"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Adatvédelmi és Általános Szerződési Feltételek",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple Silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Hiba másolása és kilépés",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Ismeretlen kontakt",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Ismeretlen csoport",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Adatbázishiba",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Összes adat törlése és újraindítás",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Fájl",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Matricacsomag készítése/feltöltése",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"S&zerkesztés",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Nézet",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Ablak",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Súgó",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Beállítások...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Szolgáltatások",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Elrejtés",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Többi elrejtése",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Összes megjelenítése",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Kilépés a Signalból",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Visszavonás",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Újra",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Kivágás",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Másolás",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Beillesztés",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Beillesztés és formázás egyesítése",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Törlés",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Összes kijelölése",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Beszéd megkezdése",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Beszéd befejezése",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Ablak bezárása",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimalizálás",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Nagyítás",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Összes előrehozása",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Eredeti méret",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Nagyítás növelése",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Nagyítás csökkentése",
"description":"View menu command to make everything smaller"
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Mappa kiválasztása",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Fájl kiválasztása",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Adataid betöltése",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Sikeresen befejezted az exportálást, és most kontaktjaid, valamint üzeneteid türelmesen várnak számítógépeden. Válaszd ki a lementett Signal adataidat tartalmazó könyvtárat!",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Válaszd ki az exportált adatok helyét!",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Probléma merült fel!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Kontaktok és üzenetek betöltése",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Győződj meg róla, hogy a megfelelő, Signal adataidat tartalmazó könyvtárat választottad ki! A nevének 'Signal Export'-tal kell kezdődnie. Emellett készíthetsz egy új másolatot a Chrome alkalmazás adataiból is.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Ha ezek a lépések nem segítenek, kérlek küldd el részünkre a fejlesztői naplófájlt (Nézet -> Fejlesztói napló), hogy segíthessünk az átállásban!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"kiválasztott könyvtár",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"Adatbázis frissítése. Ez eltarthat egy darabig...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"Üzenetek betöltése. Eddig $count$ db...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Megtekintés",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Már nem vagy a csoport tagja.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Érvénytelen csoport. Hozz létre egy újat!",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Görgetés a beszélgetés aljára",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Újabb üzenetek érkeztek",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 olvasatlan üzenet",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ db olvasatlan üzenet",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Biztonságod érdekében a beszélgetésnapló nem lesz áttöltve társított eszközeidre.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Biztonsági számodat $name$ nevű partnereddel hitelesítettnek jelölted",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Biztonsági számodat nem hitelesítettnek jelölted $name$ nevű partnereddel.",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Biztonsági számodat már hitelesítetted $name$ nevű partnereddel egy másik eszközön.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Biztonsági számodat korábban nem hitelesnek jelölted $name$ nevű partnereddel egy másik eszközön.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Biztonsági számaid a csoport tagjaival megváltoztak az utolsó hitelesítés óta. Kattints a csoport egy tagjára, hogy megjelenítsd új biztonsági számaitokat!",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"A hitelesítés alatt álló biztonsági szám megváltozott. Kérlek ellenőrizd új biztonsági számodat $name1$ nevű partnereddel! Ez utalhat arra, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name2$ egyszerűen csak újratelepítette a Signalt.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat az adatvédelem megőrzése érdekében!",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages":{
"message":"Függőben levő üzenetek küldése",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"Biztonsági számod $name1$ nevű partnereddel megváltozott. Ez utalhat arra, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name2$ egyszerűen csak újratelepítette a Signalt. Javasolt újraellenőrizni a partnereddel közös biztonsági számotokat.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Küldés ennek ellenére",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway":{
"message":"Hívás ennek ellenére",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Hívás folytatása",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel megváltozott, ezért már nincs hitelesítve. Kattints a megjelenítéshez!",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"A korábban egyeztetett biztonsági számod egy része a csoport több tagjával is megváltozott, így már nem hitelesítettek. Kattints a megjelenítéshez!",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"A Küldés gombra nyomva a hibanaplód egy egyedi, nem publikus online tárhelyre kerül feltöltésre, ahonnan 30 nap után törlődik. Ha gondolod, mentsd el előbb a készülékedre is.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Hiba történt a feltöltés során. Küldd el a naplófájlt szöveges csatolmányként a support@signal.org címre!",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Naplófájl feltöltve",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Hibanapló feltöltve. Mikor felveszed a kapcsolatot a támogatással, másold be a lenti URL-t egy leírás kíséretében, amiben a problémát és annak reprodukálható lépéseit írod le.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete":{
"message":"... a teljes napló megtekintéséhez kattints a Mentés gombra",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy":{
"message":"Hivatkozás másolása",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave":{
"message":"Mentés",
"description":"Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"Hivatkozás vágólapra másolva",
"description":"Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"Kapcsolatfelvétel a támogatással",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Rendben!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
"message":"A partnerhez kapcsolódó biztonsági számod megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetést. De az is előfordulhat, hogy partnered egyszerűen újratelepítette a Signalt. Lentebb lehetőséged van az új biztonsági szám hitelesítésére."
