldearekin edo arazo honi buruzko errore jakinarazpen bat bidali.",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package",
"placeholders":{
"url":{
"content":"$1",
"example":"https://signal.org/download"
}
}
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop ziur aski macOS koarentena batean dago eta ezingo da automatikoki eguneratu. Mesedez, Finder erabiliz saia zaitez mugitzen $app$ aplikazioa $folder$ karpetara.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update",
"placeholders":{
"app":{
"content":"$1",
"example":"Signal.app"
},
"folder":{
"content":"$2",
"example":"/Applications"
}
}
},
"ok":{
"message":"Ados",
"description":""
},
"cancel":{
"message":"Utzi",
"description":""
},
"discard":{
"message":"Baztertu",
"description":""
},
"failedToSend":{
"message":"Hartzaile batzuei bidaltzeak huts egin du. Egiaztatu zure sareko konexioa.",
"description":""
},
"error":{
"message":"Errorea",
"description":""
},
"messageDetail":{
"message":"Mezuaren xehetasunak",
"description":""
},
"delete":{
"message":"Ezabatu",
"description":""
},
"deleteWarning":{
"message":"Ziur zaude? 'ezabatu' botoian kik egiteak gailu honetatik bakarrik eta behin-betiko ezabatuko du mezu hau.",
"description":""
},
"deleteThisMessage":{
"message":"Ezabatu mezu hau",
"description":""
},
"from":{
"message":"Igorlea:",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Hartzailea:",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"->",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"Bidalita",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"Jasota",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"Bidali mezua",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers":{
"message":"Taldeko partaideak",
"description":""
},
"showMembers":{
"message":"Erakutsi partaideak",
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"Berrezarri saioa",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber":{
"message":"Segurtasun zenbakia ikusi",
"description":""
},
"viewRecentMedia":{
"message":"Ikusi arestiko medioak",
"description":"This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp":{
"message":"$name$ erabiltzailearekin duzun muturretik muturrerako enkriptazioaren segurtasuna egiaztatu nahi baduzu, konparatu goian agertzen diren zenbakiak beraien gailuan agertzen diren zenbakiekin.",
"description":"",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown":{
"message":"Oraindik ez duzu mezurik trukatu konkaktu honekin. Zure segurtasun zenbakia eskuragarri egongo da lehenengo mezua bidali ondoren.",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
"message":"Ezabatu mezuak",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Ezabatu betiko elkarrizketa hau?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Saio segurua berrezarri da",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"Aipatutako mezuaren miniatura edo irudia",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Mezuari atxikitako irudia",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
"description":"Header for calling options on the settings screen"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Birtransmititu deiak beti",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Birtransmititu dei guztiak Signal zerbitzari baten bitartez; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Aktibatzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Orokorra",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Aktibatu ortografia egiaztatzea idazteko kutxaren barruan sartzen den testurako",
"description":"Description of the media permission description"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Ortografia egiaztatuko da Signal irekitzen den hurrengo aldian.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Ortografia egiaztatzea desaktibatuko da Signal irekitzen den hurrengo aldian.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"clearDataHeader":{
"message":"Garbitu datuak",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Honek aplikazioan dauden datu guztiak ezabatuko ditu, mezu guztiak eta kontuarekin batera gordetako informazioa kenduz.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Garbitu datuak",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Garbitu datu guztiak?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Aplikazio honek gordeta daukan kontu informazioa ezabatzeko puntuan zaude, barne hartuta kontaktuak eta mezuak. Zure mugikorrarekin lotu dezakezu berriro, baina hori egiteak ez du berreskuratuko ezabatutako mezuak.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Garbitu datu guztiak",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Deskonektatzen eta datu guztiak ezabatzen",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Signal Desktop-en aurreko instalazio baten datu zaharkituak dauzkazu. Aurrera jarraituz gero, ezabatuko dira eta zerotik hasi beharko zara.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Ezabatu datu zaharrak",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Jakinarazpenak",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Mezuak iristean, erakutsi ondoko informazioa agerian uzten duten jakinarazpenak:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Ezkutatu xehetasunak",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Ikasi gehiago segurtasun zenbakiak egiaztatzeari buruz",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Signal Desktop bertsio hau iraungi da. Mesedez, mezuak bidaltzen jarraitzeko, eguneratu azken bertsiora.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"Hobetu",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Medioen Mezua",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Zenbakia ez da erregistratu",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Kontaktuak",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Inportatu Signal talde eta kontaktu guztiak zure mugikorretik.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Azkeneko inportazioa",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Inportatu orain",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Inportatzen...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Inportatzeak huts egin du. Ziurta ezazu zure telefonoa eta konputagailua internetera konektatuta daudela.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"orain",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"min1",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"ord1",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ o",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$ m",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"orain",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"MMM D",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Mezuaren gorputza luzeegia da.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Desblokeatu kontaktu hau mezua bidaltzeko.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Desblokeatu talde hau mezu bat bidatzeko",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages.",
"description":"Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"Message--unsupported-message":{
"message":"$contact$erabiltzaileak prozesatu edo erakusti ezin daitekeen mezu bat bidali dizu; arrazoia zera da: mezuak Signal-en ezagarri berria erabiltzen du.",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend":{
