2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE html>
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" class="h-100">
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<meta charset="utf-8" />
|
|
|
|
|
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
|
|
|
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
|
|
|
|
|
<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
|
|
|
|
|
<meta name="robots" content="\"noindex," />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title>pagespec.fr - Ayakael</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- cargo-culted from https://realfavicongenerator.net/ -->
|
|
|
|
|
<!-- for the record: it is absolutely ridiculous that new browsers
|
|
|
|
|
*and* operating systems each want their own little precious
|
|
|
|
|
snowflake just for a frigging icon -->
|
|
|
|
|
<link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="../../apple-touch-icon.png">
|
|
|
|
|
<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="../../favicon-32x32.png">
|
|
|
|
|
<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="../../favicon-16x16.png">
|
|
|
|
|
<link rel="manifest" href="../../site.webmanifest">
|
|
|
|
|
<meta name="msapplication-TileColor" content="#da532c">
|
|
|
|
|
<meta name="theme-color" content="#ffffff">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ikiwiki CSS -->
|
|
|
|
|
<link href="../../css/style.css" rel="stylesheet" />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Bootstrap core CSS -->
|
|
|
|
|
<!-- those checksums can be verified with: shasum -b -a 384 $file | xxd -r -p | base64 -->
|
|
|
|
|
<link href="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@5.2.3/dist/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet" integrity="sha384-rbsA2VBKQhggwzxH7pPCaAqO46MgnOM80zW1RWuH61DGLwZJEdK2Kadq2F9CUG65" crossorigin="anonymous">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Custom styles for this template -->
|
|
|
|
|
<link href="../../css/bootstrap.local.css" rel="stylesheet" />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Custom styles for derivatives -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" href="../../css/local.css" type="text/css" />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<meta name="robots" content="\"noindex," />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</head>
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
<body class="d-flex flex-column h-100">
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
<header>
|
|
|
|
|
<nav class="navbar fixed-top navbar-expand-lg navbar-light bg-light border">
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<div class="container-fluid">
|
|
|
|
|
<a class="navbar-brand me-auto" href="../../">
|
|
|
|
|
<img alt="Ayakael" src="../../favicon.png" width="48" height="48" />
|
|
|
|
|
</a>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<button class="navbar-toggler collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#navbar" aria-controls="navbarScroll" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation">
|
|
|
|
|
<span class="navbar-toggler-icon"></span>
|
|
|
|
|
</button>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div id="navbar" class="collapse navbar-collapse">
|
|
|
|
|
<!-- the anchors force ikiwiki to use a tags instead of spans. hopefully. -->
|
2024-09-11 02:32:33 +00:00
|
|
|
|
<ul class="navbar-nav nav-link align-items-center ms-auto">
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
<li><a href="../../index.en.html">Home</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="https://ayakael.net/forge/">Forge</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../../contact/index.en.html">Contact</a></li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<ul class="navbar-nav nav-link align-items-center ms-auto">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</nav>
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
</header>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-17 17:39:27 +00:00
|
|
|
|
<main class="flex-shrink-0">
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<div class="container" id="content">
|
|
|
|
|
# Traduction de ikiwiki
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:21+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
|
|
|
|
|
"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
|
|
|
|
|
"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le wiki utilise un concept de spécification de page « PageSpec » afin de "
|
|
|
|
|
"choisir un ensemble de pages. Par exemple il est possible de choisir les "
|
|
|
|
|
"pages verrouillées, les pages dont vous recevez par courriel les "
|
|
|
|
|
"modifications ou des pages à regrouper pour faire blog. Une spécification "
|
|
|
|
|
"correspond à un ensemble de pages."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
|
|
|
|
|
"any of the three listed pages:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La spécification la plus simple est la liste de pages. Par exemple, "
|
|
|
|
|
"l'expression suivante correspond à l'une ou l'autre des trois pages listées :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "\tfoo or bar or baz\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
|
|
|
|
|
"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
|