"message":"A Signal Desktop frissítése nem sikerült. $retry$ vagy látogass el a $url$ címre és telepítsd az új verziót kézzel, majd lépj kapcsolatba velünk a tapasztalt problémával kapcsolatban: $support$.",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"A Signal frissítése nem sikerült. Telepítsd az új verziót manuálisan a $url$ weboldalról, majd lépj kapcsolatba velünk, és oszd meg tapasztalataidat: $support$",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"A Signal Desktop valószínűleg macOS karanténban fut, és emiatt nem fog tudni automatikusan frissíteni. Próbáld meg áthelyezni a $app$ fájlt a $folder$ mappába a Finder segítségével!",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"message":"Ez az üzenet a beszélgetés minden olyan résztvevőjénél törlésre kerül, akik a Signal friss verzióját használják. Számukra látható lesz, hogy töröltél egy üzenetet.",
"message":"A $name$ nevű partnereddel kialakított végpontok közti titkosítás ellenőrzése érdekében hasonlítsd össze a fenti számokat az ő eszközén megjelenő számokkal!"
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"További információ",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Újraküldés",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"Törlés mindenkinél újra",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Üzenet továbbítása",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Üzenet törlése számomra",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Üzenet törlése mindenki számára",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Törlés",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Véglegesen törlöd ezt a beszélgetést?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"A biztonságos munkamenet újra lett indítva",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Tudj meg többet!",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"A Signal végpontok közti titkosítást használ és nagy ritkán újra be kell állítania a két végpont közti adatkapcsolatot. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy pont ezalatt nem kaptál meg egy üzenetet ettől a személytől. Ilyen esetekben érdemes megkérni a partnert, hogy küldje újra üzenetét.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Kapcsolatfelvétel a támogatással",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Kézbesítési probléma",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"Nem sikerült kézbesíteni egy $sender$ által küldött üzenetet",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Tudj meg többet!",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Kézbesítési probléma",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Nem sikerült kézbesíteni egy $sender$ által küldött üzenetet, matricát, reakciót, olvasási nyugtát vagy médiafájlt. A küldési kísérlet történhetett egyéni vagy csoportüzenetben is.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Nem sikerült kézbesíteni egy $sender$ által részedre küldött üzenetet, matricát, reakciót, olvasási nyugtát vagy médiafájlt.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ megváltoztatta a telefonszámát",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"message":"Jobboldalt pipáld ki a Signalt. Ha nem találod a listában, használd a + gombot a hozzáadáshoz!",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Nyisd meg a Rendszerbeállításokat!",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Elvetés",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Összes hívás átjátszása",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed a telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Jogosultságok",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Hozzáférés engedélyezése a mikrofonhoz",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Hozzáférés engedélyezése a kamerához",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Általános",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Az üzenetszerkesztő dobozba gépelt szöveg helyesírás-ellenőrzése",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"A helyesírás-ellenőrzés a Signal újraindítását követően lesz engedélyezve.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"A helyesírás-ellenőrzés a Signal újraindítását követően lesz kikapcsolva.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Lezárás tálcára",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Megnyitás a számítógép indításakor",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Alkalmazás-adatok törlése",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Ez kitörli az alkalmazás összes adatát, beleértve üzeneteidet, illetve mentett hozzáférési adataidat is.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Adatok törlése",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Törlöd az összes adatot?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Az alkalmazás felhasználói adatainak törlésére készülsz (beleértve a kontaktokat és az összes üzenetet). A jövőben bármikor lehetőséged nyílik rá, hogy újrapárosítsd mobileszközeidet, de ez nem fogja helyreállítani a törölt üzeneteket.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Összes adat törlése",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Lecsatlakozás és összes adat törlése",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Egy korábbi Signal Desktop telepítés elavult adatokat hagyott hátra. Ha úgy döntesz, hogy folytatod, akkor ezek az adatok törölve lesznek, és elölről kell kezdened.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Régi adatok törlése",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Értesítések",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Amikor üzenet érkezik, jelenítse meg a következőket:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Értesítések letiltása",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Név, tartalom és tevékenységek",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Se név, se szöveg",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Csak név",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Új üzenet",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$sender$ a $group$ csoportban",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group"
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed":{
"message":"Sikertelen törlés",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused":{
"message":"Küldés felfüggesztve",
"description":"Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent":{
"message":"Részlegesen elküldve, kattints a részletekért",
"description":"Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted":{
"message":"Csak részben törölve, kattints a teljeshez",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore":{