"message":"Kontuan hartuta orain Signal-en bertsio eguneratua erabiltzen ari zarela, $contact$ erabiltzaileari eska diezaiokezu bere mezua berriro bidaltzeko.",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--from-me-unsupported-message":{
"message":"Zure gailuetako batek prozesa edo ikusi ezin daitekeen mezu bat bidali du; honen arrazioa zera da: mezuak Signal-en ezaugarri berri bat erablitzen du.",
"description":"Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment":{
"message":"Gehitu irudi eranskin bat",
"description":"Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment":{
"message":"Ezabatu eranskina",
"description":"Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox":{
"message":"Bueltatu sarrera erretilura",
"description":"Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived":{
"message":"Solasaldia artxibatuta",
"description":"A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox":{
"message":"Solasaldia sarrera erretilura mugitu da",
"description":"A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"StickerCreator--title":{
"message":"Eranskailuen paketeak sortzeko tresna",
"description":"The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText":{
"message":"Klik egin irudiak hemen gehitu edo askatzeko ",
"description":"Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText":{
"message":"Askatu irudiak hemen",
"description":"Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title":{
"message":"Eranskailu paketea",
"description":"The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel":{
"message":"Utzi",
"description":"The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button":{
"message":"Kopiatu",
"description":"The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook":{
"message":"Facebook",
"description":"Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter":{
"message":"Twitter",
"description":"Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest":{
"message":"Pinterest",
"description":"Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp":{
"message":"WhatsApp",
"description":"Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next":{
"message":"Hurrengoa",
"description":"Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev":{
"message":"Atzera",
"description":"Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title":{
"message":"Gehitu zure eranskailuak",
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--help":{
"message":"Eranskailuek ondoko baldintzak bete behar dute: PNG edo WebP formatoan egon, atzeko plano garden bat izan eta 512x512 pixel. Gomendatutako marjina 16px da. ",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins":{
"message":"Erakutsi marjinak",
"description":"Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore":{
"message":"Gehitu $count$ edo gehiago",
"description":"Text to show user how many more stickers they must add",
"placeholders":{
"hashtag":{
"content":"$1",
"example":"4"
}
}
},
"StickerCreator--EmojiStage--title":{
"message":"Gehitu emoji bat eranskailu bakoitzari",
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help":{
"message":"Honek ahalbidentzen digu zuri eranskailuak iradokitzea mezuak bidaltzen ari zarelarik.",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title":{
"message":"Bakarrik beste xehetasun batzuk...",
"description":"Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title":{
"message":"Izenburua",
"description":"Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author":{
"message":"Egilea",
"description":"Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover":{
"message":"Azalaren irudia",
"description":"Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help":{
"message":"Hau da zure eranskailuen paketea partekatzen duzunean agertuko den irudia",
"description":"Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
"message":"Eranskailu pakete bat sortu ondoren ezingo duzu editatu edo ezabatu.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Zure eranskailu paketa sortzen",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$total$-tik $count$ igota",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
},
"total":{
"content":"$2",
"example":"20"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Zorionak! Eranskailuen pakete bat sortu duzu.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Sartu zure eranskailuetan eranskailuen ikonoa erabiliz, edo zure lagunekin partekatu azpian dagoek estekaren bidez.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"$hashtag$ hashtag-a erabili beste pertsona batzuek topa ahal izan dezaten parketatu nahi dituzun eranskailu pakete pertsonalizatuen URL-ak.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"hashtag":{
"content":"$1",
"example":"<strong>#makeprivacystick</strong>"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Eranskailu paketearen URL-a",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Itxi",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Sortu beste eranskailu pakete bat",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Begiratu bat botaiozu sortu dudan eranskailu pakete berriari. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded":{
"message":"$count$ irudi gehituta",
"description":"Text for the toast when images are added to the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--animated":{
"message":"Animatutako eranskailuak ez daude onartuta momentuz",
"description":"Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge":{
"message":"Askatutako irudia handiegia da",
"description":"Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing":{
"message":"Errorea irudia prozesatzean",
"description":"Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading":{
"message":"Eranskailuak igotzen errorea: $message$",
"description":"Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
"placeholders":{
"message":{
"content":"$1",
"example":"Not connected"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied":{
"message":"Esteka kopiatuta",
"description":"Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light":{
"message":"Nire eranskilua gai argian",
"description":"Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark":{
"message":"Nire eranskailua gai ilunean",
"description":"Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error":{
"message":"Mesedez, konfigura ezazu Signal zure telefonoan eta konputagiluan Eranskailu Pakete Sortzailea erabili ahal izateko.",
"description":"The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--error":{
"message":"Errakzioa bidaltzeak huts egin du. Mesedez, saia zaitez berriro.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"ReactionsViewer--more":{
"message":"Gehiago",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Denak",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
"message":"Let $name$ message you and share your name and photo with them? They won’t know you’ve seen their messages until you accept.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Let $name$ message you and share your name and photo with them? You won't receive any messages until you unblock them.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Talde honetan sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Desblokeatu talde hau eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatu? Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Blokeatu",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Desblokeatu",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"