|
|
|
|
"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
|
|
|
|
|
"this matches all pages about music, and any <a href="../subpage/">SubPage</a>s of the SandBox, but "
|
|
|
|
|
"does not match the SandBox itself:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La plupart du temps, vous voulez trouver les pages qui contiennent une "
|
|
|
|
|
"expression particulière dans leur nom. Cela s'obtient en utilisant un motif "
|
|
|
|
|
"(« glob pattern »). Le métacaractère « `*` » correspond à n'importe quelle "
|
|
|
|
|
"partie du nom de la page et le métacaractère « `?` » à n'importe quelle "
|
|
|
|
|
"lettre. Ainsi, l'expression suivante correspond à toutes les pages traitant "
|
|
|
|
|
"de musique et à n'importe quelle sous-page <a href="../subpage/">SubPage</a> de la *SandBox*, mais "
|
|
|
|
|
"pas à la *SandBox* elle-même :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\t*musique* or SandBox/*\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
|
|
|
|
|
"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous pouvez également préfixer un élément avec « `!` » pour ignorer les "
|
|
|
|
|
"pages correspondantes. Ainsi pour trouver toutes les pages sauf les pages "
|
|
|
|
|
"Discussion et la page *SandBox* :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Bullet: ' * '
|
|
|
|
|
msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
|
|
|
|
|
msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
|
|
|
|
|
"functions:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Des contraintes plus élaborées peuvent être ajoutées avec les fonctions "
|
|
|
|
|
"suivantes :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
|
|
|
|
|
" Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
|
|
|
|
|
"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
|
|
|
|
|
"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
|
|
|
|
|
" tags matched by a glob)\n"
|
|
|
|
|
"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
|
|
|
|
|
"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
|
|
|
|
|
" was created\n"
|
|
|
|
|
"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
|
|
|
|
|
" was created\n"
|
|
|
|
|
"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
|
|
|
|
|
" pages that globs do not usually match.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
|
|
|
|
|
" \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
|
|
|
|
|
" - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
|
|
|
|
|
" user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
|
|
|
|
|
" be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
|
|
|
|
|
" to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
|
|
|
|
|
"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
|
|
|
|
|
" wiki admins.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
|
|
|
|
|
" specified IP address.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
|
|
|
|
|
" posted to a page matching the specified glob\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"* \"`glob(motif)`\" - recherche les pages et fichiers qui correspondent au motif.\n"
|
|
|
|
|
" N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`page(motif)`\" - comme `glob()`, mais ne recherche que des pages, pas des fichiers.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`link(page)`\" - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou motif)\n"
|
|
|
|
|
"* \"`tagged(étiquette)`\" - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont\n"
|
|
|
|
|
" liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif).\n"
|
|
|
|
|
"* \"`backlink(page)`\" - correspond seulement aux pages qui sont pointées (lien) par la page donnée.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_month(mois)`\" - correspond aux pages créées durant ce mois\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_day(jour)`\" - ou au jour de ce mois\n"
|
|
|
|
|
"* \"`creation_year(année)`\" - ou année\n"
|
|
|
|
|
"* \"`created_after(page)`\" - correspond aux fichiers créés après la création de la page donnée.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`created_before(page)`\\\" - correspond aux fichiers créés avant la création de la page donnée.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`internal(motif)`\" - comme `glob()`, mais correspond en plus aux\n"
|
|
|
|
|
" pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`title(motif)`\", \"`author(motif)`\", \"`authorurl(motif)`\",\n"
|
|
|
|
|
" \"`license(motif)`\", \"`copyright(motif)`\", \"`guid(motif)`\"\n"
|
|
|
|
|
" - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées correspondant au motif donné.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`user(username)`\" - teste si une modification est faite par l'identifiant donné.\n"
|
|
|
|
|
" Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. L'identifiant peut contenir des expressions régulières.\n"
|
|
|
|
|
" Par exemple, pour obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression : `user(*://*)`.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`admin()`\" - teste si une modification par un administrateur du wiki est en cours.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`ip(adresse)`\" - teste si une modification par l'IP donnée est en cours.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`comment(motif)`\" - renvoient les commentaires d'une page correspondant au motif donné.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`comment_pending(motif)`\" - renvoient les commentaires non modérés, en attente.\n"