"message":"Részletek",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Részletek elrejtése",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Tudj meg többet a bizonsági számok ellenőrzéséről!",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"A Signal Desktop ezen verziója elavult. Kérlek frissíts a legújabb verzióra, hogy folytatni tudd a beszélgetést!",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"Kattints a signal.org/download oldalra ugráshoz!",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Médiaüzenet",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"A telefonszám nincs regisztrálva",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Kontaktok importálása",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Az összes Signal csoport és kontakt importálása mobileszközödről.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Utolsó importálás:",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Importálás",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Importálás folyamatban...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Az importálás nem sikerült. Győződj meg róla, hogy a számítógéped és telefonod csatlakozik-e az internetre!",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"mostanában",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1p",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1ó",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ó",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$p",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Most",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"MMM D",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Ma] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Tegnap] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Az üzenet szövege túl hosszú.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Üzenet küldéséhez oldd fel partnered blokkolását!",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Üzenet küldéséhez oldd fel a csoport blokkolását!",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Az időzítő értékét a következőre állítottad: $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Az időzítő értékét a következőre módosítottad: $time$.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Egy csoporttag az időzítő értékét a következőre állította: $time$",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ az időzítő értékét a következőre állította: $time$.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"ki",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages":{
"message":"Eltűnő üzenetek",
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Eltűnő üzenetek letiltva",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Egy csoporttag letiltotta az időzítőt.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ letiltotta az időzítőt.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Letiltottad az időzítőt.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Időzítő állapota: $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Értesítési hangok engedélyezése",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Híváshangok engedélyezése",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Értesítés megjelenítése hívásokhoz",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Bejövő hívások engedélyezése",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$ megváltoztatta profilnevét. Korábbi név: $oldProfile$, új név: $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting"
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"Biztonsági azonosító ellenőrzése",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Biztonsági szám megváltozott",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Biztonságiszám-változások",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Biztonsági számod megváltozott a következő partnereddel: $name$",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber":{
"message":"Biztonsági szám ellenőrzése",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber":{
"message":"Ezt a felhasználót nem jelölheted ellenőrzöttnek, míg nem váltottatok üzenetet egymással.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"Közös biztonsági számotok (partner: $name1$):",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"Világos",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Sötét",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Rendszer",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Privát feljegyzés",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"Ebben a beszélgetésben magadnak hagyhatsz jegyzeteket. Ha a fiókodat más társított eszközön is használod, akkor a jegyzetek ott is elérhetőek lesznek.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Figyelem felhívása erre az ablakra értesítés érkezésekor",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Menü elrejtése",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"Új beszélgetés indítása…",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation":{
"message":"Új beszélgetés",
"description":"Label for header when starting a new conversation"
},
"stories":{
"message":"Történetek",
"description":"Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder":{
"message":"Keresés név vagy telefonszám alapján",
"description":"Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound":{
"message":"Nem találhatók kontaktok",
"description":"Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound":{
"message":"Nem találhatóak beszélgetések",
"description":"Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error":{
"message":"Hiba lépett fel",
"description":"Toast for general errors"
},
"Toast--error--action":{
"message":"Naplófájl küldése",
"description":"Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username":{
"message":"Nem sikerült betölteni a felhasználónevet. Ellenőrizd a kapcsolatodat, majd próbáld újra!",
"description":"Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number":{
"message":"A telefonszám lekérése sikertelen. Ellenőrizd a kapcsolatodat, majd próbáld újra!",
"description":"Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found":{
"message":"A felhasználó nem található. Nincs $atUsername$ nevű Signal-felhasználó. Győződj meg róla, hogy a teljes felhasználónevet adtad meg!",
"description":"Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found":{
"message":"Felhasználó nem található: \"$phoneNumber$\" nincs regisztrálva a Signalra.",
"description":"Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid":{
"message":"Felhasználó nem található: \"$phoneNumber$\" nem egy érvényes szám.",
"description":"Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title":{
"message":"Tagok kiválasztása",
"description":"The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button":{
"message":"Vissza",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip":{
"message":"Kihagyás",
"description":"The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next":{
"message":"Tovább",
"description":"The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title":{
"message":"A csoport elérte maximális létszámát",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body":{
"message":"A Signal csoportok legfeljebb $max$ tagból állhatnak.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
"message":"A Signal csoportok $max$ vagy kevesebb taggal működnek hatékonyan. Ennél több tag esetén lassulások tapasztalhatók az üzenetek küldése és fogadása során.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Csoport elnevezése",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Vissza a tag kiválasztáshoz",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Csoport neve (kötelező)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ kilépett a csoportból.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ módosította a csoportot.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Módosítottad a csoportot.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"A csoportkép módosítva lett.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"A csoport neve mostantól '$name$'.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Csatlakoztál a csoporthoz.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ belépett a csoportba.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ beléptek a csoportba.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"Beszélgetés vele: $title$, $unreadCount$ db új üzenet, utolsó üzenet: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Elképzelhető, hogy az utolsó üzenet törölve lett.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"Ugrás a beszélgetéshez: $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Kezdeményezett beszélgetés",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Piszkozat:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Kép",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Videó",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Hangüzenet",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Hangfájlüzenet",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Fájl",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Matrica üzenet",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Nem támogatott üzenet",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Egyszer megjelenő médiafájl",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Egyszer megjelenő fotó",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Egyszer megjelenő videó",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Ez az üzenet ki lett törölve.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming":{
"message":"A megtekintéshez nyisd meg ezt az üzenetet mobilon",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing":{
"message":"Az ajándék megtekintéséhez koppints erre az üzenetre a mobilodon",
"description":"Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label":{
"message":"Ajándék",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming":{
"message":"Használd telefonodat az ajándék megnyitásához",
"description":"Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing":{
"message":"Használd telefonodat az ajándék megtekintéséhez",
"description":"Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened":{
"message":"Ajándékot kaptál",
"description":"Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed":{
"message":"Beváltottál egy ajándék kitűzőt",
"description":"Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent":{
"message":"Elküldtél egy ajándék kitűzőt",
"description":"Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge":{
"message":"Ajándék kitűző",
"description":"Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge":{
"message":"Ajándék",
"description":"Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days":{
"message":"$days$ nap van hátra",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours":{
"message":"$hours$ óra van hátra",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes":{
"message":"$minutes$ perc van hátra",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute":{
"message":"1 perc van hátra",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired":{
"message":"Lejárt",
"description":"Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view":{
"message":"Megtekintés",
"description":"Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed":{
"message":"Beváltva",
"description":"Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title":{
"message":"Köszönjük a támogatásodat!",
"description":"The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description":{
"message":"Kitűzőt ajándékoztál $name$ részére. Amikor elfogadja, lehetősége lesz kitűzni vagy elrejteni azt.",
"description":"The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed":{
"message":"A matricacsomagot nem sikerült telepíteni",
"description":"Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks":{
"message":"Telepített matricák",
"description":"Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
"message":"$contact$ olyan Signal újdonságot tartalmazó üzenetet küldött, melyet a Signal jelenlegi verziójával nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni."
"message":"Az egyik eszközödről olyan üzenetet küldtél, melyet nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni ezen az eszközön, mivel olyan funkciót tartalmaz, mely csak a Signal egy újabb verziójában érhető el."
"description":"A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title":{
"message":"Matricacsomag-készítő",
"description":"The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText":{
"message":"Kattints ide, vagy húzd ide a képeket",
"description":"Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText":{
"message":"Húzd ide a képeket",
"description":"Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title":{
"message":"Matricacsomag",
"description":"The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel":{
"message":"Mégse",
"description":"The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button":{
"message":"Másolás",
"description":"The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook":{
"message":"Facebook",
"description":"Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter":{
"message":"Twitter",
"description":"Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest":{
"message":"Pinterest",
"description":"Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp":{
"message":"WhatsApp",
"description":"Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next":{
"message":"Tovább",
"description":"Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev":{
"message":"Vissza",
"description":"Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title":{
"message":"Saját matricák hozzáadása",
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker":{
"message":"Matrica törlése",
"description":"Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop":{
"message":"Kattints ide, vagy drag and drop használatával adj hozzá új matricát!",
"description":"Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help":{
"message":"A matricáknak PNG, APNG vagy WebP formátumúnak kell lenniük, és átlátszó háttérrel, valamint 512x512 pixeles mérettel kell rendelkezniük. A margó javasolt mérete 16px.",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins":{
"message":"Margó megjelenítése",
"description":"Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore":{
"message":"További $count$ db hozzáadása",
"description":"Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title":{
"message":"Emoji hozzáadása az összes matricához",
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help":{
"message":"Ennek segítségével javasolhatunk matricákat beszélgetés közben.",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title":{
"message":"Már csak néhány dolog hiányzik...",
"description":"Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title":{
"message":"Cím",
"description":"Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author":{
"message":"Alkotó",
"description":"Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover":{
"message":"Fedőkép",
"description":"Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help":{
"message":"Ez a kép fog megjelenni a matricacsomag megosztása során",
"description":"Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