|
|
|
|
|
"* \"`postcomment(motif)`\" - ne correspond que si des commentaires sont postés\n"
|
|
|
|
|
" vers une page correspondant au motif donné.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
|
|
|
|
|
"and were written in 2005:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Par exemple, pour trouver toutes les pages d'un blog qui ont un lien vers la "
|
|
|
|
|
"page traitant de musique et qui ont été créées en 2005 :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tblog/* and link(musique) and creation_year(2005)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
|
|
|
|
|
"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
|
|
|
|
|
"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
|
|
|
|
|
"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
|
|
|
|
|
"SandBox\", since no page can match both expressions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Veuillez noter l'utilisation du « and » dans l'exemple ci-dessus. Seules les "
|
|
|
|
|
"pages dont les trois conditions sont vraies seront trouvées. Utilisez "
|
|
|
|
|
"« and » pour ce genre d'expression combinée. « or » est utilisé quand une "
|
|
|
|
|
"seule des trois conditions est suffisante. Veuillez noter que « index and "
|
|
|
|
|
"SandBox » n'a pas de sens puisqu'aucune page ne peut correspondre aux deux "
|
|
|
|
|
"expressions."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
|
|
|
|
|
"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
|
|
|
|
|
"of two tags, use:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"On peut créer des expressions plus complexes à l'aide de parenthèses. Par "
|
|
|
|
|
"exemple, pour trouver les pages d'un blog possédantl'une ou l'autre "
|
|
|
|
|
"étiquette, on utiliserait :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
|
|
|
|
|
"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
|
|
|
|
|
"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
|
|
|
|
|
"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
|
|
|
|
|
"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Veuillez noter que le nom d'une page dans une spécification de page "
|
|
|
|
|
"correspond au nom absolu du fichier dans le wiki. Ainsi une expression "
|
|
|
|
|
"« foo » utilisée sur une page « a/b » ne correspondra pas à une page nommée "
|
|
|
|
|
"« a/foo » ni à une page « a/b/foo ». Pour une correspondance relative au "
|
|
|
|
|
"répertoire de la page contenant la spécification, vous pouvez utiliser "
|
|
|
|
|
"« ./ ». Par exemple, « ./foo » sur la page « a/b » correspondra à la page "
|
|
|
|
|
"« a/foo »."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `link(page)` » - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou "
|
|
|
|
|
#~ "motif)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
|
|
|
|
|
#~ "tag (or tags matched by a glob)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `tagged(tag)` » - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont "
|
|
|
|
|
#~ "liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `backlink(page)` » - correspond seulement aux pages qui sont pointées "
|
|
|
|
|
#~ "(lien) par la page donnée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
|
|
|
|
|
#~ "month"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `creation_month(mois)` » - correspond aux pages créées durant ce mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "« `creation_day(jour)` » - ou au jour de ce mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "« `creation_year(année)` » - ou année"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
|
|
|
|
|
#~ "page was created"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `created_after(page)` » - correspond aux pages créées après la page "
|
|
|
|
|
#~ "donnée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
|
|
|
|
|
#~ "page was created"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `created_before(page) » - correspond aux pages créées avant la page "
|
|
|
|
|
#~ "donnée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
|
|
|
|
|
#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `glob(motif)` » - correspond aux pages correspondantes au motif donné. "
|
|
|
|
|
#~ "N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
|
|
|
|
|
#~ "that globs do not usually match."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `internal(motif)` » - pareil à `glob()`, mais correspond en plus aux "
|
|
|
|
|
#~ "pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
|
|
|
|
|
#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
|
|
|
|
|
#~ "metadata, matching the specified glob."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `title(motif)`, `author(motif)`, `authorurl(motif)`, `license(motif)`, "
|
|
|
|
|
#~ "`copyright(motif)` » - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées "
|
|
|
|
|
#~ "correspondant au motif donné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~| msgid ""
|
|
|
|
|
#~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
|
|
|
|
|
#~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
|
|
|
|
|
#~| "also be put here."