"message":"A matricacsomag létrehozását követően már nem lesz lehetőséged szerkesztésre vagy törlésre.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Matricacsomag létrehozása",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ / $total$ feltöltve",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Gratulálunk! Létrehoztad a matricacsomagot.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Az új matricákhoz a matrica ikonnal férhetsz hozzá, de megoszthatod a lenti link segítségével is.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Használd a $hashtag$ hashtaget, hogy mások is megtalálják az olyan egyéni matricacsomagjaidat, amelyeket nyilvánosan meg szeretnél osztani.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Matricacsomag URL",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Bezárás",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Újabb matricacsomag létrehozása",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Nézd meg az új Signal matricacsomagomat! #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded":{
"message":"$count$ db kép hozzáadva",
"description":"Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated":{
"message":"Az animált matricák használata jelenleg nem támogatott",
"description":"Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge":{
"message":"A behúzott kép mérete túl nagy",
"description":"Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing":{
"message":"Hiba történt a kép feldolgozása során",
"description":"Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare":{
"message":"Az animált PNG matricáknak négyzetesnek kell lenniük",
"description":"Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever":{
"message":"Az animált matricák animációjának folyamatosan ismétlődnie kell",
"description":"Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
"message":"Nem sikerült a reakció elküldése. Kérlek próbáld újra!",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Továbbiak",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Összes",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Engedélyezed, hogy $name$ üzenetet küldjön számodra és lássa a profilodat, valamint profilképedet? Amíg nem fogadod el a felkérést, nem fogja tudni, hogy megkaptad az üzeneteit.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Engedélyezed, hogy $name$ üzenetet küldjön számodra és lássa a profilodat, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod és profilképed láthatóvá válik a csoporttagok számára. Amíg ezt meg nem erősíted, senki sem értesül róla, hogy láttad-e ezt a felkérő üzenetet.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Feloldod a csoport tiltását és megosztod profilodat és profilképedet a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Letiltás",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Tiltás feloldása",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"$name$ tiltásának feloldása?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Újra válthatsz üzeneteket és hívásokat ezzel a kontakttal.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Kéretlen üzenet bejelentése és tiltás",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen":{
"message":"$id$. képernyő",
"description":"Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window":{
"message":"Egy ablak",
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video":{
"message":"Videó",
"description":"Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input":{
"message":"Mikrofon",
"description":"Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output":{
"message":"Hangszóró",
"description":"Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device":{
"message":"Nincs elérhető eszköz",
"description":"Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default":{
"message":"Alapértelmezett",
"description":"Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle":{
"message":"Értesítések némítása",
"description":"Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted":{
"message":"Nincs némítva",
"description":"Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour":{
"message":"Némítás egy órára",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours":{
"message":"Némítás 8 órára",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteDay":{
"message":"Némítás egy napra",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteWeek":{
"message":"Némítás egy hétre",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteAlways":{
"message":"Folyamatos némítás",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"unmute":{
"message":"Némítás feloldása",
"description":"Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways":{
"message":"Folyamatosan némítva",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel":{
"message":"Némítva eddig: $duration$",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label":{
"message":"Emoji",
"description":"Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title":{
"message":"Probléma merült fel!",
"description":"Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description":{
"message":"Próbáld újra, vagy vedd fel a kapcsolatot a támogatással!",
"description":"Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm":{
"message":"OK",
"description":"Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link":{
"message":"Sajnos ez a sgnl:// hivatkozás nem értelmezhető",
"description":"Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send":{
"message":"Nem küldhetsz üzenetet ebbe csoportba.",
"description":"Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call":{
"message":"Csak adminok indíthatnak hívást a csoportban.",
"description":"Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title":{
"message":"Érvénytelen hivatkozás",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link":{
"message":"Ez a csoporthivatkozás nem érvényes. A csoportba való belépés előtt győződj meg róla, hogy a link nem sérült!",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt":{
"message":"Szeretnél belépni a csoportba? Ezzel profilod és profilképed láthatóvá válik számukra.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group":{
"message":"Már a csoport tagja vagy.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval":{
"message":"Korábban már kérted felvételedet ebbe a csoportba.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title":{
"message":"Ismeretlen verziójú hivatkozás",
"description":"This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version":{
"message":"A Signal Desktop ezen verziója nem támogatja ezt a hivatkozást.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title":{
"message":"Nem sikerült belépni a csoportba",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Ez a csoporthivatkozás már nem érvényes.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title":{
"message":"Nem sikerült belépni a csoportba",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden":{
"message":"Egy admin távolított el, így már nem tudsz csoporthivatkozás használatával csatlakozni ehhez a csoporthoz.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"A csoportba történő belépéshez a csoport egy adminjának jóváhagyása szükséges. A csatlakozási igény jóváhagyása után neved és képed láthatóvá válik a csoport tagjai számára.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Csatlakozás",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Csatlakozási igény benyújtása",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Igény törlése",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you":{
"message":"Megváltoztattad a csoportleírást.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other":{
"message":"$memberName$ megváltoztatta a csoport leírását.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown":{
"message":"A csoportleírás megváltozott.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you":{
"message":"Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other":{
"message":"$memberName$ megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown":{
"message":"Megváltozott csoportbeállítások: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you":{
"message":"Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other":{
"message":"$memberName$ megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól bárki küldhet üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown":{
"message":"Megváltozott csoportbeállítások: mostantól bárki küldhet üzenetet a csoportba.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled":{
"message":"Frissítsd a csoportot új típusúra, hogy elérhesd az olyan új funkciókat, mint például az @említés és admin szerep használata! Azok a tagok, akik nem osztották meg a nevüket vagy profilképüket ezzel a csoporttal, meghívót fognak kapni. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Ez a csoport új típusú csoporttá lett alakítva.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Tudj meg többet!",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Frissítés",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Mik azok az új típusú csoportok?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Frissítés új típusú csoportra",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Az új típusú csoportok olyan új funkcionalitással rendelkeznek, mint például az @említések és a csoportadminok kinevezése, azonban a jövőben újabb képességek hozzáadása várható.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Megtartottuk a frissítés előtti üzenet-előzményeket és médiafájlokat.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"A frissítés előtti üzenet-előzmények és médiafájlok meg lesznek tartva.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Csak egy újabb meghívó elfogadása után fogsz tudni újra csatlakozni a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fogsz innen üzeneteket kapni.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Az alábbi tagok csak egy újabb meghívó elfogadása után fognak tudni újra csatlakozni ehhez a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fognak innen üzeneteket kapni:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Az alábbi tag csak egy újabb meghívó elfogadása után fog tudni újra csatlakozni ehhez a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fog innen üzeneteket kapni:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"message":"Az alábbi tagok nem tudtak az új típusú csoportba belépni, ezért eltávolításra kerültek:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one":{
"message":"Az alábbi tag nem tudott az új típusú csoportba belépni, ezért eltávolításra került:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you":{
"message":"Nem lehetett téged közvetlenül hozzáadni az új típusú csoporthoz, ezért helyette meghívót kaptál.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one":{
"message":"$contact$-t nem lehetett közvetlenül az új típusú csoporthoz adni, ezért ehelyett meg lett hívva.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many":{
"message":"$count$ db tagot nem lehetett közvetlenül az új típusú csoporthoz adni, ezért ehelyett meg lettek hívva.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one":{
"message":"$contact$ el lett távolítva a csoportból.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ db tag el lett távolítva a csoportból",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Bezárás",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"előző",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"következő",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Adomány a Signal számára",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Adomány a Signal számára",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"A Signalt hozzád hasonló emberek működtetik. Hozzájárulásoddal kitűzőhöz juthatsz.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Nyisd meg a Signalt a telefonodon!",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Kattints a profilképedre bal-felül a Beállítások megnyitásához!",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"Koppints az „Adományozás a Signalnak” lehetőségre, és iratkozz fel",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Bővítés",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Fájl csatolása",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Ez a személy nem használ Signalt",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"A Signal Desktop nem támogatja nem-Signal kontaktokkal való üzenetváltást. Biztonságosabb üzenetváltás érdekében kérd meg ezt a személyt, hogy telepítse a Signalt!",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label":{
"message":"Ellenőrizzük a kontakt regisztrációjának státuszát",
"description":"Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription":{
"message":"Némított beszélgetések beszámítása a számlálóba",
"description":"Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message":{
"message":"Üzenet",
"description":"Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin":{
"message":"Admin jogosultság elvétele",
"description":"Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin":{
"message":"Admin jogosultság adás",
"description":"Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info":{
"message":"$contact$ szerkesztheti a csoportot és annak tagjait.",
"description":"Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Csoporthivatkozás másolva",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Hivatkozás másolása",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Ezt követően nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával belépni a csoportba.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Hivatkozás cseréje",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Új tagok jóváhagyása",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Admin általi jóváhagyás szükséges csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez.",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Kérelmek ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Meghívók ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"\"$name$\" kérelmének jóváhagyása?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"\"$name$\" kérelmének elutasítása?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"Megtagadod a kérést \"$name$\" felhasználótól? A jövőben nem lesz képes csatlakozási kérést küldeni a csoporthivatkozás segítségével.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Saját meghívottjaid",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Saját meghívottjaid",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Mások meghívottjai",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"$number$ db meghívott",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Csoportmeghívó visszavonása",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"Visszavonod a csoportmeghívót \"$name$\" felhasználótól?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"Visszavonod a \"$name$\" által kiküldött 1 db meghívót?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"Visszavonod a \"$name$\" által kiküldött $number$ db meghívót?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Visszavonás",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Kérés jóváhagyása",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Kérés elutasítása",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"A listán szereplő felhasználók csoporthivatkozás használatával szeretnének csatlakozni a \"$name$\" csoporthoz.