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
|
|
|
|
|
#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
|
|
|
|
|
#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
|
|
|
|
|
#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `user(identifiant)` » - teste si une modification est faite par "
|
|
|
|
|
#~ "l'identifiant donné. Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. "
|
|
|
|
|
#~ "L'identifiant peut contenir des expressions régulières. Par exemple, pour "
|
|
|
|
|
#~ "obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression `user(*://*)`."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
|
|
|
|
|
#~ "wiki admins."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `admin()` » - teste si une modification par un administrateur est en "
|
|
|
|
|
#~ "cours."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
|
|
|
|
|
#~ "specified IP address."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `ip(adresse)` » - teste si une modification par l'IP donnée est en "
|
|
|
|
|
#~ "cours."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
|
|
|
|
|
#~ "a page matching the specified glob"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "« `postcomment(motif) » - ne correspond que si des commentaires sont "
|
|
|
|
|
#~ "postés vers une page correspondant au motif donné."
|
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- legacy Ikiwiki comments.pm section -->
|
|
|
|
|
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<!-- Mastodon comments -->
|
|
|
|
|
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<div class="pagedate text-muted">
|
|
|
|
|
<span class="created">Created <time datetime="2024-06-21T02:57:06Z" class="dt-published">Fri Jun 21 02:57:06 2024</time>.</span>
|
|
|
|
|
<span class="edited">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited <time datetime="2024-06-21T02:57:06Z">Fri Jun 21 02:57:06 2024</time>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</span>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</div> <!-- /container -->
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
</main>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-17 17:36:06 +00:00
|
|
|
|
<footer class="footer mt-auto bg-light py-2" role="contentinfo">
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<div class="container">
|
|
|
|
|
<div class="row text-muted">
|
2024-09-11 02:32:33 +00:00
|
|
|
|
<div class="col-sm">
|
|
|
|
|
Copyleft © 2024 ayakael <a href="../../meta/license/">CC-BY-SA</a>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
<div class="col-sm text-sm-end">
|
|
|
|
|
Powered by <a href="http://ikiwiki.info/">ikiwiki</a>.
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</div>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</footer>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<!-- Bootstrap core JavaScript
|
|
|
|
|
================================================== -->
|
|
|
|
|
<!-- Placed at the end of the document so the pages load faster -->
|
|
|
|
|
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/@popperjs/core@2.11.6/dist/umd/popper.min.js" integrity="sha384-oBqDVmMz9ATKxIep9tiCxS/Z9fNfEXiDAYTujMAeBAsjFuCZSmKbSSUnQlmh/jp3" crossorigin="anonymous"></script>
|
|
|
|
|
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@5.2.3/dist/js/bootstrap.bundle.min.js" integrity="sha384-kenU1KFdBIe4zVF0s0G1M5b4hcpxyD9F7jL+jjXkk+Q2h455rYXK/7HAuoJl+0I4" crossorigin="anonymous"></script>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO: Find other ways to setup analytics
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
<script data-goatcounter="https://analytics.anarc.at/count" async src="//analytics.anarc.at/count.js"></script>
|
|
|
|
|
<noscript>
|
|
|
|
|
<img src="https://analytics.anarc.at/count?p=ikiwiki/pagespec.fr&t=pagespec.fr" alt="tracking pixel to count visitors when Javascript is disabled" />
|
|
|
|
|
</noscript>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
-->
|
2024-09-12 13:15:20 +00:00
|
|
|
|
</body>
|
2024-08-25 22:56:19 +00:00
|
|
|
|
</html>
|