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"A meghívott személyek részletes adatai nem lesznek láthatóak, míg nem lépnek be a csoportba. A meghívottak csak azokat az üzeneteket láthatják, melyeket a csatlakozásukat követően küldtek el.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Kérés elutasítása",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Elutasítod az kérést?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ nem lesz képes többé a csoporthivatkozás használatával csatlakozni, vagy csatlakozási kérdést küldeni. Manuálisan továbbra is hozzáadható lesz.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Kérés elutasítása",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Csoport profilkép hozzáadása",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Fotó hozzáadása",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Kép cseréje",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Kép feltöltése",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Kép eltávolítása",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Kontakt eltávolítása",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"OK",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"message":"Kattints az $composeIcon$ra a címzettnek szánt kontakt vagy csoport kikereséséhez!",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"új üzenet gomb",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Folytatás",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"MMM. D., ddd.",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"YYYY. MMM. D.",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Tudj meg többet!",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"Nincsenek közös csoportjaid ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmeket figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset":{
"message":"Visszaállítás",
"description":"Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message":{
"message":"Felülírod az összes színbeállítást?",
"description":"Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label":{
"message":"Egyedi színszerkesztő megnyitása",
"description":"aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1":{
"message":"Csevegési szín előnézete",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2":{
"message":"Másik buborék.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3":{
"message":"Ezt a színbeállítást csak te látod.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit":{
"message":"Szín szerkesztése",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate":{
"message":"Duplikálás",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete":{
"message":"Törlés",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid":{
"message":"Egyszínű",
"description":"Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient":{
"message":"Gradiens",
"description":"Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue":{
"message":"Színárnyalat",
"description":"Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation":{
"message":"Szaturáció",
"description":"Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title":{
"message":"Egyedi szín",
"description":"Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption":{
"message":"Egyedi időtartam...",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Egyedi időtartam...",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Szám",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Időegység",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Egyedi időtartam...",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Egyedi időtartam kiválasztása az eltűnő üzenetekhez.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Beállítás",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"másodperc",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"perc",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"óra",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"nap",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"hét",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Eltűnő üzenet automatikus beállítása az összes újonnan indított beszélgetéseidhez.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"Alapértelmezett időzítő új beszélgetésekhez",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"Az eltűnő üzenetek időzítője $timeValue$ értékre lesz állítva a következő üzenettől kezdve.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"Nem lehet megjeleníteni az üzenetet. Kattints a hibakeresési napló elküldéséhez!",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"tovább",
"description":"Button text when the group description is too long"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"ProfileEditor--username--helper":{
"message":"A Signalban nem kötelező felhasználónevet választani. Ha mégis beállítod, akkor más felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, akár név alapján is megtalálhatnak.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"ProfileEditor--username--check-characters":{
"message":"A felhasználónevek csak az alábbi karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9, _",
"description":"Shown if user has attempted to use forbidden characters"
"description":"Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--about-placeholder":{
"message":"Írj magadról valamit...",
"description":"Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name":{
"message":"Keresztnév (kötelező)",
"description":"Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name":{
"message":"Vezetéknév (opcionális)",
"description":"Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard":{
"message":"Elveted a módosításokat?",
"description":"ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"ProfileEditor--info":{
"message":"Profilod adatai titkosítva vannak. Profilod adatai, valamint az abban bekövetkező változások csak azután lesznek láthatóak partnereid számára, miután új beszélgetést kezdeményezel vagy fogadsz el. $learnMore$",
"description":"Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore":{
"message":"Tudj meg többet!",
"description":"Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely":{
"message":"Beszélj szabadon",
"description":"A default bio option"
},
"Bio--encrypted":{
"message":"Titkosított",
"description":"A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat":{
"message":"Nyitott a csevegésre",
"description":"A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover":{
"message":"Kávémániás",
"description":"A default bio option"
},
"Bio--taking-break":{
"message":"Lazulok pár percet",
"description":"A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile":{
"message":"Profil",
"description":"Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name":{
"message":"Neved",
"description":"Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about":{
"message":"Névjegy",
"description":"Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar":{
"message":"Profilképed",
"description":"Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username":{
"message":"Felhasználónév",
"description":"Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error":{
"message":"Nem sikerült frissíteni profilodat. Próbáld újra!",
"description":"Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal":{
"message":"Üzenet egy adminnak",
"description":"Modal title for the list of admins in a group"
"description":"Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description":{
"message":"A beállítás megváltoztatásához nyisd meg a Signal alkalmazást telefonodon, és navigálj a Beállítások > Beszélgetések menüponthoz!",
"description":"Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced":{
"message":"Haladó",
"description":"Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content":{
"message":"Értesítések tartalma",
"description":"Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked":{
"message":"Letiltva",
"description":"Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular":{
"message":"$num$ kontakt",
"description":"Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural":{
"message":"$num$ kontakt",
"description":"Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title":{
"message":"Ki tud...",
"description":"Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description":{
"message":"A beállítások megváltoztatásához nyisd meg a Signal alkalmazást telefonodon, és navigálj a Beállítások > Beszélgetések menüponthoz!",
"description":"Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody":{
"message":"Mindenki",
"description":"Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts":{
"message":"Kontaktjaim",
"description":"Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody":{
"message":"Senki",
"description":"Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging":{
"message":"Üzenetküldés",
"description":"Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me":{
"message":"Megtekinteni telefonszámom",
"description":"Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me":{
"message":"Megtalálni telefonszám alapján",
"description":"Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts":{
"message":"Olvasási nyugták",
"description":"Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators":{
"message":"Gépelés-indikátorok",
"description":"Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates":{
"message":"Frissítések",
"description":"Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update":{
"message":"Frissítések automatikus letöltése",
"description":"Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications":{
"message":"Értesítések engedélyezése",
"description":"Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices":{
"message":"Eszközök",
"description":"Label for Device list in call settings pane"
},
"DialogUpdate--version-available":{
"message":"Elérhető frissítés a $version$ verzióra",
"description":"Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line":{
"message":"Nem sikerült bezárni a Signalt.",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Zárd be kézzel, majd kattints az Újra gombra a folytatáshoz!",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"A $appName$ alkalmazás fut.\nKattints az OK gombra a bezárásához.\nHa így sem áll le, zárd be manuálisan.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Hiba történt a kitömörítés során. Kérlek futtasd a telepítőt újra!",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Nem sikerült eltávolítani a régi alkalmazás állományait. Kérlek futtasd a telepítőt újra!",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Az alkalmazás összeomlott",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"A Signal egy összeomlás után indult újra. Továbbíthatod a hibanaplót, hogy segítsd a fejlesztők munkáját.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Küldés",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Mégse",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Egyedi reakciók",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Kattints egy emoji cseréjéhez!",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Nem sikerült elmenteni a beállításokat. Próbáld újra!",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Rajzolás",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Szöveg hozzáadása",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Matricák",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Vágás és forgatás",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Visszavonás",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Újra",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Normál",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Kiemelés",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Körvonal",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Aláhúzás",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen":{
"message":"Toll",
"description":"Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter":{
"message":"Kiemelő",
"description":"Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin":{
"message":"Vékony",
"description":"Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular":{
"message":"Normál",
"description":"Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium":{
"message":"Közepes",
"description":"Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy":{
"message":"Vastag",
"description":"Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset":{
"message":"Alaphelyzetbe állítás",
"description":"Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate":{
"message":"Forgatás",
"description":"Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip":{
"message":"Megfordítás",
"description":"Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock":{
"message":"Lezárás",
"description":"Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop":{
"message":"Kivágás",
"description":"Performs the crop"
},
"MyStories__title":{
"message":"Történeteim",
"description":"Title for the my stories list"
},
"MyStories__story":{
"message":"Történeteid",
"description":"aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download":{
"message":"Történet letöltése",
"description":"aria-label for the download button"
},
"MyStories__more":{
"message":"További lehetőségek",
"description":"aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular":{
"message":"$num$ megtekintés",
"description":"Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural":{
"message":"$num$ megtekintés",
"description":"Number of views your story has"
},
"MyStories__replies--singular":{
"message":"$num$ válasz",
"description":"Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural":{
"message":"$num$ válasz",
"description":"Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete":{
"message":"Kitörlöd ezt a történetet? Az összes címzettnél törlésre kerül.",
"description":"Confirmation dialog description text for deleting a story"
"message":"Eltávolítod a Történetet? Ha igen, a Történet törlésre kerül a listádról, azonban továbbra is látni fogod a Történeteket ebből a csoportból.",
"description":"Confirmation body for removing a group story"
"message":"Engedélyezd az Olvasási értesítéseket és tudd meg, kik nézték meg a Történeteidet. Nyisd meg a Signal-alkalmazást a mobilodon, és lépj a Beállítások > Adatvédelem menüpontra.",
"description":"Instructions on how to enable read receipts"
"message":"- Sok hangjegyzetet tartalmazó beszélgetés elé nézel? Kattints a Lejátszásra, dőlj hátra, és lazíts - a lejátszás automatikus!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.61--1":{
"message":"Mostantól videót is csatolhatsz a nyaralási fotóid mellé az üzenetedben!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.62--0":{
"message":"Nem emlékszel, melyik Lou nevű barátod tagja a kosárlabdacsapatodnak? Nézd meg a névjegyadatokat, és tudd meg, melyik csoportokban vagytok benne mind a ketten.",